Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto prístroja.
Na úplné využitie všetkých predností tohto prístroja a pre
bezpečnosť pri jeho používaní si pozorne prečítajte tento návod
na použitie.
Tento návod na použitie sa vzťahuje k nasledujúcim systémom,
prevažne však opisuje obsluhu systému SC-EH780.
: Tento symbol označuje funkciu, ktorú je
možné používať iba s prístrojom SC-EH780.
: Tento symbol označuje funkciu, ktorú je
možné používať iba s prístrojom SC-EH680.
: Tento symbol označuje funkciu, ktorú je
možné používať iba s prístrojom SC-EH580.
SystémSC-EH780SC-EH680SC-EH580
Zvukový procesorSH-EH780SH-EH680SH-EH580
Tuner/zosil ňova čSA-EH780SA-EH680SA-EH580
Tuner/zosilňovač
CD meni čSL-EH780--
CD menič
CD prehráva č-SL-EH680SL-EH680
CD prehrávač
Kazetový prehrávačRS-DV280RS-DV280RS-DV280
Reproduktory
UPOZORNENIE!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER.
POUŽITIE OVLÁDAČOV NA VYKONÁVANIE INÝCH
NASTAVENÍ A VYKONÁVANIE INEJ ČINNOSTI AKO JE
UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE MÔŽE
SPÔSOBIŤ NEBEZPEČNÉ RADIAČNÉ OŽIARENIE.
NEOTVÁRAJTE KRYTY TOHTO PRÍSTROJA, ANI HO
SAMI NEOPRAVUJTE.
SERVIS PRÍSTROJA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI.
CD menič alebo CD
prehrávač
(Zadná strana prístroja)
Dodávané príslušenstvo
Prosím, prekontrolujte a poznačte si dodané
príslušenstvo.
Pri kúpe náhradných súčiastok používajte typové
označenie súčiastky, ktoré je uvedené v
zátvorkách.
• Kábel napájania prístroja1ks
RJA0019-2X)
Poznámka:
Dodávaný kábel napájania je určený iba na napájanie tohto
prístroja. Nepoužívajte ho na napájanie iného prístroja.
• Diaľkový ovládač1ks
(EUR7702050)
(EUR7702170)(EUR7702070)
• Batérie do diaľkového ovládača2ks
• FM izbová anténa (RSA0007)1ks
Činnosť tohto prístroja môže byť ovplyvnená používaním
mobilných telefónov. V takomto prípade používajte mobilný
telefón ďalej od prístroja.
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ PRE KRAJINY S MIERNYM
KLIMATICKÝM PODNEBÍM.
UPOZORNENIE!
• ABY SA ZAISTILO ÚČINNÉ VETRANIE PRÍSTROJA,
NEUMIESTŇUJTE HO DO POLIČKY, SKRINKY ALEBO DO
INÉHO UZAVRETÉHO PRIESTORU. ABY SA PREDIŠLO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŽIARU Z
DÔVODU PREHRIATIA, ZAISTITE, ABY ZÁVES ALEBO INÝ
MATERIÁL NEBRÁNIL ÚČINNÉMU VETRANIU PRÍSTROJA.
• DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI VENTILAČNÉ OTVORY
PRIKRYTÉ NOVINAMI, PRESTIERANÍM, ZÁVESOM ALEBO
PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA PRÍSTROJ NEUMIESTŇUJTE PREDMETY S
OTVORENÝM OHŇOM AKO NAPRÍKLAD SVIEČKY.
• STARÝCH BATÉRIÍ SA ZBAVTE V SÚLADE SO ZÁKONOM
A PREDPISMI O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.
• Súprava AM rámovej antény (RSA0022-L)1ks
• Káble pripojenia reproduktorov4ks
(REE1057) - 2ks(REE0853) - 2ks
(červený/čierny)(šedý/modrý)
POZOR!
ABY SA ZNÍŽILO RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA,
NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VYSOKEJ
VLHKOSTI. TAKTIEŽ NA PRÍSTROJ NEUMIESTŇUJTE
ŽIADNE NÁDOBY S TEKUTINAMI AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
Výber kaziet a starostlivosť o ne ................... 37
Technické špecifikácie ................................... 38
Umiestnenie
Prístroj umiestnite na pevnú a rovnú podložku, kde nebude
vystavený priamemu slnečnému žiareniu, vysokým teplotám,
vysokej vlhkosti a silným vibráciám. V opačnom prípade môže
dôjsť k poškodeniu krytu prístroja a iných súčiastok, čo má za
následok skrátenie životnosti prístroja.
Prístroj umiestnite najmenej 15 cm od steny, aby ste tak predišli
skresleniu reprodukovaného zvuku a rušivým akustickým
efektom.
Na prístroj neodkladajte žiadne ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie prístroja nepoužívajte zdroje vysokého napätia.
Prístroj by sa mohol preťažiť, čo môže mať za následok vznik
požiaru.
Na napájanie prístroja nepoužívajte zdroje jednosmerného
napätia (DC). Ak budete prístroj používať na lodi alebo na
podobných miestach, na ktorých sa používa jednosmerné
napätie, starostlivo prekontrolujte zdroj elektrickej energie, ktorý
budete používať.
Ochrana kábla napájania
Dbajte na to, aby bol kábel napájania správne pripojený a aby
nebol poškodený. Nedostatočné pripojenie kábla napájania
prístroja alebo jeho poškodenie môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom. Neťahajte za tento kábel, intenzívne ho
neohýbajte a ani naň neklaďte ťažké predmety.
Pri odpájaní kábla zo zásuvky siete elektrickej energie kábel
držte pevne za jeho zástrčku. Ťahanie za samotný kábel
napájania môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Kábel napájania nechytajte, ak máte mokré ruky. Môže to mať
za následok úraz elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby do prístroja nevpadli kovové alebo iné
predmety. Môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom
alebo poruchu prístroja.
Dbajte na to, aby sa na prístroj nevyliala voda. Môže to mať za
následok úraz elektrickým prúdom alebo poruchu prístroja. Ak sa
na prístroj vyleje voda, ihneď ho odpojte zo zásuvky siete
elektrickej energie a skontaktujte sa s vašim autorizovaným
predajcom.
Na prístroj ani do prístroja nestriekajte prípravky proti hmyzu.
Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa mohli vznietiť, ak sa dostanú
do prístroja.
Sevis
Nepokúšajte sa prístroj opravovať svojpomocne. Ak je
reprodukovaný zvuk prerušovaný, nesvietia indikátory, z prístroja
vychádza dym, alebo sa vyskytne iný problém, ktorý nie je
opísaný v tomto návode na použitie, skontaktujte sa s Vaším
autorizovaným predajcom firmy Panasonic alebo s
autorizovaným servisom. Ak je prístroj opravovaný, rozoberaný
alebo inak upravovaný nekvalifikovaným servisným pracovníkom,
môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo
poškodenie prístroja.
Životnosť prístroja predĺžite, ak ho pri dlhodobom nepoužívaní
odpojíte zo siete elektrickej energie.
- 3 -
Page 4
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 1 Umiestnenie prístroja
Komponenty
CD menič
CD prehrávač
Kazetový prehrávačTuner/zosilňovač
Zvukový procesor
Zvukový procesor
Tuner/zosilňovač
CD menič/CD prehrávač
Na obrázku je znázornený model SC-EH780 určený pre Veľkú
Britániu a Východnú Európu.
CD menič alebo CD prehrávač neumiestňujte na tuner/
zosilňovač, pretože teplo, ktoré tento zosilňovač vytvára, môže
poškodiť Vaše CD.
Upozornenie
• Dodávané reproduktory používajte iba s týmto systémom.
V opačnom prípade to môže spôsobiť poškodenie zosilňovača
a/alebo reproduktorov a môže to mať za následok vznik
požiaru.
V prípade, že zaznamenáte náhlu zmenu v činnosti prístroja
alebo v prípade poškodenia prístroja, skontaktujte sa s
autorizovaným servisným strediskom firmy Panasonic.
• Nepokúšajte sa pripevniť tieto reproduktory na stenu iným
spôsobom, ako je opísané v tomto návode na použitie.
Ak má obraz na Vašom televíznom prijímači neprirodzené
farby
Predné a centrálny reproduktor sú navrhnuté tak, aby ich bolo
možné používať v blízkosti televízneho prijímača. Niektoré typy
televíznych prijímačov alebo niektoré kombinácie umiestnenia
reproduktorov však môžu obraz televízneho prijímača ovplyvniť.
V takomto prípade približne na 30 minút televízny prijímač
vypnite.
Demagnetizačná funkcia televízneho prijímača by mala tento
problém odstrániť.
V prípade, že sa týmto nepodarilo problém odstrániť, umiestnite
reproduktory do väčšej vzdialenosti od televízneho prijímača.
Priestorový reproduktor
(ľavý)
S prístrojom používajte iba reproduktory s ním dodané.
Použitie iných reproduktorov môže spôsobiť poškodenie prístroja
a taktiež to negatívne ovplyvní kvalitu zvuku.
Predné reproduktory
Predný pravý reproduktor je identický s predným ľavým
reproduktorom.
Priestorové reproduktory
Umiestnite tieto reproduktory po obidvoch stranách od miesta, z
ktorého počúvate zvuk alebo mierne vzadu, približne o 1 meter
vyššie ako je úroveň vašich uší, keď sedíte. Tieto reproduktory
otočte tak, aby strana s logom Technics smerovala k miestu, z
ktorého počúvate zvuk.
Priestorový efekt sa odlišuje v závislosti od typu prehrávanej
hudby alebo od typu zdroja zvuku.
Ak nie je možné umiestniť priestorové reproduktory do
doporučenej polohy
Priestorové reproduktory môžete umiestniť do blízkosti predných
reproduktorov, pričom stále môžete dosiahnuť efekt podobný
priestorovému zvuku.
Pripevnenie reproduktorov na stenu
Nasuňte reproduktory na skrutky a posuňte ich do drážiek tak,
aby sa zaistili.
Priestorový reproduktor
(pravý)
Poznámka
Stena alebo plocha, na ktorú budete reproduktory upevňovať, by
mala byť schopná uniesť hmotnosť 5kg na jednu skrutku.
- 4 -
Page 5
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 2 Káble pripojenia reproduktorov
Na ilustrácii je zobrazený prístroj SC-EH780, ktorý je určený pre
Veľkú Britániu a Východnú Európu. Kábel napájania prístroja
pripojte až po vykonaní všetkých potrebných prepojení.
Priestorové a centrálny reproduktor
Predný reproduktor
Vodiče pripojte do konektorov rovnakých
farieb. LF a HF sú symboly nízkej
frekvencie a vysokej frekvencie.
Rovnako pripojte druhý reproduktor.
Poznámka
• Nikdy medzi sebou neskratujte kladný (+)
a záporný (-) vodič pripojenia
reproduktorov.
• Dbajte na to, aby ste kladné (červené
alebo šedé) vodiče pripájali iba do
kladných konektorov a záporné (čierne
alebo modré) iba do záporných
konektorov.
Nesprávne pripojenie môže spôsobiť
poškodenie reproduktorov.
Skrúťte izoláciu a potiahnite ju.
Predný reproduktor
(ľavý)
Šedý
Modrý
Čierny
Červený
Centrálny reproduktor
Šedý
Červený
Modrý
Červený
Čierny
Predný reproduktor
Červený
Čierny
Červený
(pravý)
Šedý
Čierny
ŠedýModrý
Modrý
Červený
Čierny
Čierny
- 5 -
Červený
Čierny
Červený
Čierny
Page 6
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 3 Antény
FM izbová anténa
Druhý koniec antény pripevnite na miesto, kde je príjem najlepší.
Lepiaca páska
AM izbová anténa
Izoláciu na konci vodiča skrúťte a vytiahnite.
KROK ČÍSLO 4 Ploché vodiče a kábel napájania
Ploché káble
Ploché káble umiestnite tak, aby boli k zadnej stene prístroja
otočené plochou stranou. Konektory na plochých kábloch
pripojte do konektorov rovnakej farby na prístroji.
Nesprávne pripojenie môže mať za následok poškodenie prístroja
Zasunutie konektora napájania
Aj napriek tomu, že je konektor napájania zasunutý až na koniec, v závislosti
od typu zásuvkového konektora na prístroji môže časť tohto konektora
vyčnievať, tak ako je znázornené na obrázku.
Aj v tomto prípade je možné prístroj bez problémov používať.
Pre Vašu informáciu:
Všetky informácie, ktoré ste zadali do pamäte prístroja, okrem času, po
odpojení prístroja zo siete elektrickej energie zostanú uchované v pamäti dva
týždne.
Voľný vodič pripojenia antény
umiestnite tak, aby
bol čo najďalej od ostatných
vodičov a káblov.
PripojenieOdpojenie
Konektor napájania na prístroji
Približne 6 mm
Do zásuvky
elektrickej energie
Konektor
- 6 -
Page 7
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja - Počúvanie CD -
1 Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj.
2 Stlačte tlačidlo DIRECT OPEN [DISC1]-[DISC5] a do
prístroja vložte CD.
Potlačenou stranou hore
3 Stlačte tlačidlo [6 OPEN/CLOSE], čím zatvoríte zásobník CD.
Opakovaním krokov 2 a 3 vložte CD do všetkých zásobníkov.
Toto zobrazenie sa objaví, ak je prístroj prepnutý do režimu
prehrávania CD.
Číslo CDCelkový počet
Ukončenie prehrávania CD
Stlačte tlačidlo [p].
Prerušenie prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [P]. Rozbliká sa indikátor "G".
Prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla [P] alebo [G].
Poznámka
Počas prehrávania nie je možné vybrať disky z ostatných polôh.
skladieb
Celkový čas
prehrávania
4 Stlačením tlačidla [
Prehrávanie sa začne od prvej skladby
vybraného disku a skončí sa na konci poslednej
skladby posledného disku (pozri nasledujúci
text). Prehrávanie môžete spustiť aj od iného
disku stlačením tlačidla [DISC 1-5].
Číslo skladby Ubehnutý čas
GG
G] spustite prehrávanie.
GG
5 Nastavte požadovanú úroveň
hlasitosti.
prehrávania
Posledné CD
Ak sa prehrávanie spustí napríklad od CD číslo 4, posledné CD
bude CD číslo 3.
Postupnosť prehrávania CD: CD číslo 4 n 5 n 1 n 2 n 3
Pozícia prehrávaného CD
• CD, ktoré je nastavené v pozícii prehrávania, je pripravené na
okamžité spustenie prehrávania po stlačení tlačidla [G].
• Ak v pozícii prehrávania nie je nastavené žiadne CD, na displeji
sa zobrazí oznam "NO DISC".
- 7 -
Page 8
2 Stačte tlačidlo [6 OPEN/CLOSE] a do prístroja vložte
CD.
Potlačenou stranou hore
3 Stlačte tlačidlo [6 OPEN/CLOSE], čím zatvoríte zásobník CD.
Toto zobrazenie sa objaví, ak je prístroj prepnutý do režimu
prehrávania CD.
1 Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj.
Celkový počet
skladieb
Ukončenie prehrávania CD
Stlačte tlačidlo [p].
Prerušenie prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [P]. Rozbliká sa indikátor "G".
Prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla [P] alebo [G].
Ak sa v prístroji nenachádza žiadne CD, na displeji sa zobrazí
odkaz "NO DISC".
Celkový čas
prehrávania
4 Stlačením tlačidla [
Číslo skladby Ubehnutý čas
GG
G] spustite prehrávanie.
GG
prehrávania
- 8 -
5 Nastavte požadovanú úroveň
hlasitosti.
Page 9
Ovládacie prvky na prednom paneli
Tuner/zosilňovač
A
1 Tlačidlo zapnutia/prepnutia prístroja
do pohotovostného režimu (u/I)7
Stlačením tohto tlačidla prepnite zapnutý prístroj do
pohotovostného režimu a späť. V pohotovostnom režime
prístroj stále odoberá malé množstvo elektrickej energie.
2 Indikátor pohotovostného režimu (u)
Keď je prístroj napájaný zo siete elektrickej energie, tento
indikátor svieti, ak je prístroj prepnutý do pohotovostného
režimu a zhasne, ak je prístroj zapnutý.
3 Tlačidlo a indikátor časovača prehrávania a nahrávania
(t PLAY/t REC)30,31
4 Tlačidlo hodín a časovača (CLOCK/TIMER)12, 30, 31
5 Tlačidlo demonštračného režimu (-DEMO)12
6 Tlačidlo režimu FM (FM AUTO/MONO)16
7 Tlačidlo nastavenia vstupného zdroja (INPUT
SELECTOR)36
8 Tlačidlo zapnutia tuneru/ nastavenia
rozhlasového pásma (TUNER/BAND)16
9
Tlačidlo digitálneho superwoofera a indikátor
(DIGITAL S.WOOFER)19
0
Tlačidlo a indikátor funkcie vypnutia zvuku
(MUTING)33
Farba indikátora závisí od práve prebiehajúcej operácie.
V režime stop, prevíjania vpred a vzad: oranžová
V režime prehrávania alebo nahrávania: zelená
Ak je v činnosti funkcia TPS alebo v režime pauzy
nahrávania: bliká
$¾ Tlačidlo stop (P)18
$Ñ Tlačidlo funkcie potlačenia šumu Dolby
(DOLBY NR)18
$ Tlačidlo reverzného režimu (REV MODE)18
$£ Tlačidlo editovania z kazety (TAPE EDIT)29
$Ê Tlačidlo pauzy nahrávania (r REC PAUSE)28
Zvukový procesor
B
$ï Tlačidlo režimu zobrazenia na displeji
(DISPLAY MODE)33
$§ Displej
$¶ Tlačidlo režimu ekvalizéra Super sound EQ
(SUPER SOUND EQ)19
$ì Ovládač jog a joystick (, , 4, $, MULTI JOG) 19
$¼ Tlačidlo a indikátor režimu virtuálneho priestorového
zvuku v zadnej časti poľa
(VIRTUAL REAR SURROUND)25
& Tlačidlo stop pri prehrávaní CD/ kazety (p)14, 18
&£ Tlačidlo preskočenia skladby a vyhľadávania
na CD a prevíjania kazety vpred a vzad
(=, 0/), +)13, 18
&Ê Tlačidlo EQ (EQ)19
&ï Tlačidlo výberu vstupu (VCR/AUX/6CH INPUT) 36
&§ Tlačidlo CD (DISC)14
&¶ Tlačidlo AV efektu (AV EFECT)25
&ì Tlačidlo testu (TEST)24
&¼ Tlačidlo výberu kanálu (CH SELECT)24
*¾ Tlačidlo EQ/AI EQ/manuálneho nastavenia
ekvalizéra (EQ/AI EQ/M.EQ)19-21
*Ñ Tlačidlo externého vstupu AUX (AUX)36
Diaľkový ovládač
Tuner/zosilňovač
Batérie
B
• Batérie vkladajte tak, aby ich polarita (+ a -) bola zhodná s
polaritou vyznačenou na dne priestoru pre batérie na diaľkovom
ovládaní. Nepoužívajte dobíjateľné batérie.
• Nikdy nevkladajte straré batérie spolu s novými. Nepoužívajte
naraz rozličné typy batérií. Batérie nevystavujte pôsobeniu
intenzívneho tepla ani ich nevhadzujte do ohňa.Batérie
nerozoberajte a neskratujte. Nepokúšajte sa dobíjať alkalické a
mangánové batérie.Nepoužívajte batérie, z ktorých sa uvoľňuje ich
obal. Neskladujte spolu s batériami kovové predmety ako
napríklad náhrdelníky a podobne.
Zlé zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť vytekanie elektrolytu,
ktorý poškodí kontakty. Ak z batérií vyteká elektrolyt, skontaktujte sa
s Vašim autorizovaným predajcom. Ak sa elektrolyt dostane do
kontaktu s Vašou pokožkou, dôkladne si toto miesto vyumývajte
vodou. Ak nebudete diaľkové ovládanie dlhodobo používať, vyberte
z neho batérie a uskladnite ich na tmavom a chladnom mieste.
Ak prístroj nereaguje na príkazy z diaľkového ovládania, ani keď ho
držíte v blízkosti predného panelu prístroja, batérie vymeňte.
Použitie
C
Diaľkový ovládač namierte na senzor príjmu infračerveného signálu
a dbajte na to, aby medzi diaľkovým ovládaním a senzorom na
prístroji neboli žiadne prekážky. Diaľkové ovládanie používajte do 7
metrov od prístroja a priamo pred prístrojom.
• Účinnosť diaľkového ovládania sa môže narušiť silným zdrojom
svetla, napríklad priamym slnkom alebo sklenenými dverami na
skrinke, v ktorej je prístroj umiestnený.
• Nikdy na diaľkové ovládanie neklaďte ťažké predmety. Na
diaľkové ovládanie nevylievajte vodu ani iné tekutiny.
- 11 -
Page 12
Vypnutie funkcie DEMO
A
Ak je prístroj vypnutý a neboli na ňom nastavené hodiny, na
displeji sa zobrazuje demonštračné zobrazenie.
Túto funkciu vypnite, ak si želáte znížiť spotrebu elektrickej
energie v pohotovostnom režime.
Keď je prístroj zapnutý:
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo [-DEMO], pokiaľ sa na
displeji prístroja nezobrazí "NO DEMO".
Po každom stlačení a podržaní tohto tlačidla:
NO DEMO (vypnuté) ↔ DEMO (zapnuté)
Nastavenie času
B
Tieto hodiny pracujú v 24-hodinovom systéme.
Toto je príklad nastavenia hodín na 16:25 (4:25pm).
1 Stlačením tlačidla [u/I] prístroj zapnite.
2 1 Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER] tak, aby sa zobrazilo
"CLOCK".
Po každom stlačení tohto tlačidla:
CLOCK n u PLAY n u REC n Pôvodné zobrazenie2 Do 5 sekúnd
Stlačte tlačidlo [SET].
∧∧
3 1 Stláčaním tlačidla [TUNING
Ak toto tlačidlo stláčate krátko, čas sa mení po jednej
minúte, ak ho držíte stlačené, mení sa rýchlejšie.
2Stlačte tlačidlo [SET].
Týmto je čas nastavený a na displeji sa objaví pôvodné
zobrazenie.
Zobrazenie času
Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER].
Na displeji sa približne na 5 sekúnd zobrazí čas.
Aby boli hodiny presné, pravidelne ich kontrolujte a prípadne
nastavte.
∧ alebo
∧∧
∨∨
∨] nastavte čas.
∨∨
- 12 -
Page 13
CD
Podrobnosti týkajúce sa normálneho prehrávania CD nájdete na
stranách 7 a 8.
Výber CD
A
Vyberajte si iba tie CD, ktoré nesú tento symbol. a
Nikdy:
• Nepoužívajte CD nepravidelných tvarov b.
• Nepoužívajte CD, na ktorých sú dodatočne nalepené nálepky.
• Nepoužívajte CD, na ktorých sa odlepujú ich originálne nálepky,
alebo ak spod týchto nálepiek vyčnieva lepidlo c.
• Na CD neupevňujte žiadne ochranné obaly proti poškriabaniu
ani iné doplnky a nepíšte na CD.
• Nečistite CD tekutinami.
• Nepoužívajte CD označené špeciálnymi tlačiarňami dostupnými
na trhu.
Aby sa predišlo poškodeniu
B
Vždy dodržujte nasledujúce zásady:
• Do zásobníka vkladajte vždy iba jedno CD d.
• CD vkladajte spôsobom znázorneným na obrázku e. Pri
prehrávaní 8 cm CD (singlov) nie je potrebné používať adaptér.
• Prístroj položte na rovnú, pevnú plochu.
• Skôr ako budete prístroj premiestňovať, vyberte všetky CD.
Nikdy:
• Neumiestňujte prístroj na nestabilnú plochu ako napríklad na
knihy a podobne.
• Nepremiestňujte prístroj, keď sa otvára alebo zatvára zásobník
CD, alebo ak sa v prístroji nachádzajú CD.
• Do zásobníkov nevkladajte nič okrem CD.
• Nepoužívajte čistiace CD alebo CD, ktoré sú veľmi
zdeformované alebo poškriabané.
Podržte stlačené tlačidlo [=/0], čím sa aktivuje
vyhľadávanie smerom vzad. Ak podržíte stlačené tlačidlo [)/+], aktivuje sa vyhľadávanie smerom vpred.
Poznámky
• Pri programovom prehrávaní sa skladby preskakujú v
naprogramovanom poradí (n strana 14).
• Pri prehrávaní náhodným výberom skladby nie je možné
preskočiť na skladby, ktoré už boli prehrané (n strana 15).
• Počas prehrávania v režime programového prehrávania alebo
prehrávania náhodným výberom je možné vyhľadávať iba
vrámci jednej skladby.
Poznámky o CD-R a CD-RW
Na tomto prístroji je možné prehrávať audio CD formátu DA a
audio CD formátu RW, na ktorom bol po ukončení nahrávania
vykonaný proces zakončenia* (finalizing process). Môže sa stať,
že nebude možné spustiť prehrávanie niektorých CD-R alebo
CD-RW z dôvodu toho, v akom stave sa nachádza nahrávka.
* Proces zakončenia umožňuje prehrávať na CD-R/CD-RW
prehrávačoch audio CD-R a CD-RW.
- 13 -
Page 14
CD
Programové prehrávanie
Vyberte si do 24 skladieb, ktoré budú prehrávané v poradí, ktoré
si zvolíte.
Iba pomocou diaľkového ovládania
Príprava: Stlačením tlačidla [CD] prepnite prístroj do režimu
prehrávania CD.
1 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
2
1 Stlačte tlačidlo [DISC].
2 Približne do 10 sekúnd
Stlačením jedného z tlačidiel od [1] do [5] vyberte
požadované CD.
3 Pomocou číselných tlačidiel zadajte číslo skladby.
Pre skladby s číslom 10 a vyšším najskôr stlačte tlačidlo [ > 10/
-/--] a potom požadované dvojčíslie.
Napríklad: Ak si želáte vybrať skladbu s číslom 21:
[ >10/-/--]n[2]n[1]
Opakujte kroky 2 a 3 (SC-EH780) alebo krok 3 (SC-EH680 a SCEH580), čím naprogramujete všetky požadované skladby vo
vybranom poradí.
4 Stlačte tlačidlo [].
Spustí sa prehrávanie všetkých skladieb v naprogramovanom
poradí.
Zrušenie funkcie programového prehrávania
Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
Na displeji prístroja sa objaví "CLEAR" a vymaže sa poradie
prehrávania všetkých skladieb.
Na displeji prístroja je zobrazené "FULL"
Ak bolo naprogramovaných 24 skladieb.
Na displeji prístroja je zobrazené "--:--"
• Celkový čas prehrávania skladieb presahuje 99 minút a 59
sekúnd.
• Bola naprogramovaná skladba s číslom 25 a vyšším.
• Bolo naprogramované prehrávanie CD, ktoré sa nenachádza v
pozícii prehrávania (SC-EH780).
Stále je možné skladby programovať a prehrávať.
Kontrola obsahu programu
1 Stlačte tlačidlo [CANCEL], po čom sa rozsvieti indikátor
"CANCEL".
2 Stlačte tlačidlo [=/0] alebo [)/+]. Po každom
stlačení daného tlačidla sa na displeji prístroja (SC-EH780)
zobrazí číslo CD, číslo skladby a naprogramované poradie
prehrávania.
3 Po zobrazení času prehrávania na displeji stlačte tlačidlo
[CANCEL], po čom zhasne indikátor "CANCEL".
Pridanie skladby na koniec programu
Opakujte krok 2 a 3 (SC-EH780) alebo krok 3 (SC-EH680 a SCEH580).
Zrušenie skladieb
Špecifická skladba 1. Stlačte tlačidlo [CANCEL].
Všetky skladbyV režime stop stlačte tlačidlo [PROGRAM]
Naprogramovanie skladby, ktorá sa práve prehráva
Stlačte tlačidlo [PROGRAM]. Aktivuje sa režim programovania a
práve prehrávaná skladba sa automaticky zapíše ako program s
číslom 1.
2. Pomocou tlačidla [=/0] alebo [)/ +] vyberte skladbu a potom stlačte
tlačidlo [CANCEL].
3. Znovu stlačte tlačidlo [CANCEL].
alebo [p].
- 14 -
Page 15
CD
Príprava: Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo [CD], alebo
stlačte tlačidlo [INPUT SELECTOR] na jednotke
tunera/zosilňovača, čím vyberiete "CD".
Prehrávanie priamym prístupom
A
Od vybranej skladby alebo od vybraného CD sa spustí normálne
prehrávanie, ktoré bude pokračovať po poslednú skladbu
posledného CD (n strana 7).
Od vybranej skladby sa spustí normálne prehrávanie, ktoré bude
pokračovať po poslednú skladbu.
V režime programového prehrávania (n strana 14) sa
prehrávajú náhodným výberom iba naprogramované skladby.
Opakované prehrávanie
C
V tomto režime sa opakovane prehrávajú všetky skladby na
všetkých CD alebo všetky naprogramované skladby.
V tomto režime sa opakovane prehrávajú všetky skladby alebo
všetky naprogramované skladby.
Pred alebo počas prehrávania stlačte tlačidlo [REPEAT].
Zrušenie režimu opakovaného prehrávania
Stlačte tlačidlo [REPEAT].
Zhasne indikátor " ".
Opakované prehrávanie iba vašich obľúbených skladieb
1 Naprogramujte prehrávanie vami vybraných skladieb (n
strana 14).
2 Stlačte tlačidlo [REPEAT] a presvedčte sa, že je zobrazený
indikátor " ".
3 Stlačte tlačidlo [G]. Spustí sa prehrávanie.
- 15 -
Page 16
Rádio: manuálne ladenie
Zadaním príslušnej frekvencie je možné rozhlasové stanice
naladiť manuálne. Taktiež je možné tieto stanice uložiť do
pamäte a nastaviť ako predvolené, čo zjednodušuje ich opätovné
naladenie (n strana 17).
Po každom stlačení tohto tlačidla: MANUAL ↔ PRESET
3 Stlačením tlačidla [TUNING (∧ alebo ∨] nalaďte frekvenciu
požadovanej rozhlasovej stanice.
Ak stlačíte a chvíľu podržíte stlačené tlačidlo [TUNING ∧ alebo
∨], frekvencia sa začne meniť automaticky. Ladenie sa zastaví
po naladení stanice.
Ladenie sa môže taktiež ukončiť, ak prístroj zachytí silné
rušenie. Ladenie obnovte podržaním tlačidla [TUNING ∧ alebo
∨]. Plynulé ladenie frekvencie môžete taktiež ukončiť stlačením
tlačidla [TUNING ∧ alebo ∨].
Po naladení rozhlasovej stanice sa na displeji prístroja objaví
"TUNED". Ak je prijímaná rozhlasová stanica vysielajúca
stereosignál, na displeji sa objaví "ST".
4 Nastavte požadovanú úroveň hlasitosti.
Ak je v pásme FM silné rušenie
A
Stlačte tlačidlo [FM AUTO/MONO] tak, aby sa zobrazilo "MONO".
V tomto režime sa zlepšuje kvalita zvuku, ak je prijímaný signál z
určitého dôvodu slabý. Zvuk je však reprodukovaný monofónne.
Monofónny režim zrušíte, ak znovu stlačíte tlačidlo [FM AUTO/
MONO]. Zhasne indikátor "MONO".
Monofónny režim sa tiež zruší, ak nastavíte inú frekvenciu.
Pri bežnom počúvaní ponechajte indikátor "MONO" zhasnutý.
Vysielanie je automaticky reprodukované stereofónne alebo
monofónne, tak ako je prijímané.
Stanice je možné ukladať do pamäte prístroja monofónne.
Vykonajte proces manuálneho ukladania staníc do pamäte (n
strana 17).
RDS vysielanie
B
pre V.Britániu a Východnú Európu
pre krajiny okrem V.Británie
Tento prístroj je schopný zobrazovať textové informácie
vysielané systémom RDS, ktorý je dostupný v niektorých
krajinách (oblastiach).
Ak rozhlasová stanica, ktorú počúvate, vysiela RDS signál, na
displeji sa rozsvieti indikátor "RDS".
Zobrazenie textových informácií
Stlačením tlačidla [PS-DISP MODE] zobrazte názov prijímanej
stanice.
Stlačením tlačidla [DISP MODE-PTY] zobrazte typ vysielaného
programu.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
Zobrazenie frekvencie ↔ PS alebo PTY zobrazenie
Poznámka
Ak je príjem signálu slabý, RDS informácie sa nemusia
zobrazovať.
* "M.O.R.M"= "Hudba stredného prúdu".
- 16 -
Page 17
Rádio: ladenie z pamäte
Tento prístroj ponúka dva spôsoby ukladania staníc do pamäte.
Automatické ukladanie:Do pamäte sa uložia všetky
Manuálne ladenie:Môžete si vybrať stanice, ktoré si
Na ukladanie staníc je k dispozícii 39 kanálov predvoľby.
Automatické ukladanie staníc do pamäte
A
Samostatne pre pásmo FM aj AM vykonajte nasledujúci postup.
Príprava: Nalaďte frekvenciu, od ktorej si prajete spustiť
automatické ukladanie staníc do pamäte (n strana 16).
Podržte stlačené tlačidlo [SET].
Tlačidlo uvoľnite, keď sa na displeji objaví "AUTO MEMORY".
Tuner automaticky uloží do pamäte všetky rozhlasové stanice vo
vzostupnom poradí, ktoré naladí. Rozhlasové stanice z pásma
FM sa ukladajú do predvolieb 1 až 39 a rozhlasové stanice z
pásma AM sa ukladajú do predvolieb 21 až 39.
Po ukončení automatického ukladania staníc do pamäte sa na
displeji prístroja objaví "SET OK" a bude reprodukovaná stanica,
ktorá bola uložená ako posledná.
Ak prístroj nemôže naladiť žiadnu rozhlasovú stanicu, na displeji
sa objaví "ERROR". V takomto prípade uložte rozhlasové stanice
do pamäte manuálne (pozri neskôr uvedený text).
Poznámka
Rozhlasové stanice z pásma AM nahradia všetky FM stanice,
ktoré boli uložené na predvoľbách 21 až 39.
Ak na predvoľbu, na ktorej sa rozhlasová stanica už nachádza,
uložíte novú stanicu, pôvodná stanica sa vymaže a namiesto nej
sa uloží nová stanica.
stanice, ktoré prístroj môže
naladiť.
želáte uložiť do pamäte a taktiež
poradie, v akom budú uložené.
∧∧
∨∨
∧ alebo
∨)] vyberte číslo
∧∧
∨∨
Číslo predvoľby
- 17 -
Výber kanálov predvolieb
C
Page 18
Predná strana
Otvorená časť
kazety s páskou
smeruje dole
Smer posuvu pásky
Magnetofónové kazety
Podrobnosti o výbere kaziet nájdete na strane 38.
Príprava: Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj.
1 Na kazetovej mechanike 1 alebo 2 stlačte tlačidlo
[6 OPEN] a do prístroja vložte kazetu.
Rukou zatvorte kazetovú mechaniku.
2 Prepínačom [DOLBY NR] zapnite (objaví sa indikátor "a
NR") alebo vypnite funkciu potlačenia šumu Dolby NR.
3 Stlačením tlačidla [REV MODE] zvoľte reverzný režim.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
: Prehrá sa iba jedna strana kazety.
: Prehrajú sa obidve strany kazety.
: Prehrajú sa obidve strany kazety, každá strana 8-krát.
4 Stlačte tlačidlo [
strana kazety).
Spustí sa prehrávanie a indikátor bude svietiť zelenou farbou.
5 Nastavte hlasitosť.
Ukončenie prehrávania kaziet
Stlačte tlačidlo [p].
A Zmena používanej kazetovej mechaniky
Stlačením tlačidla [DECK 1/2] vyberte kazetovú mechaniku, ktorú
si želáte používať.
Prehrávanie dvoch kaziet plynule za sebou
Do každej kazetovej mechaniky vložte kazety a nastavte
reverzný režim " ". Obidve kazety sa budú prehrávať 8-krát.
Vyhľadanie miesta na kazete
B
Prevíjanie pásky vpred a vzad
V režime stop stlačte tlačidlo [0] alebo tlačidlo [)].
Vyhľadanie začiatku skladby (TPS: vyhľadanie začiatku skladby)
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [0] alebo [)].
Prehrávanie sa obnoví od začiatku.
Smer posuvu pásky Prevíjanie vzadPrevíjanie vpred
G0)
g)0
• Smer posuvu pásky každej kazetovej mechaniky sa uloží do
pamäte.
• Pásku môžete prevíjať vpred alebo vzad, aj ak v druhej
kazetovej mechanike práve prehrávate alebo nahrávate.
Stlačením tlačidla [DECK 1/2] prepnite na práve nepoužívanú
kazetovú mechaniku a potom stlačte tlačidlo [0] alebo [)].
Po vykonaní predchádzajúcej operácie dbajte na to, aby ste
stlačením tlačidla [DECK 1/2] znovu nastavili kazetovú
mechaniku používanú na prehrávanie.
Poznámka
Systém TPS nemusí v nasledujúcich situáciách pracovať
správne:
Ak je medzera medzi skladbami kratšia ako 4 sekundy.
Ak sa v medzerách medzi skladbami nachádza šum.
Ak sa v rámci skladieb nachádzajú veľmi tiché sekvencie.
gg
g] (zadná strana kazety) alebo [
gg
GG
G] (predná
GG
Systém potlačenia šumu Dolby
Systém potláčania šumu Dolby NR je vyvinutý na efektívne
potlačenie rušiaceho vysokofrekvenčného šumu. Počas
nahrávania prístroj zvýši vysokofrekvenčnú zvukovú úroveň a
potom počas prehrávania ju naopak zníži na predchádzajúcu
úroveň. Pri prehrávaní použite ten istý typ Dolby, aký bol použitý
pri nahrávaní. Tento prístroj používa systém potlačenia šumu
Dolby B NR. Originálne kazety a zariadenia nesúce symbol "a
NR" používajú systém Dolby B NR.
Systém potláčania šumu Dolby je vyrábaný pod licenciou firmy
Dolby Laboratories. Označenie "Dolby" a symbol s dvojitým-D
symbol sú ochranné známky firmy Dolby Laboratories.
- 18 -
Page 19
Zapnutie funkcie Super Woofer
A
Aktivovaním funkcie Super Woofer sa zvýrazní reprodukcia
nízkofrekvenčného zvuku.
Stlačte tlačidlo [DIGITAL S.WOOFER].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
MID (stredné) n MAX (vysoké) n Cancel (vypnuté)
Pri počúvaní hudby cez slúchadlá je možné využívať iba jednu
úroveň zvýraznenia hlbokých tónov.
Zrušenie funkcie Super Woofer
Stlačte tlačidlo [DIGITAL S.WOOFER] tak, aby indikátor zhasol.
Používanie ekvalizéra Super Sound
B
Aktivovaním funkcie ekvalizéra Super Sound prístroj dodá zvuku
väčšiu dôraznosť.
Stlačte tlačidlo [SUPER SOUND EQ].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie funkcie ekvalizéra Super Sound
Stlačte tlačidlo [SUPER SOUND EQ] tak, aby sa indikátor
rozsvietil oranžovou farbou (SC-EH780), alebo aby zhasol (SCEH680 a SC-EH580).
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
C
Otočením ovládača [MULTI JOG] vykonajte nastavenie.
Po každom otočení tohto ovládača:
HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe.
CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší.
SOFT:Používa sa pre hudbu pozadia.
HALL:Upravuje zvuk ako v koncertnej hale.
AI-EQ: Upravuje zvuk pomocou akustického obrazového
ekvalizéra (n strana 20).
M.EQ:V tomto nastavení môžete vytvoriť Vaše vlastné efekty
(n strana 21).
FLAT:Všetky efekty sú vypnuté.
D
Stlačením tlačidla [EQ] vykonajte požadované nastavenie.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe.
CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší.
SOFT:Používa sa pre hudbu pozadia.
HALL:Upravuje zvuk ako v koncertnej hale.
FLAT:Všetky efekty sú vypnuté.
E
Stlačením tlačidla [EQ] vykonajte požadované nastavenie.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe.
CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší.
SOFT:Používa sa pre hudbu typu background.
Zmeny, ktoré vykonáte, sa uložia do pamäte prístroja a pri
ďalšom aktivovaní funkcie akustického obrazového ekvalizéra sa
automaticky nastavia.
- 21 -
Page 22
Počúvanie v režime priestorového zvuku
V nasledujúcej tabuľke je uvedený súhrnný zoznam vlastností
priestorového zvuku, ktoré ponúka tento prístroj. Taktiež tam
nájdete doplnkové efekty, pomocou ktorých môžete vylepšiť
kvalitu zvuku.
Poznámky
• Tieto funkcie pracujú, iba ak sú k prístroju pripojené všetky
reproduktory. Tieto efekty sú neúčinné, ak zvuk počúvate cez
slúchadlá.
• Pri počúvaní zvuku z niektorých zdrojov môžete pri aktivovaní
niektorého z týchto režimov zaregistrovať zhoršenie kvality
zvuku. V takomto prípade vypnite režim priestorového zvuku.
Systém
priestorového
zvuku
VSTUP 6
ODDELENÝCH
KANÁLOV
(n strana 23)
DOLBY PRO LOGIC
(n strana 23)
SUPER
SURROUND
(n strana 23)
Vlastnosti
• Tento režim nastavte, ak budete používať zdroj 5.1
kanálového zvuku (Dolby Digital alebo DTS), ako
napríklad DVD prehrávač s výstupom 5.1ch a so
zabudovaným dekodérom Dolby Digital alebo DTS
(podrobnosti o zapojení n strana 35, podrobnosti o
obsluhe n strana 23).
• Do konektora SUBWOOFER OUT pripojte doplnkový
reproduktor typu subwoofer, čím vylepšíte priestorový
efekt (n strana 35).
• V tomto prístroji je zabudovaný obvod funkcie Dolby
Pro Logic, ktorý Vám umožňuje počúvať zvuk v tomto
režime.
• Dolby Pro Logic je systém, ktorý bol vyvinutý na
dosiahnutie lepšieho priestorového efektu pri
počúvaní zvuku nahraného systémom Dolby
Surround. Zlepšenie vnímania priestoru bolo
dosiahnuté pridaním ďalšieho samostatného kanála centrálneho reproduktora.
• Aj keď je váš DVD prehrávač vybavený iba 2kanálovým výstupom, použitím režimu Dolby Pro
Logic môžete pri prehrávaní 5.1-kanálového zvuku
stále vychutnávať priestorový efekt.
• Tento režim dodáva priestorový efekt filmovému
materiálu, ktorý nie je nahraný predchádchádzajúcimi
systémami.
• V režime MOVIE môžete nastaviť úroveň hlasitosti
priestorových reproduktorov, aby ste dosiahli čo
najlepší priestorový efekt.
Tento režim dodáva priestorový efekt zdrojom
stereofónneho zvuku.
Ak aktivujete jeden z režimov priestorového zvuku, taktiež sa
rozsvietia indikátory doplnkových režimov, ktoré môžete
využívať.
"DTS", "DTS Digital Surround" a "DTS Digital Out" sú ochranné
známky firmy Digital Theater Systems, Inc.
Tento systém je vyrábaný použitím licencie od firmy Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" a dvojitý D symbol sú ochranné známky
firmy Dolby Laboratories.
Softvér
DVD nahrané v systéme Dolby Digital
alebo DTS sú označené týmito
symbolmi:
Podrobnosti o typoch softvéru, ktorý
môžete používať spolu s pripojeným
zariadením nájdete v návode na
použitie daného zariadenia.
Disky nahrané systémom Dolby
Surround sú označené týmto
symbolom:
• DVD
• Laserové disky
• Videokazety
• CD
Akýkoľvek zdroj stereo signálu okrem
rádia.
• Videokazeta
• CD
• Kazeta
Doplnkové efekty
Podrobnosti nájdete v neskôr
uvedenom texte
A Center Focus
B Virtual Rear Surround
C Multi Rear Surround
D Seat Position
A Center Focus
B Virtual Rear Surround
C Multi Rear Surround
D Seat Position
A Center Focus
B Virtual Rear Surround
C Multi Rear Surround
D Seat Position
Doplnkové efekty
A Center Focus
(n strana 25)
• Pri tomto režime nadobúda poslucháč
pocit, ako keby zvuk z centrálneho
reproduktora vychádzal priamo z
obrazovky televízneho prijímača.
• Centrálny reproduktor je vhodné
umiestniť na televízny prijímač.
B Virtual Rear Surround
(n strana 25)
• Tento režim je vhodný, ak ste nútený v
dôsledku usporiadania miestnosti
umiestniť priestorové reproduktory do
blízkosti predných reproduktorov.
• Aktivovaním tohto režimu nadobúdate
pocit, ako keby boli priestorové
reproduktory umiestnené za Vami.
Virtuálne reproduktory
C Multi Rear Surround
(n strana 25)
Aktivovaním tohto režimu nadobúdate
pocit, akoby boli v miestnosti
umiestnené viaceré reproduktory, čím
sa umocňuje pocit, že ste v kine.
D Seat Position
(n strana 26)
Aktivovaním tohto režimu zabezpečíte,
že nebudete vnímať zvukové pole inak, ani
ak sa v miestnosti premiestnite na iné miesto.
- 22 -
Virtuálne reproduktory
Page 23
Počúvanie v režime priestorového zvuku
Podrobnosti o nastavení úrovne signálu jednotlivých
reproduktorov nájdete na strane 24.
6CH DISCRETE INPUT
A
Príprava: Pripojte DVD prehrávač so zabudovaným dekodérom
signálu Dolby Digital alebo DTS (n strana 35).
1 Stlačte tlačidlo [6CH DISCRETE INPUT]
2 Spustite prehrávanie na zdroji signálu Dolby Digital alebo
Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] vyberte iný zdroj signálu.
Poznámka
(len pre Austráliu a N.Z.)
Nie je možné nahrávať ani používať režim Karaoke, ak používate
vstup 6CH DISCRETE INPUT. Ak si želáte nahrávať alebo
používať Karaoke pri prehrávaní DVD, uistite sa, že aj DVD
prehrávač je pripojený do konektorov AUX (DVD) a pomocou
tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte "AUX (DVD)" (n strana
36).
DOLBY PRO LOGIC
B
1 Stlačte tlačidlo [a PRO LOGIC, OFF/ON].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
2 Na zdroji signálu Dolby Surround spustite prehrávanie.
Zrušenie režimu Dolby Pro Logic
Stlačte tlačidlo [a PRO LOGIC, OFF/ON] tak, aby zhasol
indikátor.
SUPER SURROUND
C
Stlačte tlačidlo [SUPER SURROUND] a nastavte "MOVIE"
alebo "MUSIC".
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
MUSIC n MOVIE n STEREO SOUND (vypnuté)
Zrušenie režimu Super Surround
Stlačte tlačidlo [SUPER SURROUND] a nastavte "STEREO
SOUND". Indikátor zhasne.
- 23 -
Page 24
Počúvanie v režime priestorového zvuku
Nastavenie úrovne signálu reproduktorov
6CH DISCRETE INPUT, DOLBY PRO LOGIC
Ak pri počúvaní zvuku počujete, že hlasitosť jednotlivých
reproduktorov je odlišná, nastavte hlasitosť každého
reproduktora na zdanlivo rovnakú úroveň.
6CH DISCRETE INPUT: Úroveň signálu nastavujte pri počúvaní
DOLBY PRO LOGIC: Úroveň signálu reproduktorov nastavujte
Príprava: Nastavte hlasitosť predných reproduktorov na úroveň,
Iba pomocou diaľkového ovládania
1 6CH DISCRETE INPUT
Stlačením tlačidla [CH SELECT] vyberte požadovaný
reproduktor.
Po každom stlačení tohto tlačidla sa jednotlivé reproduktory
postupne menia.
DOLBY PRO LOGIC
Stlačte tlačidlo [TEST].
Postupne za sebou bude vychádzať z jednotlivých
reproduktorov testovací signál.
Ak si želáte testovací signál vypnúť, znovu stlačte tlačidlo
[TEST].
Lch: Predný ľavý
Cch: Centrálny reproduktor
Rch: Predný pravý
RSch: Pravý priestorový
LSch: Ľavý priestorový
SWch: Subwoofer (6CH DISCRETE INPUT, iba ak je
pripojený)
• Priestorový kanál určený pre signál Dolby Pro Logic je
monofónny, takže indikátor priestorových reproduktorov sa
namiesto toho objavuje iba ako "Sch".
2 Pomocou tlačidla [4] zvýšte, alebo pomocou tlačidla [$]
znížte úroveň signálu.
SUPER SURROUND
Počas prehrávania zvuku zo zdroja signálu
1. Stlačte tlačidlo [CH SELECT].
2. Pomocou tlačidla [4] zvýšte, alebo pomocou tlačidla [$] znížte
úroveň signálu.
zvuku zo zdroja signálu priestorového
zvuku. Ak je váš DVD prehrávač schopný
vysielať testovací signál, môžete úroveň
reproduktorov nastavovať podľa tohto
signálu.
podľa testovacieho signálu.
akú používate pri bežnom počúvaní hudby/zvuku.
- 24 -
Page 25
Efekty priestorového zvuku
Tieto efekty je možné používať spolu so systémami
priestorového zvuku, ktoré sú opísané na strane 23.
Podrobnosti o efektoch, ktoré je možné použiť, nájdete v tabuľke
na strane 22.
Tieto efekty je možné použiť, ak na displeji svieti
indikátor príslušného efektu.
CENTER FOCUS EH780 EH680
A
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS].
Indikátor sa rosvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Center Focus
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS] tak, aby sa indikátor rozsvietil
oranžovou farbou (SC-EH780) alebo zhasol (SC-EH680).
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT].
2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
CENTER FOCUS.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS].
VIRTUAL REAR SURROUND EH780
B
Stlačte tlačidlo [VIRTUAL REAR SURROUND].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Virtual Rear Surround
Stlačte tlačidlo [VIRTUAL REAR SURROUND] tak, aby sa
indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT].
2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
VIRTUAL REAR SURROUND.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
MULTI REAR SURROUND EH780
C
Stlačte tlačidlo [MULTI REAR SURROUND].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Multi Rear Surround
Stlačte tlačidlo [ MULTI REAR SURROUND ] tak, aby sa
indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT].
2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
MULTI REAR SURROUND.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
- 25 -
Page 26
Efekty priestorového zvuku
SEAT POSITION EH780
1 Stlačte tlačidlo [SEAT POSITION].
Indikátor sa rozbliká zelenou farbou.
2 Zatiaľ čo bliká indikátor (približne 10 sekúnd)
Pomocou tlačidiel [, , 4, $] nastavte pozíciu, v ktorej
sedíte a počúvate.
Indikátor najskôr 10 sekúnd bliká a potom sa rozsvieti zelenou
farbou.
Zrušenie režimu Seat Position
1. Stlačte tlačidlo [SEAT POSITION] tak, aby sa indikátor
rozblikal.
2. Zatiaľ čo indikátor bliká, znovu stlačte tlačidlo [SEAT
POSITION] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT].
2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
SEAT POSITION.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý).
4 Pomocou tlačidiel [, , 4, $] nastavte pozíciu, v ktorej
sedíte a počúvate.
Ak si želáte túto funkciu vypnúť, po vykonaní kroku 1 a 2
stlačte tlačidlo [$], aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Poznámky
• Nastavenie funkcie Seat Position je uložené v pamäti prístroja a
pri ďalšom aktivovaní tejto funkcie sa znovu automaticky
nastaví.
• Ak používate funkciu Virtual Rear Surround, pozícia sedenia v
miestnosti sa mení v troch horizontálnych krokoch.
- 26 -
Page 27
Štítok proti
vymazaniu
strany A
Normálna kazeta
Strana A
Štítok proti
vymazaniu
strany B
Kazeta High
Otvor rozlíšenia typu kazety
Pred nahrávaním (iba pre mechaniku 2)
Podrobnosti o výbere typu kaziet nájdete na strane 38.
Poznámka
EH780
Nie je možné nahrávať, ak je nastavený vstup 6-kanálového
zvuku [6CH DISCRETE INPUT].
Hlasitosť, kvalita zvuku a efekty priestorového zvuku nemajú
žiadny vplyv na nahrávanie. Počas nahrávania sa efekty
priestorového zvuku a nastavenia kvality zvuku automaticky
nastavia na Flat - zvuk nie je nijako upravovaný.
2) Do kazetovej mechaniky číslo 2 vložte nahranú kazetu.
3) Stlačte tlačidlo [DOLBY NR] tak, aby zhasol indikátor "DD NR".
4) Nastavte reverzný režim.
5) Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
6) Stlačte tlačidlo [g] alebo [G].
Zabránenie náhodnému vymazaniu nahrávky
C
Na obrázku je znázornený postup vylomenia ochranných štítkov,
čím zabránite náhodnému vymazaniu obsahu kazety. Aby ste
mohli na takúto kazetu znovu nahrávať, lepiacou páskou prekryte
otvor po vylomenom štítku, tak ako je znázonené na obrázku,
pričom dbajte na to, aby ste na kazetách TYPE II neprekryli aj
identifikačné otvory typu pásky.
Upozorňujeme vás na skutočnosť, že kopírovaním originálnych
kaziet, CD, rozhlasového vysielania alebo inak publikovaného
materiálu môžete porušovať nahrávacie práva vydavateľa.
Predná strana kazety
Otvorená časť s
páskou smeruje dolu
Prípravné kroky
D
Pred každým nahrávaním vykonajte tieti kroky.
Na kazete previňte navádzaciu časť pásky tak, aby nahrávanie
nebolo useknuté a mohlo začať od začiatku.
1 Na kazetovej mechanike 2 stlačte tlačidlo [6 OPEN] a
vložte do nej kazetu.
2 Stlačte tlačidlo [DOLBY NR] a zapnite (objaví sa indikátor
"a NR"), alebo vypnite funkciu potlačenia šumu Dolby
NR.
a : Nahrajú sa obidve strany kazety, predná aj zadná.
"" sa po stlačení tlačidla [r REC PAUSE], [EDIT] alebo
[TAPE EDIT] automaticky zmení na " ".
- 27 -
Page 28
Nahrávanie z CD
Príprava:
• Vykonajte prípravné kroky (n strana 27).
• Do prístroja vložte CD, ktoré si želáte nahrať (n strana 7 alebo
8).
• EH780
Na jednotke CD meniča stlačte tlačidlo [DISC, 1-5] a týmto
spôsobom vyberte CD, od ktorého si želáte spustiť nahrávanie
a potom stlačte tlačidlo [p], čím ukončíte prehrávanie CD.
Normálne nahrávanie
A
1 Stlačte tlačidlo [
(predná strana) a nastavte tak smer posuvu pásky. Potom
stlačte tlačidlo [p].
2 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu
nahrávania a indikátor "
3 Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [
Nahrávanie sa spustí automaticky.
4 sekundy po tom, ako sa ukončilo prehrávanie CD, sa kazetový
prehrávač prepne do pohotovostného režimu nahrávania.
Ukončenie nahrávania
BUĎ
Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [p].
4 sekundy po tom sa kazetový prehrávač prepne do
pohotovostného režimu nahrávania.
ALEBO
Na kazetovom prehrávači stlačte tlačidlo [p].
Nahrávanie sa ukončí ihneď, pričom prehrávanie CD pokračuje
ďalej.
Nahrávanie naprogramovaných skladieb.
Pred krokom číslo 1 naprogramujte prehrávanie vybraných
skladieb
(n strana 14).
gg
g] (zadná strana kazety) alebo tlačidlo [
gg
gg
GG
g" alebo "
G" začne blikať.
gg
GG
GG
G].
GG
gg
g]
gg
Nahrávanie jedným dotykom
B
Táto funkcia značne uľahčuje nahrávanie z CD.
• Ak sa páska počas nahrávania dostane na koniec prednej
strany a skladba je v dôsledku toho odseknutá v polovici, táto
skladba sa nahrá znovu celá od začiatku druhej strany kazety.
(Uistite sa, že je nastavený reverzný režim " ".)
• Na konci pásky druhej strany kazety sa nahrávanie ukončí a
práve nahrávaná skladba bude prerušená.
Po stlačení tlačidla [g] alebo [G] a potom tlačidla [p] na
kazetovom prehrávači na zadanie smeru posuvu pásky
Stlačte tlačidlo [EDIT].
Spustí sa nahrávanie. Súčasne sa po displeji prístroja bude
pohybovať odkaz "CD EDIT".
Po ukončení nahrávania sa kazetový prehrávač vypne
automaticky.
Ukončenie nahrávania
Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [p].
Taktiež sa ukončí nahrávanie na kazetovom prehrávači. Na
displeji prístroja sa bude posúvať odkaz "EDIT OUT".
Nahrávanie naprogramovaných skladieb
Naprogramujte prehrávanie skladieb (n strana 14) a stlačte
tlačidlo [EDIT].
- 28 -
Page 29
Nahrávanie z rádia
A
Príprava: Vykonajte prípravné kroky (n strana 27).
1 Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu.
(n strana 16 alebo 17)
2 Stlačte tlačidlo [=REC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu
nahrávania a indikátor prehrávania "
3 Stlačením tlačidla [
Vypnutie nahrávania
Stlačte tlačidlo [p].
Dočasné prerušenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
Prístroj sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania.
Podľa blikajúceho indikátora stlačte tlačidlo [g] alebo [G] a tak
obnovte nahrávanie.
Nahrávanie z kazety na kazetu
B
Príprava:
• Vykonajte prípravné kroky 1 a 3 (n strana 27).
• Do kazetovej mechaniky 1 vložte kazetu, na ktorú si želáte
nahrávať.
1 Na obidvoch kazetových mechanikách nastavte smer
Indikátor "
kazetovej mechanike 2.
Ak sa vypne ktorákoľvek z týchto kazetových mechaník, druhá
sa vypne taktiež.
Ukončenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [p].
Zastavia sa obidve kazetové mechaniky.
Počúvanie iného zdroja signálu počas nahrávania
Na vybranom zdroji zvuku spustite prehrávanie.
Môžete zmeniť úroveň hlasitosti a upraviť kvalitu zvuku, čo
nebude mať žiadny vplyv na práve prebiehajúce nahrávanie.
Poznámka
Úroveň nahrávaného signálu a efekt funkcie potlačenia šumu
originálnej nahrávky sa takiež nahrá na novú kazetu.
gg
g] alebo [
gg
gg
GG
g" alebo "
G" zobrazuje smer posuvu pásky v
gg
GG
gg
GG
g" alebo "
G" začne blikať.
gg
GG
GG
G] spustite nahrávanie.
GG
- 29 -
Page 30
Používanie časovačov
Spustenie prehrávania pomocou časovača
V nastavenom čase spustí funkcia časovača prehrávanie signálu
z vybraného zdroja.
Príklad: Prehrávanie signálu z rozhlasovej stanice z predvoľbyčíslo 1 v čase od 6:30 do 7:40, pri nastavenej hlasitosti -48 dB
Príprava: Zapnite prístroj, nastavte čas (n strana 12) a ak si
prajete prehrávať signál z rádia, do pamäte prístroja
uložte rozhlasové stanice (n strana 17).
1 1 Stlačením tlačidla [CLOCK / TIMER] nastavte "t PLAY".
Po každom stlačení tohto tlačidla:
CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie
2 Do 3 sekúnd stlačte tlačidlo [SET].
2 Opakovaním týchto krokov nastavte položky od a) do d).
1 Stlačením tlačidla [TUNING (∧ alebo ∨)] vykonajte
požadované nastavenie a
2 Stlačte tlačidlo [SET].
a Nastavte čas spustenia prehrávania.
b Nastavte čas ukončenia prehrávania.
c Nastavte zdroj, z ktorého sa bude prehrávať.
TUNER ↔ CD ↔ TAPE
Do prístroja vložte CD alebo kazetu, ak ste ich nastavili ako
zdroj signálu.
Ak ste nastavili TUNER:
Nastavte predvoľbu s vybranou rozhlasovou stanicou.
d Nastavte hlasitosť.
Funkcia časovača je teraz v pohotovostnom režime. Na
displeji sa znovu zobrazí každé nastavenie a potom sa zapne
pôvodné zobrazenie displeja.
3 Stlačením tlačidla [u/I] prístroj vypnite.
Na displeji zostanú svietiť indikátory t PLAY/O REC, ktoré
indikujú, že prístroj sa nachádza v režime prehrávania
(nahrávania) kontrolovaného časovačom.
Prístroj sa v nastavenú hodinu zapne a hlasitosť sa bude
postupne zvyšovať až na nastavenú úroveň.
Zrušenie funkcie časovača
Stlačte tlačidlo [t PLAY/OREC] tak, aby zhasol indikátor
"tPLAY".
Po každom stlačení tohto tlačidla:
t PLAY n t REC n t PLAY n REC n indikátory nesvietia
Režim časovača sa vypne, pričom nastavenia časovača sa
uchovajú v pamäti prístroja.
Pre vašu informáciu:
Ak vložíte kazety do kazetovej mechaniky 1 aj 2, mechanika číslo
1 má vždy prednosť.
(režim je vypnutý)
- 30 -
Page 31
Používanie časovačov
Spustenie nahrávania pomocou časovača
V nastavenom čase spustí funkcia časovača nahrávanie signálu
z rádia. V tomto príklade je opísaný postup nahrávania signálu z
rozhlasovej stanice z predvoľby číslo 1 v čase od 18:30 do 19:30.
Príprava: Zapnite prístroj, nastavte čas (n strana 12) a do
pamäte prístroja uložte rozhlasové stanice (n strana
17).
1 1 Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] nastavte "t REC".
Po každom stlačení tohto tlačidla:
CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie
2 Do 3 sekúnd stlačte tlačidlo [SET].
2 Položky a, b a c nastavíte pomocou týchto krokov.
1 Stlačením tlačidla [TUNING (∨ alebo ∧)] nastavte
požadované nastavenie a
2 Stlačte tlačidlo [SET].
a Nastavte čas spustenia nahrávania.
b Nastavte čas ukončenia nahrávania.
c Nastavte číslo predvoľby.
Funkcia časovača je teraz v pohotovostnom režime. Na displeji
sa postupne zobrazí každé nastavenie a potom sa zapne
pôvodné zobrazenie displeja.
3 Pripravte prístroj na nahrávanie.
1 Do kazetovej mechaniky 2 vložte kazetu.
2 Nastavte režim potlačenia šumu Dolby NR.
3 Nastavte reverzný režim.
4 Nastavte smer posuvu pásky.
4 Stlačením tlačidla [u/I] vypnite prístroj.
Na displeji zostanú svietiť indikátory t PLAY/t REC ktoré
indikujú, že prístroj sa nachádza v režime nahrávania
(prehrávania) kontrolovaného časovačom.
Nahrávanie sa spustí 30 sekúnd pred nastaveným časom a
hlasitosť bude v nastavenom čase znížená.
Zrušenie funkcie nahrávania kontrolovaného časovačom
Stlačte tlačidlo [t PLAY/t REC] tak, aby zhasol indikátor "t
REC".
Po každom stlačení tohto tlačidla:
t PLAY n t REC n t PLAY r REC n indikátory nesvietia
Režim časovača sa vypne, pričom nastavenia časovača sa
uchovajú v pamäti prístroja.
(režim je vypnutý)
- 31 -
Page 32
Používanie časovačov
Spustenie časovača nahrávania a prehrávania
A
Zapnutie a vypnutie funkcie časovača
Ak je zobrazený indikátor t PLAY/t REC, v nastavenom čase
sa aktivujú funkcie prehrávania/nahrávania kontrolovaného
časovačom.
Tieto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať použitím
tlačidla [tPLAY/tREC].
Kontrola funkcií kontrolovaných časovačom
Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] nastavte "t PLAY" (alebo
"t REC").
Jednotlivé nastavenia časovača sa zobrazujú v takomto poradí:
Časovač prehrávania:
Čas spustenia n čas vypnutia n zdroj n hlasitosť
Časovač nahrávania:
Čas spustenia n čas vypnutia n vybraná rozhlasová stanica
Tieto nastavenia je možné prekontrolovať aj vtedy, keď je prístroj
vypnutý.
Prehrávanie na prístroji po nastavení funkcií časovača
Prístroj je možné používať aj po nastavení všetkých položiek
funkcií časovača. Dbajte na to, aby ste prístroj vypli pred časom,
ktorý je nastavený na zapnutie prístroja časovačom.
Poznámky
• Ak je funkcia časovača aktivovaná a vy prístroj vypnete a
následne zapnete, prístroj sa v nastavenom čase ukončenia
nahrávania automaticky nevypne.
• Ak je prístroj zapnutý, funkcia časovača nebude pracovať.
Prístroj musí byť prepnutý do pohotovostného režimu.
• Nastavenie času zapnutia a vypnutia kontrolovaného
časovačom sa uchová v pamäti prístroja, pokým nevykonáte
nové nastavenia. Ak nastavíte nový čas na zapnutie prístroja,
je nutné nastaviť aj čas vypnutia prístroja.
• Po nastavení funkcie časovača nezapínajte demonštračný
režim DEMO. Ak je demonštračný režim zapnutý, funkcia
časovača nebude pracovať.
Automatické vypnutie prístroja (funkcia Sleep)
B
Iba pomocou diaľkového ovládania
Funkcia po uplynutí nastaveného času prístroj vypne.
Pri prehrávaní signálu z niektorého zdroja
Stlačením tlačidla [SLEEP] nastavte čas (minúty).
Po každom stlačení tohto tlačidla:
SLEEP 30 n SLEEP 60 n SLEEP 90 n SLEEP 120 n
SLEEP OFF (vypnutý)
Zrušenie funkcie automatického vypnutia prístroja Sleep
Prekontrolovanie času do automatického vypnutia prístroja
(Zatiaľ čo pracuje funkcia Sleep)
Stlačte tlačidlo [SLEEP].
Na displeji sa približne na 5 sekúnd zobrazí čas, ktorý zostáva do
vypnutia prístroja.
Zmena nastaveného času
Stlačte tlačidlo [SLEEP] a tak zobrazte čas, ktorý zostáva do
automatického vypnutia prístroja a potom ho stlačte znovu a tak
zmeňte nastavený čas.
- 32 -
Page 33
Zmena zobrazenia zvukového rozsahu
A
Úroveň každého rozsahu zvuku je možné na displeji zvukového
procesora zobraziť tromi spôsobmi.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY MODE].
Zobrazenie spektra na displeji sa zmení nasledujúcim spôsobom.
a Normálne zobrazenie
Toto zobrazenie indikuje silu zvuku v každom tónovom
rozsahu.
b Zobrazenie s podržaním špičiek (Peak-hold)
Po tom, ako signál každého zvukového rozsahu dosiahne
svoju špičku, táto zostane približne na jednu sekundu
zobrazená.
c Zobrazenie Aurora
Špičkové úrovne každého zvukového rozsahu sa zobrazujú v
invertovanej podobe.
Dočasné vypnutie zvuku - Mute
B
Iba pomocou diaľkového ovládania
Stlačte tlačidlo [MUTING].
Hlasitosť sa zníži na minimum.
Na diaľkovom ovládaní alebo na tuneri/ zosilňovači
Stlačte tlačidlo [MUTING].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou a zvuk sa stíši na minimum.
Zrušenie funkcie vypnutia zvuku
Znovu stlačte tlačidlo [MUTING].
Na displeji zhasne indikátor "MUTING" a hlasitosť sa nastaví na
pôvodnú úroveň.
Túto funkciu môžete zrušiť aj na jednotke tunera/zosilňovača, ak
otočíte ovládač [VOLUME] do polohy minimálnej úrovne (- - dB)
a potom ho znovu otočíte do požadovanej úrovne.
Funkcia dočasného vypnutia zvuku Mute sa tiež deaktivuje, ak
sa prístroj vypne.
Používanie slúchadiel
C
Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť.
Nepočúvajte hudbu cez slúchadlá dlhý čas, pretože to môže mať
za následok poškodenie sluchu.
Typ konektora: 3,5mm stereo
- 33 -
Page 34
DVD prehrávač s výstupným konektorom 5.1kanálov
Zvukový procesor
DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov
(bez výstupného konektora 5.1kanálov) a podobne
Zvukový procesor
Videorekordér
Zvukový procesor
Pripojenie externých zariadení
• Skôr ako začnete vykonávať prepojenia, vypnite všetky
prístroje, ktoré budete prepájať.
• Podrobnosti o prepájaní nájdete v návodoch na použitie daných
prístrojov.
(Prepájacie káble a príslušenstvo nie sú súčasťou dodávky
tohto prístroja.)
Stereo prepájací kábel (doplnkový)
Biely (Ľ)Červený (P)
Pripojenia k SC-EH770
ADVD prehrávač s výstupným konektorom 5.1kanálov
Tento prístroj je vybavený výstupnými konektormi na prenos
5.1 priestorového zvuku, pričom však neobsahuje dekodéry,
potrebné na prehrávanie zvuku tohto typu. DVD prehrávač by
mal obsahovať dekodér 5.1 kanálového zvuku a výstupné
konektory na prenos tohto signálu.
Nahrávanie zvuku z DVD prehrávača
Pripojte do konektorov AUX (DVD).
Subwoofer
V predných reproduktoroch, ktoré sú dodávané spolu s
prístrojom, sa nachádzajú subwoofery. Priestorový zvuk
môžete zvýrazniť ešte viac pomocou prístroja pripojeného do
vstupného konektora DVD 6.1 kanálov INPUT, ak do jeho
výstupného konektora SUBWOOFER OUT pripojíte ďalší
subwoofer.
B DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov (bez
výstupného konektora 5.1 kanálov) a podobne
V tomto prístroji sa nachádza obvod Dolby Pro Logic. Zvuk
bude v tomto režime reprodukovaný s rovnakým
stereofónnym efektom, aký je charakteristický pre kiná.
C Videorekordér
Môžete si vychutnať kvalitný zvuk prehrávaný z
videorekordéra.
DVD prehrávač/laserový prehrávač
diskov, videorekordér
Zvukový procesor
Pripojenia k SC-EH680/SC-EH580
D DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov/videorekordér
a podobne
Môžete si vychutnať kvalitný zvuk prehrávaný z DVD
prehrávača, laserového prehrávača diskov, videorekordéra a
podobne.
- 34 -
Page 35
Tuner/zosilňovač
FM vonkajšia anténa
75Ω koaxiálny kábel
(doplnkový)
AM rámová anténa
Pripojenie doplnkovej antény
Ak je prijímaný signál slabý, použite vonkajšiu anténu.
FM vonkajšia anténa
A
• Od prístroja odpojte FM izbovú anténu.
• Vonkajšia anténa by mala byť inštalovaná kvalifikovaným
servisným pracovníkom.
AM vonkajšia anténa
B
Pripevnite izolovaný vodič horizontálne pozdĺž okna alebo na iné
vhodné miesto. AM rámovú anténu ponechajte pripojenú k
prístroju.
Poznámka
Ak anténu nebudete dlhodobo používať, odpojte ju od prístroja.
Anténu nepoužívajte počas búrky.
Stlačte tlačidlo [VCR/AUX/6CH INPUT] (pre SC-EH780) alebo
tlačidlo [AUX] (pre SC-EH680 alebo SC-EH580).
2 Obsluhujte externý prístroj
Počúvanie v režime Dolby Digital alebo DTS
AM vonkajšia anténa
Nahrávanie z externého zdroja
1 Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte
požadovaný zdroj signálu.
2 Nastavte režim potlačenia šumu DOLBY NR a reverzný
režim. (n strana 27)
3 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
4 Stlačením tlačidla [g] alebo [G] spustite nahrávanie.
5 Na zdroji signálu spustite prehrávanie.
Vypnutie nahrávania
Na kazetovom prehrávači stlačte tlačidlo [p].
Dočasné prerušenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu
nahrávania. Nahrávanie obnovíte stlačením tlačidla [
podľa toho, ktorý indikátor bliká.
Nahrávanie na externom prístroji
Do výstupného konektora VCR (EXT) OUT pripojte externý
prístroj. Pomocou ovládača [INPUT SELECTOR] nastavte zdroj,
z ktorého budete nahrávať. Na externom prístroji spustite
nahrávanie a na zdroji, z ktorého budete nahrávať, spustite
prehrávanie.
- 35 -
gg
g] alebo [
gg
GG
G]
GG
Page 36
Sprievodca bežnými problémami
Skôr ako zavoláte servis, prečítajte si nasledujúcu tabuľku. Ak podľa nasledujúceho postupu nie je možné daný problém odstrániť,
alebo ak je na vašom prístroji porucha, ktorá v tejto tabuľke nie je opísaná, prečítajte si priložený zoznam autorizovaných servisných
stredísk a skontaktujte sa s tým, ktoré vám vyhovuje najviac.
Odkazy na strany sú zvýraznené čísla, ktoré sa nachádzajú v čiernych krúžkoch 5.
Bežné problémy
Žiadny zvuk
Zvuk je nestály, obrátený, alebo
reprodukovaný iba z jedného
reproduktora.
Počas prehrávania je počuť silný šum.
Na displeji je zobrazené "ERROR".
Na displeji je zobrazené "U70".
Na displeji je zobrazené "F60".
Na displeji je zobrazené "--:--"
Displej sa rozsvieti aj po tom, ako ste
prístroj vypli.
Zvýšte úroveň hlasitosti.
Prístroj vypnite, vykonajte nápravu problému a potom prístroj znovu zapnite.
Príčinou môžu byť skratované káble pripojenia reproduktorov, vysokou hlasitosťou
alebo výkonom preťažené reproduktory alebo používanie prístroja v horúcom prostredí.
Prekontrolujte pripojenie reproduktorov. 5
V blízkosti káblov pripojenia reproduktorov sa nachádza kábel napájania alebo
fluorescentná lampa. Všetky ostatné elektrické zariadenia a káble umiestnite čo
najďalej od káblov tohto prístroja.
Ak je to možné, zástrčku kábla napájania zastrčte do zásuvky elektrickej energie
obrátene, aby ste otočili jeho polaritu.
Vykonali ste nesprávnu operáciu. Prečítajte si návod na použitie a skúste znovu.
Ploché káble zastrčte do konektorov pevne. Ak je aj napriek tomu na displeji prístroja
stále zobrazený symbol "U70", skontaktujte sa s vašim autorizovaným predajcom firmy
Panasonic.
Chyba je v zosilňovači. Skontaktujte sa prosím s vašim autorizovaným predajcom firmy
Panasonic.
Prístroj ste pripojili do siete elektrickej energie prvýkrát, alebo nedávno došlo k výpadku
elektrickej energie. Nastavte čas. !
Je zapnutý demonštračný režim (-DEMO). Ak si neželáte mať tento režim zapnutý,
vypnite ho. !
CD menič alebo CD prehrávač
Zobrazenie na displeji je nesprávne,
alebo sa nespustí prehrávanie.
Na displeji prístroja sa objaví odkaz
"TAKE OUT/DISC".
Počúvanie rádia
Reprodukovaný zvuk je rušený.
Indikátor stereosignálu bliká, alebo
nie je zobrazený vôbec.
Zvuk je prerušovaný.
Je počuť klepotavý zvuk.
Počas príjmu v pásme AM je počuť
nízkofrekvenčný šum.
V pásme AM nie je možné naladiť
správnu frekvenciu.
CD je pravdepodobne vložené do prístroja obrátene. 7, 8
Očistite CD.
Ak je CD poškriabané, zdeformované alebo neštandardné, vymeňte ho za iné.
V dôsledku náhlej zmeny teploty okolia sa v CD meniči alebo prehrávači mohla
skondenzovať vlhkosť.Počkajte chvíľu, pokým sa vlhkosť nevyparí a skúste znovu.
V mechanike CD sa vyskytol určitý problém. (Mohlo dôjsť k výpadku elektrickej
energie.) Automaticky sa otvorí zásobník CD. Vyberte z prístroja CD a uistite sa, že v
zásobníku prístroja sa nenachádza žiadne CD, zásobník následne zatvorte. Z prístroja
bude chvíľu vychádzať zvuk spôsobený pohybom zásobníka CD. Prístroj by mal po
tomto úkone pracovať normálne.
Použite vonkajšiu anténu. #§
Vypnite televízny prijímač, alebo ho umiestnite ďalej od tohto prístroja.
Kábel pripojenia antény umiestnite oddelene od ostatných káblov tohto prístroja.
Zmeňte frekvenciu. Na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo [TUNER/BAND], aby sa
frekvenčné kroky zmenili na 9 kHz.
- 36 -
Page 37
Kazetový prehrávač
Zlá kvalita reprodukovaného zvuku.
Nie je možné nahrávať.
Počas nahrávania jedným dotykom sa na
displeji objaví odkaz "DECK NO TAPE".
Počas nahrávania jedným dotykom sa na
displeji objaví odkaz "DECK CHANGE
TAPE".
Ak sa v blízkosti nachádza televízny prijímač
Obraz sa na televíznej obrazovke stráca,
alebo je rušený čiarami.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nepracuje..
Každý komponent je závislý na celom systéme. Ak je nutná oprava jedného komponentu, do servisu prineste celý systém.
Očistite magnetofónové hlavy. #ë
Prekontrolujte nastavenie systému obmedzenia šumu Dolby NR. !ë
Ak boli na kazete vylomené ochranné štítky proti nahrávaniu, prekryte otvory po týchto
štítkoch lepiacou páskou. @¶
Do kazetovej mechaniky 2 vložte kazetu. @¶
Ak boli na kazete vylomené ochranné štítky proti nahrávaniu, prekryte otvory po týchto
štítkoch lepiacou páskou. @¶
Umiestnenie a nasmerovanie antény je nesprávne. Ak používate izbovú anténu,
vymeňte ju za vonkajšiu.
Kábel pripojenia antény sa nachádza v blízkosti tohto prístroja. Kábel pripojenia
televíznej antény umiestnite ďalej od tohto prístroja.
Prekontrolujte, či sú v diaľkovom ovládaní správne vložené batérie. !Ñ
Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové.
Údržba
Ak je povrch prístroja znečistený
Na čistenie prístroja používajte čistú, jemnú a suchú utierku.
• Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte riedidlá farieb alebo
benzín.
• Pred použitím chemicky impregnovanej utierky zakúpenej v
špecializovanej predajni si najskôr pozorne prečítajte návod na
použitie, ktorý je k nej priložený.
Pre čistejší a ostrejší zvuk
Aby sa zaistila najvyššia kvalita prehrávaného a nahrávaného
zvuku, pravideľne čistite magnetofónové hlavy. Na čistenie
používajte čistiacu kazetu (doplnková).
Výber kaziet a starostlivosť o ne
Na tomto prístroji je možné prehrávať a nahrávať nasledujúce
typy magnetofónových kaziet. Prístroj rozoznáva typ vloženej
kazety automaticky.
Normal position / TYP Ib
High position / TYP IIb
Metal position / TYP IVb
• Kazety, ktoré svojou dĺžkou presahujú 100 minút, sú veľmi
tenké a preto sa môžu roztrhnúť alebo namotať do kazetovej
mechaniky.
• Uvoľnenú pásku v kazete je potrebné napnúť skôr, ako ju
budete prehrávať, pretože páska sa môže namotať do
kazetovej mechaniky.
• Páska v kazete nekonečného typu, ak sa nepoužíva správne,
sa môže zachytiť do rotujúcich častí kazetovej mechaniky.
Používajte iba kazety vhodné pre tento typ reverznej kazetovej
mechaniky.
- 37 -
Page 38
Technické špecifikácie
ZVUKOVÝ PROCESOR
pČasť EQ/SFP
MANUÁLNY GRAFICKÝ EKVALIZÉR
5-pásmový ekvalizér
Centrálna frekvencia70/300/1 k/3,15 k/10 k Hz
Ovládač úrovne+2.0, 4.0, 6.0 dB
3-pásmový ekvalizér
Centrálna frekvencia70/1 k/10 k Hz
Ovládač úrovne+2.0, 4.0, 6.0 dB
EQ/režim Space
4 režimyHEAVY, CLEAR, SOFT, HALL
Režim EQ
3 režimyHEAVY, CLEAR, SOFT
SUPER 3D AI EQ
3 režimyAI EQ, SUPER 3D AI 1, SUPER 3D AI 2
pČasť predzosilňovača
Vstupná citlivosť a impedancia
VCR (EXT) 250mV/15kΩ
AUX (DVD) 250mV/15kΩ
AUX 250mV/15kΩ
Výstupná úroveň
VCR REC OUT150mV/1,5kΩ
pČasť DOLBY PRO LOGIC
Režim PRO LOGICSURROUND
Režim CENTERNORMAL
DELAY TIME20ms fixný
Celkové harmonické skreslenie
Menovitý výkon pri 1kHz1% (6Ω)
Polovičný výkon pri 1kHz0,1% (6Ω)
Zaťažovacia impedancia
PREDNÉ (vysoká)6Ω
PREDNÉ (nízka)8Ω
PRIESTOROVÉ8Ω
CENTRÁLNY8Ω
DIGITÁLNY S.WOOFER
Centrálna frekvencia60Hz
ÚROVEŇ (VOL -20dB)MID +3dB/MAX +6dB
pČasť zosilňovača
Výstupný výkon (Ľ/P riadené sú obidva kanály)
Režim stereo
DIN1kHz THD 1%/6Ω2 x 60W
RMS1kHz THD 10%/6Ω2 x 80W
Režim PRO LOGIC
DIN
PREDNÉ 1kHz THD 1%/6Ω2x60W
PRIESTOROVÉ1kHz THD 1%/8Ω2x15W
CENTRÁLNY1kHz THD 1%/8Ω30W
RMS
PREDNÉ 1kHz THD 10%/6W2x80W
PRIESTOROVÉ1kHz THD 10%/8Ω2x20W
CENTRÁLNY1kHz THD 10%/8Ω40W
Celkové harmonické skreslenie
Menovitý výkon na 1kHz1% (6Ω)
Polovičný výkon na 1kHz0,1% (6Ω)
Pohotovostný režim0,5W
Rozmery (ŠxVxH)293x118,5x345mm
Hmotnosť 5,2kg 5,0kg
CD PREHRÁVAČ
p Snímanie
Vlnová dĺžka780nm
p Všeobecné
Rozmery (ŠxVxH) 293 x 89 x 288mm
Hmotnosť 2,2kg 1,6kg
KAZETOVÝ PREHRÁVAČ
Kazetový systémStereo kazetový prehrávač
Systém stopy4 stopy, 2 kanály
Nahrávací systémStriedavou predmagnetizáciou
Frekvencia striedavej predmagnetizácie100kHz
Mazací systémAC mazanie
Hlavy
Kazetová mechanika 1
(Prehrávanie)Permalloy hlava
Kazetová mechanika 2
(Prehrávanie/nahrávanie)Permalloy hlava
(Mazanie)Dvojštrbinová feritová hlava
Motory
Kazetová mechanika 1, 2
pohon hnacieho valčekaDC servomotor
Rýchlosť posuvu pásky4,8cm/c
Pomalé a rýchle kolísanie výšky tónu0,16% (WRMS)
Časy previnutia pásky vpred a vzad
Frekvenčný rozsah (Dolby NR vypnuté)
TYPE I (NORMAL)20Hz - 16kHz (DIN)
TYPE II (HIGH)20Hz - 16kHz (DIN)
TYPE IV (METAL)20Hz - 16kHz (DIN)
S/N (úroveň signálu = max.úroveň nahrávacieho signálu,
kazeta TYPE II)
NR vypnuté56dB (A vyvážené)
Dolby B NR zapnuté66dB (A vyvážené)
Zaťažovacia citlivosť a impedancia
Vstup REC (IN)150mV/23kW
Výstupné napätie a impedancia
Výstup PLAY (OUT)280mV/360W
p Všeobecné
Rozmery (ŠxVxH)294x118,5x281mm
Hmotnosť2,1kg
PREDNÝ REPRODUKTOR
Typ3- pásmový, 3 reproduktory, basreflex
Reproduktory
Superwoofer:17cm kónický typ
Hĺbkový:12cm kónický typ
Sredný rozsah12cm kónický typ
Výškový: 6cm kruhový dómový typ
Impedancia Vysoká 6Ω Nízka 8Ω
Vstupný výkon (hudobný)
Výstupná úroveň tlaku zvuku 87dB/W (1,0m)
Medzná frekvencia120Hz, 4kHz
190W 170W 160W
Približne 110 sekúnd s kazetou C-60
vysoký 60W, nízky 120W
Spotreba el. energie
293 x 89 x 268mm
17cm kónický typ
6cm kónický typ
EH680 6Ω
160W
84dB/W (1,0m)
3kHz, 6kHz
150Hz, 4kHz
Frekvenčný rozsah 42Hz-50kHz (-16dB)
p Všeobecné
Rozmery (ŠxVxH)240 x 412 x 259mm
Hmotnosť5,8kg
CENTRÁLNY REPRODUKTOR
Typ2 pásmový, 3 reproduktory, basreflex
Reproduktory
Hĺbkový (x2)8cm kónický typ
Výškový:6cm kónický typ
Impedancia8Ω
Vstupný výkon (hudobný)160W
Výstupná úroveň tlaku zvuku86dB/W (1,0m)
Medzná frekvencia 4kHz
Frekvenčný rozsah100Hz-22kHz (-16dB)
p Všeobecné
Rozmery (ŠxVxH)190 x 99 x 166 mm
Hmotnosť1,8kg
CENTRÁLNY REPRODUKTOR
Typ1 pásmový, 1 reproduktor, uzavretý
Reproduktor
Širokorozsahový8cm kónický typ
Impedancia8Ω
Vstupný výkon (hudobný)70W
Výstupná úroveň tlaku zvuku84dB/W (1,0m)
Frekvenčný rozsah130Hz-20kHz (-16dB)
p Všeobecné
Rozmery (ŠxVxH)140 x 99 x 118mm
Hmotnosť0,8kg
PRIESTOROVÝ REPRODUKTOR
Typ1 pásmový, 1 reproduktory, uzavretý
Reproduktor
Širokopásmový:8cm kónický typ
Impedancia8Ω
Vstupný výkon (hudobný)70W
Výstupná úroveň tlaku zvuku84dB/W (1,0m)
Frekvenčný rozsah130Hz-20kHz (-16dB)
p Všeobecné
Rozmery (ŠxVxH)140 x 99 x 118mm
Hmotnosť0,9kg
Poznámky
1 Výrobca si vyhradzuje právo zmeny technických špecifikácií
bez predchádzajúceho upozornenia.
Hmotnosť a rozmery prístrojov sú iba približné.
2 Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzérom.
3 Výrazy "vysoká" (high) a "nízka" (low) označujú vysokú a nízku
frekvencia.
46Hz-36kHz (-10dB)
49Hz-22kHz (-16dB)
56Hz-20kHz (-10dB)
42Hz-22kHz (-16dB)
46Hz-20kHz (-10dB)
115Hz-20kHz (-10dB)
150Hz-18kHz (-10dB)
150Hz-18kHz (-10dB)
- 39 -
Page 40
- 40 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.