Technics SC-C500 Operating Instruction

SC-C500
CD-Stereosystem
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
Cd-stereosysteem
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
(03)
03
04
(04)
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(05)
05
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “○○”.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
• Diese Bedienungsanleitung gilt für das folgende System.
- System: SC-C500
- Hauptgerät: SU-C500
- Lautsprecher: SB-CT500
Merkmale
Spiralförmige Schallöffnung Mehrfach abgewinkelte Hochtonlautsprecher
Für eine Reduzierung der Gehäusevibrationen sind beim Lautsprechersystem zwei Tieftöner symmetrisch angeordnet. Ihre spiralförmigen Schallöffnungen bietet eine satte Basswiedergabe von einer begrenzten Gehäusegröße.
Zusätzlich zu kraftvollem, robusten Bass liefert dieses System alles, hohe wie tiefe Frequenzbereiche, ohne Verzögerung, sodass sich der Hörer von klarem, hochwertigem Klang umgeben fühlt.
(06)
06
Volldigitaler Verstärker
Dieses Gerät ist ein vollständig digitaler Verstärker. Seine speziell entwickelte Jitterreduktionsschaltung und hochpräzise PWM-Wandlerschaltung verhindern Verzerrungen, Rauschen und Jitter.
Verschiedene Musikquellen
Dieses Gerät unterstützt eine große Bandbreite an Eingängen, z.B. iOS-Geräte, Bluetooth®-Geräte usw. und CDs.
Über eine verkabelte oder kabellose LAN­Verbindung können auch hochauflösende Soundquellen, die auf Ihrem Smartphone, PC usw. gespeichert sind, abgespielt werden. Sie können auch die “Technics Music App” auf Ihr Smartphone herunterladen. Diese erleichtert die Bedienung.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen
Installation 11
08
Lesen Sie vor der Verwendung die “Sicherheitsvorkehrungen” in diesem Handbuch sorgfältig durch.
Installation, Hinweise zu den Lautsprechern usw.
Deutsch
Benutzung der Bedienelemente
12
Anschlüsse 16
Bedienung 24
Einstellungen 38
Fehlerbehebung 41
Sonstige 47
Zubehör
Netzkabel (1)
K2CM3YY00041
Hauptgerät/Lautsprecher, Fernbedienung
Lautsprecheranschluss, Netzkabelanschluss, Netzwerkeinstellung
Wiedergabe von CDs usw.
Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen
Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie die Fehlerbehebung.
Abspielbare Medien, Technische Daten usw.
Lautsprecherkabel (2) RFA3668 (zirka 3 m)
• Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand Oktober 2015.
• Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Fernbedienung (1) N2QAYA000114
Batterien für Fernbedienung (2)
(07)
07
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
- Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
- Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
- Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss angeschlossen.
Lautsprecher
• Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
• Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und Verletzungen verursachen.
(08)
08
• Legen Sie keine Objekte in die Basswiedergabeöffnungen auf der Rückseite der Lautsprecher. Dies kann Feuer oder Verletzungen verursachen. Achten Sie besonders auf Kinder.
• Reparieren Sie die Lautsprecher nicht selbst. Überlassen Sie Reparaturen stets qualifiziertem Fachpersonal.
Achtung
Gerät
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit tropischem Klima bestimmt.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
• Dieses Gerät verwendet einen Laser. Die Verwendung von Steuerungs- und Anpassungsmethoden oder das Ausführen von Vorgängen, die hier nicht spezifiziert sind, kann zu schädlicher Strahlenbelastung führen.
• Sehen Sie nicht mit einem optischen Beobachtungssystem wie einem Vergrößerungsglas in den Laser, auch wenn die menschliche Gesundheit nicht beeinträchtigt wird.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
- Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an der oberen Abdeckung oder an der Antenne halten. Das Gerät könnte herunterfallen und einen Personenschaden oder eine Fehlfunktion dieses Geräts verursachen.
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
- Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz.
- Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
- Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
- Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Typen gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Lautsprecher
• Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecher.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Lautsprecher.
• Halten Sie den Lautsprecher nicht mit einer Hand fest, um Verletzungen durch Fallenlassen des Lautsprechers zu vermeiden.
• Setzen Sie die Lautsprecher keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
• Setzen Sie die Lautsprecher weder Regen, Feuchtigkeit, Tropfen, noch Spritzern aus.
• Die Lautsprecher und Lautsprechernetze nutzen starke Magnete. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
• Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und ihre Lebenszeit verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben.
• Berühren Sie nicht die Membranen. Dies kann zu Verzerrungen führen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.
• Führen Sie keine Finger in die Basswiedergabeöffnungen auf der Rückseite der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu Verletzungen führen kann.
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen
(09)
09
Sicherheitsvorkehrungen
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC­Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Dieses Produkt entspricht den Funkstandards der folgenden Länder.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt. (Kategorie 3) Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich innerhalb von Gebäuden verwendet werden. Dieses Produkt hat den Zweck, eine Verbindung zum Zugangspunkt des 2,4 GHz oder 5 GHz WLAN
herzustellen.
10
(10)
Installation
Installation
• Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung. Die Lautsprecher erzeugen den Klang von der
Seite und von hinten, sowie von vorn. Bedecken Sie die Seiten/Rückseiten der Lautsprecher nicht.
• Installieren Sie die Lautsprecher mindestens 10 cm entfernt von der Rückwand, mindestens 50 cm weg von den Seitenwänden. (Positionieren Sie Ihre Lautsprecher mehr als 10 cm vom Hauptgerät entfernt.)
• Wenn Sie die Lautsprecher auf Sockel stellen, achten Sie darauf, einen Installationsfachmann zu Rate zu ziehen, um die Lautsprecher vor Herabfallen/Erschütterungen zu schützen.
Hinweise zu den Lautsprechern
• Das Technics-Logo befindet sich auf der Vorderseite.
• Rechter und linker Lautsprecher sind gleich.
Diese Lautsprecher verfügen nicht über eine magnetische Abschirmung. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke abspielen, kann das System beschädigt und dessen Lebensdauer verkürzt werden.
• Verringern Sie unter diesen Umständen die Lautstärke, um Schäden zu vermeiden.
- Wenn ein verzerrter Ton abgespielt wird.
- Wenn die Klangqualität eingestellt wird.
- Wenn Sie dieses Gerät einschalten.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher. Die Kombination aus Hauptgerät und den Lautsprechern ergibt den besten Klang. Sie können Schäden am System verursachen und die Klangqualität mindern, wenn Sie andere Lautsprecher verwenden.
• Zum Bewegen der Lautsprecher trennen Sie die Lautsprecherkabel und halten Sie die Mitte der Lautsprecher mit beiden Händen fest.
Für eine optimale Positionierung
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft sowie andere Faktoren, die die Audioqualität bestimmen, variieren je nach Installationsstandort dieses Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation der Lautsprecher die folgenden Informationen.
Bestimmung eines Installationsstandorts.
• Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche. Um die Lücke der Audioqualität zwischen
dem linken und rechten Lautsprecher zu minimieren, installieren Sie diese so, dass die akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und
-Absorption) um diese herum dieselben sind.
Anpassung der Entfernung zwischen den Lautsprechern und den Wänden
Wenn Sie die Lautsprecher nahe an einer Wand oder
in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller; befinden sich die Lautsprecher jedoch zu nahe daran, können sich die Leistung der Klanglokalisierung und die Klanglandschaft verschlechtern. Wenn dies passiert, passen Sie die Entfernung zwischen den Lautsprechern und den Wänden an.
Gerätepflege
• Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer usw. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
Entsorgung oder Weitergabe dieses Gerätes
Deutsch
Diese Gerät kann private Angaben enthalten. Führen Sie vor der Entsorgung oder Weitergabe des Gerätes folgendes durch, um die Daten, einschließlich persönlicher und geheimer Angaben, zu löschen.
“So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück.” ( 41)
Sicherheitsvorkehrungen / Installation
(11)
11
Benutzung der Bedienelemente
Hauptgerät/Lautsprecher
SELECT
Technics-Logo auf der Vorderseite




    
Perspektivische Ansicht (Lautsprechernetze können nicht entfernt werden.)
(12)
12
   
   
  
01 Standby-/Ein-Schalter ( )
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.
02 Leistungsanzeige
• Blau: Das Gerät ist an.
• Rot: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und hat
den folgenden Status.
- Netzwerk-Standby-Funktion ist verfügbar. ( 39)
- Aufladen eines iPhone/iPad/iPod ( 27) Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und es sind
• Aus: keine Funktionen verfügbar.
03 Fernbedienungs-Signalsensor
• Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
• Winkel: Ca. 30° links und rechts
04 [SELECT]/[
Schalten Sie die Eingangsquelle um ( 30, 31, 32, 34)/ Grundsteuertasten ( 24)
Diese Schalter funktionieren nur durch Berühren der Zeichen.
Bei jedem Berühren des Schalters ertönt ein Signalton. ( 38)
05 Display
• Eingangsquelle, Wiedergabestatus usw. werden
angezeigt. Details finden Sie unter: www.technics.com/support/
06 USB-Anschluss A
• Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte ( 26, 27)
07 Kopfhörerbuchse
• Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die Lautsprecher
keinen Sound aus.
• Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Kopfhörern kann zu
Gehörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke und über einen längeren
Zeitraum kann das Gehör des Benutzers zerstören.
08 Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
09 Obere Abdeckung ( 24) 10 Optischer digitaler Eingangsanschluss ( 30) 11 LAN-Anschluss ( 18) 12 USB-Anschluss B
• Zum Anschluss an einen PC usw. ( 31)
13 Ausgangsanschluss für Lautsprecher ( 16) 14 Netzkabel-Anschluss ( 15 Produktkennzeichnung
• Es wird die Modellnummer angegeben.
16 WLAN-Antenne ( 19)
Eingangsanschlüsse für Lautsprecher / Produktkennzeichnung
17
• Die Anschlüsse befinden sich auf der Unterseite.
• Es wird die Modellnummer angegeben.
18 Mehrfach abgewinkelte Hochtonlautsprecher 19 Symmetrisch platzierte Tieftöner 20 Basswiedergabeöffnung
], [ ], [ ], [ ]:
DC 5 V 2,1 A
) ( 17)
Benutzung der Bedienelemente
(13)
Deutsch
13
Benutzung der Bedienelemente
Fernbedienung






Verwendung der Fernbedienung
2
1
R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien)
Hinweis
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole und ) mit denen in der Fernsteuerung
( übereinstimmen.
• Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an
diesem Gerät richten. ( 12)
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.







14
(14)
]: Standby-/Ein-Schalter
01 [
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby­Modus verbraucht das Gerät Energie.
02 [CD]/[USB]/[
das zu bedienende Gerät
( 24, 26, 27, 28, 29)
03 [>SELECT<]: Schalten Sie die
Eingangsquelle um ( 30, 31, 32, 34)
04 [MENU]: Öffnen Sie das Menü
( 24, 26, 28, 32, 36)
05 [SETUP]: Öffnen Sie das
Einrichtungsmenü ( 38)
06 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
07 [MUTE]: Stummschalten des Tons
• Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen. “MUTE” wird auch durch Anpassen der Lautstärke oder durch Versetzen des Geräts in den Standby­Modus abgebrochen.
08 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
09 [INFO]: Informationen anzeigen
Drücken Sie diese Taste, um den Titel,
Künstler und Namen des Albums, Dateityp, Abtastfrequenz und andere Informationen anzuzeigen. (Die Information variiert je nach Eingangsquelle.)
10 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK 11 [RETURN]: Kehren Sie zur vorherigen
Anzeige zurück
12 [DIMMER]: Passen Sie die Helligkeit des
Displays usw. an
• Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet es nur dann auf, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Bevor das Display sich wieder ausschaltet, wird “Display Off” einige Sekunden lang angezeigt. (Grundsteuertasten an diesem Gerät sind nicht ausgeschaltet.)
• Drücken Sie die Taste mehrfach, um die Helligkeit anzupassen.
13 Zifferntasten usw.
• Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer Beispiel:
10] > [1] > [6]
16: [
• Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer Beispiel: 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
-PAIRING]: Wählen Sie
Fernbedienungscode
Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
• Die Werkseinstellung lautet “Mode 1”.
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl
von “Remote Control” und drücken Sie dann [OK].
• Der aktuelle Fernbediencode dieses Geräts wird angezeigt.
3 Wenn “Set Mode 1/2”
angezeigt wird, konfigurieren Sie den Fernbediencode der Fernbedienung.
Um “Mode 1” einzustellen:
Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Um “Mode 2” einzustellen:
Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
4 Zeigen Sie mit der Fernbedienung
auf dieses Gerät und halten Sie [OK] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
• Wenn der Code der Fernbedienung geändert wird, wird der neue Code einige Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt wird
Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt wird, verwenden dieses Gerät und die Fernbedienung unterschiedliche Codes. Führen Sie Schritt 3 oben durch.
Benutzung der Bedienelemente
(15)
Deutsch
15
Anschlüsse
Lautsprecher/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecherkabel/Netzkabel.
• Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
• Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
Lautsprecher­Verbindung
1 Stellen Sie die
Lautsprecher auf einen Arbeitstisch mit einem sauberen und weichen Tuch (Tischdecke usw.).
Führen Sie die Lautsprecherkabel bis zum Anschlag ein.
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
2 Führen Sie die
Lautsprecherkabel in die Eingangsanschlüsse der Lautsprecher.
3 Stecken Sie die
Lautsprecherkabel in die Ausgangsanschlüsse der Lautsprecher dieses Geräts.
Stecken Sie die Lautsprecherkabel ein, ohne sie zu knicken.
16
(16)
Führen Sie das Netzkabel bis zu einem Punkt unmittelbar vor der runden Öffnung ein.
Netzkabel (mitgeliefert)
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Deutsch
An eine
Netzsteckdose
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
• Das Wireless LAN (Wi-Fi werden, sobald dieses Gerät eingeschaltet ist. Wählen Sie die Option “Off” im Bildschirm “Wi-Fi Setup”, um die Wi-Fi-Einstellungen zu beenden. Wählen Sie “On”, um die Wi-Fi­Einstellungen beizubehalten. ( 19)
Hinweis
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an Wechselstrom ( 50), auch wenn es sich im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über einen längeren Zweitraum nicht verwendet wird. Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker leicht gezogen werden kann.
®
) kann eingestellt
Anschlüsse
(17)
17
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android-Gerät oder einem PC (Mac/Windows) mithilfe der AirPlay- oder DLNA-Funktion auf dieses Gerät übertragen. ( 32, 36)
Um diese Funktionen zu nutzen, muss dieses Gerät in demselben Netzwerk sein wie das AirPlay­kompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät.
Dieses System kann an über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi® an einen Router angeschlossen werden.
Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
Hinweis
• Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts zu ändern, kann es einige Zeit dauern, bis der Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen angezeigt wird.
• Falls nach dem Aufbau einer Netzwerkverbindung “Firmware update is available” angezeigt wird, ist die Firmware für dieses Gerät verfügbar.
- Details über die Aktualisierung finden Sie unter “Firmware-Updates” ( 40).
- Informationen über die Aktualisierung finden Sie auf der folgenden Website. www.technics.com/support/firmware/
Kabelgebundene LAN-Verbindung
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit
diesem Gerät und drücken Sie [
( 17)
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird ” angezeigt.
Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2
Verbinden Sie dieses Gerät über ein LAN­Kabel usw. mit einem Breitband-Router.
(18)
18
Breitband­Router usw.
Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der Kategorie 7 oder darüber.
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das Gerät beschädigt werden.
• Wenn das LAN-Kabel getrennt wird, werden die netzwerkbezogenen Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wiederholen Sie die Einstellungen.
• Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert.
].
WLAN-Verbindung
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das LAN-Kabel. Positionieren Sie das Gerät so nahe wie
möglich am WLAN-Router. Richten Sie die Antenne auf der Rückseite
dieses Geräts gemäß Abbildung aus.
Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 17)
Hinweis
• Vermeiden Sie Folgendes:
- Übermäßige Kraft auf die Antenne ausüben
- Tragen dieses Geräts an der Antenne
Die Einstellung wird nach der festgelegten Zeitdauer abgebrochen. In diesem Fall versuchen Sie, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen, drücken Sie
] oder versetzen Sie das Gerät in den Standby-Modus.
[
Erstkonfiguration
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten.
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
2
Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “WAC Mode for iOS” startet automatisch.
(Für “WAC Mode for iOS”)
3
Fortfahren mit Schritt 2 von “Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)” ( 20).
(Für andere Netzwerk-Konfigurationsmethode)
Wählen Sie eine Netzwerk­Konfigurationsmethode.
Hinweis
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus versetzt und eingeschaltet wird, bevor die Wi-Fi-Einstellung vorgenommen wurde, wird “Wi-Fi Setup” angezeigt. Führen Sie die Wi-Fi­Einstellung durch oder wählen Sie “Off”.
Wählen Sie eine Netzwerk­Konfigurationsmethode
Verwenden Sie ein(en) iPod touch/iPhone/iPad?
Ja
(iOS Version 7.0 oder neuere)
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration) ( 20)
(iOS Version 5.0 oder neuere)
Verwendung von iPhone/iPad/ iPod ( 21)
Nein
Unterstützt Ihr drahtloser Netzwerkrouter WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
Ja
(WPS-Taste)
Verwenden der WPS-Taste ( 20)
(WPS-PIN-Codes)
Verwendung des WPS-PIN-Codes ( 21)
Nein
Verwenden Sie ein Android-Gerät?
Ja
Durch Verwendung von “Technics Music App” ( 22)
Nein
Verwendung eines Internet-Browsers ( 22)
Einstellung durch Verwendung des [SETUP]-Menüs
1 Drücken Sie [SETUP]. 2
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie [OK].
3
Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. (Die Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.)
4 Wählen Sie eine Netzwerk-
Konfigurationsmethode.
Anschlüsse
(19)
Deutsch
19
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen (Fortlaufend)
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)
“WAC Mode for iOS”
Sie können die Wi-Fi-Konfiguration mithilfe eines iPhone/iPad/iPod touch an dieses System senden.
• Unterstütztes Gerät: iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 7.0 oder höher) oder Mac (OS X 10.9 oder höher, mit AirPort Utility 6.3.1. oder höher)
Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
1
Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung, um “WAC Mode for iOS” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
Verwenden der WPS-Taste
“WPS Push”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Drücken der WPS-Taste eine Verbindung aufbauen.
• Ein kompatibler WLAN-Router kann über die WPS-Identifizierungskennzeichnung verfügen.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS Push” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “WPS” wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Nachdem “WPS” angezeigt wird,
drücken Sie die WPS-Taste am WLAN­Router.
Beispiel:
auf Ihrem iPhone.
3 Wählen Sie “Technics SC-C500
******
” unter “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER...” auf Ihrem iPhone.
• “ Satz einzigartig ist.
” steht für ein Zeichen, das für jeden
******
4 Der Bildschirm “AirPlay Setup”
erscheint auf Ihrem iPhone.
Dieses System wird angezeigt als “Technics SC­C500 Sie einen neuen Namen ein, um den bestehenden zu ersetzen. Sie können den Namen auch nach dem Herstellen der Netzwerkverbindung ändern. ( 23)
• Sie können unter “SPEAKER PASSWORD” ein Passwort für dieses System festlegen. (Sie brauchen dieses Passwort, wenn Sie Netzwerkeinstellungen beim nächsten Mal über den Internet-Browser vornehmen.)
”. Um den Namen zu ändern, geben
******
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
6
Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung,
3 Drücken Sie [OK] auf der
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
(20)
20
Verwendung des WPS-PIN-Codes
“WPS PIN”
Verwendung von iPhone/iPad/iPod
“With iPod”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes eine Verbindung aufbauen.
• Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wireless Routers.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS PIN” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Der PIN-Code wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Geben Sie den PIN-Code in den
Wireless Router über den PC, usw. ein.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
3 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Je nach Router kann bei anderen verbundenen Geräten vorübergehend die Verbindung unterbrochen werden.
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
Mit dieser Methode teilen Sie die drahtlosen Netzwerkeinstellungen Ihres iPhone/iPad/iPod mit diesem System.
• Unterstütztes Gerät: iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 5.0 oder höher)
• Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
(wird mit iPhone/iPad/iPod geliefert)
USB-Kabel
1 Verbinden Sie das iPhone mithilfe des
USB-Kabels mit diesem Gerät.
• Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPhone/iPad/iPod geliefert wird.
• Entsperren Sie Ihr iPhone vor dem Verbinden.
2 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “With iPod” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Connecting Wi-Fi” wird angezeigt.
3
Erlauben Sie dem iPhone, die drahtlosen Netzwerkeinstellungen zu teilen.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
4 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Deutsch
Anschlüsse
(21)
21
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen (Fortlaufend)
Durch Verwendung von “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Wenn Sie die entsprechende App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Android-Gerät installieren, können Sie über diese App eine Verbindung aufbauen.
• Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, laden Sie die App über Google Play herunter.
• Prüfen Sie das Passwort Ihres kabellosen Heimnetzwerks.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr Android-Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Starten Sie “Technics Music App” auf
Ihrem Android-Gerät.
3
Wählen Sie “ Wi-Fi-Einstellungen.
4 Geben Sie das Passwort Ihres
kabellosen Heimnetzwerks ein.
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
• Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
6 Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles
Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
7 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
” und gehe Sie zu den
Verwendung eines Internet-Browsers
“Setup from Browser”
Sie können auf die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts vom Internet-Browser auf Ihrem iOS-Gerät (iOS Version
6.1.6 oder frühere), Android-Gerät usw. zugreifen.
Die folgenden Erklärungen basieren auf einem Android-Gerät.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung,
um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen Ihres
kompatiblen Geräts und wählen Sie “00 Setup
”,
******
um eine Verbindung zum System aufzubauen.
• “ Satz einzigartig ist.
3
Starten Sie den Internet-Browser und
” steht für ein Zeichen, das für jeden
******
geben Sie “http://192.168.1.12/” in das URL­Adressfeld ein und zeigen Sie die Seite an.
• Beispiele von Internet-Browsern
- iOS-Gerät/Mac: Safari
- Android-Gerät: Google Chrome
- PC: Windows Internet Explorer
4
Wählen Sie “Search wireless network”.
5
Geben Sie den Namen Ihres drahtlosen Heimnetzwerks (Netzwerkname (SSID)) ein und tippen Sie das Passwort für dieses Netzwerk ein.
6 Wählen Sie “JOIN”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
“Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung
- nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]­Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
7
Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
8
Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
” wird angezeigt.
Hinweis
• Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in Ihren Browser-Einstellungen.
22
(22)
Der Name dieses Geräts im Netzwerk
Vornehmen der
“Friendly Name”
Sie können den Namen dieses Geräts im Netzwerk ändern (z.B. “Raum 1” oder “Wohnzimmer” usw.).
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt,
um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“Friendly Name” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Der aktuelle Name dieses Geräts wird angezeigt. Drücken Sie zum Bearbeiten [OK].
4 Drücken Sie zur Eingabe eines
benutzerfreundlichen Namens [
], [ ], [ ].
[
• Es können nur ASCII-Zeichen verwendet werden.
• “A” kann hinzugefügt werden, indem [ ] gedrückt wird, sobald der letzte Buchstabe des benutzerfreundlichen Namens ausgewählt wurde.
• Drücken Sie zum Löschen eines Buchstabens [CLEAR].
• Drücken Sie zum Einfügen eines Buchstabens “A” [ 10].
• Der Standardname ist “Technics SC-C500
”. “
******
einzigartig für jedes Set ist.
5 Drücken Sie [OK], um die
Einstellungen anzuwenden.
6 Drücken Sie wiederholt [RETURN],
um die Einstellungen zu verlassen.
], [ ] wiederholt, um
” steht für eine Ziffer, die
******
],
netzwerkbezogenen Einstellungen
Sie können eine spezielle IP-Adresse, Subnetzmaske, einen Standard-Gateway, primären DNS usw. verwenden. (Wenn Ihr Netzwerk spezielle Einstellungen erfordert, deaktivieren Sie DHCP.)
• Geben Sie keine Musik wieder, während Sie diese Einstellungen ändern.
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [
um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Nehmen Sie die Auswahl vor und
geben Sie die Details ein.
4 Drücken Sie [OK], um die
Einstellungen anzuwenden.
5 Drücken Sie wiederholt [RETURN],
um die Einstellungen zu verlassen.
6 Drücken Sie die Taste [
Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
• Warten Sie, bis “Please Wait” erlischt.
7 Führen Sie die Netzwerkeinstellung
durch. ( 18)
], [ ] wiederholt,
], um das
Deutsch
Um die MAC-Adresse dieses Geräts zu prüfen “MAC Address”
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt,
um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“MAC Address” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Die MAC-Adresse dieses Geräts wird angezeigt.
], [ ] wiederholt, um
Anschlüsse
(23)
23
Bedienung
Wiedergabe von CDs
Legen Sie zur Musikwiedergabe die CD ein.
• Lesen Sie “Hinweise zu CDs” ( 47) für Informationen zu Discs, die dieses Gerät abspielen kann.
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten. 2 Drücken Sie [CD]. 3 Öffnen Sie die obere Abdeckung
durch Schieben und legen Sie eine CD
ein.
• Legen Sie die Beschriftung nach oben und drücken Sie auf die Mitte der CD, bis ein Klick zu hören ist.
4 Schließen Sie die obere Abdeckung
Funktionen während der Wiedergabe
durch Schieben.
• Dieses Gerät kann keine CD wiedergeben, während die obere Abdeckung geöffnet ist.
5 Drücken Sie [ ].
Hinweis
Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht in die obere Abdeckung einzuklemmen, wenn Sie diese öffnen/schließen.
• Üben Sie beim Schieben keine übermäßige Kraft auf die obere Abdeckung aus. Dies könnte eine Störung zur Folge haben.
Lassen Sie die obere Abdeckung nicht über einen längeren Zeitraum geöffnet. Die Linse wird verschmutzt.
• Achten Sie darauf, die Linse nicht mit Ihren Fingern zu berühren.
• Die Linse leuchtet, wenn die folgenden Aufgaben ausgeführt werden, ohne eine CD einzulegen. Dies ist keine Störung.
- Schalten Sie das Gerät ein
- Wählen Sie “CD” als Eingangsquelle
- Öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
Ansehen verfügbarer Information
• Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Am Gerät: berühren oder halten Sie [
[INFO]
] oder [ ].
Wiedergabe wiederholen “Repeat”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Repeat” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Wählen Sie mit [
], [ ] wiederholt, um
], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
24
(24)
Linse
1-Track:
Nur der gewählte Titel wird abgespielt. (“1 wird angezeigt.)
All:
Alle Titel werden wiederholt. (“ angezeigt.)
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “USB” ( 26) oder “DMP” ( 32) geschaltet wird.
” wird
Deutsch
Zufallswiedergabe wiederholen “Random”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
], [ ] wiederholt, um “Random” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3
Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Alle Titel werden zufällig wiederholt. (“RND” und “
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “USB” ( 26) oder “DMP” ( 33) geschaltet wird.
” werden angezeigt.)
Wiedergabe programmieren “Program”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
um “Program” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Bildschirm “Program Mode” wird angezeigt.
4 Drücken Sie die Zifferntasten, um
Titel auszuwählen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine weitere Auswahl zu treffen.
5 Drücken Sie [ ], um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
], [ ] wiederholt,
], [ ], um “On”
Drücken Sie [
Stopp
Überprüfen der programmierten Reihenfolge
Hinzufügen von Titeln
Letzten Titel löschen
• Um den Programm-Modus zu beenden (Der Programmspeicher wird gelöscht.)
Drücken Sie [ ] im Stopp-Modus. Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Um den Programm-Modus zu beenden (Der Programmspeicher wird nicht gelöscht.)
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Program” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ], um “Off” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Hinweis
• Der Programmspeicher wird beim Wechseln einer CD gelöscht.
• Der Programm-Modus wird abgebrochen, wenn eine zufällig wiederholte Wiedergabe ausgewählt wird.
• Der programmierte Inhalt wird beibehalten.
Drücken Sie [ ] oder [ ] im Stopp-Modus.
Führen Sie Schritt 4 im Stopp-Modus aus.
Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus.
Es ist nicht möglich,
den gewünschten programmierten Titel auszuwählen und zu löschen.
].
Bedienung
(25)
25
Bedienung
Verwendung des USB-Geräts
Wenn Sie ein USB-Gerät an das Gerät anschließen, können Sie auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
• Lesen Sie “USB” ( 47) für Informationen zu dem USB-Gerät, dessen Musik dieses Gerät abspielen kann.
1 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit
diesem Gerät.
2 Drücken Sie [USB].
• Der Bildschirm zur Ordner-/Inhaltsauswahl
wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine
weitere Auswahl zu treffen.
• Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen
Ordner zurückzukehren.
USB-Gerät
Funktionen während der Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
Ansehen verfügbarer Information
• Dieser Betrieb kann für einige Formate nicht möglich sein.
• Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Am Gerät: berühren oder halten Sie [ ] oder [ ].
[INFO]
Wiedergabe wiederholen “Repeat”
1 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Repeat”
2
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
(26)
26
1-Track:
Nur der gewählte Titel wird abgespielt. (“1 wird angezeigt.)
All:
Alle Titel in dem Order werden wiederholt.
” wird angezeigt.)
(“
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “CD” ( 24) oder “DMP” ( 32) geschaltet wird.
Zufallswiedergabe wiederholen “Random”
1 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Random”
2
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [ ], [ ], um “On”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Alle Titel in dem Order werden zufällig wiederholt. (“RND” und “
• Während der Zufallswiedergabe können Sie den zuvor abgespielten Titel überspringen.
• Während der Zufallswiedergabe können Titel mehrfach abgespielt werden.
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “CD” ( 25) oder “DMP” ( 33) geschaltet wird.
” werden angezeigt.)
iPhone/iPad/iPod
USB-Kabel
(wird mit iPhone/iPad/iPod geliefert)
Verwenden von iPhone/iPad/iPod
Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod über ein USB-Kabel * an, um Musik wiederzugeben, die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist, oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden.
• Lesen Sie “iPhone/iPad/iPod” ( 47) für Informationen zu iOS-Geräten, die dieses Gerät abspielen kann. : Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem
*
iPhone/iPad/iPod geliefert wird.
1 Verbinden Sie ein iPhone/iPad/iPod
mit dem Gerät.
2 Drücken Sie [USB].
• Die Anzeige wechselt automatisch zu “iPod_Port”, wenn ein kompatibles/r iPhone/iPad/iPod an den USB-A-Anschluss angeschlossen wird.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
iPhone/iPad/iPod.
Deutsch
Funktionen während der Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
• Für “Repeat” und “Shuffle”. ( 36)
Hinweis
• Die Kompatibilität hängt von der Software- Version ab. Aktualisieren Sie Ihren/Ihr iPhone/ iPad/iPod auf die aktuelle Software-Version, bevor Sie es mit diesem Gerät verwenden.
• Die Ergebnisse der Bedienvorgänge können je nach iPhone/iPad/iPod-Modell bzw. iOS­Version variieren.
• Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Am Gerät: berühren oder halten Sie [ ] oder [ ].
Aufladen eines iPhone/iPad/ iPod
Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, beginnt der Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an dieses Gerät angeschlossen wird.
• Um mit dem Laden über die USB- Kabelverbindung während des Standby-Modus fortzufahren, stellen Sie sicher, dass das iPhone/iPad/iPod mit dem Laden begonnen hat, bevor das Gerät in den Standby-Modus versetzt wird.
• Überprüfen Sie am iPhone/iPad/iPod, ob der Akku vollständig geladen ist. Entfernen Sie nach vollständiger Aufladung das/den iPhone/ iPad/iPod.
Hinweis
• Wenn dieses Gerät in den Standby-Modus versetzt wird, wird “iPod Charging” angezeigt und die Betriebsanzeige leuchtet rot.
• Der Aufladevorgang endet, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Der Akku entleert sich mit der Zeit.
• Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen Akku entladen ist, schalten Sie dieses Gerät nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/ iPad/iPod wieder betriebsbereit ist.
Bedienung
(27)
27
Bedienung
Verwenden von Bluetooth
Sie können den Klang vom Bluetooth® Audio-Gerät über dieses Gerät drahtlos hören.
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth
®
®
-Geräts.
Kopplung eines Bluetooth®-Geräts
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts
ein und stellen Sie das Gerät neben diese Einheit.
• Wenn bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, trennen Sie es. ( 29)
1 Drücken Sie [ -PAIRING]. 2 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Pairing”
3
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Yes” und drücken Sie dann [OK].
• “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät wartet auf die Registrierung.
5 Wählen Sie “SC-C500” vom
®
Bluetooth
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
Evtl. wird die MAC-Adresse angezeigt, bevor “SC-C500” erscheint. (z. B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
Hinweis
• Sie können den Kopplungsmodus auch durch Drücken und Halten von [ wenn die Eingangsquelle “Bluetooth” ist.
• Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000” eingeben.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
(28)
28
-Menü des Geräts.
-PAIRING] aufrufen,
Hören von Musik, die auf einem Bluetooth®-Gerät gespeichert ist
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• “Ready” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-C500” vom
®
Bluetooth
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
-Menü des Geräts.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
®
Bluetooth
Hinweis
• Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.
• Wenn “Bluetooth” als Eingangsquelle gewählt wird, versucht das Gerät automatisch eine Verbindung zum zuletzt verwendeten Bluetooth während dieses Vorgangs angezeigt.)
-Gerät.
®
-Gerät aufzubauen. (“Linking” wird
Bluetooth®-Gerät
Bluetooth® Übertragungsmodus
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Klangqualität Vorrang zu geben.
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• Wenn bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, trennen Sie es.
2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt,
um “Link Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Mode1:
Verbindungsqualität hat Vorrang
Mode2:
Klangqualität hat Vorrang (Standard)
Hinweis
• Wählen Sie “Mode1”, wenn der Sound unterbrochen wird.
], [ ], um den Modus
Funktionen während der Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
Hinweis
• Um die Fernbedienung/Grundsteuerungstasten dieses Geräts mit einem Bluetooth®-Gerät zu verwenden, muss das Bluetooth®-Gerät AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach Status des Geräts funktionieren manche Steuerungen möglicherweise nicht.
• Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte geladen werden, sind die Video- und Audioausgabe evtl. nicht synchronisiert.
• Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Am Gerät: berühren oder halten Sie [ ] oder [ ].
Trennen eines Bluetooth®­Geräts
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Disconnect?” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“Yes” und drücken Sie dann [OK].
Hinweis
• Das Bluetooth eine andere Audio-Quelle ausgewählt wird.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] zur Auswahl von
®
-Gerät wird getrennt, wenn
Deutsch
Bedienung
(29)
29
Bedienung
Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts
Sie können digitale Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben.
DVD Player usw.
Lichtwellenleiter-Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen
DVD-Player usw.
3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses
Gerät an. ( 17)
4 Drücken Sie [
], um dieses Gerät
einzuschalten.
5 Drücken Sie wiederholt [>SELECT<],
um “OPT” auszuwählen.
6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
angeschlossenen Gerät.
Hinweis
• Die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse an diesem Gerät können nur lineare PCM-Signale erkennen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
- Abtastrate: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Anzahl der Quantisierungsbits: 16/24 Bit
30
(30)
Loading...
+ 170 hidden pages