Technics SCC70EGS User Manual

Mode d’emploi
Système Stéréo Compact
SC-C70
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not purely about technolog y but the magical and emotional relationship between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Through delivering this experience we want to support the development and enjoyment of the world’s many musical cultures. This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-end audio experience of the Technics team, we stand committed to building a brand that provides the ultimate emotive musical experience by music lovers, for music lovers.
Director Michiko Ogawa
02
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
• À propos des descriptions dans ce mode d’emploi  Les pages à consulter sont désignées par le signe
○○”.
 Les illustrations montrées peuvent être
différentes de votre appareil.
Caractéristiques
Puissant son haute-fidélité d’intérieur
3 moteurs JENO et 5 haut-parleurs 2,1 ch à 2 voies fournissent un puissant son haute­fidélité dans une vaste zone d’écoute grâce à des lentilles acoustiques placées devant les tweeters. De plus, Space Tune™ calibre et optimise le son en analysant l’environnement acoustique de la pièce.
Vaste compatibilité de sources de musique
Compatible avec les CD, la radio, l’USB, l’entrée analogique-optique, DLNA, AirPlay, Internet radio, Spotify, TIDAL, les sources de musique à haute résolution et la connectivité sans fil (Bluetooth
®
et le Wi-Fi).
Aspect élégant et simplicité d’utilisation
Ce modèle haut de gamme, avec l’emblématique mécanisme de chargement de CD par le haut et un commutateur tactile en aluminium, apporte une touche esthétique dans votre pièce. La fonction des favoris permet un accès aisé aux stations de radio et aux listes de lecture Spotify. De plus, l’application Technics Music App est disponible pour un contrôle commode de la musique et du système.
03
Table des matières
À lire avant tout 06
Veuillez lire attentivement les “Consignes de sécurité” de ce manuel avant utilisation.
Guide de référence de la
14
télécommande
Cet appareil, Télécommande
Connexions 23
Branchement de l’antenne, branchement du câble d’alimentation secteur, configuration réseau
Commandes 37
Lecture des CD, etc.
Paramètres 72
Réglage du son, autres paramètres
Autres 85
Guide de dépannage, caractéristiques, etc.
04
Accessoires
K2CMZDR00001
Cordon d’alimentation secteur (1)
Antenne DAB (1) N1EYYY000015
Télécommande (1) N2QAYA000149
Piles pour la télécommande (2)
• Les numéros de produit fournis dans ces
instructions d’utilisation sont exacts à partir d’août
2017.
• Sous réserve de modifications.
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec
d’autres appareils.
05
À lire avant tout
Consignes de sécurité .......................... 07
Avertissement ........................................... 07
Attention .................................................. 07
Installation ........................................... 12
Installation .................................................12
Remarques sur les haut-parleurs .................12
Pour des effets sonores optimaux ..............12
Entretien de l’appareil ................................13
Pour éliminer ou transférer cet appareil ......13
Table des matières ... 04
06
À lire avant tout
Consignes de sécurité
Avertissement
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution
ou de dommages au produit,
 N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
 Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que
des vases, sur l’appareil.  Utiliser exclusivement les accessoires préconisés.  Ne retirez pas les caches.  Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.  Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans
cet appareil.  Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
 Assurez-vous que la tension d’alimentation
électrique correspond à la tension inscrite sur
l’appareil.  Branchez la prise secteur dans la prise électrique.  Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur
le cordon.  Ne manipulez pas la prise avec les mains
mouillées.  Tenez le corps de la prise secteur en la
débranchant.  N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de
courant endommagée.
• La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
• Assurez-vous que la broche de terre de la prise secteur est connectée de manière sécurisée pour éviter tout risque d’électrocution.
 Un appareil de construction de CLASSE I doit
être raccordé à une prise secteur équipée d’une protection par mise à la terre.
Attention
Appareil
• Ne placez pas de sources de flammes vives telles que des bougies allumées sur cet appareil.
• Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
• Cette unité est destinée aux climats tempérés et tropicaux.
• Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cette unité chauffe lorsqu’elle est en marche.
07
(suite)
• Cette unité utilise un laser. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
• Ne regardez pas le laser avec un système optique d’observation comme une loupe bien que le laser ne puisse pas nuire à la santé.
• Gardez les objets magnétiques à l’écart du produit. De puissants aimants à l’intérieur du couvercle supérieur et la fente de disque peuvent endommager les cartes bancaires, les cartes de transport (abonnements de transport), les montres et d’autres objets.
Emplacement
• Placez cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
 N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
 Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
 N’exposez pas cet appareil directement aux
rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
• Ne soulevez et ne transportez pas cet appareil en le tenant par le couvercle supérieur ou l’avant. L’unité pourrait sinon chuter et provoquer des blessures ou son dysfonctionnement.
Pile
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
 Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
 Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
 Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières
fermées.  Ne démontez ou court-circuitez pas les piles.  Ne rechargez pas des piles alcalines ou au
manganèse.  N’utilisez pas des piles dont le revêtement a été
enlevé.  Ne mélangez pas les anciennes piles avec les
piles neuves ou différents types de piles.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
08
(suite)
Haut-parleurs
• Soyez prudents lorsque des enfants sont à proximité.
• Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l’arrière de l’appareil. Portez une attention particulière aux enfants car cela peut causer des blessures.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse inférieur.
• Ne touchez pas la membrane de haut-parleur au bas de cette unité. Cela pourrait déformer la membrane, et, par conséquent, détériorer la qualité du son.
09
(suite)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
10
(suite)
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
WLAN :
Gamme de fréquences utilisée : 2412 MHz ­2472 MHz (1 - 13 ch)
Puissance de sortie max. : 20 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
:
Gamme de fréquences utilisée : 2402 MHz ­2480 MHz (Classe 2)
Puissance de sortie max. : 9 dBm (EIRP)
11
À lire avant tout
Installation
Installation
• Éteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié. Assurez-vous de soulever cet appareil et de ne pas le trainer au sol.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse inférieur.
Remarques sur les haut-parleurs
• Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un PC ou d’autres équipements facilement impactés par les phénomènes magnétiques.
• Écouter de la musique à fort volume pendant de longues périodes peut endommager le système et en réduire la durée de vie.
• Diminuez le volume dans les conditions suivantes afin d’éviter tout dommage :
 Lorsque le son est déformé ;  Lorsque vous réglez la qualité sonore ;  Lorsque vous allumez/éteignez l’appareil.
Pour des effets sonores optimaux
La qualité et le volume du son de basse, les performances de la localisation du son et l’ambiance sonore, entre autres, dépendent de l’emplacement d’installation de cette unité, de la position d’écoute, de l’état de la pièce et d’autres facteurs. Consultez les informations qui suivent pour installer cet appareil.
Déterminer l’emplacement d’installation
• Placez l’appareil sur une surface plane où il ne risque pas de tomber.
• Pour minimiser l’écart de qualité sonore entre le côté gauche et le côté droit, installez l’appareil de façon à ce que que les conditions acoustiques (réflexion et absorption du son) autour de l’appareil puissent être les mêmes.
12
(suite)
Réglage de la distance entre l’appareil et les murs
• Si vous installez l’appareil près d’un mur ou d’un coin, le son de basse sera plus puissant. Cependant, si l’appareil est trop près de celui­ci, les performances de la localisation du son et l’ambiance sonore peuvent en être amoindries. Si cela se produit, réglez la distance entre l’appareil et le mur.
Réglage à l’aide de la fonction Space Tune
• La qualité sonore peut être ajustée en fonction de l’emplacement d’installation. (⇒ 74)
Entretien de l’appareil
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise avant l’entretien. Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux. Pour nettoyer le panneau supérieur de cet appareil, utilisez un chiffon doux, comme le chiffon de nettoyage en option, et essuyez-le horizontalement en suivant sa texture.
• Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. L’utilisation de ces produits peut déformer le boîtier externe ou décoller le revêtement.
Pour éliminer ou transférer cet appareil
Cette unité peut contenir des informations privées. Avant d’éliminer ou de transférer cette unité, effectuez les actions suivantes pour supprimer les données, notamment les informations personnelles ou secrètes.
• “Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut” ( 87)
13
Guide de référence de la télécommande
Unité (face avant) ................................ 15
Unité (face arrière) ............................... 17
Télécommande ..................................... 19
Utiliser la télécommande ........................... 21
Mode de télécommande ........................... 21
Table des matières ... 04
14
Guide de référence de la télécommande
Unité (face avant)
01 02
04 05 06 07 0803
01 Commutateur veille/marche ( )
Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant.
02 Capot supérieur
( 39)
• L’aimant est intégré afin de maintenir le capot supérieur fermé.
• Ne forcez pas trop sur le capot en le faisant coulisser. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Ne laissez pas le capot supérieur ouvert trop longtemps. En laissant le capot ouvert, la lentille se salit.
03 Voyant d’alimentation
• Bleu : L’unité est allumée.
• Éteint : L’appareil est en mode de veille.
04 Prise pour casque
• Lorsqu’un connecteur est branché, les enceintes ne produisent pas de son.
• Une pression acoustique excessive provenant des écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte de l’ouïe.
• Une écoute prolongée au volume maximal peut endommager les oreilles de l’utilisateur.
05 Capteur du signal de la télécommande
• Distance de réception : Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant
• Angle de réception : Approx. 30° à gauche et à droite
06 Affichage
• La source d’entrée, l’horloge, l’état de la lecture, etc. sont affichés. ( 94)
15
(suite)
07 Commutateurs tactiles
• [FAV] : Sélectionnez la station de radio ou la liste de lecture préférée (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify) ( 73)
• [SELECT] : Permutez la source d’entrée ( 49, 54, 55, 58, 61)
• [
], [ ], [ ], [ ] :
Boutons de commande de lecture
• À chaque pression du commutateur, un bip se fait entendre. (⇒ 81)
• Ne posez aucun objet sur le panneau supérieur de cet appareil.
08 Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)
16
Guide de référence de la télécommande
Unité (face arrière)
1110 1012 1314151617
09 Caisson de basse
(Bas)
• Ne placez pas cet appareil sur une surface rugueuse. Vous risquez d’endommager le caisson de basse.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse.
10 Port Bass reflex 11 Marquage d’identification du produit
• Le numéro de modèle est indiqué.
12 Prise AC IN (
( 25)
13 Prise AUX IN
( 55)
14 Borne d’entrée optique numérique
( 54)
15 Borne USB-A
• Port pour périphériques USB ( 49)
16 Terminal LAN
( 27)
)
CC 5 V 500 mA
17
(suite)
17 Borne DAB ANT/FM ANT
( 24, 43, 47)
18
Guide de référence de la télécommande
Télécommande
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
01 [ ] : Commutateur veille/marche
Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING] : Sélectionnez le
périphérique à utiliser ( 39, 43, 47, 51)
03 [>SELECT<] : Permutez la source d’entrée
( 49, 54, 55, 58, 61)
04 [MENU] : Pour accéder au menu
( 41, 43, 45, 50, 51, 56, 59, 62, 66, 69)
05 [SETUP] : Accédez au menu de configuration
( 74)
06 [+VOL-] : Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)
07 [MUTE] : Option muet
Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler. “MUTE” est également annulé lorsque vous réglez le volume ou mettez l’unité en veille.
19
(suite)
08 Boutons de commande de lecture 09 [FAV] : Sélectionnez la station de radio ou la
liste de lecture préférée (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify)
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 stations favorites. (⇒ 73)
10
[INFO] : Afficher les informations le contenu
Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom de la piste, de l’artiste et de l’album, le type de fichier, la fréquence d’échantillonnage et d’autres informations. (Les informations varient en fonction de la source d’entrée).
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK 12
[RETURN] : Retourne sur l’affichage précédent
13 [DIMMER] : Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage, etc.
• Lorsque l’écran est éteint, il s’allume quelques secondes uniquement lorsque vous faites fonctionner l’appareil. Avant que l’écran ne s’éteign e, “Display Off” est affiché pendant quelques secondes.
• Appuyez plusieurs fois pour changer la luminosité.
14 [PGM] : Établir le fonctionnement du
programme
15 Touches numériques, etc.
• Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Exemple : 16 : [
10] > [1] > [6]
• Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres Exemple : 1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR] : Efface la valeur entrée.
20
(suite)
Utiliser la télécommande
2
1
R03/LR03, AAA (Piles alcalines ou au manganèse)
Remarque
• Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( et ) correspondent à ceux de la télécommande.
• Pointez-la vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cette unité. ( 15)
• Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Mode de télécommande
Si un autre équipement répond à la télécommande fournie, changez le mode de la télécommande.
• Le réglage d’usine par défaut est “Mode 1”.
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [
], [ ] pour choisir “Remote Control” puis appuyez sur [OK].
• Le mode actuel de la télécommande de cet appareil est affiché.
3 Lorsque “Set Mode 1/2” est affiché,
modifiez le mode de la télécommande.
Pour paramétrer le “Mode 1” :
Maintenez enfoncé [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes.
Pour paramétrer le “Mode 2” :
Maintenez enfoncé [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes.
4 Pointez la télécommande vers cette
unité et maintenez enfoncé [OK] pendant au moins 4 secondes.
• Lorsque le mode de la télécommande est modifié, le nouveau mode est indiqué sur l’afficheur pendant quelques secondes.
21
(suite)
Lorsque “Remote 1” ou “Remote 2” est affiché
Lorsque “Remote 1” ou “Remote 2” est affiché, les modes de télécommande de l’appareil et de la télécommande sont différents. Effectuez l’étape 3 ci-dessus.
22
Connexions
Antenne ................................................ 24
Branchement de l’antenne ........................ 24
Cordon d’alimentation secteur ........... 25
Branchement du câble d’alimentation
secteur ...................................................... 25
Configuration réseau ........................... 26
Raccordement du réseau local filaire ......... 27
Connexion LAN sans fil ............................. 28
Nom de cette unité sur le réseau
“Friendly Name” ........................................ 35
Vérifier l’adresse MAC de cet appareil
“MAC Address” ......................................... 35
Pour définir les paramètres liés au réseau
... 36
Table des matières ... 04
23
Connexions
Antenne
• Cet appareil peut capter des stations DAB+ et FM avec l’antenne DAB.
Branchement de l’antenne
S’assurer de serrer l’écrou à fond.
Antenne DAB d’intérieur (fournie)
• Collez l’antenne à un mur ou une colonne avec du ruban adhésif à l’emplacement présentant le minimum d’interférences.
• Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne DAB d’extérieur (non fournie).
Ruban adhésif (non fourni)
24
Connexions
Cordon d’alimentation secteur
• N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni.
• Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
• Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
Branchement du câble d’alimentation secteur
À raccorder uniquement une fois tous les autres branchements effectués.
Prise AC IN
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
• La configuration du réseau sans fil (Wi-Fi®) peut démarrer lorsque cette unité est sous tension. Si vous voulez arrêter le paramétrage Wi-Fi, sélectionnez “Off” dans l’écran “Wi-Fi Setup”. Sélectionnez “On” pour conserver le paramétrage Wi-Fi. (⇒ 28)
Remarque
• Cette unité consomme une petite quantité de courant alternatif ( 103) même lorsqu’elle est en veille. Retirez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue période. Positionnez l’unité pour pouvoir facilement débrancher la prise.
Vers une prise secteur
25
Connexions
Configuration réseau
Vous pouvez écouter de la musique provenant d’un périphérique iOS (iPhone/ iPad/iPod), Android™ ou d’un PC (Mac/ Windows) avec cet appareil, en utilisant la fonction AirPlay ou DLNA. ( 57, 65)
Pour utiliser ces fonctions, il faut que cette unité rejoigne le même réseau que le périphérique compatible AirPlay ou DLNA.
Cet appareil peut être connecté à un routeur à l’aide d’un câble réseau ou Wi-Fi® intégré.
Pour obtenir une connexion au réseau stable, une connexion LAN filaire est préférable.
Remarque
• Si vous tentez de modifier les paramètres réseau immédiatement après avoir allumé cette unité, l’apparition de l’écran de configuration du réseau peut prendre du temps.
• Si “Firmware update is available” s’affiche une fois que la connexion est établie, le micrologiciel de cette unité est disponible.
 Reportez-vous à “Mises à jour du
microprogramme” ( 83) pour plus de détails sur la mise à jour.
 Pour des informations sur la mise à jour, référez-
vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/
26
(suite)
Raccordement du réseau local filaire
Câble réseau (LAN) (non fourni)
Routeur de bande large passante, etc.
1 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cette unité à un routeur à
haut débit, etc. via un câble réseau.
3 Branchez le cordon d’alimentation de
cette unité et appuyez sur [
• Une fois la connexion établie, “ ” est affiché à l’écran.
]. ( 25)
Remarque
• Le câble réseau doit être branché ou débranché lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché.
• Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.
• L’introduction d’un tout autre câble que le câble réseau dans le port LAN peut endommager l’appareil.
• La fonction Wi-Fi peut être désactivée lorsque le câble réseau est raccordé.
27
(suite)
Connexion LAN sans fil
Préparation
Débranchez le cordon d’alimentation secteur. Débranchez le câble réseau. Activez la bande de fréquences de 2,4 GHz sur le
routeur sans fil. Rapprochez cette unité aussi près que possible
du routeur sans fil. Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette
unité. (⇒ 25)
Remarque
• Le paramétrage est annulé une fois la limite de temps définie écoulée. Dans ce cas, recommencez le paramétrage.
• Pour annuler ce paramétrage au milieu, appuyez sur [
] ou mettez l’unité en veille.
Configuration pour la première fois
1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
unité.
• “Wi-Fi Setup” s’affiche.
2 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On”
puis appuyez sur [OK].
“WAC Mode for iOS” démarre automatiquement.
(Pour “WAC Mode for iOS”)
3
Procédez à l’étape 2 de “Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil)” ( 30).
(Pour les autres méthodes de paramétrage réseau)
Choisissez une méthode de paramétrage réseau.
Remarque
• Lorsque cette unité est mise en veille et allumée avant que le paramétrage Wi-Fi ne soit terminé, “Wi-Fi Setup” s’affiche. Effectuez le paramétrage Wi-Fi ou choisissez “Off”.
28
(suite)
Choisissez une méthode de paramétrage réseau
Utilisez-vous un iPod touch/iPhone/iPad ?
Oui
Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil) ( 30)
Non
Votre routeur réseau sans fil prend-il en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup) ?
Oui
(Touche WPS)
En utilisant le bouton WPS ( 31)
(Code PIN WPS)
En utilisant le code PIN WPS ( 31)
Non
Utilisez-vous un appareil Android ?
Oui
Utilisation de “Technics Music App”
( 32)
Non
En utilisant un navigateur Internet ( 33)
Paramétrage avec le menu [SETUP]
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [
], [ ] de façon répétée pour choisir “Network” puis appuyez sur [OK].
• Lorsque l’écran “Wi-Fi” s’affiche, appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On”
puis appuyez sur [OK]. (La fonction de réseau local sans fil est activée.)
4 Choisissez une méthode de paramétrage
réseau.
29
(suite)
Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil)
“WAC Mode for iOS”
Vous pouvez envoyer sa configuration Wi-Fi à cet appareil en utilisant un iPhone/iPad/iPod touch.
• Périphériques pris en charge : iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 ou supérieure)
• Les explications qui suivent concernent un iPhone.
• Assurez-vous au préalable que votre iPhone est connecté à votre réseau domestique sans fil.
Cet appareil utilise uniquement une bande de fréquences de 2,4 GHz. Assurez-vous que l’appareil est connecté avec une bande de fréquences de 2,4 GHz.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “WAC Mode for iOS” puis appuyez sur [OK].
• “Setting” s’affiche.
2 Accédez aux paramètres Wi-Fi sur votre
iPhone.
3 Choisissez “Technics SC-C70
******
” dans “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” sur votre iPhone.
• “ chaque système.
” représente un caractère unique pour
******
4 L’écran “AirPlay Setup” apparaît sur
votre iPhone.
• Cet appareil apparaît en tant que “Technics SC- C70 nouveau nom pour remplacer l’existant. Vous pouvez aussi le renommer lorsque la connexion réseau est configurée. ( 35)
• Vous pouvez définir un mot de passe pour cet appareil dans “SPEAKER PASSWORD”. (Vous aurez besoin de ce mot de passe la prochaine fois que vous paramétrerez le réseau en utilisant un navigateur Internet.)
”. Pour changer le nom, saisissez un
******
5 Choisissez “Next” pour appliquer les
paramètres.
• “Linking” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran.
“Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes (⇒ 29).
6 Appuyez sur [OK] sur la télécommande
pour quitter le paramétrage.
• “ ” s’affiche.
Remarque
• Mac (OS X 10.9 ou ultérieur, avec AirPort Utility
6.3.1. ou ultérieur) prend également en charge la WAC (configuration d’accessoires sans fil).
30
(suite)
Loading...
+ 79 hidden pages