TECHNICS EAH-A800 ANC User guide [pl]

Page 1
EAH-A800
Bezprzewodowe cyfrowe słuchawki nagłowne stereo
Instrukcja obsługi
Page 2
Dziêkujemy za zakup opisywanego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.

Zasady bezpieczeństwa

Urządzenie
OSTRZEŻENIE:
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu:
• Nie wystawiać niniejszego urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, cieknących lub rozpryskiwanych płynów.
• Nie należy wystawiać urządzeń zawierających baterie na działanie nadmiernego ciepła (np. w wyniku przechowywania w bezpośrednim świetle słonecznym, w pobliżu ognia lub w podobnych miejscach).
• Stosować wyłącznie akcesoria zalecane bez producenta.
• Nie demontuj produktu.
• Nie naprawiać niniejszego urządzenia we własnym zakresie. Przekazać niniejsze urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
Unikać następujących sytuacji
• Wyjątkowo wysokiej lub niskiej temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
• Nie wrzucać baterii do ognia lub pieca, a także nie miażdżyć oraz nie przecinać, gdyż może to doprowadzić do wybuchu.
• Wyjątkowo wysokiej temperatury i/lub wyjątkowo niskiego ciśnienia, które mogą doprowadzić do eksplozji lub wycieku łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Nie umieszczać niniejszego głównego urządzenia w pobliżu źródła ciepła.
• Nie słuchać bardzo głośno muzyki na niniejszym urządzeniu w miejscach, w których konieczne jest usłyszenie dźwięków pochodzących z otoczenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa, takich jak przejazdy kolejowe i place budowy.
• Trzymaj urządzenie z dala od przedmiotów podatnych na magnetyzm. Urządzenia takie jak zegarek mogą nie działać poprawnie.
• Używając niniejszego urządzenia w samolocie, postępuj zgodnie z instrukcjami linii lotniczej. Niektóre linie lotnicze mogą zabronić korzystania z urządzenia. W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się z liniami lotniczymi, z których będziesz korzystać.
• Nie zakładać słuchawek podczas ładowania.
• Zawiera małe części, które mogą stanowić ryzyko zadławienia. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia.
• Produkt zawiera materiał magnetyczny. Należy skonsultować się z lekarzem w celu ustalenia, czy może to mieć wpływ na wszczepiane urządzenie medyczne.
• Adapter samolotowy należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec jego połknięciu.
• Prawidłowe ładowanie nie jest możliwe, jeśli na terminalu ładującym słuchawek znajduje się kurz lub krople wody. Usuń kurz lub krople wody przed ładowaniem.
• Należy mieć na uwadze, że niniejsze główne urządzenie może stać się ciepłe podczas ładowania lub bezpośrednio po nim. W zależności od kondycji i stanu zdrowia, zakładanie słuchawek może wywołać reakcje niepożądane, takie jak zaczerwienienie skóry, swędzenie i wysypka, jeśli słuchawki zostały dopiero odłączone od zasilania i wciąż są ciepłe.
• Należy używać wyłącznie przewód ładujący USB dołączonego do urządzenia.
• Należy używać wyłącznie odłączanego przewodu dostarczonego wraz z urządzeniem.
Bateria
• Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
• Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Nieprawidłowe obchodzenie się z baterią może prowadzić do wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie elementów, z którymi ciecz miała kontakt. W przypadku wycieku elektrolitu z baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą. Przemyj dokładnie wodą części ciała, które miały kontakt z elektrolitem.
• W przypadku utylizacji baterii należy się skontaktować z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
2
Page 3
Alergie
• Zaprzestać użytkowania niniejszego urządzenia w przypadku odczuwania dyskomfortu związanego z muszlami słuchawkowymi lub innymi częściami, które mają bezpośredni kontakt ze skórą.
• Kontynuowanie użytkowania niniejszego urządzenia może spowodować wysypkę lub wywołać inne reakcje alergiczne.
Środki ostrożności dotyczące słuchania muzyki przez słuchawki
• Nadmierne ciśnienie dźwięku emitowanego ze słuchawek może powodować uszkodzenie słuchu.
• Nie słuchać bardzo głośnej muzyki przez słuchawki. Eksperci ds. słuchu odradzają słuchania muzyki przez dłuższy czas przez słuchawki.
• W przypadku wystąpienia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom głośności lub zaprzestać użytkowania słuchawek.
• Nie korzystać ze słuchawek podczas prowadzenia pojazdów zmotoryzowanych. Może to spowodować zagrożenie w ruchu i jest niezgodne z prawem na wielu obszarach.
• Należy zachować szczególną ostrożność lub tymczasowo zaprzestać korzystania ze słuchawek w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
• Nie należy używać słuchawek, jeśli emitują one głośne, nietypowe dźwięki. W takiej sytuacji należy wyłączyć słuchawki i skontaktować się z działem obsługi klienta.
• Jeśli wystąpi uczucie ciepła lub utrata dźwięku, należy natychmiast zdjąć słuchawki.
• Słuchawki nie odtwarzają dźwięku podczas ładowania.
Niniejsze urządzenie może być podatne na interferencje radiowe powodowane przez używane telefony komórkowe. W przypadku wystąpienia interferencji należy zwiększyć odległość pomiędzy niniejszym urządzeniem a telefonem komórkowym.
Podczas podłączania urządzenia do komputera stosuj wyłącznie dołączony do zestawu przewód ładujący USB.
Symbole umieszczone na produkcie (w tym na akcesoriach) mają następujące znaczenie:
: DC
Í : Tryb gotowości
I: WŁ.
1 Zdejmij lewą nakładkę słuchawkową, aby odsłonić informacje dotyczące certyfikacji. 2 Informacje dotyczące certyfikacji (A) znajdują się na talerzu słuchawki, który staje się widoczny po
zdjęciu lewej nakładki słuchawkowej (strona L).
3 Aby zamocować nakładkę słuchawek, włóż zaczepy na ucho B do pasujących części C na nakładce.
(Występuje 6 zaczepów na ucho)
Zbyt mocne ciągnięcie za poduszkę słuchawkową może ją rozerwać.
123
3
Page 4
Informacje dotyczące Bluetooth
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za narażenie danych na zagrożenia podczas transmisji bezprzewodowej.
®
Stosowane pasmo częstotliwości
Niniejsze urządzenie wykorzystuje pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
Certyfikacja dotycząca niniejszego urządzenia
• Niniejsze urządzenie jest zgodne z ograniczeniami dotyczącymi częstotliwości oraz posiada certyfikat wydany w oparciu o przepisy dotyczące częstotliwości. W związku z powyższym pozwolenie na transmisję bezprzewodową nie jest konieczne.
• Poniższe postępowanie jest karalne w świetle prawa obowiązującego w niektórych krajach:
– Demontaż/modyfikowanie niniejszego urządzenia. – Usuwanie informacji dotyczących specyfikacji.
Ograniczenia użytkowania
• Nie gwarantuje się możliwości transmisji bezprzewodowej i/lub stosowania ze wszystkimi urządzeniami z technologią Bluetooth
• Wszystkie urządzenia muszą być zgodne z normami określonymi przez Bluetooth SIG, Inc.
• W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia uzyskanie połączenia może nie być możliwe lub niektóre funkcje mogą działać inaczej.
• Niniejsze urządzenie obsługuje funkcje zabezpieczające Bluetooth i/lub ustawień ochrona ta może nie być wystarczająca. Dane do niniejszego urządzenia należy przesyłać przy zachowaniu ostrożności.
• Niniejsze urządzenie nie może przesyłać danych do urządzenia Bluetooth
®
.
®
. Jednak w zależności od warunków pracy
®
.
Zakres użytkowania
Niniejszego urządzenia należy używać maksymalnie w promieniu 10 m. Promień ten może ulec skróceniu w zależności od warunków otoczenia, przeszkód lub interferencji.
Zakłócenia powodowane przez inne urządzenia
• W wyniku zakłóceń powodowanych przez inne urządzenia Bluetooth® lub urządzenia korzystające z pasma częstotliwości 2,4 GHz, znajdujące się w pobliżu urządzenia głównego, urządzenie może nie działać prawidłowo i wystąpić mogą problemy takie jak zakłócenia oraz przeskakiwanie dźwięku.
• Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeżeli fale radiowe emitowane przez pobliską stację nadawczą itp. są zbyt silne.
Przeznaczenie
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku ogólnego.
• Nie należy używać tego zestawu w pobliżu urządzeń lub w środowisku wrażliwym na zakłócenia radiowe (np. lotniska, szpitale, laboratoria itp.).
4
Page 5

Spis treści

Zasady bezpieczeństwa.............................................................................................................................. 2
Informacje dotyczące Bluetooth
Przed rozpoczęciem użytkowania
Akcesoria .................................................................................................................................................... 6
Konserwacja................................................................................................................................................ 6
Nazwy części .............................................................................................................................................. 7
Przygotowanie
Ładowanie................................................................................................................................................... 8
Włączanie/wyłączanie zasilania.................................................................................................................. 9
Instalacja aplikacji “Technics Audio Connect” ........................................................................................... 10
Podłączanie urządzenia Bluetooth
• Procedura parowania — podczas parowania słuchawek po raz pierwszy za pomocą urządzenia Bluetooth
• Podłączanie drugiego urządzenia Bluetooth
®
...........................................................................................................................................11
Operacje
Słuchanie muzyki ...................................................................................................................................... 13
• Zdalne sterowanie .............................................................................................................................. 14
Wykonywanie połączenia telefonicznego.................................................................................................. 15
Używanie dźwięków zewnętrznych ........................................................................................................... 16
Użyteczne funkcje..................................................................................................................................... 17
• Korzystanie z aplikacji “Technics Audio Connect” .............................................................................. 17
• Aktywowanie funkcji głosowych.......................................................................................................... 17
• Tworzenie połączeń wielopunktowych................................................................................................ 18
• Powiadomienie o poziomie baterii...................................................................................................... 18
• Korzystanie z odłączanego przewodu (w zestawie) ........................................................................... 19
• Resetowanie niniejszego urządzenia ................................................................................................. 19
Inne
Przywracanie ustawień fabrycznych ......................................................................................................... 20
Prawa autorskie itp.................................................................................................................................... 21
Rozwiązywanie problemów....................................................................................................................... 22
• Głośność dźwięku i fonii..................................................................................................................... 22
• Połączenie z urządzeniem z funkcją Bluetooth
• Połączenia telefoniczne...................................................................................................................... 23
• Ogólne................................................................................................................................................ 23
• Zasilanie i ładowanie .......................................................................................................................... 24
Przechowywanie urządzenia..................................................................................................................... 25
Dane techniczne ....................................................................................................................................... 26
Usunięcie baterii w celu utylizacji niniejszego urządzenia ........................................................................ 28
®
................................................................................................................ 4
®
...........................................................................................................11
®
..................................................................................... 12
®
................................................................................. 22
5
Page 6

Przed rozpoczęciem użytkowania

Wyrażenia użyte w tym dokumencie
• Odniesienia do stron są oznaczone jako “l ±±”.
• Ilustracje produktu mogą różnić się od rzeczywistego produktu.

Akcesoria

Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów.
1 x Pudełko do przenoszenia 1 x Przewód ładujący USB 1 x Odłączany przewód 1 x Adapter samolotowy

Konserwacja

Niniejsze urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
• Jeśli urządzenie jest bardzo zabrudzone, zetrzyj brud za pomocą ściereczki zamoczonej w wodzie i dobrze wykręconej, a następnie wytrzyj suchą ściereczką.
• Nie używać rozpuszczalników, w tym benzyny, rozcieńczalników, alkoholu, detergentów kuchennych, chemicznych środków do czyszczenia itd. Takie postępowanie może spowodować deformację zewnętrznej obudowy lub uszkodzenia powłoki.
Utrzymywanie dobrego stanu baterii.
• Podczas długiego okresu nieużywania raz na sześć miesięcy naładować w pełni urządzenie, aby bateria zachowała swoje właściwości.
6
Page 7

Nazwy części

1
2 3
4
5 6
7
8
11
12
9
10
Prawa strona (R)
Przed rozpoczęciem użytkowania
1 Czujnik dotykowy
• Dotknij ten czujnik, aby przełączać tryb kontroli dźwięków zewnętrznych.
• Czujnik dotykowy reaguje na czynności tylko wtedy, gdy główne urządzenie jest założone.
2 Przycisk [i] 3 Przycisk wielofunkcyjny
• Poprzez naciśnięcie tego przycisku można wykonać różne czynności.
4 Przycisk [j] 5 Przycisk [Í/I] 6 Wskaźnik LED
• Zapala się lub miga, aby określić status urządzenia głównego.
*1 Í/I : Tryb gotowości/WŁ. *2 Przykłady wzorców świecenia/migania
Świeci na czerwono Ładowanie w toku
Świeci naprzemiennie na niebiesko i czerwono
Miga wolno na niebiesko
Miga dwukrotnie co 2 sekund na niebiesko
Miga na niebiesko
*3 Niski poziom baterii, gdy miga na czerwono. (
*3
*1
*2
Tryb gotowości parowania (rejestracji) Bluetooth
*3
*3
Tryb gotowości połączenia Bluetooth
Parowanie (rejestracja) Bluetooth® zakończone lub połączenie w toku
Odbierane jest połączenie
7 Wejście ładowania (DC IN)
• Podłącz przewód ładujący USB (w zestawie) do tego wejścia, aby rozpocząć ładowanie.
l 8, “Ładowanie”)
(
8 Złącze wejściowe audio
• Główne urządzenie może być używane jako normalne słuchawki przez podłączenie odłączanego przewodu (w zestawie).
9 Poduszki słuchawkowe 10 Wypukła kropka wskazuje lewą stronę 11 Mikrofony do redukcji szumów 12 Mikrofony do połączeń
l 18, “Powiadomienie o poziomie baterii”)
®
®
7
Page 8

Przygotowanie

Prawa strona (R)

Ładowanie

Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w niniejszym urządzeniu) nie została wstępnie naładowana. Naładuj baterię przed użyciem niniejszego urządzenia.
• Prawidłowe ładowanie nie jest możliwe, jeśli na terminalu ładującym słuchawek znajduje się kurz lub krople wody. Usuń kurz lub krople wody przed ładowaniem.
• Należy mieć na uwadze, że niniejsze główne urządzenie może stać się ciepłe podczas ładowania lub bezpośrednio po nim. W zależności od kondycji i stanu zdrowia, zakładanie słuchawek może wywołać reakcje niepożądane, takie jak zaczerwienienie skóry, swędzenie i wysypka, jeśli słuchawki zostały dopiero odłączone od zasilania i wciąż są ciepłe.
Użyj kabla USB (w zestawie) (B), aby podłączyć główne urządzenie do źródła zasilania 5,0 V (1200 mA lub więcej) (C).
A: Wskaźnik LED B: Przewód ładujący USB (w zestawie)
• Sprawdź ułożenie gniazd i włóż/wyjmij prosto trzymając wtyczkę. (Podłączenie ukośne lub odwrotne może doprowadzić do nieprawidłowego działania poprzez odkształcenie gniazda.)
C: Źródło zasilania (np. zasilacz sieciowy)
• Źródło zasilania (np. zasilacz sieciowy) jest oznaczone jako zasilacz sieciowy w tekście.
• Podczas ładowania wskaźnik LED będzie świecił się na czerwono. Po zakończeniu ładowania wskaźnik LED zgaśnie.
• Całkowite naładowanie wyładowanej baterii zajmuje ok. 3 godziny.
Uwaga
• Ładować w temperaturze pokojowej między 10 oC a 35 oC. Poza tym zakresem temperatur proces ładowania może zostać zatrzymany, a wskaźnik LED zgasnąć.
• Podczas ładowania nie można włączyć zasilania ani nawiązać połączenia z urządzeniami Bluetooth
• Należy używać wyłącznie przewód ładujący USB dołączonego do urządzenia. Może to spowodować awarię.
®
.
8
Page 9
Przygotowanie
 
Prawa strona (R)

Włączanie/wyłączanie zasilania

W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk [Í/l] na głównym urządzeniu aż wskaźnik LED zaświeci się na sekundę.
A: Przycisk [Í/l] B: Wskaźnik LED
• Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED będzie migać powoli.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj [Í/l] przez ok. 2 sekundy. Zostanie odtworzony sygnał i komunikat w języku angielskim, a zasilanie zostanie wyłączone.
9
Page 10
Przygotowanie
Android:
Google Play
iOS:
App Store

Instalacja aplikacji “Technics Audio Connect”

Poprzez utworzenie połączenia Bluetooth® ze smartfonem lub tabletem z zainstalowaną aplikacją “Technics Audio Connect” (darmowa) można korzystać z wielu różnych funkcji, takich jak:
• Aktualizacje oprogramowania
• Zmiana przycisku obsługi czujnika dotykowego (dostosowywanie czujnika dotykowego)
• Dostosowywanie różnych ustawień (ustawienia trybu połączenia / ustawienia automatycznego wyłączania / ustawienia języka komunikatów itp.)
• Sprawdź pozostały poziom baterii
• Dostęp do tego dokumentu
Przygotowanie
• Włącz urządzenie.
Pobierz aplikację “Technics Audio Connect” (darmowa) na smartfon lub tablet.
1
Uruchom aplikację “Technics Audio Connect”.
2
• Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Uwaga
• Należy zawsze używać najnowszej wersji aplikacji “Technics Audio Connect”.
• Czasami mogą wystąpić zmiany w procedurach obsługi, wyświetlaniu itp. w aplikacji “Technics Audio Connect”. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie pomocy technicznej.
10
Page 11
Przygotowanie
Urządzenie
np.
Wybieranie
Podłączanie urządzenia Bluetooth
®
Przygotowanie
• Umieść urządzenie Bluetooth
• Sprawdź obsługę urządzenia w jego instrukcji obsługi w razie potrzeby.
• Używanie aplikacji “Technics Audio Connect” (bezpłatnie) czyni podłączanie Bluetooth
®
w promieniu ok. 1 m od niniejszego urządzenia.
®
prostym.
Procedura parowania — podczas parowania słuchawek po raz pierwszy za pomocą urządzenia Bluetooth
W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk [Í/l] na
1
®
głównym urządzeniu aż wskaźnik LED zaświeci się na sekundę.
• Wskaźnik LED zaświeci się na przemian na niebiesko i czerwono. Uwaga: Wskaźnik LED zaświeci się (na czerwono/niebiesko), aby wskazać, że urządzenie jest w trybie parowania.
Włącz zasilanie urządzenia z funkcją Bluetooth®, a następnie włącz funkcję
2
Bluetooth
Wybierz “EAH-A800” z menu Bluetooth® urządzenia.
3
• Adres BD (adres urządzenia Bluetooth®: alfanumeryczny, unikalny dla urządzenia ciąg znaków) może być wyświetlany przed nazwą “EAH-A800”.
• W przypadku poproszenia o podanie kodu wprowadź kod “0000 (cztery zera)” niniejszego urządzenia.
• Kiedy wskaźnik LED miga (na niebiesko)* dwukrotnie co około 2 sekundy, parowanie jest zakończone i nawiązane zostaje połączenie. * Niski poziom baterii, gdy miga na czerwono.
Sprawdź, czy główne urządzenie i urządzenie Bluetooth® są połączone.
4
®
.
Bluetooth
Bluetooth ON
EAH-A800
Uwaga
• Jeżeli połączenie z urządzeniem nie zostanie nawiązane w ciągu 5 minut, tryb parowania głównego urządzenia zostaje przerwany i przechodzą one w tryb standby. Wykonaj ponownie parowanie.
• Niniejsze urządzenie zapamiętuje ostatnie podłączone urządzenie. Urządzenie może łączyć się automatycznie po włączeniu jego zasilania.
11
Page 12
Przygotowanie
Podłączanie drugiego urządzenia Bluetooth
W stanie wyłączenia zasilania naciśnij i przytrzymaj [Í/l] przez co najmniej 7 sekund,
1
®
aż wskaźnik LED zacznie świecić naprzemiennie w kolorze niebieskim i czerwonym.
• Należy odczekać ok. 5 sekund po wyłączeniu zasilania urządzenia.
• Wskaźnik LED zaświeci się (na czerwono/niebiesko), aby wskazać, że urządzenie jest w trybie parowania.
Wykonaj kroki 2 i 3 “Procedury parowania — podczas parowania słuchawek po raz
2
pierwszy za pomocą urządzenia Bluetooth
• Kiedy wskaźnik LED (niebieski) zamiga dwukrotnie co ok. 2 sekundy, parowanie (rejestracja) zostało zakończone. (Nawiązano połączenie)
Uwaga
• Możesz sparować maksymalnie 10 urządzeń Bluetooth® z głównym urządzeniem. W przypadku parowania urządzenia po przekroczeniu maksymalnej liczby urządzeń, poprzednie urządzenia zostaną nadpisane. Aby ponownie użyć nadpisanych urządzeń, sparuj je ponownie.
• Parowanie jest łatwiejsze, jeśli wyłączy się funkcję Bluetooth urządzeniem następującym po pierwszym.
• Jeżeli połączenie z urządzeniem nie zostanie nawiązane w ciągu 5 minut, tryb parowania głównego urządzenia zostaje przerwany i przechodzą one w tryb standby. Wykonaj ponownie parowanie.
• Niniejsze urządzenie zapamiętuje ostatnie podłączone urządzenie. Urządzenie może łączyć się automatycznie po włączeniu jego zasilania.
®
”. (l 11)
®
pierwszego urządzenia podczas parowania z
12
Page 13

Operacje

Słuchanie muzyki

Jeśli kompatybilne urządzenie z funkcją Bluetooth® obsługuje profile Bluetooth® “A2DP” i “AVRCP”, istnieje możliwość odtwarzania muzyki poprzez zdalne sterowanie bezpośrednio na niniejszym urządzeniu.
A2DP (Profil Advanced Audio Distribution (Advanced Audio Distribution Profile)): Przesyła dźwięk do niniejszego urządzenia.
• AVRCP (Profil Audio/Video Remote Control (Audio/Video Remote Control Profile)): Umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem bezprzewodowym przy użyciu niniejszego urządzenia.
Połącz urządzenie z funkcją Bluetooth® z niniejszym urządzeniem. (l 11, “Podłączanie
1
urządzenia Bluetooth
Wybierz i odtwórz muzykę lub wideo na urządzeniu z funkcją Bluetooth®.
2
• Słuchawki urządzenia będą odtwarzać muzykę lub dźwięk odtwarzanego wideo.
• Czas pracy może ulec skróceniu w zależności od warunków użytkowania.
Uwaga
• Niniejsze urządzenie w zależności od poziomu głośności może przepuszczać dźwięk.
• W przypadku ustawienia głośności blisko maksymalnego poziomu dźwięk odtwarzanej muzyki może zostać zniekształcony. Zmniejsz poziom głośności do momentu wyeliminowania zniekształceń dźwięku.
Uwaga
• Odtwarzanie zostanie wstrzymanie po zdjęciu urządzenia głównego. Nawet po zdjęciu słuchawek odtwarzanie muzyki zostanie wznowione, jeśli założysz je ponownie w ciągu 60 sekund.
®
”)
13
Page 14
Operacje
Prawa strona (R)

Zdalne sterowanie

Istnieje możliwość sterowania urządzeniem z funkcją Bluetooth® za pomocą niniejszego urządzenia.
• W zależności od urządzenia z funkcją Bluetooth® lub aplikacji niektóre funkcje wymienione poniżej mogą nie działać lub działać w inny sposób w wyniku obsługi za pośrednictwem niniejszego urządzenia.
(Przykład operacji)
Funkcja Operacje
Odtwórz / Pauza Naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego. (A).
Naciśnij [i] (B).
Zwiększ głośność
Zmniejsz głośność
Przesuń do początku
następnej ścieżki
dźwiękowej
Powróć do początku
aktualnie odtwarzanej
ścieżki dźwiękowej*
Szybkie przewijanie w
przód
Szybkie przewijanie w tył
* W zależności od urządzenia Bluetooth
powrót do poprzedniego utworu.
• Naciśnij i przytrzymaj [i], aby stale zwiększać poziom głośności.
Naciśnij [j] (C).
• Naciśnij i przytrzymaj [j], aby stale zmniejszać poziom głośności.
Dwukrotne szybkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego.
Trzykrotne szybkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego.
Dwa razy naciśnij szybko przycisk wielofunkcyjny; przytrzymaj po drugim naciśnięciu.
Trzy razy naciśnij szybko przycisk wielofunkcyjny; przytrzymaj po trzecim naciśnięciu.
®
lub aplikacji może to spowodować
Uwaga
• Sygnał dźwiękowy wskazuje, że osiągnięto maksymalny lub minimalny poziom dźwiękowy.
14
Page 15
Operacje

Wykonywanie połączenia telefonicznego

W przypadku telefonów (telefonów komórkowych i smartfonów) z włączoną funkcją Bluetooth®, które obsługują profil Bluetooth telefonicznych.
• HSP (Profil Headset (Headset Profile)): Profil ten może być używany do odbierania dźwięku monofonicznego oraz nawiązywania dwukierunkowej komunikacji przy użyciu mikrofonu niniejszego urządzenia.
• HFP (Profil zestawu głośnomówiącego (Hands-Free Profile)): Oprócz funkcji HSP profil ten obsługuje funkcję połączeń przychodzących i wychodzących. (Niniejsze urządzenie nie posiada funkcji umożliwiającej wykonywanie połączeń telefonicznych niezależnie od telefonu z funkcją Bluetooth
Połącz urządzenie z funkcją Bluetooth® z niniejszym urządzeniem. (l 11, “Podłączanie
1
urządzenia Bluetooth
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny (A) na urządzeniu głównym i
2
odbierz rozmowę.
• W czasie połączenia przychodzącego z urządzenia głównego rozlegnie się
• (Dotyczy tylko HFP) Aby odrzucić połączenie przychodzące, naciśnij i
Rozpocznij rozmowę.
3
• Aby wyciszyć głos podczas połączenia, dwa razy naciśnij szybko przycisk wielofunkcyjny.
• Aby zmienić poziom szumów drugiej strony podczas połączenia, 3 razy naciśnij szybko przycisk
• Podczas wykonywania połączenia telefonicznego istnieje możliwość regulowania poziomu głośności. Aby
®
“HSP” lub “HFP”, istnieje możliwość użycia niniejszego urządzenia do wykonywania połączeń
®
.)
®
”)
sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED zacznie migać.
przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk wielofunkcyjny.
(Aby anulować wyciszenie, ponownie dwa razy naciśnij szybko przycisk wielofunkcyjny podczas wyciszenia.)
wielofunkcyjny. Głos będzie lepiej słyszalny, gdy zmniejszysz szumy drugiej strony. Ta funkcja skutecznie redukuje szumy słyszalne ze źródeł ciągłych (wentylatory itp.) w pobliżu drugiej strony.
uzyskać więcej informacji dotyczących dalszych instrukcji, patrz strona 14.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, aby zakończyć połączenie telefoniczne.
4
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Uwaga
• Może być wymagane ustawienie funkcji zestawu głośnomówiącego w telefonie z włączoną funkcją Bluetooth®.
• W zależności od rodzaju telefonu z włączoną funkcją Bluetooth przychodzącego i wychodzącego telefonu w niniejszym urządzeniu.
• Istnieje możliwość wykonywania połączeń telefonicznych za pomocą telefonu z funkcją Bluetooth mikrofonu niniejszego urządzenia oraz aplikacji telefonu z funkcją Bluetooth głosowych”)
®
użytkownik może usłyszeć dźwięk połączenia
®
®
. (l 17, “Aktywowanie funkcji
z wykorzystaniem
15
Page 16
Operacje
Prawa strona (R)

Używanie dźwięków zewnętrznych

Funkcja kontroli dźwięków zewnętrznych przełącza między redukcją szumów i trybem dźwięków otoczenia.
Podczas noszenia urządzenia głównego dwa razy
1
szybko dotknij czujnik dotykowy (A).
• Tryb jest przełączany za każdym razem, gdy dwa razy szybko dotkniesz czujnik dotykowy. (Komunikat powiadomi cię o przełączonym trybie.)
Redukcja szumów Dźwięk otoczenia
• Domyślnym ustawieniem poziomu jest “Redukcja szumów”.
• Gdy aplikacja “Technics Audio Connect” jest używana, można ustawić “WYŁ”.
Dostosuj głośność urządzenia odtwarzającego.
2
Redukcja szumów
Zmniejsza dźwięki (hałas), jakie słyszysz z zewnątrz.
• Redukcję szumów można zoptymalizować w aplikacji “Technics Audio Connect”. Wyreguluj ją wcześniej, aby uzyskać jak najlepszy stan.
• Podczas korzystania z funkcji redukcji szumów słyszalny może być cichy dźwięk generowany przez obwód redukcji szumów, co jest normalne i nie oznacza żadnego problemu. (Dźwięk o niskim poziomie może być słyszalny w cichych miejscach lub w przerwach pomiędzy ścieżkami.)
Dźwięk otoczenia
Możesz słyszeć dźwięki otoczenia poprzez mikrofon wbudowany w główne urządzenie podczas słuchania muzyki.
Uwaga
• Używanie aplikacji “Technics Audio Connect” (bezpłatnie) umożliwia łatwą zmianę przycisku obsługi czujnika dotykowego. (Dostosowywanie czujnika dotykowego) (
l 10)
16
Page 17
Operacje

Użyteczne funkcje

Korzystanie z aplikacji “Technics Audio Connect”

Poprzez utworzenie połączenia Bluetooth® ze smartfonem z zainstalowaną aplikacją “Technics Audio Connect” (darmowa) można korzystać z wielu różnych funkcji, takich jak zmiana ustawień głównego urządzenia. (l 10)

Aktywowanie funkcji głosowych

Możesz użyć przycisku wielofunkcyjnego na głównym urządzeniu, aby aktywować funkcje głosowe (Amazon Alexa, Siri itp.) na swoim smartfonie lub podobnym urządzeniu.
1 Połącz urządzenie z funkcją Bluetooth
urządzenia Bluetooth
®
”)
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, aż funkcja głosowa zostanie
aktywowana.
• Funkcja asystenta głosowego na urządzeniu Bluetooth® jest aktywowana.
Uwaga
• Więcej informacji na temat poleceń funkcji głosowych znaleźć można w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth®.
• Funkcja głosowa może nie działać w zależności od specyfikacji smartfona itp. oraz wersji aplikacji.
Po wykonaniu kroku 1 powyżej, ukończ poniższą konfigurację, aby używać Amazon Alexa jako swojego asystenta głosowego.
1 W aplikacji “Technics Audio Connect” wybierz Amazon Alexa jako swojego asystenta głosowego. 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
• Po zalogowaniu do Amazon należy dodać słuchawki w konfiguracji urządzenia.
• Należy zawsze używać najnowszej wersji aplikacji Amazon Alexa.
• Alexa nie jest dostępna we wszystkich językach i krajach. Funkcje Alexa mogą się różnić w zależności od lokalizacji.
• Aby uzyskać więcej szczegółów, należy odnieść się do instrukcji lub podobnych materiałów wsparcia aplikacji.
®
z niniejszym urządzeniem. (l 11, “Podłączanie
17
Page 18
Operacje

Tworzenie połączeń wielopunktowych

Jednocześnie można połączyć maksymalnie dwa urządzenia z funkcją Bluetooth®. Domyślnie ustawienie to “OFF”.
• Gdy aplikacja “Technics Audio Connect” jest używana, można ustawić na “ON”.
Aby uzyskać informacje na temat połączenia i rejestracji urządzeń Bluetooth® i niniejszego urządzenia, patrz (l 11, “Podłączanie urządzenia Bluetooth
1 Sparuj niniejsze główne urządzenie z każdym z urządzeń z funkcją Bluetooth 2 Połącz pierwsze urządzenie z funkcją Bluetooth 3 Połącz drugie urządzenie z funkcją Bluetooth
Uwaga
• Aby uzyskać więcej informacji, w tym szczegółowe instrukcje dotyczące ustawień, należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzeń Bluetooth
• Może nie działać w przypadku niektórych aplikacji i oprogramowań.
• Nie można odtworzyć LDAC, gdy ta funkcja jest włączona.
®
.
®
”)
®
®
z niniejszym urządzeniem.
®
z niniejszym urządzeniem.
.

Powiadomienie o poziomie baterii

Gdy urządzenie jest wyłączone, słyszalny będzie komunikat w języku angielskim wskazujący poziom naładowania baterii.
• Gdy poziom naładowania baterii znacząco spadnie, migający wskaźnik LED zmieni kolor z niebieskiego na czerwony, a przy dalszym spadku poziomu naładowania baterii rozlegać będzie się jeden sygnał dźwiękowy co 1 minutę.* Jeśli bateria będzie bliska wyczerpania, odtworzony zostanie sygnał i komunikat ostrzegawczy, a zasilanie zostanie wyłączone. * Po dwukrotnym szybkim naciśnięciu [Í/I] odtworzony zostanie komunikat w języku angielskim i możliwe będzie
sprawdzenie poziomu naładowania baterii.
18
Page 19
Operacje
Prawa strona (R)

Korzystanie z odłączanego przewodu (w zestawie)

Gdy zasilanie jest wyłączone lub bateria nie jest naładowana, podłączając odłączany przewód (w zestawie), urządzenie główne można używać jako zwykłe słuchawki.
• Przed podłączeniem odłączanego przewodu (w zestawie) należy zmniejszyć głośność podłączanego urządzenia.
• Podłączenie odłączanego przewodu (w zestawie) w czasie trwania połączenia Bluetooth Bluetooth
• Przycisk wielofunkcyjny nie działa nawet wtedy, gdy urządzenie jest włączone.
• Z powodu zabrudzenia wtyczki może pojawić się szum. W przypadku wystąpienia szumu należy oczyścić wtyczkę miękką, suchą ściereczką.
• Należy używać wyłącznie odłączanego przewodu dostarczonego wraz z urządzeniem.
Podłączanie samolotowego systemu audio
®
.
®
spowoduje przerwanie połączenia
1 Podłącz urządzenie i odłączany przewód (w
zestawie). (A)
2 Podłącz wtyczkę wejściową (B) odłączanego przewodu (w zestawie) do adaptera
samolotowego (w zestawie) (C).
3 Podłącz adapter samolotowy do samolotowego systemu audio. (D)
Uwaga
• Adapter samolotowy może nie pasować do niektórych gniazd samolotowych systemów audio.

Resetowanie niniejszego urządzenia

Główne urządzenie można zresetować w przypadku odrzucenia wszystkich operacji. Aby zresetować niniejsze urządzenie, należy nacisnąć przycisk [Í/l] i przytrzymać przez co najmniej 10 sekund. Wszystkie poprzednie operacje zostaną anulowane. (Informacje dotyczące parowania nie zostaną usunięte.)
• Urządzenie nie może zostać zresetowane od razu po włączeniu jego zasilania. Należy odczekać około 30 sekund.
19
Page 20

Inne

Przywracanie ustawień fabrycznych

W przypadku chęci usunięcia wszystkich informacji dotyczących sparowanych urządzeń itp. w głównym urządzeniu możesz przywrócić ustawienia głównego urządzenia do ustawień fabrycznych (oryginalne ustawienia podczas zakupu).
Gdy zasilanie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj [Í/l] przez co najmniej 7 sekund,
1
aż dioda LED zacznie świecić naprzemiennie w kolorze niebieskim i czerwonym. Oderwij palec od [Í/l].
2
Naciśnij i przytrzymaj [Í/l] lub [i] przez co najmniej 5 sekund.
3
• Ustawienia domyślne zostaną przywrócone, gdy wskaźnik LED (niebieski) będzie migać szybko, a niniejsze urządzenie wyłączy się.
Uwaga
• Przy ponownym parowaniu urządzenia należy usunąć informacje dotyczące rejestracji (Urządzenie: “EAH-A800”) z menu urządzenia Bluetooth
l 11)
(
• Niektóre wartości ustawień, takie jak ustawienia języka podpowiedzi głosowych i Amazon Alexa, są zachowywane.
®
, a następnie ponownie zarejestrować główne urządzenie na urządzeniu Bluetooth®.
20
Page 21
Inne

Prawa autorskie itp.

Nazwa marki Bluetooth® i logotypy są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich posiadaczy.
Apple, logo Apple i Siri są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store to znak usługowy Apple Inc.
Google, Android, Google Play i inne powiązane znaki i logo są znakami towarowymi firmy Google LLC.
Amazon, Alexa i wszystkie powiązane loga są znakami towarowymi Amazon.com, Inc. lub jej spółek stowarzyszonych.
LDAC i logo LDAC są znakami towarowymi Sony Corporation.
Nazwy pozostałych systemów oraz produktów występujące w tym dokumencie są ogólnie zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi właściwych firm. Należy zauważyć, że znaki
Produkt wdraża oprogramowanie z otwartym kodem źródłowym rozpowszechniane na licencjach innych niż GPL V2.0 oraz/lub LGPL V2.1. Oprogramowanie skategoryzowane powyżej jest rozpowszechniane z nadzieją, że będzie przydatne, ale NIE JEST OBJĘTE ŻADNĄ GWARANCJĄ, szczególnie dorozumianą gwarancją PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ i PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. Ze szczegółowymi warunkami odpowiednich licencji zapoznać się można na poniższej stronie internetowej.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
TM
oraz ® nie pojawiają się w tym dokumencie.
Niniejsze główne urządzenie ze standardem “High Resolution Audio” zdefiniowanym przez Japan Audio Society.
• Aby cieszyć się bezprzewodową jakością w wysokiej rozdzielczości (jakość dźwięku certyfikowana przez logo
bezprzewodowej wysokiej rozdzielczości), należy korzystać z urządzenia odtwarzającego z logo bezprzewodowej wysokiej rozdzielczości i ustawić ustawienie jakości dźwięku Bluetooth 990 kbps.
• W trybach innych niż powyższe (tryb priorytetu połączenia itp.), odtwarzanie może nie być możliwe z jakością o
wysokiej rozdzielczości.
®
na tryb priorytetu jakości dźwięku / LDAC
21
Page 22
Inne

Rozwiązywanie problemów

Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy sprawdzić następujące pozycje. W przypadku wątpliwości dotyczących niektórych punktów kontroli lub gdy zalecane czynności naprawcze nie rozwiązały problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych zaleceń.

Głośność dźwięku i fonii

Brak dźwięku.
• Upewnij się, że niniejsze urządzenie i urządzenie z funkcją Bluetooth® zostały prawidłowo połączone. (l 11 )
• Sprawdź, czy muzyka jest odtwarzana w urządzeniu z funkcją Bluetooth
• Upewnij się, że niniejsze urządzenie zostało włączone oraz że głośność nie jest ustawiona na niski poziom.
• Ponownie sparuj i podłącz urządzenie z funkcją Bluetooth
• Sprawdź, czy kompatybilne urządzenie z funkcją Bluetooth profilach znajdują się w sekcji “Słuchanie muzyki” ( kompatybilnego z funkcją Bluetooth
®
.
®
z niniejszym urządzeniem. (l 11 )
®
obsługuje profil “A2DP”. Szczegółowe informacje o
l 13). Zapoznaj się także z instrukcją obsługi urządzenia
Mała głośność.
• Zwiększ poziom głośności niniejszego urządzenia. (l 14)
• Zwiększ poziom głośności urządzenia z funkcją Bluetooth
®
.
Dźwięk z urządzenia został przerwany. / Zbyt wiele szumów. / Jakość dźwięku jest niska.
• Mogą wystąpić zakłócenia dźwięku w przypadku zablokowanych sygnałów. Nie zasłaniaj całkowicie niniejszego urządzenia dłonią itp.
• Urządzenie może znajdować się poza zakresem komunikacji wynoszącym 10 m. Umieść urządzenie bezprzewodowe bliżej niniejszego urządzenia.
• Usuń wszelkie przeszkody występujące pomiędzy niniejszym urządzeniem a urządzeniem bezprzewodowym.
• Wyłącz wszelkie nieużywane bezprzewodowe urządzenia LAN.
®
.
Połączenie z urządzeniem z funkcją Bluetooth
®
Nie można podłączyć urządzenia.
• Możesz sparować maksymalnie 10 urządzeń Bluetooth® z głównym urządzeniem. W przypadku parowania urządzenia po przekroczeniu maksymalnej liczby urządzeń, poprzednie urządzenia zostaną nadpisane. Aby ponownie użyć nadpisanych urządzeń, sparuj je ponownie.
• Usuń dane parowania dot. niniejszego urządzenia z urządzenia z funkcją Bluetooth
l 11)
(
®
, a następnie sparuj je ponownie.
22
Page 23
Inne

Połączenia telefoniczne

Nie słychać rozmówcy.
• Upewnij się, że niniejsze urządzenie i telefon z włączoną funkcją Bluetooth® są włączone.
• Upewnij się, że niniejsze urządzenie i telefon z włączoną funkcją Bluetooth
• Jeśli poziom głośności głosu drugiej osoby jest zbyt niski, zwiększ poziom głośności zarówno w niniejszym urządzeniu, jak i w telefonie z włączoną funkcją Bluetooth
®
.
®
zostały połączone. (l 11)
Nie można nawiązać połączenia telefonicznego.
• Sprawdź, czy kompatybilne urządzenie z funkcją Bluetooth® obsługuje profil “HSP” lub “HFP”. Szczegółowe informacje o profilach znajdują się w sekcjach “Słuchanie muzyki” ( telefonicznego” (
• Sprawdź ustawienia audio telefonu kompatybilnego z Bluetooth niniejszym urządzeniem głównym, zmień ustawienie. (
l 15). Zapoznaj się także z instrukcją obsługi urządzenia telefonu z funkcją Bluetooth
l 11)
l 13) oraz “Wykonywanie połączenia
®
i jeśli ustawienie nie umożliwia komunikacji z
®
.

Ogólne

Niniejsze urządzenie nie reaguje.
• Główne urządzenie można zresetować w przypadku odrzucenia wszystkich operacji. Aby zresetować niniejsze urządzenie, należy nacisnąć przycisk [Í/l] i przytrzymać przez co najmniej 10 sekund. (
Amazon Alexa nie odpowiada.
• Upewnij się, aplikacja Amazon Alexa jest aktywna.
• Upewnij się, że asystent głosowy ustawiony jest na Amazon Alexa.
• Upewnij się, że usługa transmisji danych jest włączona na urządzeniu mobilnym.
• Upewnij się, że urządzenie jest sparowane z aplikacją Amazon Alexa.
l 19)
23
Page 24
Inne

Zasilanie i ładowanie

Brak możliwości naładowania niniejszego urządzenia. / Wskaźnik LED nie świeci się podczas ładowania. / Ładowanie trwa dłużej.
• Czy przewód ładujący USB został prawidłowo podłączony do wejścia USB zasilacza sieciowego? (l 8)
• Należy upewnić się, że ładowanie odbywa się w temperaturze pokojowej pomiędzy 10 oC a 35 oC.
• Upewnij się, że komputer jest włączony i nie znajduje się w trybie czuwania ani uśpienia.
• Czy port USB obecnie używany działa prawidłowo? Jeśli zasilacz sieciowy został wyposażony w inne porty USB, wyjmij wtyczkę z aktualnie używanego portu i podłącz ją do innego portu.
• Jeśli powyższe czynności nie są możliwe do wykonania, odłącz wtyczkę przewodu ładującego USB i podłącz ją ponownie.
• Całkowite naładowanie wyładowanej baterii zajmuje ok. 3 godziny.
• Jeśli czas ładowania i czas pracy ulegną skróceniu, może to oznaczać, że bateria wyczerpała się. (Liczba ładowań wbudowanej baterii: około 500)
• Podczas ładowania wskaźnik LED będzie świecił się na czerwono. Po zakończeniu ładowania wskaźnik LED zgaśnie.
Zasilanie nie włącza się. / Zasilanie wyłącza się.
• Czy niniejsze urządzenie zostało naładowane? Nie można włączyć zasilania podczas ładowania. (l 8)
• Niski poziom baterii, gdy wskaźnik LED miga na czerwono. Naładuj niniejsze urządzenie.
24
Page 25
Inne

12
3
Prawa strona (R)
Prawa strona (R)
Strona lewa (L)
Strona lewa (L)

Przechowywanie urządzenia

Złóż urządzenie jak pokazano poniżej na czas przechowywania w etui.
• Jeśli przewód ładujący USB lub odłączany przewód (w zestawie) jest podłączony, należy odłączyć go od urządzenia.
• Nie obracać obudowy na siłę ponad granicę obrotu.
1 Przesuń suwaki. 2 Obróć muszlę o ok. 90o (A), aby złożyć ją w stronę pałąka (B). 3 Obróć drugą muszlę o ok. 90o (C). 4 Przechowuj urządzenie w pudełko do przenoszenia.
25
Page 26
Inne

Dane techniczne

Ogólne
Zasilanie DC 5 V, 1200 mA
Wbudowana bateria 3,7 V, Litowo-polimerowa
Czas pracy
Czas połączenia
Czas oczekiwania
Czas pracy szybkiego ładowania
Czas ładowania
Zakres temperatur ładowania 10 oC do 35 oC
Zakres temperatur pracy 0 oC do 40 oC
Zakres wilgotności roboczej 35 %RH do 80 %RH (bez kondensacji)
Masa Ok. 298 g (bez przewodu)
*1 Może wynosić mniej w zależności od warunków pracy. *2 Czas potrzebny na naładowanie wyczerpanej baterii do pełna.
*1
*1
*1
*1
*2
(25 oC) Ok. 3,0 godzin
Ok. 50 godziny (Redukcja szumów: ON, AAC) Ok. 60 godzin (Redukcja szumów: OFF, AAC) Ok. 50 godziny (Redukcja szumów: ON, SBC) Ok. 60 godzin (Redukcja szumów: OFF, SBC) Ok. 40 godziny (Redukcja szumów: ON, LDAC) Ok. 50 godzin (Redukcja szumów: OFF, LDAC)
Ok. 30 godziny (Redukcja szumów: ON)
Ok. 60 godzin (Redukcja szumów: ON, automatyczne wyłączanie zasilania nie działa) Ok. 120 godzin (Redukcja szumów: OFF, automatyczne wyłączanie zasilania nie działa)
15 min ładowania, 10 godzin odtwarzania (Redukcja szumów: ON, AAC)
(Za pomocą źródła zasilania 1200 mA lub wyższego)
Sekcja Bluetooth
Specyfikacja zestawu Bluetooth
Klasa sprzętu bezprzewodowego Klasa 1
Maks. moc sygnału radiowego 8dBm
Pasmo częstotliwości 2402 MHz do 2480 MHz
Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Obsługiwane kodowanie SBC, AAC, LDAC
®
®
Ver. 5 .2
26
Page 27
Inne
Sekcja słuchawek
Membrana 40 mm
Impedancja 34 Ω
Pasmo przenoszenia
Mikrofon Monofoniczny, mikrofon MEMS
Terminal ładujący USB typu C
*3 Kiedy urządzenie jest włączone
*3
4Hz do 40kHz
Sekcja akcesoriów
Przewód ładujący USB (Wtyczka wejściowa: USB typu A, Wtyczka wyjściowa: USB typu C)
Odłączany przewód Ok. 1,0 m
• Dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.
Ok. 0,5 m
27
Page 28
Inne

Usunięcie baterii w celu utylizacji niniejszego urządzenia

Poniższe zalecenia nie odnoszą się do czynności naprawczych, a jedynie są związane z usuwaniem niniejszego urządzenia. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do ponownego montażu po jego zdemontowaniu.
• W przypadku utylizacji niniejszego urządzenia wyjąć zainstalowaną w nim baterię i oddać ją do
recyklingu.
• Zdemontować po wyczerpaniu się baterii.
• Zdemontowane części przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Obchodzenie się ze zużytymi bateriami
• Zaizoluj wejścia za pomocą taśmy przylepnej lub podobnego materiału.
• Nie demontuj.
1 Zdejmij lewą nakładkę słuchawek. 2 Zdejmij gąbki uszczelniające (D) i odkręć 5 śrubek. 3 Usuń część A w kroku 2. 4 Odłącz wtyczkę (B), i odklej taśmę mocującą baterię, wyjmij baterię (C).
28
Page 29
Inne
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Typ łączności bezprzewodowej Pasmo częstotliwości
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 14 dBm
Maksymalna moc
(dBm e.i.r.p)
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
(Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej)):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione.
29
Page 30
Manufactured by:
PNQP1560ZA
F1221SK0
Authorized Representative in Europe:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Panasonic Corporation 2021
E
Loading...