Technics SC-EH680, SC-EH780, SC-EH580 User Manual [sk]

Page 1
- 1 -
Page 2
Milý zákazník!
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto prístroja. Na úplné využitie všetkých predností tohto prístroja a pre bezpečnosť pri jeho používaní si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Tento návod na použitie sa vzťahuje k nasledujúcim systémom, prevažne však opisuje obsluhu systému SC-EH780.
možné používať iba s prístrojom SC-EH780.
možné používať iba s prístrojom SC-EH680.
možné používať iba s prístrojom SC-EH580.
Systém SC-EH780 SC-EH680 SC-EH580
Zvukový procesor SH-EH780 SH-EH680 SH-EH580
Tuner/zosil ňova č SA-EH780 SA-EH680 SA-EH580
Tuner/zosilňovač
CD meni č SL-EH780 - -
CD menič
CD prehráva č - SL-EH680 SL-EH680
CD prehrávač
Kazetový prehrávač RS-DV280 RS-DV280 RS-DV280
Reproduktory
UPOZORNENIE! TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽITIE OVLÁDAČOV NA VYKONÁVANIE INÝCH NASTAVENÍ A VYKONÁVANIE INEJ ČINNOSTI AKO JE UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE MÔŽE SPÔSOBIŤ NEBEZPEČNÉ RADIAČNÉ OŽIARENIE. NEOTVÁRAJTE KRYTY TOHTO PRÍSTROJA, ANI HO SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PRÍSTROJA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
Predné SB-DV280 SB-EH680 SB-EH580 Centrálny SB-PC95 SB-PC94 ­Priestorové SB-PS95 SB-PS95 -
CD menič alebo CD prehrávač (Zadná strana prístroja)
Dodávané príslušenstvo
Prosím, prekontrolujte a poznačte si dodané príslušenstvo. Pri kúpe náhradných súčiastok používajte typové označenie súčiastky, ktoré je uvedené v zátvorkách.
• Kábel napájania prístroja 1ks
RJA0019-2X)
Poznámka:
Dodávaný kábel napájania je určený iba na napájanie tohto prístroja. Nepoužívajte ho na napájanie iného prístroja.
• Diaľkový ovládač 1ks
(EUR7702050)
(EUR7702170) (EUR7702070)
• Batérie do diaľkového ovládača 2ks
• FM izbová anténa (RSA0007) 1ks
Činnosť tohto prístroja môže byť ovplyvnená používaním mobilných telefónov. V takomto prípade používajte mobilný telefón ďalej od prístroja.
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ PRE KRAJINY S MIERNYM KLIMATICKÝM PODNEBÍM.
UPOZORNENIE!
• ABY SA ZAISTILO ÚČINNÉ VETRANIE PRÍSTROJA, NEUMIESTŇUJTE HO DO POLIČKY, SKRINKY ALEBO DO INÉHO UZAVRETÉHO PRIESTORU. ABY SA PREDIŠLO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŽIARU Z DÔVODU PREHRIATIA, ZAISTITE, ABY ZÁVES ALEBO INÝ MATERIÁL NEBRÁNIL ÚČINNÉMU VETRANIU PRÍSTROJA.
• DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI VENTILAČNÉ OTVORY PRIKRYTÉ NOVINAMI, PRESTIERANÍM, ZÁVESOM ALEBO PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA PRÍSTROJ NEUMIESTŇUJTE PREDMETY S OTVORENÝM OHŇOM AKO NAPRÍKLAD SVIEČKY.
• STARÝCH BATÉRIÍ SA ZBAVTE V SÚLADE SO ZÁKONOM A PREDPISMI O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.
• Súprava AM rámovej antény (RSA0022-L) 1ks
• Káble pripojenia reproduktorov 4ks
(REE1057) - 2ks (REE0853) - 2ks
(červený/čierny) (šedý/modrý)
POZOR! ABY SA ZNÍŽILO RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA, NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VYSOKEJ VLHKOSTI. TAKTIEŽ NA PRÍSTROJ NEUMIESTŇUJTE ŽIADNE NÁDOBY S TEKUTINAMI AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
- 2 -
Page 3
Obsah
Bezpečnostné upozornenia
Dodávané príslušenstvo .................................. 2
Bezpečnostné upozornenia ............................. 3
Ovládacie prvky na prednom paneli ............... 9
Diaľkový ovládač ............................................ 11
CD ..................................................................... 13
Rádio: manuálne ladenie ............................... 16
Rádio: ladenie z pamäte ................................. 17
Magnetofónové kazety ................................... 18
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa ......... 19
Počúvanie v režime priestorového zvuku ... 22
Efekty priestorového zvuku .......................... 25
Pred nahrávaním (iba pre mechaniku 2) ...... 27
Nahrávanie z CD .............................................. 28
Používanie časovačov .................................... 30
Pripojenie externých zariadení ...................... 34
Pripojenie doplnkovej antény ........................ 35
Používanie iných zariadení ............................ 35
Sprievodca bežnými problémami .................. 36
Údržba ............................................................. 37
Výber kaziet a starostlivosť o ne ................... 37
Technické špecifikácie ................................... 38
Umiestnenie
Prístroj umiestnite na pevnú a rovnú podložku, kde nebude vystavený priamemu slnečnému žiareniu, vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a silným vibráciám. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu krytu prístroja a iných súčiastok, čo má za následok skrátenie životnosti prístroja. Prístroj umiestnite najmenej 15 cm od steny, aby ste tak predišli skresleniu reprodukovaného zvuku a rušivým akustickým efektom. Na prístroj neodkladajte žiadne ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie prístroja nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Prístroj by sa mohol preťažiť, čo môže mať za následok vznik požiaru. Na napájanie prístroja nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia (DC). Ak budete prístroj používať na lodi alebo na podobných miestach, na ktorých sa používa jednosmerné napätie, starostlivo prekontrolujte zdroj elektrickej energie, ktorý budete používať.
Ochrana kábla napájania
Dbajte na to, aby bol kábel napájania správne pripojený a aby nebol poškodený. Nedostatočné pripojenie kábla napájania prístroja alebo jeho poškodenie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Neťahajte za tento kábel, intenzívne ho neohýbajte a ani naň neklaďte ťažké predmety. Pri odpájaní kábla zo zásuvky siete elektrickej energie kábel držte pevne za jeho zástrčku. Ťahanie za samotný kábel napájania môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Kábel napájania nechytajte, ak máte mokré ruky. Môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby do prístroja nevpadli kovové alebo iné predmety. Môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo poruchu prístroja. Dbajte na to, aby sa na prístroj nevyliala voda. Môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo poruchu prístroja. Ak sa na prístroj vyleje voda, ihneď ho odpojte zo zásuvky siete elektrickej energie a skontaktujte sa s vašim autorizovaným predajcom. Na prístroj ani do prístroja nestriekajte prípravky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa mohli vznietiť, ak sa dostanú do prístroja.
Sevis
Nepokúšajte sa prístroj opravovať svojpomocne. Ak je reprodukovaný zvuk prerušovaný, nesvietia indikátory, z prístroja vychádza dym, alebo sa vyskytne iný problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na použitie, skontaktujte sa s Vaším autorizovaným predajcom firmy Panasonic alebo s autorizovaným servisom. Ak je prístroj opravovaný, rozoberaný alebo inak upravovaný nekvalifikovaným servisným pracovníkom, môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie prístroja.
Životnosť prístroja predĺžite, ak ho pri dlhodobom nepoužívaní odpojíte zo siete elektrickej energie.
- 3 -
Page 4
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 1 Umiestnenie prístroja
Komponenty
CD menič CD prehrávač
Kazetový prehrávač Tuner/zosilňovač
Zvukový procesor
Zvukový procesor
Tuner/zosilňovač
CD menič/CD prehrávač
Na obrázku je znázornený model SC-EH780 určený pre Veľkú Britániu a Východnú Európu.
Reproduktory
Optimálne umiestnenie prístroja Vzdialenosť: A=B=C=D=E
Predný reproduktor (ľavý)
Centrálny reproduktor
Predný reproduktor
(pravý)
Kazetový prehrávač
Poznámka
CD menič alebo CD prehrávač neumiestňujte na tuner/ zosilňovač, pretože teplo, ktoré tento zosilňovač vytvára, môže poškodiť Vaše CD.
Upozornenie
• Dodávané reproduktory používajte iba s týmto systémom. V opačnom prípade to môže spôsobiť poškodenie zosilňovača a/alebo reproduktorov a môže to mať za následok vznik požiaru. V prípade, že zaznamenáte náhlu zmenu v činnosti prístroja alebo v prípade poškodenia prístroja, skontaktujte sa s autorizovaným servisným strediskom firmy Panasonic.
• Nepokúšajte sa pripevniť tieto reproduktory na stenu iným spôsobom, ako je opísané v tomto návode na použitie.
Ak má obraz na Vašom televíznom prijímači neprirodzené farby
Predné a centrálny reproduktor sú navrhnuté tak, aby ich bolo možné používať v blízkosti televízneho prijímača. Niektoré typy televíznych prijímačov alebo niektoré kombinácie umiestnenia reproduktorov však môžu obraz televízneho prijímača ovplyvniť.
V takomto prípade približne na 30 minút televízny prijímač vypnite.
Demagnetizačná funkcia televízneho prijímača by mala tento problém odstrániť. V prípade, že sa týmto nepodarilo problém odstrániť, umiestnite reproduktory do väčšej vzdialenosti od televízneho prijímača.
Priestorový reproduktor (ľavý)
S prístrojom používajte iba reproduktory s ním dodané.
Použitie iných reproduktorov môže spôsobiť poškodenie prístroja a taktiež to negatívne ovplyvní kvalitu zvuku.
Predné reproduktory
Predný pravý reproduktor je identický s predným ľavým reproduktorom.
Priestorové reproduktory
Umiestnite tieto reproduktory po obidvoch stranách od miesta, z ktorého počúvate zvuk alebo mierne vzadu, približne o 1 meter vyššie ako je úroveň vašich uší, keď sedíte. Tieto reproduktory otočte tak, aby strana s logom Technics smerovala k miestu, z ktorého počúvate zvuk. Priestorový efekt sa odlišuje v závislosti od typu prehrávanej hudby alebo od typu zdroja zvuku.
Ak nie je možné umiestniť priestorové reproduktory do doporučenej polohy
Priestorové reproduktory môžete umiestniť do blízkosti predných reproduktorov, pričom stále môžete dosiahnuť efekt podobný priestorovému zvuku.
Pripevnenie reproduktorov na stenu
Nasuňte reproduktory na skrutky a posuňte ich do drážiek tak, aby sa zaistili.
Priestorový reproduktor
(pravý)
Poznámka
Stena alebo plocha, na ktorú budete reproduktory upevňovať, by mala byť schopná uniesť hmotnosť 5kg na jednu skrutku.
- 4 -
Page 5
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 2 Káble pripojenia reproduktorov
Na ilustrácii je zobrazený prístroj SC-EH780, ktorý je určený pre Veľkú Britániu a Východnú Európu. Kábel napájania prístroja pripojte až po vykonaní všetkých potrebných prepojení.
Priestorové a centrálny reproduktor
Predný reproduktor
Vodiče pripojte do konektorov rovnakých farieb. LF a HF sú symboly nízkej frekvencie a vysokej frekvencie. Rovnako pripojte druhý reproduktor.
Poznámka
• Nikdy medzi sebou neskratujte kladný (+) a záporný (-) vodič pripojenia reproduktorov.
• Dbajte na to, aby ste kladné (červené alebo šedé) vodiče pripájali iba do kladných konektorov a záporné (čierne alebo modré) iba do záporných konektorov.
Nesprávne pripojenie môže spôsobiť poškodenie reproduktorov.
Skrúťte izoláciu a potiahnite ju.
Predný reproduktor (ľavý)
Šedý
Modrý
Čierny
Červený
Centrálny reproduktor
Šedý
Čer­vený
Modrý
Červený
Čierny
Predný reproduktor
Červený
Čierny
Červený
(pravý)
Šedý
Čierny
ŠedýModrý
Modrý
Červený
Čierny
Čierny
- 5 -
Červený
Čierny
Červený
Čierny
Page 6
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 3 Antény
FM izbová anténa
Druhý koniec antény pripevnite na miesto, kde je príjem najlepší.
Lepiaca páska
AM izbová anténa
Izoláciu na konci vodiča skrúťte a vytiahnite.
KROK ČÍSLO 4 Ploché vodiče a kábel napájania
Ploché káble
Ploché káble umiestnite tak, aby boli k zadnej stene prístroja otočené plochou stranou. Konektory na plochých kábloch pripojte do konektorov rovnakej farby na prístroji. Nesprávne pripojenie môže mať za následok poškodenie prístroja
Zasunutie konektora napájania
Aj napriek tomu, že je konektor napájania zasunutý až na koniec, v závislosti od typu zásuvkového konektora na prístroji môže časť tohto konektora vyčnievať, tak ako je znázornené na obrázku. Aj v tomto prípade je možné prístroj bez problémov používať.
Pre Vašu informáciu:
Všetky informácie, ktoré ste zadali do pamäte prístroja, okrem času, po odpojení prístroja zo siete elektrickej energie zostanú uchované v pamäti dva týždne.
Voľný vodič pripojenia antény umiestnite tak, aby bol čo najďalej od ostatných vodičov a káblov.
Pripojenie Odpojenie
Konektor napájania na prístroji
Približne 6 mm
Do zásuvky elektrickej energie
Konektor
- 6 -
Page 7
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja - Počúvanie CD -
1 Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj.
2 Stlačte tlačidlo DIRECT OPEN [DISC1]-[DISC5] a do
prístroja vložte CD.
Potlačenou stranou hore
3 Stlačte tlačidlo [6 OPEN/CLOSE], čím zatvoríte zásobník CD.
Opakovaním krokov 2 a 3 vložte CD do všetkých zásobníkov. Toto zobrazenie sa objaví, ak je prístroj prepnutý do režimu prehrávania CD.
Číslo CD Celkový počet
Ukončenie prehrávania CD
Stlačte tlačidlo [p].
Prerušenie prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [P]. Rozbliká sa indikátor "G". Prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla [P] alebo [G].
Poznámka
Počas prehrávania nie je možné vybrať disky z ostatných polôh.
skladieb
Celkový čas prehrávania
4 Stlačením tlačidla [
Prehrávanie sa začne od prvej skladby vybraného disku a skončí sa na konci poslednej skladby posledného disku (pozri nasledujúci text). Prehrávanie môžete spustiť aj od iného disku stlačením tlačidla [DISC 1-5].
Číslo skladby Ubehnutý čas
GG
G] spustite prehrávanie.
GG
5 Nastavte požadovanú úroveň
hlasitosti.
prehrávania
Posledné CD
Ak sa prehrávanie spustí napríklad od CD číslo 4, posledné CD bude CD číslo 3. Postupnosť prehrávania CD: CD číslo 4 n 5 n 1 n 2 n 3
Pozícia prehrávaného CD
• CD, ktoré je nastavené v pozícii prehrávania, je pripravené na
okamžité spustenie prehrávania po stlačení tlačidla [G].
• Ak v pozícii prehrávania nie je nastavené žiadne CD, na displeji sa zobrazí oznam "NO DISC".
- 7 -
Page 8
2 Stačte tlačidlo [6 OPEN/CLOSE] a do prístroja vložte
CD.
Potlačenou stranou hore
3 Stlačte tlačidlo [6 OPEN/CLOSE], čím zatvoríte zásobník CD.
Toto zobrazenie sa objaví, ak je prístroj prepnutý do režimu prehrávania CD.
1 Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj.
Celkový počet skladieb
Ukončenie prehrávania CD
Stlačte tlačidlo [p].
Prerušenie prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [P]. Rozbliká sa indikátor "G". Prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla [P] alebo [G].
Ak sa v prístroji nenachádza žiadne CD, na displeji sa zobrazí odkaz "NO DISC".
Celkový čas prehrávania
4 Stlačením tlačidla [
Číslo skladby Ubehnutý čas
GG
G] spustite prehrávanie.
GG
prehrávania
- 8 -
5 Nastavte požadovanú úroveň
hlasitosti.
Page 9
Ovládacie prvky na prednom paneli
Tuner/zosilňovač
A
1 Tlačidlo zapnutia/prepnutia prístroja
do pohotovostného režimu (u/I) 7
Stlačením tohto tlačidla prepnite zapnutý prístroj do pohotovostného režimu a späť. V pohotovostnom režime prístroj stále odoberá malé množstvo elektrickej energie.
2 Indikátor pohotovostného režimu (u)
Keď je prístroj napájaný zo siete elektrickej energie, tento indikátor svieti, ak je prístroj prepnutý do pohotovostného režimu a zhasne, ak je prístroj zapnutý.
3 Tlačidlo a indikátor časovača prehrávania a nahrávania
(t PLAY/t REC) 30,31
4 Tlačidlo hodín a časovača (CLOCK/TIMER) 12, 30, 31 5 Tlačidlo demonštračného režimu (-DEMO) 12 6 Tlačidlo režimu FM (FM AUTO/MONO) 16 7 Tlačidlo nastavenia vstupného zdroja (INPUT
SELECTOR) 36
8 Tlačidlo zapnutia tuneru/ nastavenia
rozhlasového pásma (TUNER/BAND) 16
9
Tlačidlo digitálneho superwoofera a indikátor (DIGITAL S.WOOFER) 19
0
Tlačidlo a indikátor funkcie vypnutia zvuku (MUTING) 33
Ovládač nastavenia hlasitosti (VOLUME) 7 ! Konektor pripojenia slúchadiel (PHONES) 33 Tlačidlo režimu tunera (TUNING MODE) 16 Tlačidlo nastavenia (SET) 12, 17 Tlačidlá ladenia (
Tlačidlo 6-kanálového oddeleného vstupu (6CH DISCRETE INPUT) 23
Tlačidlo nastavenia režimu zobrazovania RDS informácií (RDS, PS-DISP MODE-PTY) 16
(len pre Austráliu a N.Z.)
Tlačidlá funkcie karaoke a echo
(KARAOKE, ECHO) 34
Konektory pripojenia mikrofónu (1-MIC-2) 34 Ovládač nastavenia hlasitosti mikrofónu
(MIC VOL) 34
∧∧
∨∨
∧,
TUNING) 12,16
∧∧
∨∨
CD menič/CD prehrávač
B
Tlačidlo prehrávania skladieb náhodným
výberom (RANDOM) 15
@ Tlačidlo opakovaného prehrávania (REPEAT) 15 Tlačidlo editovania z CD (EDIT) 28 Tlačidlo otvorenia/zatvorenia zásobníka CD
(6 OPEN/CLOSE) 7, 8
Tlačidlá preskočenia skladieb/vyhľadávania
(=/0, )/+)13
@§ Zásobník CD @¶ Tlačidlo stop (p) 7, 8 @ì Tlačidlo pauzy (P) 7, 8 @¼ Tlačidlo prehrávania a indikátor (
Farba indikátora sa mení v závislosti od prebiehajúcej operácie. V režime stop: oranžová V režime prehrávania: zelená V režime pauzy: bliká
Tlačidlá výberu CD a indikátory (DISC, 1-5) 7
Zelená: indikuje, že zásobník s CD je pripravený na prehrávanie alebo na otvorenie.
Tlačidlá priameho otvorenia zásobníka CD 7
(DIRECT OPEN, DISC 1-DISC 5)
GG
G) 7, 8
GG
- 9 -
Page 10
Ovládacie prvky na prednom paneli
Kazetový prehrávač
A
# Tlačidlo otvorenia kazetovej mechaniky 1
(6 OPEN) 18
Kazetová mechanika 1 Tlačidlá prevíjania vpred, prevíjania vzad,
TPS (0, ))18
Kazetová mechanika 2 Tlačidlo otvorenia kazetovej mechaniky 2
(6 OPEN) 18
Tlačidlá vynulovania počítadla, zobrazenia
na displeji (COUNTER, RESET, DISPLAY) 27
Tlačidlo výberu kazetovej mechaniky 1
alebo 2 (DECK 1/2) 18
Tlačidlá prehrávania a indikátory (
Farba indikátora závisí od práve prebiehajúcej operácie. V režime stop, prevíjania vpred a vzad: oranžová V režime prehrávania alebo nahrávania: zelená Ak je v činnosti funkcia TPS alebo v režime pauzy nahrávania: bliká
Tlačidlo stop (P)18 Tlačidlo funkcie potlačenia šumu Dolby
(DOLBY NR) 18
$ Tlačidlo reverzného režimu (REV MODE) 18 Tlačidlo editovania z kazety (TAPE EDIT) 29 Tlačidlo pauzy nahrávania (r REC PAUSE) 28
Zvukový procesor
B
Tlačidlo režimu zobrazenia na displeji
(DISPLAY MODE) 33
Displej Tlačidlo režimu ekvalizéra Super sound EQ
(SUPER SOUND EQ) 19
$ì Ovládač jog a joystick (, , 4, $, MULTI JOG) 19 $¼ Tlačidlo a indikátor režimu virtuálneho priestorového
zvuku v zadnej časti poľa (VIRTUAL REAR SURROUND) 25
Tlačidlo a indikátor režimu Multi Rear
Surround (MULTI REAR SURROUND) 25
Tlačidlo a indikátor funkcie nastavenia
miesta počúvania (SEAT POSITION) 26
% Tlačidlo režimu Super 3D AI EQ
(SUPER 3D AI EQ) 20
Tlačidlo a indikátor režimu DOLBY
PRO LOGIC (n DOLBY PRO LOGIC, OFF/ON) 23
Tlačidlo a indikátor režimu Super Surround
(SUPER SURROUND) 23
Tlačidlo a indikátor režimu Center Focus
(CENTER FOCUS) 25
Tlačidlo funkcie AI EQ/Manuálneho
nastavenia EQ (AI EQ/M.EQ) 20, 21
Multifunkčné tlačidlá
(, , 4, $, MULTI CONTROL) 20
Tlačidlo EQ (EQ) 19
Tlačidlo AI EQ (AI EQ) 20 Tlačidlá manuálneho nastavenia ekvalizéra
(M1, M2, M3) 21
Tlačidlo režimu Flat (FLAT) 19
gg
GG
g,
G)18
gg
GG
- 10 -
Page 11
Na ilustrácii je zobrazené diaľkové ovládanie prístroja SC-EH780 určeného pre Austráliu a Nový Zéland
Ovládacie prvky na prednom paneli
Diaľkový ovládač
A
Tlačidlá, ako napríklad tlačidlo číslo 1, plnia rovnakú funkciu ako totožné tlačidlá na prístroji.
^ Tlačidlo časovača automatického
vypnutia prístroja (SLEEP) 32
Číselné tlačidlá (1-9, 0, >10/-/--) 14 ^Ê Tlačidlá kurzora (, , 4, $) 24, 25 ^ï Tlačidlo výberu kazetovej mechaniky 1
alebo 2 (TAPE/DECK 1/2) 18
Tlačidlo pauzy pri prehrávaní CD, reverzného
prehrávania kazety (/P) 7, 18
Tlačidlo vypnutia zvuku (MUTING) 33 Tlačidlo programovania (PROGRAM) 14 Tlačidlo zrušenia operácie (CANCEL) 14 Tlačidlo CD (CD) 14, 15 Tlačidlo spustenia prehrávania CD/
prehrávania kazety v smere vpred () 14, 18
& Tlačidlo stop pri prehrávaní CD/ kazety (p) 14, 18 Tlačidlo preskočenia skladby a vyhľadávania
na CD a prevíjania kazety vpred a vzad (=, 0/), +) 13, 18
Tlačidlo EQ (EQ) 19
Tlačidlo výberu vstupu (VCR/AUX/6CH INPUT) 36 Tlačidlo CD (DISC) 14 Tlačidlo AV efektu (AV EFECT) 25
Tlačidlo testu (TEST) 24 Tlačidlo výberu kanálu (CH SELECT) 24
Tlačidlo EQ/AI EQ/manuálneho nastavenia
ekvalizéra (EQ/AI EQ/M.EQ) 19-21
Tlačidlo externého vstupu AUX (AUX) 36
Diaľkový ovládač
Tuner/zosilňovač
Batérie
B
• Batérie vkladajte tak, aby ich polarita (+ a -) bola zhodná s polaritou vyznačenou na dne priestoru pre batérie na diaľkovom ovládaní. Nepoužívajte dobíjateľné batérie.
• Nikdy nevkladajte straré batérie spolu s novými. Nepoužívajte naraz rozličné typy batérií. Batérie nevystavujte pôsobeniu intenzívneho tepla ani ich nevhadzujte do ohňa.Batérie nerozoberajte a neskratujte. Nepokúšajte sa dobíjať alkalické a mangánové batérie.Nepoužívajte batérie, z ktorých sa uvoľňuje ich obal. Neskladujte spolu s batériami kovové predmety ako napríklad náhrdelníky a podobne.
Zlé zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť vytekanie elektrolytu, ktorý poškodí kontakty. Ak z batérií vyteká elektrolyt, skontaktujte sa s Vašim autorizovaným predajcom. Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s Vašou pokožkou, dôkladne si toto miesto vyumývajte vodou. Ak nebudete diaľkové ovládanie dlhodobo používať, vyberte z neho batérie a uskladnite ich na tmavom a chladnom mieste. Ak prístroj nereaguje na príkazy z diaľkového ovládania, ani keď ho držíte v blízkosti predného panelu prístroja, batérie vymeňte.
Použitie
C
Diaľkový ovládač namierte na senzor príjmu infračerveného signálu a dbajte na to, aby medzi diaľkovým ovládaním a senzorom na prístroji neboli žiadne prekážky. Diaľkové ovládanie používajte do 7 metrov od prístroja a priamo pred prístrojom.
• Účinnosť diaľkového ovládania sa môže narušiť silným zdrojom svetla, napríklad priamym slnkom alebo sklenenými dverami na skrinke, v ktorej je prístroj umiestnený.
• Nikdy na diaľkové ovládanie neklaďte ťažké predmety. Na
diaľkové ovládanie nevylievajte vodu ani iné tekutiny.
- 11 -
Page 12
Vypnutie funkcie DEMO
A
Ak je prístroj vypnutý a neboli na ňom nastavené hodiny, na displeji sa zobrazuje demonštračné zobrazenie. Túto funkciu vypnite, ak si želáte znížiť spotrebu elektrickej energie v pohotovostnom režime.
Keď je prístroj zapnutý:
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo [-DEMO], pokiaľ sa na displeji prístroja nezobrazí "NO DEMO".
Po každom stlačení a podržaní tohto tlačidla: NO DEMO (vypnuté) DEMO (zapnuté)
Nastavenie času
B
Tieto hodiny pracujú v 24-hodinovom systéme. Toto je príklad nastavenia hodín na 16:25 (4:25pm).
1 Stlačením tlačidla [u/I] prístroj zapnite.
2 1 Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER] tak, aby sa zobrazilo
"CLOCK". Po každom stlačení tohto tlačidla: CLOCK n u PLAY n u REC n Pôvodné zobrazenie 2 Do 5 sekúnd
Stlačte tlačidlo [SET].
∧∧
3 1 Stláčaním tlačidla [TUNING
Ak toto tlačidlo stláčate krátko, čas sa mení po jednej
minúte, ak ho držíte stlačené, mení sa rýchlejšie. 2 Stlačte tlačidlo [SET].
Týmto je čas nastavený a na displeji sa objaví pôvodné zobrazenie.
Zobrazenie času
Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER]. Na displeji sa približne na 5 sekúnd zobrazí čas.
Aby boli hodiny presné, pravidelne ich kontrolujte a prípadne nastavte.
alebo
∧∧
∨∨
] nastavte čas.
∨∨
- 12 -
Page 13
CD
Podrobnosti týkajúce sa normálneho prehrávania CD nájdete na stranách 7 a 8.
Výber CD
A
Vyberajte si iba tie CD, ktoré nesú tento symbol. a
Nikdy:
• Nepoužívajte CD nepravidelných tvarov b.
• Nepoužívajte CD, na ktorých sú dodatočne nalepené nálepky.
• Nepoužívajte CD, na ktorých sa odlepujú ich originálne nálepky, alebo ak spod týchto nálepiek vyčnieva lepidlo c.
• Na CD neupevňujte žiadne ochranné obaly proti poškriabaniu ani iné doplnky a nepíšte na CD.
• Nečistite CD tekutinami.
• Nepoužívajte CD označené špeciálnymi tlačiarňami dostupnými na trhu.
Aby sa predišlo poškodeniu
B
Vždy dodržujte nasledujúce zásady:
• Do zásobníka vkladajte vždy iba jedno CD d.
• CD vkladajte spôsobom znázorneným na obrázku e. Pri prehrávaní 8 cm CD (singlov) nie je potrebné používať adaptér.
• Prístroj položte na rovnú, pevnú plochu.
• Skôr ako budete prístroj premiestňovať, vyberte všetky CD.
Nikdy:
• Neumiestňujte prístroj na nestabilnú plochu ako napríklad na knihy a podobne.
• Nepremiestňujte prístroj, keď sa otvára alebo zatvára zásobník CD, alebo ak sa v prístroji nachádzajú CD.
• Do zásobníkov nevkladajte nič okrem CD.
• Nepoužívajte čistiace CD alebo CD, ktoré sú veľmi zdeformované alebo poškriabané.
Preskočenie a vyhľadávanie skladieb
C
Preskočenie skladieb
Stlačením tlačidla [=/0] preskočte skladbu vzad a stlačením tlačidla [)/+] preskočte skladbu vpred.
Vyhľadávanie v skladbách Počas prehrávania
Podržte stlačené tlačidlo [=/0], čím sa aktivuje vyhľadávanie smerom vzad. Ak podržíte stlačené tlačidlo [)/ +], aktivuje sa vyhľadávanie smerom vpred.
Poznámky
• Pri programovom prehrávaní sa skladby preskakujú v naprogramovanom poradí (n strana 14).
• Pri prehrávaní náhodným výberom skladby nie je možné preskočiť na skladby, ktoré už boli prehrané (n strana 15).
• Počas prehrávania v režime programového prehrávania alebo prehrávania náhodným výberom je možné vyhľadávať iba vrámci jednej skladby.
Poznámky o CD-R a CD-RW
Na tomto prístroji je možné prehrávať audio CD formátu DA a audio CD formátu RW, na ktorom bol po ukončení nahrávania vykonaný proces zakončenia* (finalizing process). Môže sa stať, že nebude možné spustiť prehrávanie niektorých CD-R alebo CD-RW z dôvodu toho, v akom stave sa nachádza nahrávka. * Proces zakončenia umožňuje prehrávať na CD-R/CD-RW
prehrávačoch audio CD-R a CD-RW.
- 13 -
Page 14
CD
Programové prehrávanie
Vyberte si do 24 skladieb, ktoré budú prehrávané v poradí, ktoré si zvolíte.
Iba pomocou diaľkového ovládania
Príprava: Stlačením tlačidla [CD] prepnite prístroj do režimu prehrávania CD.
1 Stlačte tlačidlo [PROGRAM]. 2
1 Stlačte tlačidlo [DISC]. 2 Približne do 10 sekúnd
Stlačením jedného z tlačidiel od [1] do [5] vyberte
požadované CD.
3 Pomocou číselných tlačidiel zadajte číslo skladby.
Pre skladby s číslom 10 a vyšším najskôr stlačte tlačidlo [ > 10/
-/--] a potom požadované dvojčíslie. Napríklad: Ak si želáte vybrať skladbu s číslom 21:
[ >10/-/--]n[2]n[1] Opakujte kroky 2 a 3 (SC-EH780) alebo krok 3 (SC-EH680 a SC­EH580), čím naprogramujete všetky požadované skladby vo vybranom poradí.
4 Stlačte tlačidlo [].
Spustí sa prehrávanie všetkých skladieb v naprogramovanom
poradí.
Zrušenie funkcie programového prehrávania
Stlačte tlačidlo [PROGRAM]. Na displeji prístroja sa objaví "CLEAR" a vymaže sa poradie prehrávania všetkých skladieb.
Na displeji prístroja je zobrazené "FULL"
Ak bolo naprogramovaných 24 skladieb.
Na displeji prístroja je zobrazené "--:--"
• Celkový čas prehrávania skladieb presahuje 99 minút a 59
sekúnd.
• Bola naprogramovaná skladba s číslom 25 a vyšším.
• Bolo naprogramované prehrávanie CD, ktoré sa nenachádza v
pozícii prehrávania (SC-EH780).
Stále je možné skladby programovať a prehrávať.
Kontrola obsahu programu
1 Stlačte tlačidlo [CANCEL], po čom sa rozsvieti indikátor
"CANCEL".
2 Stlačte tlačidlo [=/0] alebo [)/+]. Po každom
stlačení daného tlačidla sa na displeji prístroja (SC-EH780) zobrazí číslo CD, číslo skladby a naprogramované poradie prehrávania.
3 Po zobrazení času prehrávania na displeji stlačte tlačidlo
[CANCEL], po čom zhasne indikátor "CANCEL".
Pridanie skladby na koniec programu
Opakujte krok 2 a 3 (SC-EH780) alebo krok 3 (SC-EH680 a SC­EH580).
Zrušenie skladieb
Špecifická skladba 1. Stlačte tlačidlo [CANCEL].
Všetky skladby V režime stop stlačte tlačidlo [PROGRAM]
Naprogramovanie skladby, ktorá sa práve prehráva
Stlačte tlačidlo [PROGRAM]. Aktivuje sa režim programovania a práve prehrávaná skladba sa automaticky zapíše ako program s číslom 1.
2. Pomocou tlačidla [=/0] alebo [)/ +] vyberte skladbu a potom stlačte tlačidlo [CANCEL].
3. Znovu stlačte tlačidlo [CANCEL].
alebo [p].
- 14 -
Page 15
CD
Príprava: Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo [CD], alebo
stlačte tlačidlo [INPUT SELECTOR] na jednotke tunera/zosilňovača, čím vyberiete "CD".
Prehrávanie priamym prístupom
A
Od vybranej skladby alebo od vybraného CD sa spustí normálne prehrávanie, ktoré bude pokračovať po poslednú skladbu posledného CD (n strana 7).
Od vybranej skladby sa spustí normálne prehrávanie, ktoré bude pokračovať po poslednú skladbu.
Iba pomocou diaľkového ovládania 1 EH780
1 Stlačte tlačidlo [DISC].
2 Približne do 10 sekúnd
Stlačením tlačidla [1] - [5] vyberte požadované CD. 2 Pomocou číselných tlačidiel vyberte požadovanú skladbu.
Skladbu s číslom 10 a vyšším vyberiete, ak najskôr stlačíte
tlačidlo [ >10/-/--] a potom požadované dve čísla.
Napríklad skladba s číslom 21: [ >10/-/--] n [2] n [1]
Prehrávanie náhodným výberom
B
V tomto režime sa prehrávajú skladby v náhodnom poradí, každá jedenkrát, na všetkých vložených CD.
V tomto režime sa prehrávajú skladby v náhodnom poradí, každá jedenkrát.
Stlačte tlačidlo [RANDOM].
Zrušenie režimu prehrávania náhodným výberom
Stlačte tlačidlo [RANDOM]. Zhasne indikátor "RANDOM".
Pre Vašu informáciu:
V režime programového prehrávania (n strana 14) sa prehrávajú náhodným výberom iba naprogramované skladby.
Opakované prehrávanie
C
V tomto režime sa opakovane prehrávajú všetky skladby na všetkých CD alebo všetky naprogramované skladby.
V tomto režime sa opakovane prehrávajú všetky skladby alebo všetky naprogramované skladby.
Pred alebo počas prehrávania stlačte tlačidlo [REPEAT].
Zrušenie režimu opakovaného prehrávania
Stlačte tlačidlo [REPEAT]. Zhasne indikátor " ".
Opakované prehrávanie iba vašich obľúbených skladieb
1 Naprogramujte prehrávanie vami vybraných skladieb (n
strana 14).
2 Stlačte tlačidlo [REPEAT] a presvedčte sa, že je zobrazený
indikátor " ".
3 Stlačte tlačidlo [G]. Spustí sa prehrávanie.
- 15 -
Page 16
Rádio: manuálne ladenie
Zadaním príslušnej frekvencie je možné rozhlasové stanice naladiť manuálne. Taktiež je možné tieto stanice uložiť do pamäte a nastaviť ako predvolené, čo zjednodušuje ich opätovné naladenie (n strana 17).
Príprava: Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj.
1 Stlačením tlačidla [TUNER/BAND] zvoľte rozhlasové
pásmo FM alebo AM.
Po každom stlačení tohto tlačidla: FM AM
2 Stlačením tlačidla [TUNING MODE] nastavte "MANUAL".
Po každom stlačení tohto tlačidla: MANUAL PRESET
3 Stlačením tlačidla [TUNING ( alebo ] nalaďte frekvenciu
požadovanej rozhlasovej stanice.
Ak stlačíte a chvíľu podržíte stlačené tlačidlo [TUNING alebo
], frekvencia sa začne meniť automaticky. Ladenie sa zastaví
po naladení stanice.
Ladenie sa môže taktiež ukončiť, ak prístroj zachytí silné
rušenie. Ladenie obnovte podržaním tlačidla [TUNING alebo
]. Plynulé ladenie frekvencie môžete taktiež ukončiť stlačením
tlačidla [TUNING alebo ].
Po naladení rozhlasovej stanice sa na displeji prístroja objaví
"TUNED". Ak je prijímaná rozhlasová stanica vysielajúca
stereosignál, na displeji sa objaví "ST".
4 Nastavte požadovanú úroveň hlasitosti.
Ak je v pásme FM silné rušenie
A
Stlačte tlačidlo [FM AUTO/MONO] tak, aby sa zobrazilo "MONO". V tomto režime sa zlepšuje kvalita zvuku, ak je prijímaný signál z určitého dôvodu slabý. Zvuk je však reprodukovaný monofónne. Monofónny režim zrušíte, ak znovu stlačíte tlačidlo [FM AUTO/ MONO]. Zhasne indikátor "MONO". Monofónny režim sa tiež zruší, ak nastavíte inú frekvenciu.
Pri bežnom počúvaní ponechajte indikátor "MONO" zhasnutý. Vysielanie je automaticky reprodukované stereofónne alebo monofónne, tak ako je prijímané.
Stanice je možné ukladať do pamäte prístroja monofónne. Vykonajte proces manuálneho ukladania staníc do pamäte (n strana 17).
RDS vysielanie
B
pre V.Britániu a Východnú Európu
pre krajiny okrem V.Británie
Tento prístroj je schopný zobrazovať textové informácie vysielané systémom RDS, ktorý je dostupný v niektorých krajinách (oblastiach). Ak rozhlasová stanica, ktorú počúvate, vysiela RDS signál, na displeji sa rozsvieti indikátor "RDS".
Zobrazenie textových informácií
Stlačením tlačidla [PS-DISP MODE] zobrazte názov prijímanej stanice. Stlačením tlačidla [DISP MODE-PTY] zobrazte typ vysielaného programu. Po každom stlačení tohto tlačidla: Zobrazenie frekvencie PS alebo PTY zobrazenie
Poznámka
Ak je príjem signálu slabý, RDS informácie sa nemusia zobrazovať. * "M.O.R.M"= "Hudba stredného prúdu".
- 16 -
Page 17
Rádio: ladenie z pamäte
Tento prístroj ponúka dva spôsoby ukladania staníc do pamäte. Automatické ukladanie: Do pamäte sa uložia všetky
Manuálne ladenie: Môžete si vybrať stanice, ktoré si
Na ukladanie staníc je k dispozícii 39 kanálov predvoľby.
Automatické ukladanie staníc do pamäte
A
Samostatne pre pásmo FM aj AM vykonajte nasledujúci postup. Príprava: Nalaďte frekvenciu, od ktorej si prajete spustiť automatické ukladanie staníc do pamäte (n strana 16).
Podržte stlačené tlačidlo [SET].
Tlačidlo uvoľnite, keď sa na displeji objaví "AUTO MEMORY". Tuner automaticky uloží do pamäte všetky rozhlasové stanice vo vzostupnom poradí, ktoré naladí. Rozhlasové stanice z pásma FM sa ukladajú do predvolieb 1 až 39 a rozhlasové stanice z pásma AM sa ukladajú do predvolieb 21 až 39. Po ukončení automatického ukladania staníc do pamäte sa na displeji prístroja objaví "SET OK" a bude reprodukovaná stanica, ktorá bola uložená ako posledná. Ak prístroj nemôže naladiť žiadnu rozhlasovú stanicu, na displeji sa objaví "ERROR". V takomto prípade uložte rozhlasové stanice do pamäte manuálne (pozri neskôr uvedený text). Poznámka Rozhlasové stanice z pásma AM nahradia všetky FM stanice, ktoré boli uložené na predvoľbách 21 až 39.
Manuálne ukladanie staníc do pamäte
B
Stanice ukladajte do pamäte jednu po druhej.
1 Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu. 2 Stlačte tlačidlo [SET]. 3 Stlačením tlačidla [TUNING (
predvoľby, kde si želáte stanicu uložiť.
4 Stlačte tlačidlo [SET].
Ak na predvoľbu, na ktorej sa rozhlasová stanica už nachádza, uložíte novú stanicu, pôvodná stanica sa vymaže a namiesto nej sa uloží nová stanica.
stanice, ktoré prístroj môže naladiť.
želáte uložiť do pamäte a taktiež poradie, v akom budú uložené.
∧∧
∨∨
alebo
)] vyberte číslo
∧∧
∨∨
Číslo predvoľby
- 17 -
Výber kanálov predvolieb
C
Page 18
Predná strana Otvorená časť kazety s páskou smeruje dole
Smer posuvu pásky
Magnetofónové kazety
Podrobnosti o výbere kaziet nájdete na strane 38. Príprava: Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj.
1 Na kazetovej mechanike 1 alebo 2 stlačte tlačidlo
[6 OPEN] a do prístroja vložte kazetu.
Rukou zatvorte kazetovú mechaniku.
2 Prepínačom [DOLBY NR] zapnite (objaví sa indikátor "a
NR") alebo vypnite funkciu potlačenia šumu Dolby NR. 3 Stlačením tlačidla [REV MODE] zvoľte reverzný režim.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
: Prehrá sa iba jedna strana kazety.
: Prehrajú sa obidve strany kazety.
: Prehrajú sa obidve strany kazety, každá strana 8-krát.
4 Stlačte tlačidlo [
strana kazety).
Spustí sa prehrávanie a indikátor bude svietiť zelenou farbou.
5 Nastavte hlasitosť.
Ukončenie prehrávania kaziet
Stlačte tlačidlo [p].
A Zmena používanej kazetovej mechaniky
Stlačením tlačidla [DECK 1/2] vyberte kazetovú mechaniku, ktorú si želáte používať.
Prehrávanie dvoch kaziet plynule za sebou
Do každej kazetovej mechaniky vložte kazety a nastavte reverzný režim " ". Obidve kazety sa budú prehrávať 8-krát.
Vyhľadanie miesta na kazete
B
Prevíjanie pásky vpred a vzad
V režime stop stlačte tlačidlo [0] alebo tlačidlo [)]. Vyhľadanie začiatku skladby (TPS: vyhľadanie začiatku skladby) Počas prehrávania stlačte tlačidlo [0] alebo [)]. Prehrávanie sa obnoví od začiatku.
Smer posuvu pásky Prevíjanie vzad Prevíjanie vpred
G 0) g )0
• Smer posuvu pásky každej kazetovej mechaniky sa uloží do
pamäte.
• Pásku môžete prevíjať vpred alebo vzad, aj ak v druhej
kazetovej mechanike práve prehrávate alebo nahrávate. Stlačením tlačidla [DECK 1/2] prepnite na práve nepoužívanú kazetovú mechaniku a potom stlačte tlačidlo [0] alebo [)]. Po vykonaní predchádzajúcej operácie dbajte na to, aby ste stlačením tlačidla [DECK 1/2] znovu nastavili kazetovú mechaniku používanú na prehrávanie.
Poznámka
Systém TPS nemusí v nasledujúcich situáciách pracovať správne: Ak je medzera medzi skladbami kratšia ako 4 sekundy. Ak sa v medzerách medzi skladbami nachádza šum. Ak sa v rámci skladieb nachádzajú veľmi tiché sekvencie.
gg
g] (zadná strana kazety) alebo [
gg
GG
G] (predná
GG
Systém potlačenia šumu Dolby
Systém potláčania šumu Dolby NR je vyvinutý na efektívne potlačenie rušiaceho vysokofrekvenčného šumu. Počas nahrávania prístroj zvýši vysokofrekvenčnú zvukovú úroveň a potom počas prehrávania ju naopak zníži na predchádzajúcu úroveň. Pri prehrávaní použite ten istý typ Dolby, aký bol použitý pri nahrávaní. Tento prístroj používa systém potlačenia šumu Dolby B NR. Originálne kazety a zariadenia nesúce symbol "a NR" používajú systém Dolby B NR. Systém potláčania šumu Dolby je vyrábaný pod licenciou firmy Dolby Laboratories. Označenie "Dolby" a symbol s dvojitým-D symbol sú ochranné známky firmy Dolby Laboratories.
- 18 -
Page 19
Zapnutie funkcie Super Woofer
A
Aktivovaním funkcie Super Woofer sa zvýrazní reprodukcia nízkofrekvenčného zvuku.
Stlačte tlačidlo [DIGITAL S.WOOFER].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou. Po každom stlačení tohto tlačidla: MID (stredné) n MAX (vysoké) n Cancel (vypnuté) Pri počúvaní hudby cez slúchadlá je možné využívať iba jednu úroveň zvýraznenia hlbokých tónov.
Zrušenie funkcie Super Woofer
Stlačte tlačidlo [DIGITAL S.WOOFER] tak, aby indikátor zhasol.
Používanie ekvalizéra Super Sound
B
Aktivovaním funkcie ekvalizéra Super Sound prístroj dodá zvuku väčšiu dôraznosť.
Stlačte tlačidlo [SUPER SOUND EQ].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie funkcie ekvalizéra Super Sound
Stlačte tlačidlo [SUPER SOUND EQ] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou (SC-EH780), alebo aby zhasol (SC­EH680 a SC-EH580).
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
C Otočením ovládača [MULTI JOG] vykonajte nastavenie.
Po každom otočení tohto ovládača: HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe. CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší. SOFT: Používa sa pre hudbu pozadia. HALL: Upravuje zvuk ako v koncertnej hale. AI-EQ: Upravuje zvuk pomocou akustického obrazového
ekvalizéra (n strana 20).
M.EQ: V tomto nastavení môžete vytvoriť Vaše vlastné efekty
(n strana 21).
FLAT: Všetky efekty sú vypnuté.
D Stlačením tlačidla [EQ] vykonajte požadované nastavenie.
Po každom stlačení tohto tlačidla: HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe. CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší. SOFT: Používa sa pre hudbu pozadia. HALL: Upravuje zvuk ako v koncertnej hale. FLAT: Všetky efekty sú vypnuté.
E Stlačením tlačidla [EQ] vykonajte požadované nastavenie.
Po každom stlačení tohto tlačidla: HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe. CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší. SOFT: Používa sa pre hudbu typu background.
Na diaľkovom ovládaní
Stlačte tlačidlo [EQ].
Stlačte tlačidlo [EQ/AI EQ/M.EQ].
Zrušenie funkcie
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT". Stlačením tlačidla [EQ] vyberte "FLAT". Stlačte tlačidlo [FLAT].
Poznámka
Ak používate na úpravu zvuku režim HALL a znižuje sa pritom kvalita zvuku, vypnite všetky efekty.
- 19 -
Page 20
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
Používanie akustického obrazového ekvalizéra
Pomocou tejto funkcie sa dosiahne jemné nastavenie kvality zvuku, pričom sú spolu zladené ostré, ťažké a ľahké tóny.
1
Otočte ovládačom [MULTI JOG] a nastavte "AI-EQ".
Stlačením tlačidla [AI EQ/M.EQ] vyberte nastavenie
"AI EQ".
Indikátor začne svietiť zelenou farbou.
Stlačením tlačidla [AI EQ] vyberte nastavenie "AI EQ".
Indikátor sa rosvieti zelenou farbou.
2
Pomocou tlačidla [SUPER 3D AI EQ] nastavte požadovanú
úroveň priestorového zvuku.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
AI EQ n SUPER 3D AI 1 n SUPER 3D AI 2
SUPER 3D AI 1: V režime akustického obrazového
SUPER 3D AI 1: V režime akustického obrazového
3 Kvalitu zvuku zmeňte pomocou tlačidiel [, , 4, $].
Pomocou tlačidiel [, ] nastavte ostrosť a jemnosť zvuku.
Pomocou tlačidiel [4, $] nastavte ťažké a ľahké tóny.
Približne o 5 sekúnd sa obnoví pôvodné zobrazenie.
Zrušenie režimu akustického ekvalizéra
Zmeny, ktoré vykonáte, sa uložia do pamäte prístroja a pri ďalšom aktivovaní funkcie akustického obrazového ekvalizéra sa automaticky nastavia.
Poznámky
• Ak na úpravu zvuku používate režim SUPER 3D AI EQ a kvalita
zvuku klesá, vypnite režim úpravy zvuku.
• Režim "SUPER 3D AI 1" alebo "SUPER 3D AI 2" nie je možné
aktivovať ak:
• je aktivovaný režim priestorového zvuku (n strana 22),
• je aktivovaný režim Karaoke,
• počúvate rádio,
• používate slúchadlá.
ekvalizéra sa dodáva priestorový efekt.
ekvalizéra sa dodáva silnejší priestorový efekt.
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT". Stlačením tlačidla [AI EQ/M.EQ] vyberte "FLAT". Zhasne indikátor. Stlačte tlačidlo [FLAT]. Zhasne indikátor.
- 20 -
Page 21
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
Používanie manuálneho ekvalizéra (M.EQ1)
Vytvorte si vaše vlastné zvukové efekty. Prístroj SC-EH580 má k dispozícii tri manuálne ekvalizéry.
1
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "MANUAL"
Stlačením tlačidla [AI EQ/M.EQ] vyberte režim "MANUAL".
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Stlačením tlačidla [M1], [M2] alebo [M3] vyberte ekvalizér,
ktorý si želáte nastaviť.
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
2 Pomocou tlačidiel [, , 4, $] zmeňte kvalitu zvuku.
1 Pomocou tlačidiel [] alebo [] nastavte rozsah zvuku.
2 Nastavte požadovanú úroveň pomocou tlačidla [4] alebo
[$].
Opakovaním kroku 2 nastavte požadovanú kvalitu zvuku.
Približne za 5 sekúnd sa na displeji objaví pôvodné
zobrazenie.
Zrušenie režimu manuálneho ekvalizéra
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT". Stlačením tlačidla [AI EQ/M.EQ] vyberte režim "FLAT". Zhasne indikátor. Stlačte tlačidlo [FLAT]. Zhasne indikátor.
Poznámka
Zmeny, ktoré vykonáte, sa uložia do pamäte prístroja a pri ďalšom aktivovaní funkcie akustického obrazového ekvalizéra sa automaticky nastavia.
- 21 -
Page 22
Počúvanie v režime priestorového zvuku
V nasledujúcej tabuľke je uvedený súhrnný zoznam vlastností priestorového zvuku, ktoré ponúka tento prístroj. Taktiež tam nájdete doplnkové efekty, pomocou ktorých môžete vylepšiť kvalitu zvuku.
Poznámky
• Tieto funkcie pracujú, iba ak sú k prístroju pripojené všetky reproduktory. Tieto efekty sú neúčinné, ak zvuk počúvate cez slúchadlá.
• Pri počúvaní zvuku z niektorých zdrojov môžete pri aktivovaní niektorého z týchto režimov zaregistrovať zhoršenie kvality zvuku. V takomto prípade vypnite režim priestorového zvuku.
Systém priestorového zvuku
VSTUP 6 ODDELENÝCH KANÁLOV (n strana 23)
DOLBY PRO LOGIC (n strana 23)
SUPER SURROUND (n strana 23)
Vlastnosti
• Tento režim nastavte, ak budete používať zdroj 5.1 kanálového zvuku (Dolby Digital alebo DTS), ako napríklad DVD prehrávač s výstupom 5.1ch a so zabudovaným dekodérom Dolby Digital alebo DTS (podrobnosti o zapojení n strana 35, podrobnosti o obsluhe n strana 23).
• Do konektora SUBWOOFER OUT pripojte doplnkový reproduktor typu subwoofer, čím vylepšíte priestorový efekt (n strana 35).
• V tomto prístroji je zabudovaný obvod funkcie Dolby Pro Logic, ktorý Vám umožňuje počúvať zvuk v tomto režime.
• Dolby Pro Logic je systém, ktorý bol vyvinutý na dosiahnutie lepšieho priestorového efektu pri počúvaní zvuku nahraného systémom Dolby Surround. Zlepšenie vnímania priestoru bolo dosiahnuté pridaním ďalšieho samostatného kanála ­centrálneho reproduktora.
• Aj keď je váš DVD prehrávač vybavený iba 2­kanálovým výstupom, použitím režimu Dolby Pro Logic môžete pri prehrávaní 5.1-kanálového zvuku stále vychutnávať priestorový efekt.
• Tento režim dodáva priestorový efekt filmovému materiálu, ktorý nie je nahraný predchádchádzajúcimi systémami.
• V režime MOVIE môžete nastaviť úroveň hlasitosti priestorových reproduktorov, aby ste dosiahli čo najlepší priestorový efekt.
Tento režim dodáva priestorový efekt zdrojom stereofónneho zvuku.
Ak aktivujete jeden z režimov priestorového zvuku, taktiež sa
rozsvietia indikátory doplnkových režimov, ktoré môžete využívať.
"DTS", "DTS Digital Surround" a "DTS Digital Out" sú ochranné známky firmy Digital Theater Systems, Inc.
Tento systém je vyrábaný použitím licencie od firmy Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" a dvojitý D symbol sú ochranné známky firmy Dolby Laboratories.
Softvér
DVD nahrané v systéme Dolby Digital alebo DTS sú označené týmito symbolmi:
Podrobnosti o typoch softvéru, ktorý môžete používať spolu s pripojeným zariadením nájdete v návode na použitie daného zariadenia.
Disky nahrané systémom Dolby Surround sú označené týmto symbolom:
• DVD
• Laserové disky
• Videokazety
• CD
Akýkoľvek zdroj stereo signálu okrem rádia.
• Videokazeta
• CD
• Kazeta
Doplnkové efekty Podrobnosti nájdete v neskôr uvedenom texte
A Center Focus B Virtual Rear Surround C Multi Rear Surround D Seat Position
A Center Focus B Virtual Rear Surround C Multi Rear Surround D Seat Position
A Center Focus
B Virtual Rear Surround C Multi Rear Surround D Seat Position
Doplnkové efekty
A Center Focus
(n strana 25)
• Pri tomto režime nadobúda poslucháč pocit, ako keby zvuk z centrálneho reproduktora vychádzal priamo z obrazovky televízneho prijímača.
• Centrálny reproduktor je vhodné umiestniť na televízny prijímač.
B Virtual Rear Surround
(n strana 25)
• Tento režim je vhodný, ak ste nútený v dôsledku usporiadania miestnosti umiestniť priestorové reproduktory do blízkosti predných reproduktorov.
• Aktivovaním tohto režimu nadobúdate pocit, ako keby boli priestorové reproduktory umiestnené za Vami.
Virtuálne reproduktory
C Multi Rear Surround
(n strana 25) Aktivovaním tohto režimu nadobúdate pocit, akoby boli v miestnosti umiestnené viaceré reproduktory, čím sa umocňuje pocit, že ste v kine.
D Seat Position
(n strana 26) Aktivovaním tohto režimu zabezpečíte, že nebudete vnímať zvukové pole inak, ani ak sa v miestnosti premiestnite na iné miesto.
- 22 -
Virtuálne reproduktory
Page 23
Počúvanie v režime priestorového zvuku
Podrobnosti o nastavení úrovne signálu jednotlivých reproduktorov nájdete na strane 24.
6CH DISCRETE INPUT
A
Príprava: Pripojte DVD prehrávač so zabudovaným dekodérom
signálu Dolby Digital alebo DTS (n strana 35).
1 Stlačte tlačidlo [6CH DISCRETE INPUT] 2 Spustite prehrávanie na zdroji signálu Dolby Digital alebo
DTS.
Na diaľkovom ovládaní
Stlačením tlačidla [VCR/AUX/6CH INPUT] nastavte "6CH INPUT".
Zrušenie
Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] vyberte iný zdroj signálu.
Poznámka
(len pre Austráliu a N.Z.) Nie je možné nahrávať ani používať režim Karaoke, ak používate vstup 6CH DISCRETE INPUT. Ak si želáte nahrávať alebo používať Karaoke pri prehrávaní DVD, uistite sa, že aj DVD prehrávač je pripojený do konektorov AUX (DVD) a pomocou tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte "AUX (DVD)" (n strana
36).
DOLBY PRO LOGIC
B
1 Stlačte tlačidlo [a PRO LOGIC, OFF/ON].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
2 Na zdroji signálu Dolby Surround spustite prehrávanie.
Zrušenie režimu Dolby Pro Logic
Stlačte tlačidlo [a PRO LOGIC, OFF/ON] tak, aby zhasol indikátor.
SUPER SURROUND
C
Stlačte tlačidlo [SUPER SURROUND] a nastavte "MOVIE" alebo "MUSIC".
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou. Po každom stlačení tohto tlačidla: MUSIC n MOVIE n STEREO SOUND (vypnuté)
Zrušenie režimu Super Surround
Stlačte tlačidlo [SUPER SURROUND] a nastavte "STEREO SOUND". Indikátor zhasne.
- 23 -
Page 24
Počúvanie v režime priestorového zvuku
Nastavenie úrovne signálu reproduktorov
6CH DISCRETE INPUT, DOLBY PRO LOGIC
Ak pri počúvaní zvuku počujete, že hlasitosť jednotlivých reproduktorov je odlišná, nastavte hlasitosť každého reproduktora na zdanlivo rovnakú úroveň. 6CH DISCRETE INPUT: Úroveň signálu nastavujte pri počúvaní
DOLBY PRO LOGIC: Úroveň signálu reproduktorov nastavujte
Príprava: Nastavte hlasitosť predných reproduktorov na úroveň,
Iba pomocou diaľkového ovládania
1 6CH DISCRETE INPUT
Stlačením tlačidla [CH SELECT] vyberte požadovaný reproduktor. Po každom stlačení tohto tlačidla sa jednotlivé reproduktory postupne menia.
DOLBY PRO LOGIC
Stlačte tlačidlo [TEST]. Postupne za sebou bude vychádzať z jednotlivých reproduktorov testovací signál. Ak si želáte testovací signál vypnúť, znovu stlačte tlačidlo [TEST]. Lch: Predný ľavý Cch: Centrálny reproduktor Rch: Predný pravý RSch: Pravý priestorový LSch: Ľavý priestorový SWch: Subwoofer (6CH DISCRETE INPUT, iba ak je pripojený)
• Priestorový kanál určený pre signál Dolby Pro Logic je monofónny, takže indikátor priestorových reproduktorov sa namiesto toho objavuje iba ako "Sch".
2 Pomocou tlačidla [4] zvýšte, alebo pomocou tlačidla [$]
znížte úroveň signálu.
SUPER SURROUND
Počas prehrávania zvuku zo zdroja signálu
1. Stlačte tlačidlo [CH SELECT].
2. Pomocou tlačidla [4] zvýšte, alebo pomocou tlačidla [$] znížte
úroveň signálu.
zvuku zo zdroja signálu priestorového zvuku. Ak je váš DVD prehrávač schopný vysielať testovací signál, môžete úroveň reproduktorov nastavovať podľa tohto signálu.
podľa testovacieho signálu.
akú používate pri bežnom počúvaní hudby/zvuku.
- 24 -
Page 25
Efekty priestorového zvuku
Tieto efekty je možné používať spolu so systémami priestorového zvuku, ktoré sú opísané na strane 23. Podrobnosti o efektoch, ktoré je možné použiť, nájdete v tabuľke na strane 22.
Tieto efekty je možné použiť, ak na displeji svieti indikátor príslušného efektu.
CENTER FOCUS EH780 EH680
A
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS].
Indikátor sa rosvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Center Focus
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou (SC-EH780) alebo zhasol (SC-EH680).
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT]. 2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
CENTER FOCUS.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS].
VIRTUAL REAR SURROUND EH780
B
Stlačte tlačidlo [VIRTUAL REAR SURROUND].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Virtual Rear Surround
Stlačte tlačidlo [VIRTUAL REAR SURROUND] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT]. 2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
VIRTUAL REAR SURROUND.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
MULTI REAR SURROUND EH780
C
Stlačte tlačidlo [MULTI REAR SURROUND].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Multi Rear Surround
Stlačte tlačidlo [ MULTI REAR SURROUND ] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT]. 2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
MULTI REAR SURROUND.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
- 25 -
Page 26
Efekty priestorového zvuku
SEAT POSITION EH780
1 Stlačte tlačidlo [SEAT POSITION].
Indikátor sa rozbliká zelenou farbou.
2 Zatiaľ čo bliká indikátor (približne 10 sekúnd)
Pomocou tlačidiel [, , 4, $] nastavte pozíciu, v ktorej sedíte a počúvate.
Indikátor najskôr 10 sekúnd bliká a potom sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Seat Position
1. Stlačte tlačidlo [SEAT POSITION] tak, aby sa indikátor rozblikal.
2. Zatiaľ čo indikátor bliká, znovu stlačte tlačidlo [SEAT POSITION] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT]. 2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
SEAT POSITION.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý). 4 Pomocou tlačidiel [, , 4, $] nastavte pozíciu, v ktorej
sedíte a počúvate.
Ak si želáte túto funkciu vypnúť, po vykonaní kroku 1 a 2 stlačte tlačidlo [$], aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Poznámky
• Nastavenie funkcie Seat Position je uložené v pamäti prístroja a
pri ďalšom aktivovaní tejto funkcie sa znovu automaticky nastaví.
• Ak používate funkciu Virtual Rear Surround, pozícia sedenia v
miestnosti sa mení v troch horizontálnych krokoch.
- 26 -
Page 27
Štítok proti vymazaniu strany A
Normálna kazeta
Strana A
Štítok proti vymazaniu strany B
Kazeta High
Otvor rozlíšenia typu kazety
Pred nahrávaním (iba pre mechaniku 2)
Podrobnosti o výbere typu kaziet nájdete na strane 38.
Poznámka
EH780 Nie je možné nahrávať, ak je nastavený vstup 6-kanálového zvuku [6CH DISCRETE INPUT].
Hlasitosť, kvalita zvuku a efekty priestorového zvuku nemajú žiadny vplyv na nahrávanie. Počas nahrávania sa efekty priestorového zvuku a nastavenia kvality zvuku automaticky nastavia na Flat - zvuk nie je nijako upravovaný.
Zobrazenie počítadla kazety počas nahrávania
A
Stlačte tlačidlo [COUNTER, DISPLAY].
Približne na 5 sekúnd sa zobrazí počítadlo.
• Počítadlo vynulujete stlačením tlačidla [COUNTER, RESET].
• Ak si želáte zobraziť alebo vynulovať počítadlo pásky pre
kazetovú mechaniku 1, najskôr stlačte tlačidlo [DECK 1/2].
Vymazanie nahrávky
B
1) Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] vyberte "TAPE".
2) Do kazetovej mechaniky číslo 2 vložte nahranú kazetu.
3) Stlačte tlačidlo [DOLBY NR] tak, aby zhasol indikátor "DD NR".
4) Nastavte reverzný režim.
5) Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
6) Stlačte tlačidlo [g] alebo [G].
Zabránenie náhodnému vymazaniu nahrávky
C
Na obrázku je znázornený postup vylomenia ochranných štítkov, čím zabránite náhodnému vymazaniu obsahu kazety. Aby ste mohli na takúto kazetu znovu nahrávať, lepiacou páskou prekryte otvor po vylomenom štítku, tak ako je znázonené na obrázku, pričom dbajte na to, aby ste na kazetách TYPE II neprekryli aj identifikačné otvory typu pásky.
Upozorňujeme vás na skutočnosť, že kopírovaním originálnych kaziet, CD, rozhlasového vysielania alebo inak publikovaného materiálu môžete porušovať nahrávacie práva vydavateľa.
Predná strana kazety
Otvorená časť s páskou smeruje dolu
Prípravné kroky
D
Pred každým nahrávaním vykonajte tieti kroky. Na kazete previňte navádzaciu časť pásky tak, aby nahrávanie nebolo useknuté a mohlo začať od začiatku.
1 Na kazetovej mechanike 2 stlačte tlačidlo [6 OPEN] a
vložte do nej kazetu.
2 Stlačte tlačidlo [DOLBY NR] a zapnite (objaví sa indikátor
"a NR"), alebo vypnite funkciu potlačenia šumu Dolby NR.
(n "Systém potlačenia šumu Dolby", strana 18)
3 Stlačením tlačidla [REV MODE] nastavte požadovaný
reverzný režim.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
: Nahrá sa iba jedna strana.
a : Nahrajú sa obidve strany kazety, predná aj zadná.
" " sa po stlačení tlačidla [r REC PAUSE], [EDIT] alebo [TAPE EDIT] automaticky zmení na " ".
- 27 -
Page 28
Nahrávanie z CD
Príprava:
• Vykonajte prípravné kroky (n strana 27).
• Do prístroja vložte CD, ktoré si želáte nahrať (n strana 7 alebo
8).
• EH780
Na jednotke CD meniča stlačte tlačidlo [DISC, 1-5] a týmto spôsobom vyberte CD, od ktorého si želáte spustiť nahrávanie a potom stlačte tlačidlo [p], čím ukončíte prehrávanie CD.
Normálne nahrávanie
A
1 Stlačte tlačidlo [
(predná strana) a nastavte tak smer posuvu pásky. Potom stlačte tlačidlo [p].
2 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania a indikátor "
3 Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [
Nahrávanie sa spustí automaticky.
4 sekundy po tom, ako sa ukončilo prehrávanie CD, sa kazetový prehrávač prepne do pohotovostného režimu nahrávania.
Ukončenie nahrávania
BUĎ Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [p]. 4 sekundy po tom sa kazetový prehrávač prepne do pohotovostného režimu nahrávania. ALEBO Na kazetovom prehrávači stlačte tlačidlo [p]. Nahrávanie sa ukončí ihneď, pričom prehrávanie CD pokračuje ďalej.
Nahrávanie naprogramovaných skladieb.
Pred krokom číslo 1 naprogramujte prehrávanie vybraných skladieb (n strana 14).
gg
g] (zadná strana kazety) alebo tlačidlo [
gg
gg
GG
g" alebo "
G" začne blikať.
gg
GG
GG
G].
GG
gg
g]
gg
Nahrávanie jedným dotykom
B
Táto funkcia značne uľahčuje nahrávanie z CD.
• Ak sa páska počas nahrávania dostane na koniec prednej
strany a skladba je v dôsledku toho odseknutá v polovici, táto skladba sa nahrá znovu celá od začiatku druhej strany kazety. (Uistite sa, že je nastavený reverzný režim " ".)
• Na konci pásky druhej strany kazety sa nahrávanie ukončí a
práve nahrávaná skladba bude prerušená.
Po stlačení tlačidla [g] alebo [G] a potom tlačidla [p] na kazetovom prehrávači na zadanie smeru posuvu pásky
Stlačte tlačidlo [EDIT].
Spustí sa nahrávanie. Súčasne sa po displeji prístroja bude pohybovať odkaz "CD EDIT".
Po ukončení nahrávania sa kazetový prehrávač vypne automaticky.
Ukončenie nahrávania
Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [p]. Taktiež sa ukončí nahrávanie na kazetovom prehrávači. Na displeji prístroja sa bude posúvať odkaz "EDIT OUT".
Nahrávanie naprogramovaných skladieb Naprogramujte prehrávanie skladieb (n strana 14) a stlačte tlačidlo [EDIT].
- 28 -
Page 29
Nahrávanie z rádia
A
Príprava: Vykonajte prípravné kroky (n strana 27).
1 Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu.
(n strana 16 alebo 17)
2 Stlačte tlačidlo [=REC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania a indikátor prehrávania "
3 Stlačením tlačidla [
Vypnutie nahrávania
Stlačte tlačidlo [p].
Dočasné prerušenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE]. Prístroj sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania. Podľa blikajúceho indikátora stlačte tlačidlo [g] alebo [G] a tak obnovte nahrávanie.
Nahrávanie z kazety na kazetu
B
Príprava:
• Vykonajte prípravné kroky 1 a 3 (n strana 27).
• Do kazetovej mechaniky 1 vložte kazetu, na ktorú si želáte
nahrávať.
1 Na obidvoch kazetových mechanikách nastavte smer
posuvu pásky.
1 Stlačením tlačidla [DECK 1/2] nastavte kazetovú mechaniku
2 "DECK 2".
2 Najskôr stlačte tlačidlo [g] alebo [G] a nakoniec tlačidlo [p]. Kazetovú mechaniku 1 nastavte vykonaním krokov 1 a 2.
2 Stlačením tlačidla [TAPE EDIT] spustite nahrávanie.
Indikátor " kazetovej mechanike 2. Ak sa vypne ktorákoľvek z týchto kazetových mechaník, druhá sa vypne taktiež.
Ukončenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [p]. Zastavia sa obidve kazetové mechaniky.
Počúvanie iného zdroja signálu počas nahrávania
Na vybranom zdroji zvuku spustite prehrávanie. Môžete zmeniť úroveň hlasitosti a upraviť kvalitu zvuku, čo nebude mať žiadny vplyv na práve prebiehajúce nahrávanie.
Poznámka
Úroveň nahrávaného signálu a efekt funkcie potlačenia šumu originálnej nahrávky sa takiež nahrá na novú kazetu.
gg
g] alebo [
gg
gg
GG
g" alebo "
G" zobrazuje smer posuvu pásky v
gg
GG
gg
GG
g" alebo "
G" začne blikať.
gg
GG
GG
G] spustite nahrávanie.
GG
- 29 -
Page 30
Používanie časovačov
Spustenie prehrávania pomocou časovača
V nastavenom čase spustí funkcia časovača prehrávanie signálu z vybraného zdroja. Príklad: Prehrávanie signálu z rozhlasovej stanice z predvoľby číslo 1 v čase od 6:30 do 7:40, pri nastavenej hlasitosti -48 dB
Príprava: Zapnite prístroj, nastavte čas (n strana 12) a ak si
prajete prehrávať signál z rádia, do pamäte prístroja uložte rozhlasové stanice (n strana 17).
1 1 Stlačením tlačidla [CLOCK / TIMER] nastavte "t PLAY". Po každom stlačení tohto tlačidla: CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie
2 Do 3 sekúnd stlačte tlačidlo [SET].
2 Opakovaním týchto krokov nastavte položky od a) do d).
1 Stlačením tlačidla [TUNING (∧ alebo )] vykonajte
požadované nastavenie a
2 Stlačte tlačidlo [SET]. a Nastavte čas spustenia prehrávania. b Nastavte čas ukončenia prehrávania. c Nastavte zdroj, z ktorého sa bude prehrávať.
TUNER ↔ CD ↔ TAPE
Do prístroja vložte CD alebo kazetu, ak ste ich nastavili ako zdroj signálu. Ak ste nastavili TUNER: Nastavte predvoľbu s vybranou rozhlasovou stanicou.
d Nastavte hlasitosť.
Funkcia časovača je teraz v pohotovostnom režime. Na
displeji sa znovu zobrazí každé nastavenie a potom sa zapne pôvodné zobrazenie displeja.
3 Stlačením tlačidla [u/I] prístroj vypnite.
Na displeji zostanú svietiť indikátory t PLAY/O REC, ktoré indikujú, že prístroj sa nachádza v režime prehrávania (nahrávania) kontrolovaného časovačom.
Prístroj sa v nastavenú hodinu zapne a hlasitosť sa bude postupne zvyšovať až na nastavenú úroveň.
Zrušenie funkcie časovača
Stlačte tlačidlo [t PLAY/OREC] tak, aby zhasol indikátor "tPLAY". Po každom stlačení tohto tlačidla: t PLAY n t REC n t PLAY n REC n indikátory nesvietia
Režim časovača sa vypne, pričom nastavenia časovača sa uchovajú v pamäti prístroja.
Pre vašu informáciu:
Ak vložíte kazety do kazetovej mechaniky 1 aj 2, mechanika číslo 1 má vždy prednosť.
(režim je vypnutý)
- 30 -
Page 31
Používanie časovačov
Spustenie nahrávania pomocou časovača
V nastavenom čase spustí funkcia časovača nahrávanie signálu z rádia. V tomto príklade je opísaný postup nahrávania signálu z rozhlasovej stanice z predvoľby číslo 1 v čase od 18:30 do 19:30.
Príprava: Zapnite prístroj, nastavte čas (n strana 12) a do
pamäte prístroja uložte rozhlasové stanice (n strana
17).
1 1 Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] nastavte "t REC". Po každom stlačení tohto tlačidla: CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie
2 Do 3 sekúnd stlačte tlačidlo [SET].
2 Položky a, b a c nastavíte pomocou týchto krokov.
1 Stlačením tlačidla [TUNING (∨ alebo )] nastavte požadované nastavenie a
2 Stlačte tlačidlo [SET].
a Nastavte čas spustenia nahrávania. b Nastavte čas ukončenia nahrávania. c Nastavte číslo predvoľby.
Funkcia časovača je teraz v pohotovostnom režime. Na displeji sa postupne zobrazí každé nastavenie a potom sa zapne pôvodné zobrazenie displeja.
3 Pripravte prístroj na nahrávanie.
1 Do kazetovej mechaniky 2 vložte kazetu. 2 Nastavte režim potlačenia šumu Dolby NR. 3 Nastavte reverzný režim. 4 Nastavte smer posuvu pásky.
4 Stlačením tlačidla [u/I] vypnite prístroj.
Na displeji zostanú svietiť indikátory t PLAY/t REC ktoré indikujú, že prístroj sa nachádza v režime nahrávania (prehrávania) kontrolovaného časovačom.
Nahrávanie sa spustí 30 sekúnd pred nastaveným časom a hlasitosť bude v nastavenom čase znížená.
Zrušenie funkcie nahrávania kontrolovaného časovačom
Stlačte tlačidlo [t PLAY/t REC] tak, aby zhasol indikátor "t REC". Po každom stlačení tohto tlačidla: t PLAY n t REC n t PLAY r REC n indikátory nesvietia
Režim časovača sa vypne, pričom nastavenia časovača sa uchovajú v pamäti prístroja.
(režim je vypnutý)
- 31 -
Page 32
Používanie časovačov
Spustenie časovača nahrávania a prehrávania
A
Zapnutie a vypnutie funkcie časovača
Ak je zobrazený indikátor t PLAY/t REC, v nastavenom čase sa aktivujú funkcie prehrávania/nahrávania kontrolovaného časovačom. Tieto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať použitím tlačidla [tPLAY/tREC].
Kontrola funkcií kontrolovaných časovačom
Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] nastavte "t PLAY" (alebo "t REC"). Jednotlivé nastavenia časovača sa zobrazujú v takomto poradí:
Časovač prehrávania:
Čas spustenia n čas vypnutia n zdroj n hlasitosť
Časovač nahrávania:
Čas spustenia n čas vypnutia n vybraná rozhlasová stanica
Tieto nastavenia je možné prekontrolovať aj vtedy, keď je prístroj vypnutý.
Prehrávanie na prístroji po nastavení funkcií časovača
Prístroj je možné používať aj po nastavení všetkých položiek funkcií časovača. Dbajte na to, aby ste prístroj vypli pred časom, ktorý je nastavený na zapnutie prístroja časovačom.
Poznámky
• Ak je funkcia časovača aktivovaná a vy prístroj vypnete a
následne zapnete, prístroj sa v nastavenom čase ukončenia nahrávania automaticky nevypne.
• Ak je prístroj zapnutý, funkcia časovača nebude pracovať.
Prístroj musí byť prepnutý do pohotovostného režimu.
• Nastavenie času zapnutia a vypnutia kontrolovaného
časovačom sa uchová v pamäti prístroja, pokým nevykonáte nové nastavenia. Ak nastavíte nový čas na zapnutie prístroja, je nutné nastaviť aj čas vypnutia prístroja.
• Po nastavení funkcie časovača nezapínajte demonštrač
režim DEMO. Ak je demonštračný režim zapnutý, funkcia časovača nebude pracovať.
Automatické vypnutie prístroja (funkcia Sleep)
B
Iba pomocou diaľkového ovládania
Funkcia po uplynutí nastaveného času prístroj vypne.
Pri prehrávaní signálu z niektorého zdroja
Stlačením tlačidla [SLEEP] nastavte čas (minúty). Po každom stlačení tohto tlačidla: SLEEP 30 n SLEEP 60 n SLEEP 90 n SLEEP 120 n SLEEP OFF (vypnutý)
Zrušenie funkcie automatického vypnutia prístroja Sleep
Stlačením tlačidla [SLEEP] nastavte "SLEEP OFF". Zmizne indikátor "SLEEP".
Prekontrolovanie času do automatického vypnutia prístroja
(Zatiaľ čo pracuje funkcia Sleep) Stlačte tlačidlo [SLEEP]. Na displeji sa približne na 5 sekúnd zobrazí čas, ktorý zostáva do vypnutia prístroja.
Zmena nastaveného času
Stlačte tlačidlo [SLEEP] a tak zobrazte čas, ktorý zostáva do automatického vypnutia prístroja a potom ho stlačte znovu a tak zmeňte nastavený čas.
- 32 -
Page 33
Zmena zobrazenia zvukového rozsahu
A
Úroveň každého rozsahu zvuku je možné na displeji zvukového procesora zobraziť tromi spôsobmi.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY MODE].
Zobrazenie spektra na displeji sa zmení nasledujúcim spôsobom.
a Normálne zobrazenie
Toto zobrazenie indikuje silu zvuku v každom tónovom rozsahu.
b Zobrazenie s podržaním špičiek (Peak-hold)
Po tom, ako signál každého zvukového rozsahu dosiahne svoju špičku, táto zostane približne na jednu sekundu zobrazená.
c Zobrazenie Aurora
Špičkové úrovne každého zvukového rozsahu sa zobrazujú v invertovanej podobe.
Dočasné vypnutie zvuku - Mute
B
Iba pomocou diaľkového ovládania
Stlačte tlačidlo [MUTING].
Hlasitosť sa zníži na minimum.
Na diaľkovom ovládaní alebo na tuneri/ zosilňovači Stlačte tlačidlo [MUTING].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou a zvuk sa stíši na minimum.
Zrušenie funkcie vypnutia zvuku
Znovu stlačte tlačidlo [MUTING]. Na displeji zhasne indikátor "MUTING" a hlasitosť sa nastaví na pôvodnú úroveň. Túto funkciu môžete zrušiť aj na jednotke tunera/zosilňovača, ak otočíte ovládač [VOLUME] do polohy minimálnej úrovne (- - dB) a potom ho znovu otočíte do požadovanej úrovne. Funkcia dočasného vypnutia zvuku Mute sa tiež deaktivuje, ak sa prístroj vypne.
Používanie slúchadiel
C
Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť. Nepočúvajte hudbu cez slúchadlá dlhý čas, pretože to môže mať za následok poškodenie sluchu. Typ konektora: 3,5mm stereo
- 33 -
Page 34
DVD prehrávač s výstupným konektorom 5.1kanálov
Zvukový procesor
DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov (bez výstupného konektora 5.1kanálov) a podobne
Zvukový procesor
Videorekordér
Zvukový procesor
Pripojenie externých zariadení
• Skôr ako začnete vykonávať prepojenia, vypnite všetky
prístroje, ktoré budete prepájať.
• Podrobnosti o prepájaní nájdete v návodoch na použitie daných
prístrojov. (Prepájacie káble a príslušenstvo nie sú súčasťou dodávky tohto prístroja.)
Stereo prepájací kábel (doplnkový)
Biely (Ľ) Červený (P)
Pripojenia k SC-EH770
A DVD prehrávač s výstupným konektorom 5.1kanálov
Tento prístroj je vybavený výstupnými konektormi na prenos
5.1 priestorového zvuku, pričom však neobsahuje dekodéry, potrebné na prehrávanie zvuku tohto typu. DVD prehrávač by mal obsahovať dekodér 5.1 kanálového zvuku a výstupné konektory na prenos tohto signálu.
Nahrávanie zvuku z DVD prehrávača
Pripojte do konektorov AUX (DVD).
Subwoofer
V predných reproduktoroch, ktoré sú dodávané spolu s prístrojom, sa nachádzajú subwoofery. Priestorový zvuk môžete zvýrazniť ešte viac pomocou prístroja pripojeného do vstupného konektora DVD 6.1 kanálov INPUT, ak do jeho výstupného konektora SUBWOOFER OUT pripojíte ďalší subwoofer.
B DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov (bez
výstupného konektora 5.1 kanálov) a podobne
V tomto prístroji sa nachádza obvod Dolby Pro Logic. Zvuk bude v tomto režime reprodukovaný s rovnakým stereofónnym efektom, aký je charakteristický pre kiná.
C Videorekordér
Môžete si vychutnať kvalitný zvuk prehrávaný z videorekordéra.
DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov, videorekordér
Zvukový procesor
Pripojenia k SC-EH680/SC-EH580
D DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov/videorekordér
a podobne
Môžete si vychutnať kvalitný zvuk prehrávaný z DVD prehrávača, laserového prehrávača diskov, videorekordéra a podobne.
- 34 -
Page 35
Tuner/zosilňovač
FM vonkajšia anténa
75 koaxiálny kábel (doplnkový)
AM rámová anténa
Pripojenie doplnkovej antény
Ak je prijímaný signál slabý, použite vonkajšiu anténu.
FM vonkajšia anténa
A
• Od prístroja odpojte FM izbovú anténu.
• Vonkajšia anténa by mala byť inštalovaná kvalifikovaným
servisným pracovníkom.
AM vonkajšia anténa
B
Pripevnite izolovaný vodič horizontálne pozdĺž okna alebo na iné vhodné miesto. AM rámovú anténu ponechajte pripojenú k prístroju.
Poznámka
Ak anténu nebudete dlhodobo používať, odpojte ju od prístroja. Anténu nepoužívajte počas búrky.
Používanie iných zariadení
C
Počúvanie hudby z externého zdroja
1 Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte externý
zdroj signálu.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
TUNER n CD n TAPE n VCR (EXT) n AUX (DVD)
TUNER n CD n TAPE n AUX
Na diaľkovom ovládaní
Stlačte tlačidlo [VCR/AUX/6CH INPUT] (pre SC-EH780) alebo tlačidlo [AUX] (pre SC-EH680 alebo SC-EH580).
2 Obsluhujte externý prístroj
Počúvanie v režime Dolby Digital alebo DTS
AM vonkajšia anténa
Nahrávanie z externého zdroja
1 Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte
požadovaný zdroj signálu.
2 Nastavte režim potlačenia šumu DOLBY NR a reverzný
režim. (n strana 27)
3 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE]. 4 Stlačením tlačidla [g] alebo [G] spustite nahrávanie. 5 Na zdroji signálu spustite prehrávanie.
Vypnutie nahrávania
Na kazetovom prehrávači stlačte tlačidlo [p].
Dočasné prerušenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE]. Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania. Nahrávanie obnovíte stlačením tlačidla [ podľa toho, ktorý indikátor bliká.
Nahrávanie na externom prístroji
Do výstupného konektora VCR (EXT) OUT pripojte externý prístroj. Pomocou ovládača [INPUT SELECTOR] nastavte zdroj, z ktorého budete nahrávať. Na externom prístroji spustite nahrávanie a na zdroji, z ktorého budete nahrávať, spustite prehrávanie.
- 35 -
gg
g] alebo [
gg
GG
G]
GG
Page 36
Sprievodca bežnými problémami
Skôr ako zavoláte servis, prečítajte si nasledujúcu tabuľku. Ak podľa nasledujúceho postupu nie je možné daný problém odstrániť, alebo ak je na vašom prístroji porucha, ktorá v tejto tabuľke nie je opísaná, prečítajte si priložený zoznam autorizovaných servisných stredísk a skontaktujte sa s tým, ktoré vám vyhovuje najviac. Odkazy na strany sú zvýraznené čísla, ktoré sa nachádzajú v čiernych krúžkoch 5.
Bežné problémy
Žiadny zvuk
Zvuk je nestály, obrátený, alebo reprodukovaný iba z jedného reproduktora.
Počas prehrávania je počuť silný šum.
Na displeji je zobrazené "ERROR".
Na displeji je zobrazené "U70".
Na displeji je zobrazené "F60".
Na displeji je zobrazené "--:--"
Displej sa rozsvieti aj po tom, ako ste prístroj vypli.
Zvýšte úroveň hlasitosti. Prístroj vypnite, vykonajte nápravu problému a potom prístroj znovu zapnite. Príčinou môžu byť skratované káble pripojenia reproduktorov, vysokou hlasitosťou alebo výkonom preťažené reproduktory alebo používanie prístroja v horúcom prostredí.
Prekontrolujte pripojenie reproduktorov. 5
V blízkosti káblov pripojenia reproduktorov sa nachádza kábel napájania alebo fluorescentná lampa. Všetky ostatné elektrické zariadenia a káble umiestnite čo najďalej od káblov tohto prístroja. Ak je to možné, zástrčku kábla napájania zastrčte do zásuvky elektrickej energie obrátene, aby ste otočili jeho polaritu.
Vykonali ste nesprávnu operáciu. Prečítajte si návod na použitie a skúste znovu.
Ploché káble zastrčte do konektorov pevne. Ak je aj napriek tomu na displeji prístroja stále zobrazený symbol "U70", skontaktujte sa s vašim autorizovaným predajcom firmy Panasonic.
Chyba je v zosilňovači. Skontaktujte sa prosím s vašim autorizovaným predajcom firmy Panasonic.
Prístroj ste pripojili do siete elektrickej energie prvýkrát, alebo nedávno došlo k výpadku elektrickej energie. Nastavte čas. !
Je zapnutý demonštračný režim (-DEMO). Ak si neželáte mať tento režim zapnutý, vypnite ho. !
CD menič alebo CD prehrávač
Zobrazenie na displeji je nesprávne, alebo sa nespustí prehrávanie.
Na displeji prístroja sa objaví odkaz "TAKE OUT/DISC".
Počúvanie rádia
Reprodukovaný zvuk je rušený. Indikátor stereosignálu bliká, alebo nie je zobrazený vôbec. Zvuk je prerušovaný.
Je počuť klepotavý zvuk.
Počas príjmu v pásme AM je počuť nízkofrekvenčný šum.
V pásme AM nie je možné naladiť správnu frekvenciu.
CD je pravdepodobne vložené do prístroja obrátene. 7, 8 Očistite CD. Ak je CD poškriabané, zdeformované alebo neštandardné, vymeňte ho za iné. V dôsledku náhlej zmeny teploty okolia sa v CD meniči alebo prehrávači mohla skondenzovať vlhkosť.Počkajte chvíľu, pokým sa vlhkosť nevyparí a skúste znovu.
V mechanike CD sa vyskytol určitý problém. (Mohlo dôjsť k výpadku elektrickej energie.) Automaticky sa otvorí zásobník CD. Vyberte z prístroja CD a uistite sa, že v zásobníku prístroja sa nenachádza žiadne CD, zásobník následne zatvorte. Z prístroja bude chvíľu vychádzať zvuk spôsobený pohybom zásobníka CD. Prístroj by mal po tomto úkone pracovať normálne.
Použite vonkajšiu anténu.
Vypnite televízny prijímač, alebo ho umiestnite ďalej od tohto prístroja.
Kábel pripojenia antény umiestnite oddelene od ostatných káblov tohto prístroja.
Zmeňte frekvenciu. Na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo [TUNER/BAND], aby sa frekvenčné kroky zmenili na 9 kHz.
- 36 -
Page 37
Kazetový prehrávač
Zlá kvalita reprodukovaného zvuku.
Nie je možné nahrávať.
Počas nahrávania jedným dotykom sa na displeji objaví odkaz "DECK NO TAPE".
Počas nahrávania jedným dotykom sa na displeji objaví odkaz "DECK CHANGE TAPE".
Ak sa v blízkosti nachádza televízny prijímač
Obraz sa na televíznej obrazovke stráca, alebo je rušený čiarami.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nepracuje..
Každý komponent je závislý na celom systéme. Ak je nutná oprava jedného komponentu, do servisu prineste celý systém.
Očistite magnetofónové hlavy. Prekontrolujte nastavenie systému obmedzenia šumu Dolby NR.
Ak boli na kazete vylomené ochranné štítky proti nahrávaniu, prekryte otvory po týchto štítkoch lepiacou páskou.
Do kazetovej mechaniky 2 vložte kazetu.
Ak boli na kazete vylomené ochranné štítky proti nahrávaniu, prekryte otvory po týchto štítkoch lepiacou páskou.
Umiestnenie a nasmerovanie antény je nesprávne. Ak používate izbovú anténu, vymeňte ju za vonkajšiu. Kábel pripojenia antény sa nachádza v blízkosti tohto prístroja. Kábel pripojenia televíznej antény umiestnite ďalej od tohto prístroja.
Prekontrolujte, či sú v diaľkovom ovládaní správne vložené batérie. Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové.
Údržba
Ak je povrch prístroja znečistený
Na čistenie prístroja používajte čistú, jemnú a suchú utierku.
• Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte riedidlá farieb alebo benzín.
• Pred použitím chemicky impregnovanej utierky zakúpenej v špecializovanej predajni si najskôr pozorne prečítajte návod na použitie, ktorý je k nej priložený.
Pre čistejší a ostrejší zvuk
Aby sa zaistila najvyššia kvalita prehrávaného a nahrávaného zvuku, pravideľne čistite magnetofónové hlavy. Na čistenie používajte čistiacu kazetu (doplnková).
Výber kaziet a starostlivosť o ne
Na tomto prístroji je možné prehrávať a nahrávať nasledujúce typy magnetofónových kaziet. Prístroj rozoznáva typ vloženej kazety automaticky.
Normal position / TYP I b
High position / TYP II b
Metal position / TYP IV b
• Kazety, ktoré svojou dĺžkou presahujú 100 minút, sú veľmi tenké a preto sa môžu roztrhnúť alebo namotať do kazetovej mechaniky.
• Uvoľnenú pásku v kazete je potrebné napnúť skôr, ako ju budete prehrávať, pretože páska sa môže namotať do kazetovej mechaniky.
• Páska v kazete nekonečného typu, ak sa nepoužíva správne, sa môže zachytiť do rotujúcich častí kazetovej mechaniky. Používajte iba kazety vhodné pre tento typ reverznej kazetovej mechaniky.
- 37 -
Page 38
Technické špecifikácie
ZVUKOVÝ PROCESOR
p Časť EQ/SFP MANUÁLNY GRAFICKÝ EKVALIZÉR 5-pásmový ekvalizér Centrálna frekvencia 70/300/1 k/3,15 k/10 k Hz Ovládač úrovne +2.0, 4.0, 6.0 dB 3-pásmový ekvalizér Centrálna frekvencia 70/1 k/10 k Hz Ovládač úrovne +2.0, 4.0, 6.0 dB EQ/režim Space 4 režimy HEAVY, CLEAR, SOFT, HALL Režim EQ 3 režimy HEAVY, CLEAR, SOFT SUPER 3D AI EQ 3 režimy AI EQ, SUPER 3D AI 1, SUPER 3D AI 2
p Časť predzosilňovača Vstupná citlivosť a impedancia VCR (EXT) 250mV/15k AUX (DVD) 250mV/15k AUX 250mV/15k Výstupná úroveň VCR REC OUT 150mV/1,5k
p Časť DOLBY PRO LOGIC Režim PRO LOGIC SURROUND Režim CENTER NORMAL DELAY TIME 20ms fixný
p Časť AV SURROUND Režim AV SURROUND
p Časť DSP ovládania Režim DSP ovládania SUPER SOUND EQ
p Časť spektrálneho analyzéra Režim displeja
p Všeobecné Rozmery (ŠxVxH) 293 x 89 x 270 mm
Hmotnosť 1,5kg 1,4kg
TUNER/ ZOSILŇOVAČ
p Časť zosilňovača
Režim stereo DIN 1kHz THD 1%/6 (vysoká) 2 x 25W
100Hz THD 1%/8Ω (nízka) 2 x 45W
RMS 1kHz THD 10%/6 (vysoká) 2 x 35W
100Hz THD 10%/8Ω (nízka) 2 x 65W
Režim PRO LOGIC DIN PREDNÉ 1kHz THD 1%/6 (vysoká) 2 x 25W
100Hz THD 1%/8Ω (nízka) 2 x 45W PRIESTOROVÉ 1kHz THD 1%/8 2 x 30W CENTRÁLNY 1kHz THD 1%/8 60W RMS PREDNÉ 1kHz THD 10%/6 (vysoká) 2 x 35W
100Hz THD 10%/8Ω (nízka) 2 x 65W PRIESTOROVÉ 1kHz THD 10%/8 2 x 40W CENTRÁLNY 1kHz THD 10%/8 80W PMPO 1kHz/Vysoká 6W, nízka 8 CENT. 8, SURR. 8 3000W
SUPER SURROUND (MUSIC, MOVIE)
CENTER FOCUS
VIRTUAL REAR SURROUND
MULTI REAR SURROUND
SEAT POSITION
NORMAL, PEAKHOLD, AURORA
293 x 89 x 269 mm
Výstupný výkon (Ľ/P riadené sú obidva kanály)
Celkové harmonické skreslenie Menovitý výkon pri 1kHz 1% (6Ω) Polovičný výkon pri 1kHz 0,1% (6Ω) Zaťažovacia impedancia PREDNÉ (vysoká) 6 PREDNÉ (nízka) 8 PRIESTOROVÉ 8 CENTRÁLNY 8 DIGITÁLNY S.WOOFER Centrálna frekvencia 60Hz ÚROVEŇ (VOL -20dB) MID +3dB/MAX +6dB
p Časť zosilňovača Výstupný výkon (Ľ/P riadené sú obidva kanály) Režim stereo DIN 1kHz THD 1%/6 2 x 60W RMS 1kHz THD 10%/6 2 x 80W Režim PRO LOGIC DIN PREDNÉ 1kHz THD 1%/6 2x60W PRIESTOROVÉ 1kHz THD 1%/8 2x15W CENTRÁLNY 1kHz THD 1%/8 30W RMS PREDNÉ 1kHz THD 10%/6W 2x80W PRIESTOROVÉ 1kHz THD 10%/8 2x20W CENTRÁLNY 1kHz THD 10%/8 40W
Celkové harmonické skreslenie Menovitý výkon na 1kHz 1% (6Ω) Polovičný výkon na 1kHz 0,1% (6Ω)
PREDNÉ 6 PRIESTOROVÉ 8 CENTRÁLNY 8
p Časť zosilňovača Výstupný výkon (Ľ/P obidva kanály riadené) DIN 1 kHz THD 1%/6 (vysoká) 2x25W
100Hz THD 1%/8Ω (nízka) 2x65W
RMS 1 kHz THD 10%/6 (vysoká) 2x35W
100Hz THD 10%/8Ω (nízka) 2x85W
Celkové harmonické skreslenie Menovitý výkon pri 1kHz 1% (6Ω) Polovičný výkon pri 1kHz 0,1% (6Ω) Impedancia zaťaženia Hlavná (vysoká) 6
DIGITÁLNY S.WOOFER Centrálna frekvencia 60Hz ÚROVEŇ (VOL -20dB) MID+3dB/MAX +6dB
p Časť FM tunera Frekvenčný rozsah 87,50-108,00MHz
Citlivosť1,8mV (IHF použiteľné) S/N 26dB 1,5mV S/N MONO 70dB (75dB, IHF) Anténne konektory 75 (nevyvážené)
p Časť AM tunera Frekvenčný rozsah 522-1629kHz (9kHz kroky)
Citlivosť (S/N 20dB) 500uV/m
p Časť časovača Hodiny Quartz Funkcia Časovač prehrávania (1-krát, denne)
Intervaly nastavenia (prehrávanie/nahrávanie)
1minúta - 23hodín 59 minút (1-minútové intervaly)
Časovač nahrávania (1-krát, denne)
Časovač vypnutia (120min, 30min.intervaly)
Zaťažovacia impedancia
Hlavná (nízka) 8
(0,05MHz kroky)
520-1630kHz (10kHz kroky)
- 38 -
Page 39
p Všeobecné Napájanie AC 230V 50Hz
Pohotovostný režim 0,5W Rozmery (ŠxVxH) 293x118,5x345mm Hmotnosť 5,2kg 5,0kg
CD PREHRÁVAČ
p Snímanie Vlnová dĺžka 780nm
p Všeobecné Rozmery (ŠxVxH) 293 x 89 x 288mm
Hmotnosť 2,2kg 1,6kg
KAZETOVÝ PREHRÁVAČ
Kazetový systém Stereo kazetový prehrávač Systém stopy 4 stopy, 2 kanály Nahrávací systém Striedavou predmagnetizáciou Frekvencia striedavej predmagnetizácie 100kHz Mazací systém AC mazanie Hlavy Kazetová mechanika 1 (Prehrávanie) Permalloy hlava Kazetová mechanika 2 (Prehrávanie/nahrávanie) Permalloy hlava (Mazanie) Dvojštrbinová feritová hlava Motory Kazetová mechanika 1, 2 pohon hnacieho valčeka DC servomotor Rýchlosť posuvu pásky 4,8cm/c Pomalé a rýchle kolísanie výšky tónu 0,16% (WRMS) Časy previnutia pásky vpred a vzad
Frekvenčný rozsah (Dolby NR vypnuté) TYPE I (NORMAL) 20Hz - 16kHz (DIN) TYPE II (HIGH) 20Hz - 16kHz (DIN) TYPE IV (METAL) 20Hz - 16kHz (DIN) S/N (úroveň signálu = max.úroveň nahrávacieho signálu, kazeta TYPE II) NR vypnuté 56dB (A vyvážené) Dolby B NR zapnuté 66dB (A vyvážené) Zaťažovacia citlivosť a impedancia Vstup REC (IN) 150mV/23kW Výstupné napätie a impedancia Výstup PLAY (OUT) 280mV/360W
p Všeobecné Rozmery (ŠxVxH) 294x118,5x281mm Hmotnosť 2,1kg
PREDNÝ REPRODUKTOR
Typ 3- pásmový, 3 reproduktory, basreflex Reproduktory Superwoofer: 17cm kónický typ Hĺbkový: 12cm kónický typ
Sredný rozsah 12cm kónický typ Výškový: 6cm kruhový dómový typ
Impedancia Vysoká 6 Nízka 8
Vstupný výkon (hudobný)
Výstupná úroveň tlaku zvuku 87dB/W (1,0m)
Medzná frekvencia 120Hz, 4kHz
190W 170W 160W
Približne 110 sekúnd s kazetou C-60
vysoký 60W, nízky 120W
Spotreba el. energie
293 x 89 x 268mm
17cm kónický typ
6cm kónický typ
EH680 6
160W
84dB/W (1,0m)
3kHz, 6kHz
150Hz, 4kHz
Frekvenčný rozsah 42Hz-50kHz (-16dB)
p Všeobecné Rozmery (ŠxVxH) 240 x 412 x 259mm Hmotnosť 5,8kg CENTRÁLNY REPRODUKTOR Typ 2 pásmový, 3 reproduktory, basreflex Reproduktory Hĺbkový (x2) 8cm kónický typ Výškový: 6cm kónický typ Impedancia 8 Vstupný výkon (hudobný) 160W Výstupná úroveň tlaku zvuku 86dB/W (1,0m) Medzná frekvencia 4kHz Frekvenčný rozsah 100Hz-22kHz (-16dB)
p Všeobecné Rozmery (ŠxVxH) 190 x 99 x 166 mm Hmotnosť1,8kg CENTRÁLNY REPRODUKTOR Typ 1 pásmový, 1 reproduktor, uzavretý Reproduktor Širokorozsahový 8cm kónický typ Impedancia 8 Vstupný výkon (hudobný) 70W Výstupná úroveň tlaku zvuku 84dB/W (1,0m) Frekvenčný rozsah 130Hz-20kHz (-16dB)
p Všeobecné Rozmery (ŠxVxH) 140 x 99 x 118mm Hmotnosť 0,8kg PRIESTOROVÝ REPRODUKTOR Typ 1 pásmový, 1 reproduktory, uzavretý Reproduktor Širokopásmový: 8cm kónický typ Impedancia 8 Vstupný výkon (hudobný) 70W Výstupná úroveň tlaku zvuku 84dB/W (1,0m) Frekvenčný rozsah 130Hz-20kHz (-16dB)
p Všeobecné Rozmery (ŠxVxH) 140 x 99 x 118mm Hmotnosť 0,9kg
Poznámky
1 Výrobca si vyhradzuje právo zmeny technických špecifikácií
bez predchádzajúceho upozornenia. Hmotnosť a rozmery prístrojov sú iba približné.
2 Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzérom.
3 Výrazy "vysoká" (high) a "nízka" (low) označujú vysokú a nízku
frekvencia.
46Hz-36kHz (-10dB)
49Hz-22kHz (-16dB)
56Hz-20kHz (-10dB)
42Hz-22kHz (-16dB)
46Hz-20kHz (-10dB)
115Hz-20kHz (-10dB)
150Hz-18kHz (-10dB)
150Hz-18kHz (-10dB)
- 39 -
Page 40
- 40 -
Loading...