Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Sicherheitsmaßnahmen
∫Gerät
WARNUNG:
Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung zu verringern:
• Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
• Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie Vasen ab.
• Verwenden Sie empfohlene Zubehörteile.
• Entfernen Sie keine Abdeckungen.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Überlassen Sie Reparaturen stets qualifiziertem
Fachpersonal.
Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden
• Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei Gebrauch, Lagerung oder Transport.
• Entsorgung von Batterien im Feuer oder in einem heißen Ofen oder mechanisches Quetschen oder Zerschneiden
von Batterien, da dies zu einer Explosion führen kann.
• Extrem hohe Temperatur und/oder extrem niedriger Luftdruck, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten
entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
• Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen verwendet oder gelagert werden.
• Hören Sie dieses Gerät nicht mit hoher Lautstärke an Orten, an denen Sie aus Sicherheitsgründen
Umgebungsgeräusche hören müssen, z. B. an Bahnübergängen und auf Baustellen.
• Charakteristische Breitbandspannung größer oder gleich 75 mV.
• Halten Sie dieses Gerät fern von Objekten, die auf Magnetfelder empfindlich reagieren. Bei solchen Geräten –
zum Beispiel Uhren – können Funktionsstörungen auftreten.
∫Allergien
• Stellen Sie die Verwendung ein, wenn die Hörmuscheln oder andere Teile bei direktem Hautkontakt
Beschwerden auslösen.
• Die fortgesetzte Nutzung kann zu Hautausschlägen oder anderen allergischen Reaktionen führen.
∫Vorsichtsmaßnahmen für die Nutzung des Kopfhörers
• Übermäßiger Schalldruck von In-Ear-Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörschäden führen.
• Verwenden Sie den Kopfhörer nicht mit hoher Lautstärke. Gehörexperten raten von einer längeren
ununterbrochenen Nutzung ab.
• Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren hören, verringern Sie die Lautstärke oder beenden Sie den Gebrauch.
• Beim Führen eines Kraftfahrzeugs nicht verwenden. Dies kann die Verkehrssicherheit gefährden und ist in
vielen Regionen verboten.
• In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie höchste Vorsicht walten lassen oder den Gebrauch
vorübergehend einstellen.
Beim Betrieb dieses Geräts können Hochfrequenzstörungen auftreten, die durch die Benutzung von
Mobiltelefonen verursacht werden. Bei einer solchen Störung sollte das Mobiltelefon in größerer Entfernung
zu diesem Gerät betrieben werden.
Verwenden Sie zum Anschließen an einen Computer ausschließlich das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Dieses Gerät ist zum Betrieb in Regionen mit gemäßigtem oder tropischem Klima bestimmt.
2
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
®
∫Verwendetes Frequenzband
Dieses Gerät verwendet das Frequenzband 2,4 GHz.
∫Zertifizierung dieses Geräts
• Dieses Gerät entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzgesetz zertifiziert.
Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
• Die nachstehenden Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:
– Zerlegen oder Modifizieren des Geräts.
– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫Nutzungsbeschränkungen
• Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht
garantiert werden.
• Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.
• Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht
hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
• Dieses Gerät unterstützt die Bluetooth
Einstellungen ist diese Sicherheit jedoch möglicherweise nicht ausreichend. Lassen Sie bei der drahtlosen
Übertragung von Daten an dieses Gerät Vorsicht walten.
• Dieses Gerät kann keine Daten an ein Bluetooth
®
-Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebsumgebung und/oder
®
-Gerät übertragen.
∫Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bis zu einer maximalen Reichweite von 10 m.
Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
∫Interferenz von anderen Geräten
• Dieses Gerät funktioniert aufgrund von Funkwelleninterferenzen möglicherweise nicht korrekt, oder es können
Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn dieses Gerät zu nahe an anderen Bluetooth
Geräten oder solchen Geräten aufgestellt ist, die das 2,4-GHz-Band verwenden.
• Dieses Gerät könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation,
etc. zu stark sind.
®
-
∫Verwendungszweck
• Dieses Gerät ist nur für die normale, allgemeine Verwendung bestimmt.
• Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Wird aufgeladen .......................................................................................................................................... 7
• Kopplung (Registrierung) dieses Geräts mit dem Bluetooth
• Anschluss eines gekoppelten Bluetooth
Betrieb
Musik hören............................................................................................................................................... 10
Einen Anruf tätigen.....................................................................................................................................11
• Die Produktabbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
1 x USB-Ladekabel
1 x Abnehmbares Kabel
1 x Transportbeutel
Reinigung
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer
etc. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
Leistungsfähigkeit des Akkus bewahren
• Wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie es alle 6 Monate vollständig auf, um die
Leistungsfähigkeit des Akkus zu bewahren.
5
Teilebezeichnungen
Rechte (R) Seite
1
Vor der Verwendung
2
7
8
1Audio-Eingangsanschluss
2Multifunktionstaste
• Sie können eine Vielzahl von Funktionen
ausführen, indem Sie diese Taste drücken oder in
Richtung “+” oder “−” bewegen.
l 10, “Fernbedienung”)
(
3Power/Kopplungs-LED
4[Í/I ( )]-Taste
*1 Beispielhafte Leucht- und Blinkanzeigen
Leuchtet (rot):Gerät wird geladen
Abwechselndes Blinken in Blau und
Rot:
Blinkt langsam (blau)
Blinkt zweimal ca. alle 2 Sekunden
*3
:
(blau)
*3
Blinkt (blau)
*2 Í/I: Standby/EIN
*3 Wenn die Leuchte rot blinkt, ist der Akku leer. (
:Ein Anruf wird empfangen
*1
*2
Bluetooth
*3
:Bluetooth® Verbindungs-Standby
Eine Bluetooth
ein Anruf wird getätigt
l 14, “Benachrichtigungen zum Akkustand”)
3
4
5
6
5Ladeanschluss (DC IN)
• Schließen Sie zum Laden das mitgelieferte
USB-Ladekabel an diesen Anschluss an.
l 7, “Wird aufgeladen”)
(
6Mikrofon
7Ohrpolster
8Punktförmige Erhebung kennzeichnet die linke
Seite
®
Kopplungs-(Registrierungs-)Standby
®
-Kopplung (Registrierung) wurde durchgeführt oder
6
Vorbereitung
A
B
C
Rechte
(R) Seite
Power/Kopplungs-LED
[Í/I ( )]
Rechte
(R) Seite
Wird aufgeladen
Der im Gerät installierte wiederaufladbare Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor
dem Gebrauch des Gerätes auf.
Verwenden Sie das USB-Ladekabel, um dieses
Gerät an einen Computer anzuschließen.
• Kontrollieren Sie die Ausrichtung der Anschlusskontakte
und halten Sie beim Anschließen/Abziehen den Stecker
gerade. (Wenn der Stecker schief oder falsch herum
eingesteckt wird, kann es zu einer Beschädigung der
Buchse und zu Funktionsstörungen kommen.)
C: Computer
• Schalten Sie zuvor den Computer an.
• Während des Ladens leuchtet die Power/Kopplungs-LED rot. Nach
Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Power/Kopplungs-LED.
• Es dauert ca. 4 Stunden, den leeren Akku vollständig aufzuladen.
Hinweis
• Laden Sie bei Raumtemperatur zwischen 10 oC und 35 oC. Außerhalb dieses Temperaturbereichs wird der
Aufladevorgang möglicherweise unterbrochen, und die Power/Kopplungs-LED erlischt.
• Während des Aufladevorgangs kann das Gerät nicht eingeschaltet und nicht mit Bluetooth
werden.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Ladekabel. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn der Computer sich im Standby- oder Schlafmodus befindet oder in einen dieser Modi schaltet, findet der
Ladevorgang möglicherweise nicht statt oder wird unterbrochen.
®
-Geräten verbunden
Ein-/Ausschalten
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand ca. 3 Sekunden
lang die Taste [Í/I ( )] an diesem Gerät gedrückt, bis
die Power/Kopplungs-LED (blau) blinkt.
• Ein Signalton ertönt, und die Power/Kopplungs-LED (blau) blinkt langsam.
∫ Zum Ausschalten
Halten Sie [Í/I ( )] mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Eine
englische Hinweismeldung ertönt, und das Gerät wird
ausgeschaltet.
• Sie können bei den akustischen Hinweisen zwischen Englisch und
Französisch wechseln. (
Hinweis
• Wenn das Gerät nicht mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, ertönt ca. 5 Minuten nach der letzten Verwendung
eine englische Hinweismeldung, und das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. (
• Sie können bei den akustischen Hinweisen zwischen Englisch und Französisch wechseln. (l12, “Hinweismeldungen”)
l 12, “Hinweismeldungen”)
l 14, “Automatische Abschaltung”)
7
Vorbereitung
Gerät
z.B.
Auswählen
Verbinden eines Bluetooth®-Geräts
Vorbereitung
• Stellen Sie das Bluetooth
• Überprüfen Sie die Funktion des Geräts. Ziehen Sie bei Bedarf die Betriebsanleitung des Geräts zu Rate.
®
-Gerät innerhalb einer Entfernung von ca. 1 m vom Gerät auf.
Kopplung (Registrierung) dieses Geräts mit dem Bluetooth®-Gerät zum Aufbau einer
Verbindung
1Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste [Í/I ( )] an diesem Gerät gedrückt, bis
die Power/Kopplungs-LED blinkt.
Wenn zum ersten Mal ein Gerät gekoppelt wird:ca. 3 Sekunden
Wenn ein zweites Gerät oder weitere Geräte
gekoppelt werden:ca. 5 Sekunden
• Es wird nach einem Bluetooth®-Gerät gesucht, um eine Verbindung herzustellen, und die Power/
Kopplungs-LED blinkt abwechselnd blau und rot.
2Schalten Sie das Bluetooth
3Wählen Sie im Menü des Bluetooth
aus.
• Vor der Anzeige von “EAH-F50B” wird möglicherweise eine
MAC-Adresse angezeigt (eine alphanumerische Zeichenfolge, die das
Gerät eindeutig identifiziert und von diesem angezeigt wird).
• Wenn ein Passcode angefordert wird, geben Sie “0000 (vier Nullen)” ein;
dies ist der Passcode dieses Geräts.
4Überprüfen Sie am Gerät, ob die Verbindung mit dem
Bluetooth
• Die Power/Kopplungs-LED blinkt abwechselnd blau und rot, bis der Verbindungsaufbau zum Gerät
abgeschlossen ist. Wenn die Power/Kopplungs-LED ca. alle 2 Sekunden zweimal blau blinkt, ist die Kopplung
(Registrierung) abgeschlossen. (Verbindung hergestellt)
®
-Gerät hergestellt wurde.
®
-Gerät aus und aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion.
®
-Geräts “EAH-F50B”
Bluetooth
Bluetooth ON
EAH-F50B
Hinweis
• Wird innerhalb von ca. 5 Minuten keine Verbindung zu einem Gerät hergestellt, schaltet sich das Gerät aus.
Wiederholen Sie in diesem Fall den Kopplungsvorgang.
• Sie können bis zu 8 Bluetooth
am längsten nicht verbunden wurde, ersetzt. Um es zu verwenden, führen Sie den Kopplungsvorgang erneut durch.
®
-Geräte mit diesem Gerät koppeln. Wird ein 9. Gerät gekoppelt, wird das Gerät, das
8
Vorbereitung
Anschluss eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts
1Schalten Sie dieses Gerät ein.
• Halten Sie ca. 3 Sekunden lang die Taste [Í/I ( )] gedrückt, bis die Power/Kopplungs-LED (blau) blinkt.
• Ein Signalton ertönt, und die Power/Kopplungs-LED (blau) blinkt langsam.
2Führen Sie die Schritte 2 und 3 aus dem Abschnitt “Kopplung (Registrierung) dieses
Geräts mit dem Bluetooth
• Wenn die Power/Kopplungs-LED ca. alle 2 Sekunden zweimal blau blinkt, ist die Kopplung (Registrierung)
abgeschlossen. (Verbindung hergestellt)
Hinweis
• Dieses Gerät speichert das zuletzt verbundene Gerät. Nach Ausführen von Schritt 1 (siehe oben) kann die
Verbindung automatisch hergestellt werden.
• Wird innerhalb von ca. 5 Minuten keine Verbindung zu einem Gerät hergestellt, schaltet sich das Gerät aus. Schalten
Sie das Gerät wieder ein.
®
-Gerät zum Aufbau einer Verbindung” durch. (l 8)
9
Betrieb
Multifunktionstaste
Rechte (R) Seite
Musik hören
Wenn ein Bluetooth®-kompatibles Gerät die Bluetooth®-Profile “A2DP” und “AVRCP” unterstützt, ist eine
Musikwiedergabe unter Verwendung der Fernbedienungsfunktionen dieses Geräts möglich.
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Ermöglicht die Übertragung von Audiodaten an das Gerät.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Ermöglicht die Fernbedienung des verbundenen Geräts mit
diesem Gerät.
1Verbinden Sie das Bluetooth
Bluetooth
®
-Geräts”)
2Wählen Sie Musik auf dem Bluetooth
• Der Kopfhörer des Geräts gibt die Musik oder den Ton des wiedergegebenen Videos aus.
• Betriebsdauer:
Die maximale Wiedergabedauer beträgt ca. 35 Stunden. (Kann je nach Betriebsbedingungen kürzer sein.)
∫ Achtung
• Je nach Lautstärkeeinstellung können die über das Gerät wiedergegebenen Töne nach außen dringen.
• Im Bereich der Maximallautstärke kann es zu Klangverzerrungen kommen. Verringern Sie die Lautstärke, bis die
Verzerrung verschwindet.
Fernbedienung
Sie können das Bluetooth®-Gerät mit der Multifunktionstaste dieses Geräts steuern.
• Je nach Bluetooth®-Gerät oder App kann es vorkommen, dass beim Drücken der Multifunktionstaste am Gerät einige
Funktionen nicht oder anders reagieren als im Folgenden beschrieben.
(Betriebsbeispiel der Multifunktionstaste)
®
-Gerät mit diesem Gerät. (l 8, “Verbinden eines
®
-Gerät aus und starten Sie die Wiedergabe.
FunktionBetrieb
Wiedergabe / PauseDrücken Sie die Multifunktionstaste.
Schieben Sie die Multifunktionstaste in Richtung “+”.
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Hinweis
• Die Lautstärke kann in 31 Schritten eingestellt werden (16 Stufen während eines Anrufs). Wenn die maximale oder
minimale Lautstärke erreicht ist, wird ein Signalton ausgegeben.
Vorwärts springen
Rückwärts springen
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
• Wenn Sie die Taste in Richtung “+” schieben und
in dieser Position halten, wird die Lautstärke
kontinuierlich erhöht.
Schieben Sie die Multifunktionstaste in Richtung “–”.
• Wenn Sie die Taste in Richtung “–” schieben und
in dieser Position halten, wird die Lautstärke
kontinuierlich verringert.
Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal schnell.
Drücken Sie die Multifunktionstaste dreimal schnell.
Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal schnell
und halten Sie sie beim zweiten Mal gedrückt.
Drücken Sie die Multifunktionstaste dreimal schnell
und halten Sie sie beim dritten Mal gedrückt.
10
Betrieb
Multifunktionstaste
Einen Anruf tätigen
Bei Bluetooth®-fähigen Telefonen (Mobiltelefone oder Smartphones), welche die Bluetooth®-Profile “HSP” oder
“HFP” unterstützen, können Sie dieses Gerät für Telefonanrufe verwenden.
• HSP (Headset Profile):
Dieses Profil kann verwendet werden, um monaurale Töne zu empfangen und mithilfe des Mikrofons am
Gerät eine bidirektionale Kommunikationsverbindung aufzubauen.
• HFP (Hands-Free Profile):
Zusätzlich zu den HSP-Funktionen unterstützt dieses Profil eingehende und ausgehende Anrufe.
(Dieses Gerät verfügt nicht über eine Funktion, die das Tätigen von Anrufen unabhängig von einem
Bluetooth
1Verbinden Sie das Bluetooth
2Drücken Sie die Multifunktionstaste am Gerät, um den
3Sprechen Sie.
4Drücken Sie die Multifunktionstaste, um den Anruf zu beenden.
®
-fähigen Telefon ermöglicht.)
®
-Gerät mit diesem Gerät. (l 8, “Verbinden eines
Bluetooth
®
-Geräts”)
eingehenden Anruf anzunehmen.
• Bei einem eingehenden Anruf ertönt aus dem Gerät ein Klingelton und die
Power/Kopplungs-LED blinkt.
• (Nur HFP) Um den eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die
Multifunktionstaste zweimal schnell.
• Während eines Anrufs blinkt die Power/Kopplungs-LED wiederholt zweimal hintereinander.
• Während eines Anrufs kann die Lautstärke eingestellt werden. Zur Einstellung siehe Seite 10.
• Ein Signalton ertönt.
Hinweis
• In manchen Fällen muss auf dem Bluetooth®-fähigen Telefon die Freisprechfunktion eingestellt werden.
• Abhängig vom Bluetooth
eingehende und ausgehende Anrufe zu hören.
• (Nur HFP) Telefongespräche sind möglicherweise schlecht zu verstehen, wenn das Gerät in geräuschvoller
Umgebung, im Freien oder an anderen Orten mit starkem Wind betrieben wird. Um das Gespräch in diesem Fall
fortsetzen zu können, wechseln Sie den Standort oder übergeben das Gespräch an das Bluetooth
(Zur Übergabe drücken Sie die Multifunktionstaste am Gerät zweimal schnell.)
• Sie können das Bluetooth
Geräts und eine App des Bluetooth
®
-fähigen Telefon sind über das Gerät möglicherweise die Klingeltöne des Telefons für
®
-fähige Telefon.
®
-fähige Gerät zum Tätigen von Telefonanrufen verwenden, indem Sie das Mikrofon des
®
-fähigen Telefons verwenden. (l 12, “Aktivieren der Sprachfunktionen”)
11
Betrieb
Nützliche Funktionen
Aktivieren der Sprachfunktionen
Sie können eine Taste an diesem Gerät verwenden, um Siri oder andere Sprachfunktionen auf Ihrem
Smartphone oder ähnlichen Gerät zu aktivieren.
1Verbinden Sie das Bluetooth
Bluetooth
®
-Geräts”)
2Halten Sie die Multifunktionstaste an diesem Gerät gedrückt, bis die Sprachfunktion
aktiviert wird.
Hinweis
• Einzelheiten zu Sprachfunktionsbefehlen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
• Je nach Spezifikationen des Smartphones usw. und Version der App ist die Sprachfunktion möglicherweise nicht
verfügbar.
Hinweismeldungen
Das Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die beispielsweise beim Ausschalten des Geräts, beim Verbinden
eines Bluetooth
• Von diesem Gerät werden Audioanweisungen auf Englisch und Französisch wiedergegeben.
• Die akustische Hinweisfunktion kann nicht deaktiviert werden.
• Die Lautstärke der akustischen Hinweise kann nicht geändert werden.
∫ Wechseln der Sprache der akustischen Hinweise
Halten Sie die Multifunktionstaste an der Position “–” und halten Sie zugleich [Í/I ( )]
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
®
-Geräts oder beim Ändern einer Einstellung einen akustischen Hinweis ausgibt.
®
-Gerät mit diesem Gerät. (l 8, “Verbinden eines
12
Betrieb
Herstellen einer Mehrpunkt-Verbindung
Ein Bluetooth®-Gerät zur Musikwiedergabe und zum Telefonieren (erstes Gerät) und ein Bluetooth®-Gerät zum
Telefonieren (zweites Gerät) können gleichzeitig angeschlossen werden.
Sie können beispielsweise auch dann, wenn Sie Musik über das erste Bluetooth
eingehende Anrufe am zweiten Bluetooth
Für Informationen zur Verbindung und Registrierung dieses Geräts mit Bluetooth
“Verbinden eines Bluetooth
®
-Geräts”)
®
-Gerät entgegennehmen, wenn Sie die Geräte einstellen wie folgt.
®
-Gerät wiedergeben,
®
-Geräten siehe (l 8,
1Registrieren Sie das Gerät sowohl am ersten Bluetooth
Bluetooth
2Verbinden Sie das erste Bluetooth
®
-Gerät.
®
-Gerät, das für die Musikwiedergabe verwendet
®
-Gerät als auch am zweiten
werden soll.
• Achten Sie darauf, das Bluetooth®-Gerät zur Musikwiedergabe zuerst anzuschließen.
3Verbinden Sie das zweite Bluetooth
Hinweis
• Weitere Details, z. B. Einzelheiten zur Einrichtung, finden Sie in den Bedienungsanleitungen der Bluetooth®-Geräte.
• Es kann nur ein Bluetooth
• Erfolgt keine Musikwiedergabe über ein Gerät mit Android
“A2DP”.
• Sie können auch ein Bluetooth
verwenden.
• Eine Musikwiedergabe über ein Bluetooth
möglich.
• Die Einstellungen des zuletzt angeschlossenen Bluetooth
erneuten Herstellen einer Verbindung erfolgt das Verbinden möglicherweise automatisch.
Wird mit der Mehrpunkt-Verbindungsfunktion eine Verbindung erneut hergestellt, schalten Sie Bluetooth
Bluetooth
werden soll, erneut angeschlossen wurde.
®
-Geräten oder die Geräte selbst aus, bis das Bluetooth®-Gerät das zur Musikwiedergabe verwendet
®
-Gerät zur Musikwiedergabe verbunden werden.
®
-Gerät ohne Telefonfunktion als erstes Gerät anschließen und zur Musikwiedergabe
®
-Gerät, das für Anrufe verwendet werden soll.
TM
-Betriebssystem usw., deaktivieren Sie die Einstellung
®
-Gerät, das als zweites Gerät angeschlossen ist, ist mit diesem Gerät ni cht
®
-Geräts werden von diesem Gerät gespeichert. Zum
®
bei anderen
13
Betrieb
Linke (L) Seite
Benachrichtigungen zum Akkustand
• Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, erfolgt ein akustischer Hinweis auf Englisch bezüglich des
Batterieladezustands.
• Bei niedrigem Ladezustand des Akkus wechselt die Power/Kopplungs-LED von Blau zu Rot, und bei weiterer
Belastung des Akkus wird im Abstand von 1 Minute ein Signalton ausgegeben.* Wenn der Akku leer ist, wird
eine englische Hinweismeldung ausgegeben, und das Gerät wird ausgeschaltet.
*Wenn Sie [Í/I ( )] zweimal schnell hintereinander drücken, ertönt eine englische Hinweismeldung und Sie
können den Akkuladestand prüfen.
• Sie können bei den akustischen Hinweisen zwischen Englisch und Französisch wechseln. (
“Hinweismeldungen”)
l 12,
Automatische Abschaltung
Wenn das Gerät nicht mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, ertönt ca. 5 Minuten nach der letzten
Verwendung eine englische Hinweismeldung, und das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
• Sie können bei den akustischen Hinweisen zwischen Englisch und Französisch wechseln. (l 12,
“Hinweismeldungen”)
Verwendung des abnehmbaren Kabels (im Lieferumfang)
Bei ausgeschaltetem Gerät oder entladenem Akku kann dieses Gerät als
normaler Kopfhörer verwendet werden, indem das abnehmbare Kabel (im
Lieferumfang) angeschlossen wird.
• Verringern Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts, bevor Sie das
abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) anschließen.
• Wird das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) bei vorhandener
Bluetooth
• Verschmutzungen am Stecker können Störgeräusche verursachen. Reinigen
Sie in diesem Fall den Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte abnehmbare Kabel.
®
-Verbindung angeschlossen, so wird das Gerät ausgeschaltet.
Rücksetzen des Geräts
Wenn keine Bedienvorgänge möglich sind, kann dieses Gerät zurückgesetzt werden. Um das Gerät
zurückzusetzen, schließen Sie es mit dem USB-Ladekabel an einen Computer an. Alle vorhergehenden
Vorgänge werden abgebrochen. (Die Informationen zur Gerätekopplung werden nicht gelöscht.)
14
Weitere Informationen
12
3
Aufbewahrung des Geräts
Klappen Sie das Gerät zusammen wie unten abgebildet, um es im Transportbeutel (im Lieferumfang) zu
verstauen.
• Wenn das USB-Ladekabel oder das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) angeschlossen ist, trennen Sie es vom
Gerät.
1Verstauen Sie die Schieber.
2Drehen Sie das Gehäuse auf einer Seite um ca. 90 o (A), um es in Richtung Kopfbügel
einzuklappen (B).
3Drehen Sie das andere Gehäuse um ca. 90 o (C).
4Verstauen Sie das Gerät im Transportbeutel, um es zu lagern.
15
Weitere Informationen
123
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen
Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen (Originaleinstellungen zum Kaufzeitpunkt) zurücksetzen. Mit
dem folgenden Verfahren können Lautstärke usw. auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Informationen
zu allen registrierten Geräten gelöscht werden. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie das Gerät zurücksetzen.
1Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät [Í/I ( )] mindestens 5 Sekunden lang gedrückt,
bis die Power/Kopplungs-LED abwechselnd blau und rot leuchtet.
2Wenn die Power/Kopplungs-LED abwechselnd blau und rot leuchtet, halten Sie die
Multifunktionstaste an der Position “+” und halten zugleich [Í/I ( )] mindestens
5 Sekunden lang gedrückt.
• Nachdem die Power/Kopplungs-LED (blau) schnell blinkt und das Gerät sich ausschaltet, werden die
Standardeinstellungen wiederhergestellt.
∫ Achtung
• Soll ein Gerät neu gekoppelt werden, löschen Sie die Registrierungsinformation (Gerät: “EAH-F50B”) im Menü des
Bluetooth
®
-Geräts, und koppeln Sie dieses Gerät mit dem Bluetooth®-Gerät erneut. (l 8)
Copyright etc.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede
Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Siri ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
Android ist eine Marke von Google LLC.
LDAC und das LDAC-Symbol sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other
countries.
Andere System- und Produktnamen in diesem Dokument sind im Allgemeinen Marken oder eingetragene
Marken der jeweiligen Entwicklerunternehmen.
Bitte beachten Sie, dass die Symbole
TM
und ® in diesem Dokument nicht verwendet werden.
Entfernen Sie die rechte Hörmuschel, um Authentifizierungsinformationen anzusehen. (1)
Sie finden die Authentifizierungsinformationen (A) auf dem Lautsprecherplattenbereich (B), der sichtbar
wird, wenn die rechte Hörmuschel (R-Seite) entfernt wird. (2)
Passen Sie zum Anbringen der Hörmuschel den Teil D der Hörmuschel in den Teil C ein. (3)
Üben Sie beim Anbringen bzw. Entfernen keine übermäßige Kraft auf die Hörmuschel aus.
16
Weitere Informationen
Problembehebung
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, kontrollieren Sie bitte die folgenden Punkte. Wenn Sie bei
einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Ton und Lautstärke
Kein Ton.
• Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und das Bluetooth®-Gerät korrekt verbunden sind. (l 8)
• Überprüfen Sie, ob das Bluetooth
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist und die Lautstärke nicht zu niedrig eingestellt ist.
• Koppeln und verbinden Sie das Bluetooth
• Überprüfen Sie, ob das Bluetooth
finden Sie unter “Musik hören” (
Die Lautstärke kann nicht geändert werden.
• Die Multifunktionstaste funktioniert nicht, wenn das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) verwendet wird.
Niedrige Lautstärke.
• Erhöhen Sie die Lautstärke dieses Geräts. (l 10)
• Erhöhen Sie die Lautstärke des Bluetooth
Der Sound des Geräts ist abgeschnitten. / Starkes Rauschen. / Die Klangqualität ist schlecht.
• Der Sound kann unterbrochen werden, wenn Signale blockiert werden. Decken Sie dieses Gerät nicht vollständig mit
der Handfläche etc. ab.
• Das Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Kommunikationsreichweite von 10 m. Stellen Sie das
verbundene Gerät näher an diesem Gerät auf.
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem System und dem Gerät.
• Schalten Sie alle nicht verwendeten WLAN-Geräte aus.
• Wenn dieses Gerät über LDAC
dadurch gelöst werden, dass der Tonqualitätsmodus auf dem Bluetooth
Priorität eingeräumt wird. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth
®
-Gerät Musik abspielt.
®
®
l 10). Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Bluetooth
TM
mit dem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, kann das Problem möglicherweise
-Gerät mit diesem Gerät erneut. (l 8)
-kompatible Gerät das “A2DP”-Profil unterstützt. Einzelheiten zu den Profilen
®
-Geräts.
®
-Gerät geändert und der Verbindung
®
-kompatiblen Geräts.
®
-Geräts.
Bluetooth® Geräteverbindung
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
• Sie können bis zu 8 Bluetooth®-Geräte mit diesem Gerät koppeln. Wird ein 9. Gerät gekoppelt, wird das Gerät, das
am längsten nicht verbunden wurde, ersetzt.
• Löschen Sie am Bluetooth
l 8)
(
®
-Gerät die Kopplungsinformationen zu diesem Gerät und koppeln Sie die Geräte erneut.
Telefongespräche
Sie können die Person am anderen Ende der Leitung nicht hören.
• Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und das Bluetooth®-fähige Telefon eingeschaltet sind.
• Überprüfen Sie, ob dieses Gerät und das Bluetooth
• Überprüfen Sie die Audioeinstellungen am Bluetooth
Gerät um, wenn sie auf das Bluetooth
• Wenn die Stimme Ihres Gesprächspartners zu leise zu hören ist, erhöhen Sie die Lautstärke sowohl an diesem Gerät
als auch am Bluetooth
®
-fähigen Telefon.
®
-fähige Telefon eingestellt ist. (l 8)
®
-fähige Telefon verbunden sind. (l 8)
®
-fähigen Telefon. Schalten Sie die Telefoniefunktion auf dieses
Es können keine Telefonanrufe getätigt werden.
• Überprüfen Sie, ob das Bluetooth®-kompatible Gerät das “HSP”- oder “HFP”-Profil unterstützt. Einzelheiten zu den
Profilen finden Sie unter “Musik hören” (
Bedienungsanleitung des Bluetooth
l 10) und “Einen Anruf tätigen” (l 11). Lesen Sie auch die
®
-fähigen Telefons.
17
Weitere Informationen
Allgemein
Das Gerät reagiert nicht.
• Wenn keine Bedienvorgänge möglich sind, kann dieses Gerät zurückgesetzt werden. Um das Gerät zurückzusetzen,
schließen Sie es mit dem USB-Ladekabel an einen Computer an. (
• Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden, wenn das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) angeschlossen ist.
l 14)
Energieversorgung und Aufladung
Das Gerät kann nicht geladen werden. / Die Power/Kopplungs-LED leuchtet nicht während des
Ladevorgangs. / Der Ladevorgang dauert länger.
• Ist das USB-Ladekabel fest in den USB-Anschluss des Computers eingesteckt? (l 7)
• Achten Sie darauf, dass der Ladevorgang bei einer Raumtemperatur zwischen 10 oC und 35 oC erfolgt.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist und sich nicht im Standby- oder Sleep-Modus befindet.
• Funktioniert der verwendete USB-Anschluss ordnungsgemäß? Wenn Ihr Computer über weitere USB-Anschlüsse
verfügt, trennen Sie den Stecker vom aktuellen Anschluss und schließen Sie ihn an einen anderen Anschluss an.
• Wenn die obigen Punkte nicht zutreffen, trennen Sie das USB-Ladekabel und schließen Sie es wieder an.
• Es dauert ca. 4 Stunden, den leeren Akku vollständig aufzuladen.
• Verkürzte Lade- und Betriebszeiten können auf einen abgenutzten Akku hinweisen. (Anzahl der Ladezyklen des
verbauten Akkus: Ca. 300)
• Während des Ladens leuchtet die Power/Kopplungs-LED rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Power/
Kopplungs-LED.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. / Das Gerät wird ausgeschaltet.
• Wird das Gerät geladen? Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. (l 7)
• Wenn die Power/Kopplungs-LED rot blinkt, ist der Akku leer. Laden Sie das Gerät auf.
• Ist die automatische Abschaltung aktiv? (
• Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden, wenn das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) angeschlossen ist.
l 14)
Hinweismeldungen
Die Sprache der akustischen Hinweise wurde gewechselt.
• Die Sprache der akustischen Hinweise kann gewechselt werden. (l 12)
18
Weitere Informationen
Technische Daten
∫ Allgemein
StromversorgungDC 5V, 0,5A
Betriebsdauer
Akkuladezeit
Ladetemperaturbereich10 oC bis 35 oC
Betriebstemperaturbereich0 oC bis 40 oC
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich35 %RH bis 80 %RH (keine Kondensation)
GewichtCa. 286 g (ohne Kabel)
*1 Kann je nach Betriebsbedingungen kürzer sein.
*2 Erforderliche Zeit, um den leeren Akku vollständig aufzuladen.
*1
*2
(25 oC)Ca. 4 Stunden
∫ Bluetooth® -Abschnitt
Bluetooth
Klassifizierung von DrahtlosgerätenKlasse 2 (2,5 mW)
Max. HF-Leistung4dBm
Frequenzband2402 MHz bis 2480 MHz
Unterstützte ProfileA2DP, AVRCP, HSP, HFP
Unterstützter CodecSBC, AAC, Qualcomm
ReichweiteBis zu 10 m
®
-SystemspezifikationenVer. 4.2
(Interner Akku: 3,7 V (Li-Polymer))
Ca. 35 Stunden (SBC)
®
Qualcomm
®
aptXTM HD, LDAC
aptXTM,
∫ Kopfhörer
Impedanz28 Ω (über Kabel)
Max. Eingang1000 mW (IEC)
Frequenzantwort4 Hz bis 40000 Hz (über Kabel)
∫ Lautsprecher-Abschnitt
Treibereinheiten40 mm
∫ Anschluss-Abschnitt
DC INDC5V, 0,5A
∫ Mikrofonquerschnitt
TypMono
∫ Zubehör-Abschnitt
USB-LadekabelCa. 0,5 m
Abnehmbares KabelCa. 1,2 m
Transportbeutel
• Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
19
Weitere Informationen
12
34
Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts
Die folgenden Anweisungen sind nicht für Reparaturzwecke vorgesehen, sondern für die Entsorgung
dieses Geräts. Dieses Gerät ist nicht wiederherstellbar, sobald es einmal zerlegt wurde.
• Entnehmen Sie für die Entsorgung dieses Geräts den in diesem Gerät installierten Akku und
recyclen Sie ihn.
• Zerlegen Sie das Gerät, nachdem der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat.
• Bewahren Sie die zerlegten Teile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Handhabung von verbrauchten Akkus
• Isolieren Sie die Klemmen mit Klebeband oder ähnlichem Material.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
∫ Batterien
• Setzen Sie die Batterien niemals großer Hitze oder offenem Feuer aus.
• Lassen Sie die Batterien niemals über längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern
zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Bei falscher Handhabung von Batterien kann Elektrolyt austreten, und Gegenstände, die mit der
ausgetretenen Flüssigkeit in Berührung kommen, können beschädigt werden. Wenn Elektrolyt aus der
Batterie austritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Berührung kommt,
diese gründlich mit Wasser abspülen.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Akkus an die lokalen Behörden oder Ihren Händler und erfragen Sie die
richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
1Entfernen Sie die linke Hörmuschel.
2Entfernen Sie die Aufkleber auf den 4 Schraubenlöchern sowie die 4 Schrauben.
3Nehmen Sie den Teil A aus Schritt 2 ab.
4Entfernen Sie das Klebeband, das den Akku fixiert hält, sowie den Akku, und schneiden
Sie die Drähte nacheinander mit einer Schere durch.
20
Weitere Informationen
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server
herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Art des drahtlosen BetriebsFrequenzbandMax. Leistung
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz4 dBm
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet,
dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer
sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle
verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall
erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
21
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre