Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
(03)
03
04
(04)
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(05)
05
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “ ○○”.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
• Diese Bedienungsanleitung gilt für das folgende System.
Für eine Reduzierung der
Gehäusevibrationen sind beim
Lautsprechersystem zwei Tieftöner
symmetrisch angeordnet. Ihre
spiralförmigen Schallöffnungen bietet eine
satte Basswiedergabe von einer begrenzten
Gehäusegröße.
Zusätzlich zu kraftvollem, robusten Bass
liefert dieses System alles, hohe wie tiefe
Frequenzbereiche, ohne Verzögerung,
sodass sich der Hörer von klarem,
hochwertigem Klang umgeben fühlt.
(06)
06
Volldigitaler Verstärker
Dieses Gerät ist ein vollständig digitaler
Verstärker. Seine speziell entwickelte
Jitterreduktionsschaltung und hochpräzise
PWM-Wandlerschaltung verhindern
Verzerrungen, Rauschen und Jitter.
Verschiedene Musikquellen
Dieses Gerät unterstützt eine große
Bandbreite an Eingängen, z.B. iOS-Geräte,
Bluetooth®-Geräte usw. und CDs.
Über eine verkabelte oder kabellose LANVerbindung können auch hochauflösende
Soundquellen, die auf Ihrem Smartphone,
PC usw. gespeichert sind, abgespielt
werden. Sie können auch die “Technics
Music App” auf Ihr Smartphone
herunterladen. Diese erleichtert die
Bedienung.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen
Installation 11
08
Lesen Sie vor der Verwendung die
“Sicherheitsvorkehrungen” in diesem Handbuch
sorgfältig durch.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen
Sie die Fehlerbehebung.
Abspielbare Medien, Technische Daten usw.
Lautsprecherkabel (2)
RFA3668 (zirka 3 m)
• Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand Oktober 2015.
• Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Fernbedienung (1)
N2QAYA000114
Batterien für
Fernbedienung (2)
(07)
07
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
- Ausschliesslich das empfohlene Zubehör
verwenden.
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie dieses Gerät nicht
selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in
dieses Gerät fallen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
dieses Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät
angegebenen Wert entspricht.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in
die Steckdose ein.
- Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken
Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen an.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
- Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der
Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher
mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an
eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss
angeschlossen.
Lautsprecher
• Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere
und ebene Oberfläche.
• Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die
Decke oder an die Wand. Der Lautsprecher
kann sonst herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
(08)
08
• Legen Sie keine Objekte in die
Basswiedergabeöffnungen auf der Rückseite
der Lautsprecher. Dies kann Feuer oder
Verletzungen verursachen. Achten Sie
besonders auf Kinder.
• Reparieren Sie die Lautsprecher nicht selbst.
Überlassen Sie Reparaturen stets qualifiziertem
Fachpersonal.
Achtung
Gerät
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch
die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer
Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
tropischem Klima bestimmt.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.
Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
• Dieses Gerät verwendet einen Laser.
Die Verwendung von Steuerungs- und
Anpassungsmethoden oder das Ausführen von
Vorgängen, die hier nicht spezifiziert sind, kann
zu schädlicher Strahlenbelastung führen.
• Sehen Sie nicht mit einem optischen
Beobachtungssystem wie einem
Vergrößerungsglas in den Laser, auch wenn die
menschliche Gesundheit nicht beeinträchtigt
wird.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene
Oberfläche.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Installieren oder positionieren Sie dieses
Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des
Gerätes sicher.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze
des Gerätes nicht durch Gegenstände
aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
- Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
starker Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht,
indem Sie es an der oberen Abdeckung oder
an der Antenne halten. Das Gerät könnte
herunterfallen und einen Personenschaden
oder eine Fehlfunktion dieses Geräts
verursachen.
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch
den vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Der Missbrauch der Batterien kann zu einem
Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand
führen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht
benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen,
dunklen Ort auf.
- Niemals starker Hitze oder offenem Feuer
aussetzen.
- Lassen Sie die Batterie(n) nie längere
Zeit in einem Auto mit geschlossenen
Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander,
und schließen Sie sie nicht kurz.
- Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht
wieder auf.
- Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise
abgelöstem Mantel.
- Verwenden Sie keine alten und neuen
Batterien oder verschiedene Typen
gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien
an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die
richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Lautsprecher
• Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecher.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
die Lautsprecher.
• Halten Sie den Lautsprecher nicht mit einer
Hand fest, um Verletzungen durch Fallenlassen
des Lautsprechers zu vermeiden.
• Setzen Sie die Lautsprecher keinem
direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
hoher Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
• Setzen Sie die Lautsprecher weder Regen,
Feuchtigkeit, Tropfen, noch Spritzern aus.
• Die Lautsprecher und Lautsprechernetze
nutzen starke Magnete. Sie dürfen daher
nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs
oder anderen Geräten, die für magnetische
Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt
werden.
• Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen
und ihre Lebenszeit verringern, falls Sie das
Audiosignal über einen langen Zeitraum mit
hohem Pegel wiedergeben.
• Berühren Sie nicht die Membranen. Dies kann
zu Verzerrungen führen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der
Nähe befinden.
• Führen Sie keine Finger in die
Basswiedergabeöffnungen auf der Rückseite
der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf
Kinder, da dies zu Verletzungen führen kann.
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen
(09)
09
Sicherheitsvorkehrungen
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung
bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In
diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen sowie
die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoCServer herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Dieses Produkt entspricht den Funkstandards der folgenden Länder.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY,
IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt. (Kategorie 3)
Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Dieses Produkt hat den Zweck, eine Verbindung zum Zugangspunkt des 2,4 GHz oder 5 GHz WLAN
herzustellen.
10
(10)
Installation
Installation
• Schalten Sie das gesamte Gerät vor
dem Anschließen aus und lesen Sie die
entsprechende Betriebsanleitung.
Die Lautsprecher erzeugen den Klang von der
•
Seite und von hinten, sowie von vorn. Bedecken
Sie die Seiten/Rückseiten der Lautsprecher nicht.
• Installieren Sie die Lautsprecher mindestens
10 cm entfernt von der Rückwand, mindestens
50 cm weg von den Seitenwänden.
(Positionieren Sie Ihre Lautsprecher mehr als
10 cm vom Hauptgerät entfernt.)
• Wenn Sie die Lautsprecher auf Sockel stellen,
achten Sie darauf, einen Installationsfachmann
zu Rate zu ziehen, um die Lautsprecher vor
Herabfallen/Erschütterungen zu schützen.
Hinweise zu den Lautsprechern
• Das Technics-Logo befindet sich auf der
Vorderseite.
• Rechter und linker Lautsprecher sind gleich.
•
Diese Lautsprecher verfügen nicht über eine
magnetische Abschirmung. Sie dürfen daher nicht
in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen
Geräten, die für magnetische Einstreuungen
empfindlich sind, aufgestellt werden.
•
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke abspielen, kann das System beschädigt
und dessen Lebensdauer verkürzt werden.
• Verringern Sie unter diesen Umständen die
Lautstärke, um Schäden zu vermeiden.
- Wenn ein verzerrter Ton abgespielt wird.
- Wenn die Klangqualität eingestellt wird.
- Wenn Sie dieses Gerät einschalten.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Lautsprecher. Die Kombination aus Hauptgerät
und den Lautsprechern ergibt den besten
Klang. Sie können Schäden am System
verursachen und die Klangqualität mindern,
wenn Sie andere Lautsprecher verwenden.
• Zum Bewegen der Lautsprecher trennen Sie die
Lautsprecherkabel und halten Sie die Mitte der
Lautsprecher mit beiden Händen fest.
Für eine optimale
Positionierung
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs,
die Leistung der Klanglokalisierung, die
Klanglandschaft sowie andere Faktoren, die
die Audioqualität bestimmen, variieren je
nach Installationsstandort dieses Geräts, der
Hörposition, den Raumbedingungen sowie
anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation
der Lautsprecher die folgenden Informationen.
Bestimmung eines Installationsstandorts.
• Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere
und ebene Oberfläche.
Um die Lücke der Audioqualität zwischen
•
dem linken und rechten Lautsprecher zu
minimieren, installieren Sie diese so, dass die
akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und
-Absorption) um diese herum dieselben sind.
Anpassung der Entfernung zwischen den
Lautsprechern und den Wänden
Wenn Sie die Lautsprecher nahe an einer Wand oder
•
in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller;
befinden sich die Lautsprecher jedoch zu nahe daran,
können sich die Leistung der Klanglokalisierung
und die Klanglandschaft verschlechtern. Wenn dies
passiert, passen Sie die Entfernung zwischen den
Lautsprechern und den Wänden an.
Gerätepflege
• Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel
aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses
Gerät mit einem weichen Tuch.
•
Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses
Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen, und
trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger,
einen chemischen Wischer usw. Diese könnten
dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse
verformt oder die Beschichtung abblättert.
Entsorgung oder Weitergabe
dieses Gerätes
Deutsch
Diese Gerät kann private Angaben enthalten. Führen
Sie vor der Entsorgung oder Weitergabe des Gerätes
folgendes durch, um die Daten, einschließlich
persönlicher und geheimer Angaben, zu löschen.
•
“So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen zurück.” ( 41)
Sicherheitsvorkehrungen / Installation
(11)
11
Benutzung der Bedienelemente
Hauptgerät/Lautsprecher
SELECT
Technics-Logo auf der Vorderseite
Perspektivische Ansicht (Lautsprechernetze können nicht entfernt werden.)
(12)
12
01 Standby-/Ein-Schalter ()
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-Modus auf “ein”
zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus
verbraucht das Gerät Energie.
02 Leistungsanzeige
• Blau: Das Gerät ist an.
• Rot: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und hat
den folgenden Status.
- Netzwerk-Standby-Funktion ist verfügbar. ( 39)
- Aufladen eines iPhone/iPad/iPod ( 27)
Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und es sind
• Aus:
keine Funktionen verfügbar.
03 Fernbedienungs-Signalsensor
• Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
• Winkel: Ca. 30° links und rechts
04 [SELECT]/[
Schalten Sie die Eingangsquelle um ( 30, 31, 32, 34)/
Grundsteuertasten ( 24)
Diese Schalter funktionieren nur durch Berühren der Zeichen.
•
Bei jedem Berühren des Schalters ertönt ein Signalton. ( 38)
05 Display
• Eingangsquelle, Wiedergabestatus usw. werden
angezeigt. Details finden Sie unter:
www.technics.com/support/
06 USB-Anschluss A
• Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte ( 26, 27)
07 Kopfhörerbuchse
• Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die Lautsprecher
keinen Sound aus.
• Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Kopfhörern kann zu
Gehörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke und über einen längeren
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole
und ) mit denen in der Fernsteuerung
(
übereinstimmen.
• Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an
diesem Gerät richten. ( 12)
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, um ein
Verschlucken zu verhindern.
14
(14)
]: Standby-/Ein-Schalter
01 [
• Drücken Sie diese Taste, um vom
Standby-Modus auf “ein” zu wechseln
oder umgekehrt. Auch im StandbyModus verbraucht das Gerät Energie.
02 [CD]/[USB]/[
das zu bedienende Gerät
( 24, 26, 27, 28, 29)
03 [>SELECT<]: Schalten Sie die
Eingangsquelle um ( 30, 31, 32, 34)
04 [MENU]: Öffnen Sie das Menü
( 24, 26, 28, 32, 36)
05 [SETUP]: Öffnen Sie das
Einrichtungsmenü ( 38)
06 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
07 [MUTE]: Stummschalten des Tons
• Drücken Sie erneut [MUTE], um
abzubrechen. “MUTE” wird auch durch
Anpassen der Lautstärke oder durch
Versetzen des Geräts in den StandbyModus abgebrochen.
08 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
09 [INFO]: Informationen anzeigen
Drücken Sie diese Taste, um den Titel,
•
Künstler und Namen des Albums, Dateityp,
Abtastfrequenz und andere Informationen
anzuzeigen. (Die Information variiert je
nach Eingangsquelle.)
10 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK
11 [RETURN]: Kehren Sie zur vorherigen
Anzeige zurück
12 [DIMMER]: Passen Sie die Helligkeit des
Displays usw. an
• Wenn das Display ausgeschaltet ist,
leuchtet es nur dann auf, wenn Sie
dieses Gerät bedienen. Bevor das Display
sich wieder ausschaltet, wird “Display
Off” einige Sekunden lang angezeigt.
(Grundsteuertasten an diesem Gerät sind
nicht ausgeschaltet.)
• Drücken Sie die Taste mehrfach, um die
Helligkeit anzupassen.
13 Zifferntasten usw.
• Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer
Beispiel:
10] > [1] > [6]
16: [
• Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer
Beispiel:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] >
[3] > [4]
• [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen
Wert.
-PAIRING]: Wählen Sie
Fernbedienungscode
Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte
Fernbedienung reagiert, ändern Sie den
Fernbedienungscode.
• Die Werkseinstellung lautet “Mode 1”.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl
von “Remote Control” und
drücken Sie dann [OK].
• Der aktuelle Fernbediencode dieses
Geräts wird angezeigt.
3 Wenn “Set Mode 1/2”
angezeigt wird, konfigurieren
Sie den Fernbediencode der
Fernbedienung.
Um “Mode 1” einzustellen:
Halten Sie [OK] und [1] mindestens
4 Sekunden lang gedrückt.
Um “Mode 2” einzustellen:
Halten Sie [OK] und [2] mindestens
4 Sekunden lang gedrückt.
4 Zeigen Sie mit der Fernbedienung
auf dieses Gerät und halten Sie
[OK] mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
• Wenn der Code der Fernbedienung
geändert wird, wird der neue Code
einige Sekunden lang auf dem Display
angezeigt.
■
Wenn “Remote 1” oder “Remote 2”
angezeigt wird
Wenn “Remote 1” oder “Remote 2”
angezeigt wird, verwenden dieses Gerät und
die Fernbedienung unterschiedliche Codes.
Führen Sie Schritt 3 oben durch.
Benutzung der Bedienelemente
(15)
Deutsch
15
Anschlüsse
Lautsprecher/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecherkabel/Netzkabel.
• Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt
wurden.
• Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
LautsprecherVerbindung
1 Stellen Sie die
Lautsprecher auf einen
Arbeitstisch mit einem
sauberen und weichen
Tuch (Tischdecke usw.).
Führen Sie die Lautsprecherkabel
bis zum Anschlag ein.
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
2 Führen Sie die
Lautsprecherkabel in
die Eingangsanschlüsse
der Lautsprecher.
3 Stecken Sie die
Lautsprecherkabel in
die Ausgangsanschlüsse
der Lautsprecher dieses
Geräts.
Stecken Sie die
Lautsprecherkabel ein, ohne sie
zu knicken.
16
(16)
Führen Sie das Netzkabel bis zu einem
Punkt unmittelbar vor der runden
Öffnung ein.
Netzkabel (mitgeliefert)
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Deutsch
An eine
Netzsteckdose
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
bereits angeschlossen sind.
• Das Wireless LAN (Wi-Fi
werden, sobald dieses Gerät eingeschaltet ist.
Wählen Sie die Option “Off” im Bildschirm
“Wi-Fi Setup”, um die Wi-Fi-Einstellungen
zu beenden. Wählen Sie “On”, um die Wi-FiEinstellungen beizubehalten. ( 19)
Hinweis
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an
Wechselstrom ( 50), auch wenn es sich
im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät über einen längeren Zweitraum nicht
verwendet wird. Positionieren Sie das Gerät so,
dass der Stecker leicht gezogen werden kann.
®
) kann eingestellt
Anschlüsse
(17)
17
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android™-Gerät oder einem PC
(Mac/Windows) mithilfe der AirPlay- oder DLNA-Funktion auf dieses Gerät übertragen. ( 32, 36)
Um diese Funktionen zu nutzen, muss dieses Gerät in demselben Netzwerk sein wie das AirPlaykompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät.
Dieses System kann an über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi® an einen Router angeschlossen
werden.
Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
Hinweis
• Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts zu ändern,
kann es einige Zeit dauern, bis der Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen angezeigt wird.
• Falls nach dem Aufbau einer Netzwerkverbindung “Firmware update is available” angezeigt wird, ist die
Firmware für dieses Gerät verfügbar.
- Details über die Aktualisierung finden Sie unter “Firmware-Updates” ( 40).
- Informationen über die Aktualisierung finden Sie auf der folgenden Website.
www.technics.com/support/firmware/
Kabelgebundene
LAN-Verbindung
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit
diesem Gerät und drücken Sie [
( 17)
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
” angezeigt.
“
Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das
LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2
Verbinden Sie dieses Gerät über ein LANKabel usw. mit einem Breitband-Router.
(18)
18
BreitbandRouter usw.
Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der
Kategorie 7 oder darüber.
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in
den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das
Gerät beschädigt werden.
• Wenn das LAN-Kabel getrennt wird, werden
die netzwerkbezogenen Einstellungen auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Wiederholen Sie die Einstellungen.
• Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird
die Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert.
].
WLAN-Verbindung
■
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel.
Ziehen Sie das LAN-Kabel.
Positionieren Sie das Gerät so nahe wie
möglich am WLAN-Router.
Richten Sie die Antenne auf der Rückseite
dieses Geräts gemäß Abbildung aus.
Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät
an. ( 17)
Hinweis
• Vermeiden Sie Folgendes:
- Übermäßige Kraft auf die Antenne ausüben
- Tragen dieses Geräts an der Antenne
•
Die Einstellung wird nach der festgelegten
Zeitdauer abgebrochen. In diesem Fall versuchen
Sie, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
•
Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen, drücken Sie
] oder versetzen Sie das Gerät in den Standby-Modus.
[
■
Erstkonfiguration
1 Drücken Sie [], um dieses Gerät
einzuschalten.
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
2
Drücken Sie [ ], [], um “On”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “WAC Mode for iOS” startet automatisch.
(Für “WAC Mode for iOS”)
3
Fortfahren mit Schritt 2 von “Verwendung der
WAC (Wireless Accessory Configuration)” ( 20).
(Für andere Netzwerk-Konfigurationsmethode)
Wählen Sie eine NetzwerkKonfigurationsmethode.
Hinweis
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus
versetzt und eingeschaltet wird, bevor die
Wi-Fi-Einstellung vorgenommen wurde, wird
“Wi-Fi Setup” angezeigt. Führen Sie die Wi-FiEinstellung durch oder wählen Sie “Off”.
■
Wählen Sie eine NetzwerkKonfigurationsmethode
Verwenden Sie ein(en) iPod touch/iPhone/iPad?
Ja
(iOS Version 7.0 oder neuere)
Verwendung der WAC (Wireless
Accessory Configuration) ( 20)
(iOS Version 5.0 oder neuere)
Verwendung von iPhone/iPad/
iPod ( 21)
Nein
Unterstützt Ihr drahtloser Netzwerkrouter
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
Ja
(WPS-Taste)
Verwenden der WPS-Taste ( 20)
(WPS-PIN-Codes)
Verwendung des WPS-PIN-Codes ( 21)
Nein
Verwenden Sie ein Android-Gerät?
Ja
Durch Verwendung von “Technics
Music App” ( 22)
Nein
Verwendung eines Internet-Browsers ( 22)
■
Einstellung durch Verwendung des
[SETUP]-Menüs
1 Drücken Sie [SETUP].
2
Drücken Sie [], [] wiederholt, um “Network”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird,
drücken Sie [OK].
3
Drücken Sie [ ], [], um “On”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
(Die Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.)
4 Wählen Sie eine Netzwerk-
Konfigurationsmethode.
Anschlüsse
(19)
Deutsch
19
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen (Fortlaufend)
Verwendung der WAC
(Wireless Accessory Configuration)
“WAC Mode for iOS”
Sie können die Wi-Fi-Konfiguration mithilfe eines
iPhone/iPad/iPod touch an dieses System senden.
• Unterstütztes Gerät:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 7.0 oder
höher) oder Mac (OS X 10.9 oder höher, mit
AirPort Utility 6.3.1. oder höher)
•
Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit
dem Heimnetzwerk verbunden ist.
1
Drücken Sie [ ], [] auf der
Fernbedienung, um “WAC Mode for iOS”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
Verwenden der WPS-Taste
“WPS Push”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt,
können Sie durch Drücken der WPS-Taste eine
Verbindung aufbauen.
• Ein kompatibler WLAN-Router kann über die
WPS-Identifizierungskennzeichnung verfügen.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS Push”
auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
• “WPS” wird angezeigt. Schließen Sie Schritt
2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Nachdem “WPS” angezeigt wird,
drücken Sie die WPS-Taste am WLANRouter.
Beispiel:
auf Ihrem iPhone.
3 Wählen Sie “Technics SC-C500
******
” unter “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER...” auf Ihrem iPhone.
• “
Satz einzigartig ist.
” steht für ein Zeichen, das für jeden
******
4 Der Bildschirm “AirPlay Setup”
erscheint auf Ihrem iPhone.
•
Dieses System wird angezeigt als “Technics SCC500
Sie einen neuen Namen ein, um den bestehenden
zu ersetzen. Sie können den Namen auch nach
dem Herstellen der Netzwerkverbindung ändern.
( 23)
• Sie können unter “SPEAKER PASSWORD”
ein Passwort für dieses System festlegen.
(Sie brauchen dieses Passwort, wenn Sie
Netzwerkeinstellungen beim nächsten Mal
über den Internet-Browser vornehmen.)
”. Um den Namen zu ändern, geben
******
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die
Verbindung nicht vollständig hergestellt
werden konnte. Versuchen Sie diese
Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus.
Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden ( 19).
6
Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung,
3 Drücken Sie [OK] auf der
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die
Verbindung nicht vollständig hergestellt
werden konnte. Versuchen Sie diese
Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus.
Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden ( 19).
Fernbedienung, um die Einstellung zu
beenden.
• “” wird angezeigt.
um die Einstellung zu beenden.
• “” wird angezeigt.
(20)
20
Verwendung des WPS-PIN-Codes
“WPS PIN”
Verwendung von iPhone/iPad/iPod
“With iPod”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt,
können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes
eine Verbindung aufbauen.
• Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes
finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Wireless Routers.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS PIN”
auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
• Der PIN-Code wird angezeigt. Schließen Sie
Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Geben Sie den PIN-Code in den
Wireless Router über den PC, usw.
ein.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die
Verbindung nicht vollständig hergestellt
werden konnte. Versuchen Sie diese
Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus.
Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden ( 19).
3 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu
beenden.
• “” wird angezeigt.
Hinweis
• Je nach Router kann bei anderen verbundenen
Geräten vorübergehend die Verbindung
unterbrochen werden.
• Weitere Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
Mit dieser Methode teilen Sie die drahtlosen
Netzwerkeinstellungen Ihres iPhone/iPad/iPod
mit diesem System.
• Unterstütztes Gerät:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 5.0 oder
höher)
• Die folgenden Erklärungen basieren auf einem
iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit
dem Heimnetzwerk verbunden ist.
(wird mit iPhone/iPad/iPod geliefert)
USB-Kabel
1 Verbinden Sie das iPhone mithilfe des
USB-Kabels mit diesem Gerät.
• Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem
iPhone/iPad/iPod geliefert wird.
• Entsperren Sie Ihr iPhone vor dem
Verbinden.
2 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “With iPod”
auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
• “Connecting Wi-Fi” wird angezeigt.
3
Erlauben Sie dem iPhone, die drahtlosen
Netzwerkeinstellungen zu teilen.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die
Verbindung nicht vollständig hergestellt
werden konnte. Versuchen Sie diese
Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus.
Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden ( 19).
4 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu
beenden.
• “” wird angezeigt.
Deutsch
Anschlüsse
(21)
21
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen (Fortlaufend)
Durch Verwendung von “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Wenn Sie die entsprechende App “Technics
Music App” (kostenlos) auf Ihrem Android-Gerät
installieren, können Sie über diese App eine
Verbindung aufbauen.
• Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, laden
Sie die App über Google Play™ herunter.
• Prüfen Sie das Passwort Ihres kabellosen
Heimnetzwerks.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr Android-Gerät
mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “Setup from
Browser” auszuwählen, und drücken
Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Starten Sie “Technics Music App” auf
Ihrem Android-Gerät.
3
Wählen Sie “
Wi-Fi-Einstellungen.
4 Geben Sie das Passwort Ihres
kabellosen Heimnetzwerks ein.
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die
Verbindung nicht vollständig hergestellt
werden konnte. Versuchen Sie diese
Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus.
Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden ( 19).
• Je nach Gerät wird der Bildschirm
“Verbindung abgeschlossen” nicht
angezeigt.
6 Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles
Gerät wieder mit ihrem drahtlosen
Netzwerk zu Hause zu verbinden.
7 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu
beenden.
• “” wird angezeigt.
” und gehe Sie zu den
Verwendung eines Internet-Browsers
“Setup from Browser”
Sie können auf die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts
vom Internet-Browser auf Ihrem iOS-Gerät (iOS Version
6.1.6 oder frühere), Android-Gerät usw. zugreifen.
•
Die folgenden Erklärungen basieren auf einem Android-Gerät.
1 Drücken Sie [], [] auf der Fernbedienung,
um “Setup from Browser” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen Ihres
kompatiblen Geräts und wählen Sie “00 Setup
”,
******
um eine Verbindung zum System aufzubauen.
• “
Satz einzigartig ist.
3
Starten Sie den Internet-Browser und
” steht für ein Zeichen, das für jeden
******
geben Sie “http://192.168.1.12/” in das URLAdressfeld ein und zeigen Sie die Seite an.
• Beispiele von Internet-Browsern
- iOS-Gerät/Mac: Safari
- Android-Gerät: Google Chrome™
- PC: Windows Internet Explorer
4
Wählen Sie “Search wireless network”.
5
Geben Sie den Namen Ihres drahtlosen
Heimnetzwerks (Netzwerkname (SSID)) ein und
tippen Sie das Passwort für dieses Netzwerk ein.
6 Wählen Sie “JOIN”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
“Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung
-
nicht vollständig hergestellt werden konnte.
Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden ( 19).
•
Je nach Gerät wird der Bildschirm
“Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
7
Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles Gerät wieder mit
ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
8
Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung,
um die Einstellung zu beenden.
•
“” wird angezeigt.
Hinweis
• Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in Ihren
Browser-Einstellungen.
22
(22)
Der Name dieses Geräts im Netzwerk
Vornehmen der
“Friendly Name”
Sie können den Namen dieses Geräts im Netzwerk
ändern (z.B. “Raum 1” oder “Wohnzimmer” usw.).
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt,
um “Network” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“Friendly Name” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
•
Der aktuelle Name dieses Geräts wird
angezeigt. Drücken Sie zum Bearbeiten [OK].
4 Drücken Sie zur Eingabe eines
benutzerfreundlichen Namens [
], [ ], [ ].
[
• Es können nur ASCII-Zeichen verwendet
werden.
• “A” kann hinzugefügt werden, indem [ ]
gedrückt wird, sobald der letzte Buchstabe
des benutzerfreundlichen Namens
ausgewählt wurde.
• Drücken Sie zum Löschen eines Buchstabens
[CLEAR].
• Drücken Sie zum Einfügen eines
Buchstabens “A” [ 10].
• Der Standardname ist “Technics SC-C500
”. “
******
einzigartig für jedes Set ist.
5 Drücken Sie [OK], um die
Einstellungen anzuwenden.
6 Drücken Sie wiederholt [RETURN],
um die Einstellungen zu verlassen.
], [ ] wiederholt, um
” steht für eine Ziffer, die
******
],
netzwerkbezogenen
Einstellungen
Sie können eine spezielle IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen Standard-Gateway,
primären DNS usw. verwenden. (Wenn Ihr
Netzwerk spezielle Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie DHCP.)
• Geben Sie keine Musik wieder, während Sie
diese Einstellungen ändern.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Drücken Sie [
um “Network” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
3 Nehmen Sie die Auswahl vor und
geben Sie die Details ein.
4 Drücken Sie [OK], um die
Einstellungen anzuwenden.
5 Drücken Sie wiederholt [RETURN],
um die Einstellungen zu verlassen.
6 Drücken Sie die Taste [
Gerät in den Standby-Modus zu
versetzen.
• Warten Sie, bis “Please Wait” erlischt.
7 Führen Sie die Netzwerkeinstellung
durch. ( 18)
], [ ] wiederholt,
], um das
Deutsch
Um die MAC-Adresse dieses
Geräts zu prüfen
“MAC Address”
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt,
um “Network” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“MAC Address” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
•
Die MAC-Adresse dieses Geräts wird angezeigt.
], [ ] wiederholt, um
Anschlüsse
(23)
23
Bedienung
Wiedergabe von CDs
Legen Sie zur Musikwiedergabe die CD ein.
• Lesen Sie “Hinweise zu CDs” ( 47) für Informationen
zu Discs, die dieses Gerät abspielen kann.
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie [CD].
3 Öffnen Sie die obere Abdeckung
durch Schieben und legen Sie eine CD
ein.
• Legen Sie die Beschriftung nach oben und
drücken Sie auf die Mitte der CD, bis ein
Klick zu hören ist.
4 Schließen Sie die obere Abdeckung
Funktionen während der
Wiedergabe
durch Schieben.
• Dieses Gerät kann keine CD wiedergeben,
während die obere Abdeckung geöffnet ist.
5 Drücken Sie [].
Hinweis
• Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht in die obere
Abdeckung einzuklemmen, wenn Sie diese
öffnen/schließen.
• Üben Sie beim Schieben keine übermäßige
Kraft auf die obere Abdeckung aus. Dies
könnte eine Störung zur Folge haben.
•
Lassen Sie die obere Abdeckung nicht über einen
längeren Zeitraum geöffnet. Die Linse wird verschmutzt.
• Achten Sie darauf, die Linse nicht mit Ihren
Fingern zu berühren.
• Die Linse leuchtet, wenn die folgenden
Aufgaben ausgeführt werden, ohne eine CD
einzulegen. Dies ist keine Störung.
- Schalten Sie das Gerät ein
- Wählen Sie “CD” als Eingangsquelle
- Öffnen und schließen Sie die obere
Abdeckung
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
Ansehen
verfügbarer
Information
• Drücken Sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
•
Am Gerät: berühren oder
halten Sie [
[INFO]
] oder [].
Wiedergabe wiederholen
“Repeat”
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [
“Repeat” auszuwählen, und drücken
Sie danach [OK].
3 Wählen Sie mit [
], [ ] wiederholt, um
], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
24
(24)
Linse
1-Track:
Nur der gewählte Titel wird abgespielt. (“1
wird angezeigt.)
All:
Alle Titel werden wiederholt. (“
angezeigt.)
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die
Eingangsquelle auf “USB” ( 26) oder “DMP”
( 32) geschaltet wird.
” wird
”
Deutsch
Zufallswiedergabe wiederholen
“Random”
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [
], [ ] wiederholt,
um “Random” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
3
Drücken Sie [ ], [], um “On”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Alle Titel werden zufällig wiederholt.
(“RND” und “
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die
Eingangsquelle auf “USB” ( 26) oder “DMP”
( 33) geschaltet wird.
” werden angezeigt.)
Wiedergabe programmieren
“Program”
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [
um “Program” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
• Bildschirm “Program Mode” wird angezeigt.
4 Drücken Sie die Zifferntasten, um
Titel auszuwählen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine
weitere Auswahl zu treffen.
5 Drücken Sie [], um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
], [ ] wiederholt,
], [ ], um “On”
Drücken Sie [
Stopp
Überprüfen der
programmierten
Reihenfolge
Hinzufügen
von Titeln
Letzten Titel
löschen
• Um den Programm-Modus zu beenden
(Der Programmspeicher wird gelöscht.)
Drücken Sie [] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Um den Programm-Modus zu beenden
(Der Programmspeicher wird nicht gelöscht.)
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Program” auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ], um “Off”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Hinweis
• Der Programmspeicher wird beim Wechseln
einer CD gelöscht.
• Der Programm-Modus wird abgebrochen,
wenn eine zufällig wiederholte Wiedergabe
ausgewählt wird.
• Der programmierte Inhalt
wird beibehalten.
Drücken Sie [ ] oder [ ] im
Stopp-Modus.
Führen Sie Schritt 4 im
Stopp-Modus aus.
Drücken Sie [CLEAR] im
Stopp-Modus.
Es ist nicht möglich,
•
den gewünschten
programmierten Titel
auszuwählen und zu löschen.
].
Bedienung
(25)
25
Bedienung
Verwendung des USB-Geräts
Wenn Sie ein USB-Gerät an das Gerät anschließen,
können Sie auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik
wiedergeben.
• Lesen Sie “USB” ( 47) für Informationen zu dem
USB-Gerät, dessen Musik dieses Gerät abspielen
kann.
1 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit
diesem Gerät.
2 Drücken Sie [USB].
• Der Bildschirm zur Ordner-/Inhaltsauswahl
wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine
weitere Auswahl zu treffen.
• Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen
Ordner zurückzukehren.
USB-Gerät
Funktionen während der
Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
Ansehen
verfügbarer
Information
• Dieser Betrieb kann für einige Formate nicht
möglich sein.
• Drücken Sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
•
Am Gerät: berühren oder
halten Sie [] oder [].
[INFO]
Wiedergabe wiederholen
“Repeat”
1 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [], [] wiederholt, um “Repeat”
2
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
(26)
26
1-Track:
Nur der gewählte Titel wird abgespielt. (“1
wird angezeigt.)
All:
Alle Titel in dem Order werden wiederholt.
” wird angezeigt.)
(“
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die
Eingangsquelle auf “CD” ( 24) oder “DMP”
( 32) geschaltet wird.
Zufallswiedergabe wiederholen
“Random”
1 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [], [] wiederholt, um “Random”
2
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [ ], [ ], um “On”
auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
•
Alle Titel in dem Order werden zufällig wiederholt.
(“RND” und “
• Während der Zufallswiedergabe können Sie
den zuvor abgespielten Titel überspringen.
• Während der Zufallswiedergabe können Titel
mehrfach abgespielt werden.
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die
Eingangsquelle auf “CD” ( 25) oder “DMP”
( 33) geschaltet wird.
” werden angezeigt.)
”
iPhone/iPad/iPod
USB-Kabel
(wird mit iPhone/iPad/iPod geliefert)
Verwenden von iPhone/iPad/iPod
Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod über
ein USB-Kabel * an, um Musik wiederzugeben,
die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist,
oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden.
• Lesen Sie “iPhone/iPad/iPod” ( 47) für
Informationen zu iOS-Geräten, die dieses Gerät
abspielen kann.
: Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem
*
iPhone/iPad/iPod geliefert wird.
1 Verbinden Sie ein iPhone/iPad/iPod
mit dem Gerät.
2 Drücken Sie [USB].
• Die Anzeige wechselt automatisch zu
“iPod_Port”, wenn ein kompatibles/r
iPhone/iPad/iPod an den USB-A-Anschluss
angeschlossen wird.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
iPhone/iPad/iPod.
Deutsch
Funktionen während der
Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
• Für “Repeat” und “Shuffle”. ( 36)
Hinweis
• Die Kompatibilität hängt von der Software-
Version ab. Aktualisieren Sie Ihren/Ihr iPhone/
iPad/iPod auf die aktuelle Software-Version,
bevor Sie es mit diesem Gerät verwenden.
• Die Ergebnisse der Bedienvorgänge können
je nach iPhone/iPad/iPod-Modell bzw. iOSVersion variieren.
• Drücken Sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
•
Am Gerät: berühren oder
halten Sie [] oder [].
Aufladen eines iPhone/iPad/
iPod
Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, beginnt der
Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an
dieses Gerät angeschlossen wird.
• Um mit dem Laden über die USB-
Kabelverbindung während des Standby-Modus
fortzufahren, stellen Sie sicher, dass das
iPhone/iPad/iPod mit dem Laden begonnen
hat, bevor das Gerät in den Standby-Modus
versetzt wird.
• Überprüfen Sie am iPhone/iPad/iPod, ob der
Akku vollständig geladen ist. Entfernen Sie
nach vollständiger Aufladung das/den iPhone/
iPad/iPod.
Hinweis
• Wenn dieses Gerät in den Standby-Modus
versetzt wird, wird “iPod Charging” angezeigt
und die Betriebsanzeige leuchtet rot.
• Der Aufladevorgang endet, sobald der Akku
vollständig aufgeladen ist. Der Akku entleert
sich mit der Zeit.
• Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen
Akku entladen ist, schalten Sie dieses Gerät
nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/
iPad/iPod wieder betriebsbereit ist.
Bedienung
(27)
27
Bedienung
Verwenden von Bluetooth
Sie können den Klang vom Bluetooth® Audio-Gerät über dieses Gerät drahtlos hören.
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth
®
®
-Geräts.
■
Kopplung eines Bluetooth®-Geräts
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts
•
ein und stellen Sie das Gerät neben diese Einheit.
• Wenn bereits ein Bluetooth®-Gerät
angeschlossen ist, trennen Sie es. ( 29)
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
2 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [], [] wiederholt, um “Pairing”
3
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Yes” und drücken Sie dann [OK].
• “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät
wartet auf die Registrierung.
5 Wählen Sie “SC-C500” vom
®
Bluetooth
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird
am Display angezeigt.
•
Evtl. wird die MAC-Adresse angezeigt, bevor
“SC-C500” erscheint. (z. B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
Hinweis
• Sie können den Kopplungsmodus auch durch
Drücken und Halten von [
wenn die Eingangsquelle “Bluetooth” ist.
• Bei Aufforderung zur Eingabe des
Zugangsschlüssels “0000” eingeben.
•
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte
registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das
Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
(28)
28
-Menü des Geräts.
-PAIRING] aufrufen,
■
Hören von Musik, die auf einem
Bluetooth®-Gerät gespeichert ist
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• “Ready” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-C500” vom
®
Bluetooth
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird
am Display angezeigt.
-Menü des Geräts.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
®
Bluetooth
Hinweis
• Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf
einmal verbunden werden.
• Wenn “Bluetooth” als Eingangsquelle gewählt
wird, versucht das Gerät automatisch eine
Verbindung zum zuletzt verwendeten
Bluetooth
während dieses Vorgangs angezeigt.)
-Gerät.
®
-Gerät aufzubauen. (“Linking” wird
Bluetooth®-Gerät
Bluetooth®
Übertragungsmodus
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um
der Übertragungs- oder Klangqualität Vorrang
zu geben.
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• Wenn bereits ein Bluetooth®-Gerät
angeschlossen ist, trennen Sie es.
2 Drücken Sie [MENU].
3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt,
um “Link Mode” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [
auszuwählen, und drücken Sie dann
[OK].
Mode1:
Verbindungsqualität hat Vorrang
Mode2:
Klangqualität hat Vorrang (Standard)
Hinweis
• Wählen Sie “Mode1”, wenn der Sound
unterbrochen wird.
], [ ], um den Modus
Funktionen während der
Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
Hinweis
• Um die Fernbedienung/Grundsteuerungstasten
dieses Geräts mit einem Bluetooth®-Gerät
zu verwenden, muss das Bluetooth®-Gerät
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) unterstützen. Je nach Status des
Geräts funktionieren manche Steuerungen
möglicherweise nicht.
• Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte geladen
werden, sind die Video- und Audioausgabe
evtl. nicht synchronisiert.
• Drücken Sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
•
Am Gerät: berühren oder
halten Sie [] oder [].
Trennen eines Bluetooth®Geräts
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [
“Disconnect?” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“Yes” und drücken Sie dann [OK].
Hinweis
• Das Bluetooth
eine andere Audio-Quelle ausgewählt wird.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] zur Auswahl von
®
-Gerät wird getrennt, wenn
Deutsch
Bedienung
(29)
29
Bedienung
Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts
Sie können digitale Audiosignale auf diesem Gerät
eingeben und Musik wiedergeben.
DVD Player usw.
Lichtwellenleiter-Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen
DVD-Player usw.
3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses
Gerät an. ( 17)
4 Drücken Sie [
], um dieses Gerät
einzuschalten.
5 Drücken Sie wiederholt [>SELECT<],
um “OPT” auszuwählen.
6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
angeschlossenen Gerät.
Hinweis
• Die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse an
diesem Gerät können nur lineare PCM-Signale
erkennen. Weitere Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts.
- Abtastrate:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Anzahl der Quantisierungsbits:
16/24 Bit
30
(30)
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.