Music is borderless and timeless, touching
people’s hearts across cultures and
generations.
Each day the discovery of a truly emotive
experience from an unencountered sound
awaits.
Let us take you on your journey to rediscover
music.
Delivering the Ultimate Emotive
Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening
experience is not purely about technolog y but
the magical and emotional relationship between
people and music.
We want people to experience music as it was
originally intended and enable them to feel the
emotional impact that enthuses and delights
them.
Through delivering this experience we want to
support the development and enjoyment of
the world’s many musical cultures. This is our
philosophy.
With a combination of our love of music and the
vast high-end audio experience of the Technics
team, we stand committed to building a brand
that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
02
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch,
und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere
Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “⇒ ○○”. Die gezeigten Abbildungen können sich von
Ihrem Gerät unterscheiden.
Merkmale
Raumfüllender, kraftvoller HifiSound
3 JENO Engines und 5 2-WegeLautsprecher mit 2,1 Kanälen erfüllen
mithilfe von akustische Linsen, die vor
dem Hochtonlautsprecher platziert sind
einen großen Hörbereich mit sattem und
hochwertigem Sound. Space Tune™ kalibriert
und optimiert den Klang zudem durch die
Analyse der akustischen Umgebung im Raum.
Breite Unterstützung für
Musikquellen
Unterstützt CD, Radio, USB, analog-optischen
Eingang, DLNA, AirPlay, Internetradio, Spotify,
TIDAL, High-Res-Musikquellen sowie drahtlose
Verbindungen (Bluetooth® und Wi-Fi).
Elegantes Aussehen mit einfacher
Bedienung
Das hochwertige Design mit dem ikonischen
Top-Loading-CD-Mechanismus und den
Berührungsschaltern aus Aluminium passt
sich an jede Wohnumgebung perfekt an. Die
“Favorit”-Funktion bietet einen einfachen
Zugriff auf Radiosender und Spotify-Playlists.
Außerdem steht die Technics Music App für
bequeme Titel- und Systemsteuerung zur
Verfügung.
03
Inhaltsverzeichnis
Grundlegende
06
Informationen
Lesen Sie vor der Verwendung die
“Sicherheitsvorkehrungen” in diesem Handbuch
sorgfältig durch.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene
Zubehör.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in
dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
dieses Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät
angegebenen Wert entspricht.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die
Steckdose ein.
Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken
Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der
Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher
mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden.
Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an
eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss
angeschlossen.
07
(Fortsetzung)
Achtung
Gerät
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die
Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden.
Sollte eine solche Störung festgestellt werden,
muss das Handy in größerer Entfernung zu diesem
Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
moderatem und tropischem Klima bestimmt.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.
Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
• Dieses Gerät verwendet einen Laser.
Die Verwendung von Steuerungs- und
Anpassungsmethoden oder das Ausführen von
Vorgängen, die hier nicht spezifiziert sind, kann zu
schädlicher Strahlenbelastung führen.
• Sehen Sie nicht mit einem optischen
Beobachtungssystem wie einem
Vergrößerungsglas in den Laser, auch wenn
dadurch die menschliche Gesundheit nicht
beeinträchtigt wird.
• Halten Sie magnetische Gegenstände vom Produkt
fern. Leistungsstarke Magnete in der oberen
Abdeckung und am CD-Fach können EC-Karten,
Fahrkarten (Zeitkarten), Uhren und andere
Gegenstände beschädigen.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät
nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder
einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine
gute Belüftung des Geräts sicher.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Geräts nicht durch Gegenstände aus Papier oder
Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken
und Vorhänge.
Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker
Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen
aus.
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht,
indem Sie es an der oberen Abdeckung oder
an der Frontblende halten. Das Gerät könnte
herunterfallen und einen Personenschaden oder
eine Fehlfunktion dieses Geräts verursachen.
08
(Fortsetzung)
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den
vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu
einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand
führen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen.
Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort
auf.
Setzen Sie sie niemals starker Hitze oder
offenem Feuer aus.
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere
Zeit in einem Auto mit geschlossenen
Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und
schließen Sie sie nicht kurz.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht
wieder auf.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise
abgelöstem Mantel.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
oder verschiedene Typen gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an
die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige
Vorgehensweise zur Entsorgung.
Lautsprecher
• Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe
befinden.
• Führen Sie keine Finger in die
Basswiedergabeöffnungen auf der Rückseite des
Geräts ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da
dies zu Verletzungen führen kann.
• Halten Sie dieses Gerät beim Tragen nicht am
Subwoofer, der sich unten am Gerät befindet.
• Berühren Sie nicht die Lautsprechermembran an
der Unterseite dieses Geräts. Andernfalls kann
die Membran verformt werden, was zu einer
verfälschten Tonausgabe führen kann.
09
(Fortsetzung)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder
mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten,
der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet,
dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie
Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte
und verbrauchte Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung
bzw. zum Recycling gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und
Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu
schützen und eventuelle negative
Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden.
Für mehr Informationen zu
Sammlung und Recycling, wenden
Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können
wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol
(Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination
mit einem chemischen Symbol
abgebildet sein. In diesem Fall
erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
10
(Fortsetzung)
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”,
dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen sowie den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Kunden können eine Kopie der OriginalKonformitätserklärung zu unseren
RE-Produkten von unserem KE-Server
herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen
Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Deutschland
• Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen
aus und lesen Sie die entsprechende
Bedienungsanleitung. Heben Sie das Gerät an, um
es zu versetzen, und ziehen Sie es nicht.
• Halten Sie dieses Gerät beim Tragen nicht am
Subwoofer, der sich unten am Gerät befindet.
Hinweise zu den Lautsprechern
• Diese Lautsprecher verfügen nicht über eine
magnetische Abschirmung. Stellen Sie sie nicht
neben Fernseher, PCs oder andere Geräte, die
gegen Magnetismus empfindlich sind.
• Das Abspielen von Musik über einen längeren
Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann das
System beschädigen und dessen Lebensdauer
verkürzen.
• Verringern Sie unter den folgenden Umständen die
Lautstärke, um Schäden zu vermeiden.
Wenn verzerrter Ton abgespielt wird Beim Einstellen der Klangqualität Beim Ein-/Ausschalten dieses Geräts
Für optimale Klangeffekte
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die
Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft
usw. variieren je nach Installationsstandort dieses
Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen
sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der
Installation des Geräts die folgenden Informationen.
Bestimmung des Installationsstandorts
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene und sichere
Oberfläche.
• Um die Lücke der Audioqualität zwischen links
und rechts zu minimieren, installieren Sie dieses
Gerät so, dass die akustischen Bedingungen
(Sound-Reflexion und -Absorption) darum herum
dieselben sein können.
12
(Fortsetzung)
Anpassung der Entfernung zwischen diesem
Gerät und der Wand
• Wenn Sie dieses Gerät nahe an einer Wand oder in
einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller;
befindet sich das Gerät jedoch zu nahe daran,
können sich die Leistung der Klanglokalisierung
und die Klanglandschaft verschlechtern. Wenn dies
passiert, passen Sie die Entfernung zwischen dem
Gerät und der Wand an.
Anpassung mit der Space Tune-Funktion
• Sie können die Klangqualität entsprechend dem
Installationsstandort anpassen. (⇒ 74)
Gerätepflege
• Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der
Steckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem
weichen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen der
oberen Abdeckung dieses Geräts ein weiches Tuch
(optional) und wischen Sie waagerecht entlang der
Textur.
• Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein
nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz damit
abzuwischen. Trocknen Sie das Gerät anschließend
mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, chemische
Wischer usw. Diese könnten dazu führen, dass
sich das äußere Gehäuse verformt oder die
Beschichtung abblättert.
Entsorgung oder Weitergabe
dieses Geräts
Dieses Gerät kann private Angaben enthalten.
Führen Sie vor der Entsorgung oder Weitergabe
des Geräts Folgendes durch, um die Daten,
einschließlich persönlicher und geheimer Angaben,
zu löschen.
• “Rücksetzen aller Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen” (⇒ 86)
13
Benutzung der
Bedienelemente
Dieses Gerät (vorne) ............................ 15
Dieses Gerät (hinten) ........................... 17
• Bei jedem Drücken des Schalters ertönt ein
Signalton. (⇒ 81)
• Legen Sie keine Gegenstände auf die obere
Abdeckung dieses Geräts.
08 Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
16
Benutzung der Bedienelemente
Dieses Gerät (hinten)
11101012 1314151617
09 Subwoofer
(Unterseite)
• Stellen Sie dieses
Gerät nicht auf
einer unebenen
Oberfläche auf. Der
Subwoofer könnte
dadurch beschädigt
werden.
• Halten Sie das Gerät
beim Tragen nicht am
Subwoofer.
10 Basswiedergabeöffnung
11 Produktkennzeichnung
• Es wird die Modellnummer angegeben.
12 Netzkabel-Anschluss (
(⇒ 25)
13 AUX-Eingang
(⇒ 55)
14 Optischer digitaler Eingangsanschluss
(⇒ 54)
15 USB-Anschluss A
• Port für USB-Geräte (⇒ 49)
16 LAN-Anschluss
(⇒ 27)
)
DC 5 V 500 mA
17
(Fortsetzung)
17 DAB-/FM-Antennenanschluss
(⇒ 24, 43, 47)
18
Benutzung der Bedienelemente
Fernbedienung
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
01 []: Standby-/Ein-Schalter
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-
Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt.
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät
Energie.
02 [CD]/[RADIO]/[
-PAIRING]: Auswahl des zu
bedienenden Geräts (⇒ 39, 43, 47, 51)
03 [>SELECT<]: Umschalten der Eingangsquelle
(⇒ 49, 54, 55, 58, 61)
04 [MENU]: Öffnen des Menüs
(⇒ 41, 43, 45, 50, 51, 56, 59, 62, 66, 69)
05 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs
(⇒ 74)
06 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
07 [MUTE]: Stummschalten des Tons
•
Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen.
“MUTE” wird auch durch Anpassen der
Lautstärke oder durch Versetzen des Geräts in
den Standby-Modus abgebrochen.
19
(Fortsetzung)
08 Wiedergabe-Funktionstasten
09 [FAV]: Auswahl des Lieblingsradiosenders
oder der Lieblings-Playlist (DAB/DAB+ / FM /
Internet Radio / Spotify)
•
Sie können bis zu 5 Lieblingssender registrieren.
(⇒ 73)
10 [INFO]: Informationen anzeigen
• Drücken Sie diese Taste, um den Titel,
Künstler und Namen des Albums, Dateityp,
Abtastfrequenz und andere Informationen
anzuzeigen. (Die Information variiert je nach
Eingangsquelle.)
11 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK
12
[RETURN]: Rückkehr zur vorherigen Anzeige
13 [DIMMER]: Anpassen der Helligkeit des
Displays usw.
• Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet
es nur dann einige Sekunden lang auf,
wenn Sie dieses Gerät bedienen. Bevor das
Display ausschaltet, wird “Display Off” einige
Sekunden lang angezeigt.
• Drücken Sie die Taste mehrfach, um die
Helligkeit anzupassen.
14 [PGM]: Einstellen der Programmfunktion
15 Zifferntasten usw.
• Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer
Beispiel:
16: [
10] > [1] > [6]
• Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer
Beispiel:
123 4: [
•
[CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
20
(Fortsetzung)
Verwendung der Fernbedienung
2
1
R03/LR03, AAA
(Alkali- oder Manganbatterien)
Hinweis
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole
( und ) mit denen in der Fernsteuerung
übereinstimmen.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät.
(⇒ 15)
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken
zu verhindern.
Fernbedienungsmodus
Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte
Fernbedienung reagiert, ändern Sie den
Fernbedienungsmodus.
• Die Werkseinstellung lautet “Mode 1”.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Drücken Sie [
“Remote Control” und drücken Sie
danach [OK].
• Der aktuelle Fernbedienungsmodus dieses
Geräts wird angezeigt.
3 Wenn “Set Mode 1/2” angezeigt wird,
ändern Sie den Fernbedienungsmodus
der Fernbedienung.
Um “Mode 1” einzustellen:
Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt.
Um “Mode 2” einzustellen:
Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt.
], [ ] zur Auswahl von
21
(Fortsetzung)
4 Zeigen Sie mit der Fernbedienung
auf dieses Gerät und halten Sie [OK]
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
• Wenn der Fernbedienungsmodus geändert
wird, wird der neue Modus einige Sekunden
lang auf dem Display angezeigt.
■
Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt
wird
Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt wird,
verwenden dieses Gerät und die Fernbedienung
unterschiedliche Modi. Führen Sie Schritt 3 oben
durch.
• Dieses Gerät kann mit der DAB-Antenne
DAB+ und UKW-Sender empfangen.
Antennenanschluss
Ziehen Sie die
Mutter sicher an.
DAB-Innenantenne (mitgeliefert)
• Befestigen Sie die Antenne mit dem Klebeband
an einer Wand oder Säule, deren Position die
geringste Störung verspricht.
• Verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht
mitgeliefert), wenn der Radioempfang schlecht ist.
Klebeband
(nicht mitgeliefert)
24
Anschlüsse
Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzkabel.
• Stecken Sie die Stecker der zu
verbindenden Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
bereits angeschlossen sind.
Netzkabel-Anschluss
Netzkabel
(mitgeliefert)
An eine Netzsteckdose
• Das Wireless LAN (Wi-Fi®) kann eingestellt werden,
sobald dieses Gerät eingeschaltet ist. Wählen Sie
die Option “Off” im Bildschirm “Wi-Fi Setup”, um
die Wi-Fi-Einstellungen zu beenden. Wählen Sie
“On”, um die Wi-Fi-Einstellungen beizubehalten.
(⇒ 28)
Hinweis
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an
Wechselstrom (⇒ 103), auch wenn es sich
im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker
leicht gezogen werden kann.
25
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät
(iPhone/iPad/iPod), einem Android™-Gerät
oder einem PC (Mac/Windows) mithilfe
der AirPlay- oder DLNA-Funktion auf dieses
Gerät übertragen. (⇒ 57, 65)
Um diese Funktionen zu nutzen, muss dieses
Gerät in demselben Netzwerk sein wie das
AirPlay-kompatible Gerät oder das DLNAkompatible Gerät.
Dieses Gerät kann über ein LAN-Kabel oder
integriertes Wi-Fi
werden.
Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine
verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
Hinweis
• Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen
unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts
zu ändern, kann es einige Zeit dauern, bis der
Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen
angezeigt wird.
• Falls nach dem Aufbau einer Netzwerkverbindung
“Firmware update is available” angezeigt wird, ist
die Firmware für dieses Gerät verfügbar.
Details über die Aktualisierung finden Sie unter
“Firmware-Updates” (⇒ 83).
Informationen über die Aktualisierung finden Sie
auf der folgenden Website.
www.technics.com/support/firmware/
®
an einen Router angeschlossen
26
(Fortsetzung)
Kabelgebundene LAN-Verbindung
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Breitband-Router usw.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein
LAN-Kabel usw. mit einem BreitbandRouter.
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem
Gerät und drücken Sie [
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
” angezeigt.
“
]. (⇒ 25)
Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das LAN-
Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von
Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der
Kategorie 7 oder darüber.
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in
den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das Gerät
beschädigt werden.
• Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die
Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert.
27
(Fortsetzung)
WLAN-Verbindung
■
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel.
Ziehen Sie das LAN-Kabel.
Aktivieren Sie das 2,4 GHz-Frequenzband am
WLAN-Router.
Positionieren Sie das Gerät so nahe wie möglich
am WLAN-Router.
Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an.
(⇒ 25)
Hinweis
• Die Einstellung wird nach der festgelegten
Zeitdauer abgebrochen. Versuchen Sie in diesem
Fall, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen,
drücken Sie [
den Standby-Modus.
■
Erstkonfiguration
1 Drücken Sie [], um dieses Gerät
einzuschalten.
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
2 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“On” und drücken Sie danach [OK].
• “WAC Mode for iOS” startet automatisch.
(Für “WAC Mode for iOS”)
3
Fahren Sie fort mit Schritt 2 von
“Verwendung der WAC (Wireless
Accessory Configuration)” (⇒ 30).
(Für andere Netzwerk-Konfigurationsmethode)
Wählen Sie eine NetzwerkKonfigurationsmethode.
] oder versetzen Sie das Gerät in
Hinweis
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus versetzt
und eingeschaltet wird, bevor die Wi-Fi-Einstellung
vorgenommen wurde, wird “Wi-Fi Setup”
angezeigt. Führen Sie die Wi-Fi-Einstellung durch
oder wählen Sie “Off”.
28
(Fortsetzung)
■
Wählen Sie eine NetzwerkKonfigurationsmethode
Verwenden Sie ein(en) iPod touch/iPhone/iPad?
Ja
Verwendung der WAC (Wireless
Accessory Configuration) (⇒ 30)
Nein
Unterstützt Ihr drahtloser Netzwerkrouter WPS
(Wi-Fi Protected Setup™)?
Ja
(WP S -Taste)
Verwendung der WPS-Taste (⇒ 31)
(WPS-PIN-Code)
Verwendung des WPS-PIN-Codes
(⇒ 31)
Nein
Verwenden Sie ein Android-Gerät?
Ja
Verwendung von “Technics Music
App” (⇒ 32)
Nein
Verwendung eines Internet-Browsers (⇒ 33)
■
Einstellung durch Verwendung des [SETUP]Menüs
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Drücken Sie [
], [ ] wiederholt, um
“Network” auszuwählen, und drücken
Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird,
drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“On” und drücken Sie danach [OK]. (Die
Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.)
4 Wählen Sie eine Netzwerk-
Konfigurationsmethode.
29
(Fortsetzung)
Verwendung der WAC (Wireless Accessory
Configuration)
“WAC Mode for iOS”
Sie können die Wi-Fi-Konfiguration mithilfe eines
iPhone/iPad/iPod touch an dieses Gerät senden.
• Unterstützte Geräte:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 7.0 oder höher)
•
Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem
Heimnetzwerk verbunden ist.
• Dieses Gerät verwendet nur das 2,4 GHz-
Frequenzband. Überprüfen Sie, ob Ihr iPhone mit
dem 2,4 GHz-Band verbunden ist.
1
Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung,
um “WAC Mode for iOS” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
auf Ihrem iPhone.
3 Wählen Sie “Technics SC-C70
******
”
unter “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER...” auf Ihrem iPhone.
• “
******
Gerät einzigartig ist.
” steht für ein Zeichen, das für jedes
4 Der Bildschirm “AirPlay Setup” erscheint
auf Ihrem iPhone.
•
Dieses Gerät wird angezeigt als “Technics SC-C70
”. Um den Namen zu ändern, geben Sie einen
******
neuen Namen ein und ersetzen Sie den bestehenden.
Sie können den Namen auch nach dem Herstellen der
Netzwerkverbindung ändern. (⇒ 35)
•
Sie können unter “SPEAKER PASSWORD” ein Passwort
für dieses Gerät festlegen. (Sie brauchen dieses
Passwort, wenn Sie Netzwerkeinstellungen beim
nächsten Mal über den Internet-Browser vornehmen.)
5 Wählen Sie “Next”, um die Einstellungen
zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
“Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung
nicht vollständig hergestellt werden konnte.
Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden (⇒ 29).
6
Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung,
um die Einstellung zu beenden.
• “” wird angezeigt.
Hinweis
• Mac (OS X 10.9 oder höher, mit AirPort Utility
6.3.1 oder höher) unterstützt auch die WAC
(Wireless Accessory Configuration).
30
(Fortsetzung)
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.