Techne TC-PLUS User Manual

TC-PLUS Satellite and
Techne Workbench PC Software
OPERATOR’S MANUAL
2
CONTENTS
PAGE INTRODUCTION BEFORE USE
Unpacking 5
SAFETY AND INSTALLATION
English 6 Français 8 Deutsch 10 Italiano 12 Español 14
CONTACT INFORMATION SPECIFICATION INSTALLATION TECHNE WORKBENCH
Home Screen 20 Menu Bar Options 20 Settings 21 Instruments 25 Programs 27 Library 33 About 38
APPENDIX
Template Programs 39 Incremented/Decremented Time and Temperature 39 Gradient 40
FAQs TECHNICAL SUPPORT AND SERVICING ADDITIONAL INFORMATION
User Maintenance 43 Fault Finding 43 Fuses 43 Insulation Tests 43
REPLACEMENT PARTS DECLARATION OF CONFORMITY
4 5
6
16 17 18 20
39
41 42 43
44 45
3
INTRODUCTION
The TC-PLUS Satellite is an advanced gradient thermal cycler designed to accurately and rapidly control the temperatures of samples between 0ºC (or 20°C below ambient) and 100°C. It has many scientific applications including PCR, reverse transcription, ligation and sequencing. It is available in a range of block formats to allow for most commonly used consumables including 0.2ml x 96 well plates and 0.2ml tubes, 0.5ml tubes and 384 well plates. The heated lid automatically applies the correct pressure to suit the consumable used.
The TC-PLUS Satellite is controlled either by connection to a TC-PLUS unit (please see the TC-PLUS Operator’s Manual) or by the Techne Workbench PC software. Programs and run progress can be viewed on the TC-PLUS or PC software as a temperature/step graphical display, allowing the user to readily check the status or position within a run. Files can be saved with user names and/or keywords which allows for rapid searching and retrieval.
The thermal block incorporates the very latest in Peltier design featuring the Thermal Energy Recovery System (TERS®). This allows the TC-PLUS Satellite to achieve ramp rates of up to 5ºC/s and is also energy saving, resulting in reduced running costs.
4
BEFORE USE
Before using the TC-PLUS Satellite please make sure you have read this manual carefully. If there is any doubt relating to the proper use of this equipment, the staff at Bibby Scientific Ltd. or your supplier will be happy to assist you.
UNPACKING
When unpacking the unit please ensure that the following have been removed from the packaging:
TC-PLUS Satellite with block
Mains cables (UK, EU and US)
USB cable
Operator’s manual
Warranty card
The user is advised to keep the original packaging in case the instrument ever needs to be returned for service or repair. Bibby Scientific Ltd. accepts no responsibility for damage incurred unless the unit is correctly packed and transported in its original packaging.
5
SAFETY INFORMATION
Please read all the information in this manual before using the TC-PLUS Satellite.
WARNING
HIGH TEMPERATURES ARE DANGEROUS: they can cause serious burns to operators and ignite combustible material. Users should be aware of the following potential hazards:
USE CARE AND WEAR PROTECTIVE GLOVES TO PROTECT HANDS
DO NOT use combustible substances near hot objects
DO NOT operate the instrument in the vicinity of inflammable liquids or gases
DO NOT place any liquid directly into the instrument.
OPERATOR SAFETY
All operators of Techne equipment must have available the relevant literature needed to ensure their safety. It is important that only suitably trained personnel operate this equipment, in accordance with the instructions contained in this manual and with general safety standards and procedures. If the equipment is used in a manner not specified by Bibby Scientific Ltd. the protection provided by the equipment to the operator may be impaired.
All Techne instruments are designed to conform to international safety requirements and are fitted with an over-temperature cut-out. If a safety problem should be encountered, switch off the unit at the mains socket and remove the plug from the electricity supply.
INSTALLATION
The instrument should be carried using both hands. Never move or carry the instrument when in use or connected to the mains electricity supply.
1. All Techne instruments are supplied with a power cable; this may be integral or plug-in.
2. Before connecting the instrument to the mains electricity supply, check the voltage against the rating plate (located on the back of the unit). Please note that the unit must be earthed to ensure proper electrical safety. Connect the mains cable to a suitable plug according to the table below.
Connections 220/240V, 50/60Hz 110V/120V, 50/60Hz
Live Brown Black Neutral Blue White Earth Green/yellow Green
3. UK ONLY: The fused plug supplied with the mains cable is fitted with a 10 amp fuse to protect the
instrument and the operator.
4. The units are rated to operate at 100-230V, 50/60Hz.
5. Place the unit on a suitable flat bench or in a fume cupboard if required, ensuring that the air inlet
vents on the underside are free from obstruction.
6. Plug the mains cable into the socket on the back of the instrument.
7. Switch on the instrument using the switch located on the front of the unit.
Replacement cable
Should the mains lead need replacement, a cable of 1mm2 of harmonized code H05VV-F connected to an IEC320 plug should be used. IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
6
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The TC-PLUS Satellite is designed operate under the following conditions:
Indoor use
Ambient temperature range +5ºC to +40ºC
Altitude to 2000m
Relative humidity not exceeding 80%
Mains supply fluctuations not exceeding 10%
Over voltage category II IEC 60364-4-443
Pollution degree 2
Note: The control specifications are quoted at an ambient temperature of 20ºC. The specification may deteriorate outside an ambient temperature of between 10ºC and 30ºC.
The instrument has been tested for radio frequency interference and is certified under EN61326.
WARRANTY
Bibby Scientific Ltd warrants this instrument to be free from defects in material and workmanship, when used under normal laboratory conditions for four (4) years. In the event of a justified claim, Bibby Scientific Ltd will replace any defective component or replace the unit free of charge. This warranty does not apply if damage is caused by fire, accident, misuse, neglect, incorrect adjustment or repair, damage by incorrect installation, adaption, modification, fitting of non-approved parts or repair by unauthorised personnel. Bibby Scientific Ltd liability is limited to the cost of repair or replacement of the product and excludes in particular, indirect and consequential loss, damage, costs or expenses, including but not limited to wasted time, materials and expenditure or loss of use, profit, production, revenue, expected savings or goodwill. To make a claim please contact the supplier of the instrument. This warranty is in addition to, and does not affect any statutory rights.
This manual has been prepared for the convenience of Techne’s customers and nothing in this manual shall be taken as a warranty, condition or representation concerning the description, merchantability, fitness for purpose or otherwise of the unit or components.
Notwithstanding the description and specification(s) of the instruments contained in the operator’s manual, Techne reserves the right to make such changes as it sees fit to the instruments or to any of the components.
7
L'INFORMATION DE SÛRETÉ
Veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce document avant d’utiliser le TC-PLUS Satellite.
AVERTISSEMENT
Les TEMPÉRATURES ÉLEVÉES SONT DANGEREUSES car elles peuvent provoquer de graves brûlures chez l’opérateur et enflammer les matériaux combustibles. Les utilisateurs doivent porter une attention toute particulière aux points suivants :
PROCEDER AVEC PRUDENCE ET PORTER DES GANTS POUR SE
PROTEGER LES MAINS
NE PAS utiliser de matériaux combustibles auprès d’objets chauds.
NE PAS utiliser l’appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables
NE PAS verser de liquides directement dans l’appareil.
SECURITE DE L’OPERATEUR
Tous les utilisateurs de produits Techne doivent avoir pris connaissance des consignes et instructions nécessaires à la garantie de leur sécurité. Important: cet appareil doit impérativement être manipulé par un personnel qualifié et être utilisé selon les instructions données dans ce document, en accord avec les normes et procédures de sécurité générales. Dans le cas où cet appareil ne serait pas utilisé selon les consignes précisées par Bibby Scientific Ltd., la protection pour l’utilisateur ne serait alors plus garantie.
Tous les appareils Techne sont conçus pour répondre aux normes de sécurité internationales et sont dotés d’un coupe-circuit en cas de surchauffe. En cas de problème de sécurité, couper l’alimentation électrique au niveau de la prise murale et enlevez la prise connectée à l’appareil.
INSTALLATION
Porter l'appareil à deux mains. Ne jamais déplacer ou transporter l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement ou branché à l’alimentation électrique.
1. Tous les appareils Techne sont livrés avec un câble d'alimentation, qui peut être intégré à l'appareil
ou à raccorder.
2. Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique sur secteur, vérifier la tension requise indiquée sur la plaque d’identification (située au dos de l’appareil). Il est
important que l’appareil soit relié à la terre pour assurer la protection électrique requise. Brancher le câble secteur sur une prise appropriée, voir tableau ci-après.
Connexions 220/240 V, 50/60 Hz 110/120 V, 50/60 Hz
Phase Marron Noir Neutre Bleu Blanc Terre Vert/jaune Vert
3. ROYAUME-UNI SEULEMENT: La prise avec fusible intégré fournie avec le câble secteur est
munie d’un fusible 10 A destiné à protéger l’appareil et l’utilisateur.
4. Les unités sont évaluées pour fonctionner à 100-230V, 50/60Hz.
5. Placer l’appareil sur une surface plane ou si nécessaire sous une hotte d’aspiration, veiller à ce
que les trous d’aération situés sous l’appareil ne soient pas obstrués.
6. Raccorder le câble d’alimentation à la prise située à l’arrière de l’appareil.
7. Allumer l'appareil utilisant le commutateur situé sur l'avant de l'unité.
8
Câble de rechange
S’il s’avère nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation, utiliser un câble de 1 mm² conforme à la norme H05VV-F relié à une prise IEC320. EN CAS DE DOUTE, CONSULTER UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Le TC-PLUS Satellite est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes:
Pour un usage intérieur seulement
Température ambiante +5°C à +40°C
Altitude inférieure à 2000m
Humidité relative ne dépassant pas 80%
Fluctuations de l’alimentation n’excédant pas 10% de la valeur nominale
Catégorie II IEC 60364-4-443 de surtension
Degré de pollution 2
Remarque: Les paramètres sont indiqués pour une température ambiante de 20°C. Ces caractéristiques peuvent se détériorer en dehors d’une température ambiante de 10 à 30°C.
L’appareil a été testé en matière de radiofréquences et est certifié selon la norme EN61326.
GARANTIE
Bibby Scientific Ltd garantit cet instrument contre tout vice de matière et de fabrication, quand il est utilisé dans des conditions normales de laboratoire pendant quatre (4) ans. En cas de réclamation justifiée, Bibby Scientific Ltd procèdera gratuitement au remplacement de tout élément défectueux ou au remplacement de l'appareil. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages provoqués par les incendies, accidents, mésusages, négligences, réglages ou réparations incorrects, aux dommages dus à une installation incorrecte, adaption, modification, au montage de pièces non homologuées ou réparation par un personnel non autorisé. La responsabilité de Bibby Scientific Ltd se limite aux coûts de réparation ou de remplacement du produit et exclut, en particulier, les pertes, dommages, coûts ou dépenses indirects et conécutifs, parmi lesquels, mais sans s'y limiter, les pertes de temps, de matériaux et les dépenses ou perte d'utilisation, de profit, de production, de chiffre d'affaires, d'économies escomptées ou écarts d'acquisition. En cas de réclamation, veuillez prendre contact avec le fournisseur de cet appareil. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux et n'affecte en rien ces derniers.
Le présent manuel a été exclusivement rédigé à l’attention des clients de la marque Techne et rien dans son contenu ne doit être pris comme une garantie, une condition ou une affirmation concernant la description, la commercialisation, l’adéquation à un usage particulier de l'appareil ou de ses composants.
Malgré la description et les caractéristiques techniques des appareils données dans le manuel de l’utilisateur, la société Techne se réserve le droit d’apporter les changements nécessaires à l’appareil ou à tout élément qui entre dans sa composition.
9
SICHERHEITS- INFORMATIONEN
Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des TC-PLUS Satellite bitte sorgfältig durch.
ACHTUNG
HOHE TEMPERATUREN STELLEN EINE GEFAHRENQUELLE DAR. Sie können schwere Brandverletzung verursachen und brennbare Stoffe entzünden. Der Benutzer sollt sich mit den möglichen Gefahren vertraut machen:
UMSICHTIG VORGEHEN UND SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN
KEINE brennbaren Stoffe in der Nähe heißer Gegenstände verwenden
Das Gerät NICHT in der Nähe entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase betreiben
Flüssigkeiten NICHT direkt auf das Gerät auftragen.
SICHERHEIT DES BEDIENPERSONALS
Alle Benutzer von Techne Geräten müssen Zugang zu der entsprechenden Literatur haben, um ihre Sicherheit zu gewähren. Es ist wichtig, daß diese Geräte nur von entsprechend geschultem Personal betrieben werden, das die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Maßnahmen und allgemeine Sicherheitsbestimmungen und - vorkehrungen beachtet. Wenn das Gerät anders eingesetzt wird als vom Hersteller empfohlen, kann dies die persönliche Sicherheit des Anwenders beeinträchtigen.
Die Geräte von Techne entsprechen den internationalen Sicherheitsbestimmungen und sind mit einem automatischen Übertemperaturabschalter ausgestattet. Wenn ein Sicherheitsproblem auftreten sollte, muß das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
INBETRIEBNAHME
Das Gerät mit beiden Händen tragen. Das Gerät unter keinen Umständen transportieren, wenn es in Betrieb ist, oder während das Gerät noch am Netz angeschlossen ist.
1. Alle Geräte von Techne werden mit einem Netzkabel geliefert, das entweder eingesteckt wird
oder fest mit dem Gerät verbunden ist.
2. Vor dem Anschluss bitte kontrollieren, ob die Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild (auf der Geräterückseite) entspricht. Um die elektrische Sicherheit zu gewährleisten, muss dieses Gerät geerdet werden. Schließen Sie das Netzkabel entsprechend der folgenden Tabelle an einen geeigneten Stecker an.
Anschluss 220/240V, 50/60Hz 110V/120V, 50/60Hz
Phase Braun Schwarz Neutral Blau Weiß Erde Grün/Gelb Grün
3. NUR FÜR GROSSBRITANNIEN: der mit dem Netzkabel gelieferte Sicherungsstecker enthält
eine 10 Amp. Sicherung zum Schutz des Geräts und des Anwenders.
4. Die Maßeinheiten werden veranschlagen, um an 100-230V, 50/60Hz zu funktionieren.
5. Stellen Sie das Gerät auf einen geeigneten ebenen Tisch oder in einem Abzugsschrank auf und
sorgen Sie dafür, dass die Lufteinlassschlitze auf der Geräteunterseite nicht blockiert sind.
6. Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse auf der Geräterückseite ein.
7. Schalten Sie das Instrument unter Verwendung des Schalters an, der auf der Frontseite der
Maßeinheit gelegen ist.
10
Ersatzkabel
Bei einem eventuellen Austausch des Netzkabels wird ein Kabel vom Typ H05VV-F mit 1 mm2 Adernquerschnitt und Europastecker (IEC 320) benötigt. IM ZWEIFELSFALL EINEN ELEKTRO-
FACHMANN HINZUZIEHEN.
UMWELTBEDINGUNGEN
Der TC-PLUS Satellite ist für den Einsatz unter folgenden Bedingungen ausgelegt:
Gebrauch in Innenräumen
Umgebungstemperatur zwischen +5ºC to +40ºC
Höhe: bis zu 2000 m
Relative Feuchte nicht über 80%
Netzspannungsschwankungen nicht über 10%
Überspannungsklasse 2 IEC 60364-4-443
Verschmutzungsgrad 2
Hinweis: Die Gerätespezifikationen beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20ºC und können sich außerhalb des Bereichs 10ºC bis 30ºC verschlechtern.
Das Gerät wurde auf HF-Störeinflüsse geprüft und entspricht den EMV-Bedingungen nach EN61326.
GARANTIE
Bibby Scientific Ltd gewährleistet, dass dieses Gerät vier (4) Jahre lang keine Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wenn es unter normalen Laborbedingungen verwendet wird. In einem berechtigten Garantiefall wird Bibby Scientific Ltd alle defekten Komponenten oder das Gerät kostenlos austauschen. Diese Garantie gilt nicht, wenn der Schaden durch ein Feuer, einen Unfall, Missbrauch, Nachlässigkeit, falsche Einstellungen oder Reparaturen, falsche Installation, Adaptierung, Veränderung, den Einbau nicht zugelassener Teile oder die Reparatur durch nicht autorisiertes Personal verursacht wurde. Die Garantie von Bibby Scientific Ltd ist beschränkt auf die Kosten der Reparatur oder den Austausch des Produkts und schließt ausdrücklich indirekte und nachfolgende Verluste, Schäden, Kosten oder Ausgaben aus, einschließlich aber nicht beschränkt auf Zeit-, Material- und Geldverlust oder den Verlust des Gebrauchs, von Gewinn, Produktion, Einkommen, erwarteten Einsparungen und des Firmenwerts. Um einen Garantiefall zu melden, wenden Sie sich bitte an den Vertriebspartner des Geräts. Diese Garantie gilt zusätzlich zu und nicht anstelle von geltendem Recht.
Diese Anleitung wurde zur Information der Kunden von Techne erstellt und stellt in keinster Weise eine Gewährleistung, Bedingung oder Darstellung bezüglich der Beschreibung, Marktgängigkeit oder Zweckdienlichkeit dieser Geräte oder Bauteile dar.
Unabhängig von Beschreibung und Spezifikation(en) des hier beschriebenen Geräts behält sich Techne das Recht vor, Änderungen an diesem Gerät oder dessen Bauteilen vorzunehmen.
11
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il TC-PLUS Satellite.
AVVERTENZA
Le ALTE TEMPERATURE SONO PERICOLOSE in quanto possono provocare serie ustioni agli operatori e dare fuoco al materiale combustibile. Gli utenti devono conoscere i seguenti pericoli potenziali:
PRESTARE ATTENZIONE ED INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI PER LE
MANI
NON usare sostanze combustibili vicino ad oggetti caldi
NON mettere in funzione lo strumento nei pressi di liquidi o gas infiammabili
NON collocare alcun tipo di liquido direttamente nello strumento.
SICUREZZA DELL'OPERATORE
Il personale che utilizza l’apparecchiatura Techne deve avere a disposizione la documentazione necessaria al fine di assicurare la loro incolumità. È importante che solo personale adeguatamente addestrato utilizzi questo apparecchio, in conformità alle istruzioni contenute in questo manuale e nel rispetto delle normative e procedure generali di sicurezza. Se l’apparecchio è utilizzato in modo non specificato da Bibby Scientific Ltd., la protezione fornita dall’apparecchiatura all’utilizzatore potrebbe essere a rischio.
Tutte le unità Techne sono state progettate in conformità ai requisiti internazionali di sicurezza e sono equipaggiate con un interruttore anti surriscaldamento. Se si dovesse verificare qualche problema di sicurezza, disconnettere l’apparecchio dalla rete.
INSTALLAZIONE
Occorre trasportare lo strumento usando entrambe le mani. Non spostare né trasportare lo strumento quando è in funzione o collegato all’alimentazione elettrica di rete.
1. Tutti gli strumenti Techne sono forniti con un cavo di alimentazione; può essere integrale o
plugin.
2. Prima di collegare lo strumento all'alimentazione elettrica di rete, controllare la tensione confrontandola con la targhetta riportante i valori nominali (si trova sul retro dell'unità). Notare che al fine di garantire la corretta sicurezza elettrica, occorre che l'unità sia messa a terra. Collegare il cavo di rete ad una presa idonea secondo la tabella riportata alla pagina successiva.
Connessione 220/240V, 50/60Hz 110V/120V, 50/60Hz
Sotto tensione Marrone Nero Neutro Blu Bianco Terra Verde/giallo Verde
3. SOLO REGNO UNITO: la spina con fusibile fornita con il cavo di rete è dotata di un fusibile da 10
Amp per proteggere lo strumento e l'utente.
4. Le unità sono stimate funzionare a 100-230V, 50/60Hz.
5. Collocare l'unità su un banco piano idoneo o in una cappa aspirante se necessario, assicurandosi
che gli sfiati delle prese d'aria nella parte inferiore non siano ostruiti.
6. Inserire il cavo di rete nella presa che si trova sul retro dello strumento.
12
7. Accendere lo strumento per mezzo dell'interruttore situato sulla parte anteriore dell'unità.
Cavo di ricambio
Qualora occorra sostituire il cavo di rete, si dovrà utilizzare un cavo di 1mm2 codice armonizzato H05VV-F collegato ad una spina IEC 320. IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI A UN
ELETTRICISTA QUALIFICATO.
CONDIZIONI AMBIENTALI
Il TC-PLUS Satellite è stato progettato per funzionare nelle seguenti condizioni:
uso interno
range di temperatura ambiente da +5ºC a +40ºC
altitudine massima 2000 m.
umidità relativa non superiore all’80%
oscillazione dell’alimentazione di rete non superiore al 10%
categoria di sovratensione II IEC 60364-4-443
grado di inquinamento 2
Nota: le specifiche di controllo sono indicate ad una temperatura ambiente di 20ºC. Le specifiche potrebbero peggiorare fuori da una temperatura ambiente compresa tra 10ºC e 30ºC.
Lo strumento è stato collaudato per interferenze da radiofrequenze ed è certificato secondo la norma EN61326.
GARANZIA
Bibby Scientific Ltd garantisce che, per un periodo di quattro (4) anni e se utilizzato nelle normali condizioni di laboratorio, questo strumento non presenterà alcun difetto dei materiali o di fabbricazione. In caso di reclamo giustificato, Bibby Scientific Ltd sostituirà qualsiasi componente difettoso o rimpiazzerà l'unità in modo gratuito. Questa garanzia non si applica ai danni causati da incendio, incidenti, utilizzo improprio, negligenza, regolazioni o riparazioni scorrette, danni dovuti a installazione non corretta, adattamenti, modifiche o installazione di parti non approvate oppure riparazioni eseguite da personale non autorizzato. La responsabilità di Bibby Scientific Ltd è limitata al costo della riparazione o della sostituzione del prodotto ed esclude in particolare qualsiasi perdita indiretta o secondaria, danno, costo o spesa, ivi inclusi, a titolo di esempio e in modo non esaustivo, perdite di tempo, materiali e spese oppure perdite di utilizzo, profitto, produzione, ricavo, risparmio atteso o avviamento. Per esporre un reclamo, contattare il fornitore dello strumento. Questa garanzia è in aggiunta ai diritti di legge e non ha alcun effetto su di essi.
Il presente manuale è stato preparato ad uso dei clienti di Techne e niente di quanto in esso contenuto costituisce garanzia, condizione o rappresentanza riguardo la descrizione, la commerciabilità, l'idoneità allo scopo o altrimenti dell'unità o dei componenti.
Nonostante la descrizione e le specifiche dello strumento contenuti nel manuale dell'operatore, Techne si riserva il diritto di apportare le modifiche ritenute opportune agli strumenti o a qualsiasi loro componente.
13
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de utilizar el TC-PLUS Satellite.
ADVERTENCIA
LAS ALTAS TEMPERATURAS SON PELIGROSAS, ya que pueden ocasionar quemaduras graves a los operarios y prender el material combustible. Los usuarios deben conocer los posibles riesgos:
TENGA CUIDADO Y LLEVE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA
PROTEGERSE LAS MANOS
NO utilice sustancias combustibles cerca de objetos calientes
NO utilice el instrumento cerca de líquidos o gases inflamables
NO coloque un líquido directamente en el instrumento.
SEGURIDAD DEL OPERARIO
Todos los usuarios de equipos Techne deben disponer de la información necesaria para asegurar su seguridad. De acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual y con las normas y procedimientos generales de seguridad, es muy importante que sólo personal debidamente capacitado opere estos aparatos. De no ser así, la protección que el equipo le proporciona al usuario puede verse reducida.
Todos los equipos Techne han sido diseñados para cumplir con los requisitos internacionales de seguridad y traen incorporados un sistema de desconexión en caso de sobre temperatura. En caso de que surgiera un problema de seguridad, desconecte el equipo de la red.
INSTALACIÓN
El instrumento se debe transportar con las dos manos. No mueva ni lleve el instrumento cuando se utilice o esté conectado al suministro eléctrico principal.
1. Todos los instrumentos Techne se suministran con un cable de alimentación, que puede ser
integrado o ‘enchufable’.
2. Antes de conectar el instrumento al suministro eléctrico, compruebe que el voltaje coincida con el indicado en la placa de régimen (situada en la parte trasera de la unidad). El instrumento debe disponer de una toma de tierra para garantizar la seguridad eléctrica adecuada. Conecte el cable de alimentación a un enchufe adecuado según la siguiente tabla.
Conexión 220/240V, 50/60Hz 110V/120V, 50/60Hz
Con corriente Marrón Negro Neutro Azul Blanco Toma de tierra Verde/amarillo Verde
3. SÓLO PARA EL REINO UNIDO: El enchufe suministrado con el cable de alimentación incluye
un fusible de 10 amperios para ofrecer protección al instrumento y al usuario.
4. Las unidades se clasifican para funcionar en 100-230V, 50/60Hz.
5. Sitúe la unidad sobre una mesa plana o en una campana de laboratorio si es necesario, y
asegúrese de que los orificios de ventilación situados en la parte inferior no tienen ninguna obstrucción.
6. Conecte el cable de alimentación en el enchufe situado en la parte trasera del instrumento.
14
7. Encienda el instrumento usando el interruptor situado en el frente de la unidad.
Cable de repuesto
Si es necesario sustituir el cable de alimentación, se debe utilizar un cable de 1mm2 de código armonizado H05VV, conectado a un enchufe IEC320. EN CASO DE DUDA, PÓNGASE EN
CONTACTO CON UN ELECTRICISTA.
CONDICIONES AMBIENTALES
El TC-PLUS Satellite está diseñado para utilizarse en las condiciones siguientes:
Uso en interior
Intervalo de temperatura ambiente +5ºC a +40ºC
Altitud: hasta 2000 m
Humedad relativa no superior al 80%
Fluctuaciones del suministro eléctrico no superiores al 10%
Categoría de sobrevoltaje II IEC 60364-4-443
Nivel de contaminación 2
Nota: Las especificaciones de control corresponden a una temperatura ambiental de 20ºC. Las especificaciones pueden empeorar si se utiliza el instrumento fuera del intervalo de temperatura comprendido entre 10ºC y 30ºC.
Se han realizado pruebas para comprobar la interferencia de radiofrecuencia del instrumento, el cual cumple la normativa EN61326.
GARANTÍA
Bibby Scientific Ltd garantiza que este equipo estará libre de defectos de materiales y mano de obra, si se utiliza en condiciones normales de laboratorio, durante un período de cuatro (4) años. En caso de reclamación justificada, Bibby Scientific Ltd sustituirá cualquier componente defectuoso o cambiará la unidad gratuitamente. Esta garantía no es aplicable si los daños han sido ocasionados por incendios, accidentes, usos inapropiados, negligencias, ajustes o reparaciones incorrectas, así como si se trata de daños ocasionados por la instalación, adaptación, modificación o incorporación en el instrumento de piezas no aprobadas o su reparación por personal no autorizado. La responsabilidad de Bibby Scientific Ltd se limita al coste de la reparación o sustitución del producto, y excluye específicamente pérdidas, daños, costes o gastos indirectos o accidentales, incluyendo pero sin estar limitado a ello, pérdidas de tiempo, materiales y gastos o pérdida de uso, beneficios, producción, ingresos, ahorros previstos u oportunidades comerciales. Si desea realizar una reclamación, póngase en contacto con el suministrador del equipo. Esta garantía complementa y no afecta a sus derechos legales.
Este manual se ha preparado con una finalidad informativa para los clientes de Techne y ninguna parte del manual se deberá considerar como una garantía, condición o reflejo con respecto a la descripción, comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado o de otro tipo de la unidad o sus componentes.
Con independencia de la descripción y las especificaciones del instrumento que se indican en el manual del operario, Techne se reserva el derecho de realizar cambios en el instrumento o en cualquiera de sus componentes cuando lo estime oportuno.
15
CONTACT INFORMATION
For technical, sales or servicing information, contact your local Techne dealer or:
UK Bibby Scientific Ltd. Beacon Road, Stone Staffordshire, ST15 0SA Tel: +44 (0)1785 812121 Fax: +44 (0)1785 810405 e-mail: sales@bibby-scientific.com
www.techne.com
France Bibby Scientific Limited Bâtiment Le Deltaparc Parc Silic PN2 7 rue du Canal BP 55437 VILLEPINTE 95944 ROISSY Charles de Gaulle France Tel: +33(0)148 63 78 03 Fax: +33(0)148 63 78 01 E-mail: ventes@bibby-scientific.com
www.bibby-scientific.com
Middle East Bibby Scientific Middle East Ltd. PO Box 27887, Engomi 2433 Nicosia Cyprus Tel: +357 22 660 423 Fax: +357 22 660 424 e-mail: sales@bibby-scientificme.com
North and South America Bibby Scientific US Inc. t/a Techne Inc. 3 Terri Lane, Suite 10 Burlington, N.J. 08016 USA Toll Free (in NA): 800-225-9243 Tel: +1 609 589 2560 Fax: +1 609 589 2571 e-mail: labproducts@techneusa.com
www.techneusa.com
Asia Bibby Scientific - Singapore Prudential Tower, Level 26 30 Cecil Street Singapore 049712 Tel: +65 6631 2976 Fax: +44 (0) 1785 810405 e-mail: info@bibby-scientific.com
www.bibby-scientific.com
16
TC-PLUS SATELLITE SPECIFICATION
TEMPERATURE
Block temperature range 0 or 20ºC below ambient to 100ºC Block uniformity <±0.3ºC Temperature accuracy <±0.2ºC Gradient availability Across the full temperature range Maximum gradient 30ºC (16ºC with the 384-well block) Minimum gradient 1ºC Column uniformity with a 10ºC gradient <±0.3ºC Pre-run sample cooling Yes, 4ºC Temperature set point adjustment 0.1ºC
HEATING/COOLING RATE
Maximum heating rate 5.0ºC/s Minimum heating rate 0.1ºC/s Maximum cooling rate 3.0ºC/s Minimum cooling rate 0.1ºC/s
HEATED LID
Selectable heated lid temperature 35 to 115ºC or off Pre-heat lid Yes Warm up time from ambient <2 min Over-temperature cut-out Yes Regulated heated lid pressure Automatic
The heated lid is only operational if the block temperature is set above 35ºC
INTERCONNECTIVITY
Connection to TC-PLUS Yes via USB port on rear of unit Connection to PC control software Yes via USB port on rear of unit
DIMENSIONS
Height (mm) 312 Width (mm) 276 Depth (mm) 375 Weight (kg) 14
POWER
Voltage 100-230V Power 1000W
17
INSTALLATION
See also the Safety Information sections on pages 6 to 15.
Front view
1. TC-PLUS Satellite ID and status indicator.
2. Drawer release push panel.
3. Power on/off
1
11
2
22
3
33
Rear view
1. Lifting Handle.
2. Mains cable inlet
3. USB port for connection to PC or TC-PLUS.
1
11
2
22
3
33
18
Installation
Support
Software Downloads
Workbench
1. Place the unit on a suitable flat bench, ensuring that the air inlet vents on the front and rear are free from obstruction. Two Satellite units may be stacked one on top of the other.
2. Plug the mains cable into the socket on the back of the instrument.
3. Connect to the mains electricity supply with the plug provided or one wired correctly for the supply. Switch the power ON using the switch located on the front of the unit.
4. Open the drawer by pushing on the front drawer panel then pull the drawer forwards to access the block.
5. Place the samples in the block. If individual tubes or strip tubes are being used, space these out evenly across the block to equalise the pressure from the heated lid.
6. To close the drawer, push back into the unit until it locks in place.
Connecting a TC-PLUS Satellite to a TC-PLUS
The Prime Elite has three USB ports on the rear of the unit for connection of Satellite units. Three Satellite units can be connected directly to the Prime Elite as shown in the configuration below.
Connecting a TC-PLUS Satellite unit to a PC and Workbench installation
If a software CD was supplied with the unit, insert this into the PC and follow the on-screen instructions. Alternatively, download the Techne Workbench PC software from the Techne website:
www.techne.com as instructed below.
1. Click on
2. Click on software.
Important - please ensure you download the correct version of Workbench (32-bit or 64-bit). To determine which version is correct for your computer go to "Control Panel" then "System" and check what it says in "System Type"
3. Connect the TC-PLUS Satellite to the PC using the USB cable and switch the power ON using the switch located on the front of the unit.
Note: the PC must be set to ‘always on’ mode. The PC must not hibernate (suspend operation) during TC­PLUS Satellite operation, or use a screensaver.
followed by
to download the thermal cycler PC
.
4. Launch the Techne Workbench PC software. Techne
19
Workbench will automatically detect any connected units.
Back and forward arrows
Programs
Instruments
Library
Settings
About
TECHNE WORKBENCH
HOME SCREEN
Techne Workbench opens in the Library screen shown below. See the section LIBRARY on page 33 for further information on the features of this mode.
MENU BAR OPTIONS
Click on these to go back or forward between screens.
Click on this to create a new program, open an existing file or exit Techne Workbench.
Click on this to see the connected instruments and their status. The text will glow on opening the application when there are units connected.
Click on this to display all the saved program and temperature log files. A number of program templates are installed on the unit which are available to copy and edit.
Click on this to select the default location on the PC for saving program and temperature log files. Also to set up preferred program defaults.
Click on this to obtain information on Techne Workbench and to check for updates.
20
SETTINGS
Click on Settings to select the default location on the PC for saving program and temperature log files and to set up preferred program defaults.
Library
Click on Add More Locations to set the default save location for programs and temperature log files.
21
From the pop up box, select the required folder location then click OK. Once the location has been selected it will be listed on the screen as shown below. Further locations can be added in the same way. Delete locations by clicking on the cross next to the file path.
User Preferences
The user preferences can be used to set up temperature units, prompts during programming and to detect for software updates.
22
Temperature display
Display I
nvalid Data
Check for New Versions
Heated Lid
Preheat Lid
Sample C
ooling
Pause
Initial denaturation
Select ºC or ºF.
When set to ON, shows prompts when programming to warn the user if
Entered Warnings
a parameter entered is invalid.
When set to ON, a message box will be displayed when a new version of Techne Workbench is available to download.
Program Defaults
Program defaults can be used to set up the preferred default settings for all newly created programs. Individual programs can be edited as required.
Use this to set the default heated lid temperature (in general approximately 10ºC higher than the hottest block temperature in a program).
Set to ON to pre-heat the lid to the set temperature before the thermal cycling program begins.
Set to ON to cool the block to 4ºC while the lid pre-heats.
Set to ON to pause at the ambient temperature of the block before the program starts, unless Sample Cooling has been set to ON. In this case the unit will pause with the block held at 4ºC. The program will not commence until the unit is manually un-paused.
Set to ON for the required hold time to denature the sample and/or activate the enzyme before the thermal cycling program begins.
23
Hot Start
Final Extension
Final Hold
Set to ON to pause at the required set temperature. The program will not continue until the unit is manually un-paused.
Set to ON for the required hold time to add a final extension step to the program to ensure complete amplification of the products.
Set to ON to hold the block at the required set temperature at the end of a program until the user manually stops the unit.
Save settings
Once all user preferences and defaults have been set, click on Save Settings to save them, or click on Cancel to return to the Home Screen without saving any changes.
24
INSTRUMENTS
Identify
Gradient Calculator
Select Instruments from the menu bar to view all units connected to the PC.
To identify a particular TC-PLUS Satellite unit, click to select the required unit and click on Identify. The selected unit will emit a beeping sound and the display will flash.
The Gradient Calculator can be used to calculate the temperature for each column of the block for a user-specified temperature and gradient range. The calculated temperatures for each of the columns of the block are displayed.
Note: With the 384-well block, the columns are paired; therefore only 12 column temperatures are available across this block.
Click on Close to return to the Instruments screen.
25
View Running Program
To view the current program running on a particular unit, select the
Rename The Instrument
Rename
required unit and click on View Running Program. This will open the Live Monitor screen showing the progress of the program being run on the selected TC-PLUS satellite.
The unit can be re-named. Select the required unit and click on The Instrument. When the Rename screen appears, type in the new name. Click on Rename to accept or Cancel to go back without changing the name.
26
PROGRAMS
Click on Programs to create a new program, open an existing program or exit Techne Workbench.
New Program
Selecting this option opens the programming screen.
27
View
Clicking on this opens the Live Monitor screen which shows a graphical
Save
Program Name
Save As New Program
Delete
Show Options
Program name
Users and Keywords
Password
representation of the program. The run can also be started from this screen after selecting a unit.
Saves the program using the name entered in the option (see below). If editing a program, this will overwrite the existing program.
Allows the user to save the program using a new name to avoid over­writing the original.
Used to delete a highlighted step or stage in a program.
Click on this to expand the program display to show the default settings. Click on Hide Options to close it again.
Program Options
28
Enter an appropriate name for the program. Up to 31 characters may be used.
Add user names and keywords if required. These facilitate program searching when using the Library search functions.
The program can be password protected from editing by other users. To add a password, click on the Password box. A screen will open, as shown below, for entering a password.
When completed click either Save to save the password or Cancel to go back to the programming screen without entering a password.
Heated Lid
Preheat Lid
Sample Cooling
Pause
Initial denaturation
Hot Start
Final Extension
Final Hold
Pause
Stage name
Cycles
Ramp rate
Use this to set the heated lid temperature (in general approximately 10ºC higher than the hottest block temperature in a program).
Set to ON to pre-heat the lid to the set temperature before the thermal cycling program begins.
Set to ON to cool the block to 4ºC while the lid preheats.
Set to ON to pause at the ambient temperature of the block before the program starts, unless Sample Cooling has been set to ON. In this case the unit will pause with the block held at 4ºC. The program will not commence until the unit is manually un-paused.
Set to ON for the required hold time to denature the sample and/or activate the enzyme before the thermal cycling program begins.
Set to ON to pause at the required set temperature. The program will not continue until the unit is manually un-paused.
Set to ON for the required hold time to add a final extension step to the program to ensure complete amplification of the products.
Set to ON to hold the block at the required set temperature at the end of a program until the user manually stops the unit.
Set to ON to pause the unit before the program starts. The block will pause at its current temperature unless Sample Cooling has been set to ON. In this case the unit will pause with the block held at 4ºC and the program will not commence until the unit is manually un-paused.
Thermal Cycling
Enter appropriate values in the parameter boxes to create the thermal cycling program. Note: if Display Invalid Data Warnings has been set to ON in the settings, any invalid values will cause the box to glow yellow and a warning will be displayed at the bottom of the screen advising on the correct range.
Type in a stage name if required. Up to 20 characters can be used.
Enter the number of cycles (repeats) for the stage. The maximum is 99.
Select the required ramp rate. The range is 0.1ºC/s (minimum) to
5.0ºC/s maximum for heating and 3.0ºC/s for cooling. The value can be entered to 1 decimal place. Ramp rate will affect the heating or cooling rate from the previous step to the current step.
29
Time
Temperature
Insert a step
Insert a stage
Insert a pause
Insert a pause
Increment/decrement
time
Enter the hold time of the step. For ease of use, the time can be entered in seconds. For example for 30 seconds type 30s or for 10 minutes type 600s. On moving to the next parameter box the time entry will auto­correct to the hh:mm:ss format.
Enter the required temperature for the step.
Click on this to insert another step in the current stage.
To delete a step, click on the step area so that it is highlighted in orange and click Delete.
Click on this to insert another stage in the program.
To delete a stage, click on the stage area so that it is highlighted in orange and click Delete.
To insert a pause between stages, click on temperature will be that of the previous step. The unit will not continue with the remainder of the program until it is manually un-paused by the user.
To delete a pause, click on the pause button to highlight it and then touch Delete.
To add an increment or decrement time to the hold time of a step, click on the arrow key next to the Time parameter box.
A prompt will show the maximum and minimum allowed limits. Enter the required value in the appropriate box. Click the arrow key again to close.
A step modified with an increment/decrement time will be highlighted with an orange dot.
. The hold
30
Increment/decrement
temperature and gradient
To add an increment/decrement temperature or gradient temperature to a step, click on the arrow key next to the Temperature parameter box.
A prompt will show the maximum and minimum allowed limits. Enter the required value in the appropriate box. Click the arrow key again to close.
A step modified with an increment/decrement time or gradient will be highlighted with an orange dot.
31
Open
Click on Open to browse for a program or temperature log file.
Select the required program or temperature log file and click Open.
Exit
Click on Exit to close Techne Workbench.
32
LIBRARY
Click on Library to display all the programs and temperature log files stored on the PC.
New Program
Click on New Program to open the programming screen in order to create a new program. See the section New Program on page 27 for details of how to write a program.
Open
Click on the required file to select it and then click Open. There are two types of file:
Program Files
When opening a program file, it is possible to edit the program and save the changes or to save the program by another name to create a new program. A warning will be given if the same file name has already been used.
Temperature Log Files
When opening a temperature log file, the Temperature Log Monitor screen will be displayed. To view the complete temperature log, drag the mouse across the screen to scroll through the data points.
Clicking on the Program View button of this screen will display the program that generated the temperature log. The same program can be run again by clicking on Start and selecting a connected unit.
33
Program Name
User
Recently used
Most
used
Sort By
Use this to organise the display order of the files. There are a number of sorting options.
Sort by:
Sorts the files alphabetically by program name.
Sorts the files alphabetically by user name.
Sorts the files in the order of recent use.
Sorts the files in order of popularity.
34
Search
Date Type
Date Created
Date Last Used
Criteria
Inclusive B
etween
Before
Date
Before
After
Start Date
Inclusive Between
End Date
Inclusive Between
Use Search to find a specific program or temperature log file. Select the Search By … criteria you wish to use, then click on Apply Search. The screen will go back to the Library showing only the files which match the search criteria. To clear the search, click Clear Search.
More than one type of search criteria can be applied to narrow down the number of files; the files found will contain all the specified terms.
Search By Date
Enter the criteria specified below and click Apply Search.
Select between
Select either date or After an entered date.
If the criteria is set to
If the criteria are set to you wish the search to begin.
If the criteria are set to search to end.
Search by User or Keyword Enter either a user name or a keyword and click Apply Search.
Search by Program Name
Enter a program name and click Apply Search.
or
two entered dates,
or
set the required date.
.
an entered
, enter the date from when
, enter the date to wish the
35
Search by File Type
Stop
Pause
Pause
Search for only programs or temperature log files.
Delete
Use Delete to remove a file permanently. Select the file you wish to delete and click on Delete. A warning will be displayed asking for confirmation of the deletion. Click Yes to confirm the delete or
Cancel if you do not wish to delete the file.
Run
Click on Run to run a program. Select the program you wish to run and click Run. You will then need to select the unit you wish to run the program on. Select the instrument then click on Use This Instrument or Cancel to return to the Library screen.
After selecting a unit, the Live Monitor screen will de displayed showing a graphical representation of the program. Click on Start to begin the program. Once the run has finished, Program Finished will be displayed next to the End Time.
The Live Monitor will display the following:
The name of the program that is running.
The expected end time.
The progress of the run as a count-up timer.
The identity of the instrument in use.
Program temperatures for each step,
The hold time of a step.
The status of a step (ramping or holding).
The number of cycles completed.
Click on this to stop the program. A warning will be displayed asking for confirmation to stop the program. Click Yes to stop or Cancel if you do not wish to stop the program.
Click on Continue to resume the program.
to pause the program at the current step. Click on
36
Temperature L
og
Temperature L
og
Click on screen. This displays the block temperature in 1 second intervals. Click on Program View to return to the Live Monitor screen.
to view the Temperature Log Monitor
ABOUT
37
Click on About to check for Techne Workbench updates and to check the current version of software installed on the PC.
APPENDIX
TEMPLATE PROGRAMS
38
To help with programming, a number of program templates are saved in Techne Workbench which are
Parameter
2 Step
Template
3 Step
Template
RT-
PCR
Template
2 Step
Template
3 Step
Template
RT-
PCR
Template
Stage
1
Stage
2
available to edit or can be run directly without changes. Details of the program templates are given below.
Instrument and program defaults
Heated Lid 105ºC 105ºC 105ºC Heated lid before program On On On Sample cooling On On On Pause before program Off Off Off Initial denaturation 94ºC, 05m00s 94ºC, 05m00s 94ºC, 05m00s Hot start Off Off Off Final extension 72ºC, 05m00s 72ºC, 05m00s 72ºC, 07m00s Final hold 10ºC 10ºC 10ºC
Thermal cycling conditions
Number of cycles 30 30 1 Step 1 94.0ºC, 00m30s 94.0ºC, 00m30s 45.0ºC, 40m00s Step 2 60.0ºC, 01m00s 55.0ºC, 00m30s 94.0ºC, 05m00s Step 3 72.0ºC, 00m30s
Number of cycles 40 Step 1 94.0ºC, 01m00s Step 2 55.0ºC, 00m50s Step 3 72.0ºC, 01m00s
The Ice Bucket and Ligation programs are simple temperature holds, with the former having an infinite hold at 4ºC and the latter at 15ºC. In both of these programs the heated lid is switched off and the initial denaturation, hot start and final extension functions disabled.
INCREMENTED/DECREMENTED TIME AND TEMPERATURE
The Techne Workbench software allows the user to either increment or decrement the time and/or temperature of a step within a cycling stage. The hold time or temperature of the step will be either increased or decreased by the programmed amount each cycle following the first cycle.
This feature is used with applications such as touchdown PCR where the annealing temperature is gradually decreased during the cycling process and long PCR, where due to the size of the product, long annealing/extension times are required and the extension time is increased by 15 to 20s per cycle during the final stages of the reaction.
GRADIENT
The gradient feature of the TC-PLUS Satellite can be useful in optimising the annealing conditions for primers. A gradient can be set around a temperature in any step of a program. The set temperature is the temperature in the middle columns of the block and the gradient is the variation at the two extremes of the block; the left hand columns being the coolest and the right hand columns the hottest.
39
Lowest temperature
Set temperature
Highest temperature
Gradient
The maximum gradient temperature range which can be set is 30ºC (96-well block) and the minimum is 1ºC; the lowest temperature is 0ºC or 20ºC below ambient and the hottest temperature is 100ºC.
Examples of acceptable gradients for a 96-well block are given in the table below:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
A
A
A B
B
B C
C
C D
D
D E
E
E F
F
F G
G
G H
H
H
Set
Lowest
Lowest
temperature
temperature
Set
temperature
temperature
Gradient
Gradient
Highest
Highest
temperature
temperature
(ºC)
50 55 60 10
0 15 30 30
80 90 100 20
(ºC)
(ºC)
(ºC)
40
FAQS
Q1 How do I adjust the pressure of the heated lid for my tubes or plates? A1 No adjustment is necessary. The lid automatically applies the correct pressure. Ensure
that all consumables used in the block are of the same height.
Q2 Do I need a different block for fully skirted plates? A2 No. The TC-PLUS 96-well block will accommodate fully skirted as well as half-skirted and
non-skirted PCR plates.
Q3 What is “Sample Cooling”? A3 Sample cooling can be applied during the lid pre-heat phase. This maintains the block at
4ºC while the lid is heating to temperature and avoids any increase in sample temperature due to the heated lid before the thermal cycling program begins.
Q4 How does TERS® work? A4 TERS® harnesses the heat released during the cooling phase for use in the next heating
phase. By switching the fans off for a very short time at the end of the cooling period the heat is not removed from the heat sink, but is instead stored as heat energy. Heat is therefore available as soon as the Peltiers switch from cooling to heating. This results in faster heating, requires less energy to heat the block and subsequently costs less to run.
Q5 What is "Hot start"? A5 The Hot Start step is used to pause the machine at a specific temperature, typically
around 70°C, after the initial template denaturation. The reason is to allow the manual addition of unmodified initial denaturation step. Heat-activated
Q6 What is the incremented time and temperature function for? A6 Incremented/decremented time and temperature are used to increase or decrease either
the time or temperature incrementally over the number of cycles in a stage. Incrementation of extension time is used with 'Long PCR' which is when large template fragments are to be amplified (e.g. 27kb lambda DNA, 40kb genomic DNA). Decremented temperature is used for protocols such as 'Touchdown PCR' where the first cycle starts with a high annealing temperature and over the number of cycles in the stage there is a gradual decrease in the temperature. This ensures that only the specific product is amplified.
Q7 What is a gradient thermal cycler? A7 Gradient blocks enable a particular temperature step in a protocol to be programmed so
that the temperature varies across the block. By specifying a temperature and the gradient to be applied, each column will achieve a different temperature. The set temperature is in the middle of the block, the lowest on the left and the highest on the right. The gradient is the total difference across the block, for example if the set temperature was 60°C and the gradient 10°C then the temperatures would range from approximately 55°C to 65°C from left to right.
Q8 Why is a temperature gradient required? A8 The annealing temperature of the specific primers used in DNA amplification often
requires optimisation. Instead of running multiple experiments with different annealing temperatures the gradient thermal cycler allows the testing of up to 12 different annealing temperatures simultaneously.
Taq
DNA polymerase which may loose activity if added during the
Taq
or Hot Start enzymes do not require this step.
41
TECHNICAL SUPPORT AND SERVICING
If you require further technical or application assistance please contact Techne at:
E-mail: technehelp@bibby-scientific.com. Phone: +44 (0)1785 810433 Fax: +44 (0)1785 810405
For servicing information please contact:
Service Department Bibby Scientific Ltd. Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA E-mail: service@bibby-scientific.com.
Phone: +44 (0)1785 810475 Fax: +44 (0)1785 810405
In the USA please contact service@techneusa.com or call +1 609 589 2560.
We are continually striving to improve our products and software. If you have any comments and suggestions on how we can do things better please send them to us at: techne@bibby-scientific.com.
42
ADDITIONAL INFORMATION
USER MAINTENANCE
Before cleaning your unit, disconnect it from the power supply. The outer case of the TC-PLUS Satellite may be cleaned with a cloth dipped in water or ethanol (hexane or 50% methanol can also be used). No part of the case or cover should be immersed in the solvents. Do not use aggressive solvents such as acetone or abrasive cleaners. The block may be wiped with water, ethanol or propan-2-ol and may be decontaminated by wiping with 2% Neutracon or 1% bleach solution.
Before using any cleaning or decontamination method except those recommended here, the responsible person should check with Techne that the proposed method will not damage the equipment.
FAULT FINDING
Note that this equipment should only be dismantled by properly trained personnel. Removing the outer cover exposes potentially lethal mains voltages. There are no user serviceable parts within this equipment.
Should you have any problems with your TC-PLUS Satellite which cannot be easily remedied, you should contact your supplier and return the unit if necessary. Please include details of the fault observed and remember to return the unit in its original packing. Bibby Scientific Ltd. accepts no responsibility for damage to units which are not properly packed for shipping: if in doubt, contact your supplier, giving the full serial number of the unit.
FUSES
If the display on the front panel is not lit, one of the two fuses may have blown. Check that there is no external cause, such as a faulty plug or lead. Check both fuses and replace the faulty fuse with a new one of the correct value (fuse values are given on the label next to the power inlet). Note that fuses should only be replaced by a qualified electrician.
The holder for the two fuses is built into the mains input socket. First remove the power cable and then gently prise the fuse drawer open with a flat-bladed screwdriver or similar tool. Each fuse can be removed by using the screwdriver as a lever.
Exchange the faulty fuse in the fuse holder for a working fuse of the correct value. Finally, replace the fuse drawer in the fuse compartment and push the drawer shut. Fuses which blow repeatedly indicate a serious fault and you should return the unit to your supplier for repair.
INSULATION TESTING
This equipment is fitted with RFI suppression circuitry. Any check of the electrical insulation by means of high voltage dielectric testing (for example as in BS EN 61010-1) must be carried out using only a DC voltage.
This unit contains semiconductor components which may be damaged by electric field effects.
43
REPLACEMENT PARTS
The following replacement parts can be obtained from Bibby Scientific Ltd. or your Techne dealer:
Product code Description HH179(S) UK 230V mains lead with plug HH180(S) European mains lead with plug FCABLEUS US mains lead with plug 6205046 USB cable FTCPLUS/02/B TC-PLUS gradient block for 96 x 0.2ml micro tubes or plates FTCPLUS/05/B TC-PLUS gradient block for 60 x 0.5ml micro tubes FTCPLUS/384/B TC-PLUS gradient block for 384 well plates
Please note that replacement blocks can only be fitted by a trained service engineer.
44
DECLARATION OF CONFORMITY
45
Loading...