Tech Craft TRK55B User Manual

Page 1
Model/Modèle/Modelo
IMPORTANT CUSTOMER SERVICE INFORMATION / IMPORTANT INFO RMATI ON DE NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE /
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SERVICIO ALCLIENTE INCLUIDA
THIS ASSEMBLY INSTRUCTION IS REQUIRED TO VALIDATE THE WARRANTY AND FOR ANY REQUEST TO THE CUSTOMER SERVICE.
CE MANUEL D’INSTRUCTION EST REQUIS POUR VALIDER LA
ESTA MANUAL DE INSTRUCCIÓN ES REQUERIDA PARA VALIDARLE LA
Thank you for your purchase of this product.
To enhance your purchase andsecure your warranty,
please review these importantnotes.
NOTES ON CUSTOMER SERV ICE & PARTS Please examine ALL packagingmaterials before discarding. Shortages can occur by leaving parts in the packing material. If any parts are missingor damaged, please review the parts
LIS T found i n the A ssembly Manual, identify the missing or damagedpart,andgoto
Please have the following information ready when you contact us:
1) The model and revision numbers of the product (found on the cover of the Assembly Manual or onthe back panel label)
2) The name and address of the location where you purchased this pr oduct
3) The Te n-Digit Pr oduction PO numbe r (found eithe r on the backpanel label or on the shipping box)
4) The S eri al Number of the pr oduct (i f ther e is al so be found on the ba ck pa nel labe l
5) A l ist of the part number s of miss ing or dama ged par ts.
www.techcraft.net
one) which can
TRK55B
rev. 00.R4
GARANTIE ET POUR TOUTE DEMANDE AU SERVICE À LA CLIENTÈLE.
GARANTÍA Y PARA TODA PETICIÓN EL SERVICIO AL CLIENTE.
Merci d’avoir acheté un de nos produits.
Pour améliorer votre achatet sécuriser votre garantie,
veuillezlire attentivement ces notes.
À PROPOS DUSERVICE À LA CLIENTÈLE : S.V.P. Bien regarder à l’intérieur de l’emballage, AVANT DE LE JE TTER OU DE LE RECY CLER. I l se pour rai t qu’il r este enc ore des pièces requises pour l ’assemblage. Si, par erreur, une pièc ser ait manqua nte ou dé fectue use, pri ère de l’identifier avec
votre manuel d’instruction, et d’aller sur
Avant de nous contacter, ayez à la portéede la main les informations suivantes:
1) Les numéros de modèle et de révision du produit (si tué sur la page couverture de votre manuel d’ instruction ou sur l’étiquette à l’arrière du meuble).
2) Le nom et l’adresse de l’endroit où le produit a été acheté.
3) Le numéro de code “PO” à dix (10)chiffres(situé sur l’étiquette à l’arrière du meuble ou sur le carton d’ emballage).
4) Le numéro de série indiqué sur l’étiquette à l’arrière du meuble
ou sur le carton d’emballage (s’il y a lieu).
5) La ou les numéro(s)de pièce endommagée(s) ou manquante(s).
www.techcraft.net
Graciaspor la comprade este producto
Pa ra m ejor ar su co mpra y a segu rar su g arant ia ,
por fav or r evi se e stas n ota s i mpor tantes .
NOTAS SOBRE PIEZ AS Y SE RVICI OA L A CLIEN TELA : Po r fav or, ex ami ne TO DOS l os m ateri ale s de em paque an tes de de strui rlo s. La fal ta de pie zas pu ed e oc urrir s i se dej an de ntr o del
mat erial d e emp aque que s e enc uent ra en el m anual de ins trucc io nes,
e
ide nti fiqu e la pi eza dañad a ò
qu e hac e fal ta y v aya a
www.techcraft.net
Antes de ponemos en contacto, por favor tenga listas las in for maci ones si guie ntes:
1) Los Núme ros de Modelo y de revisión del producto (se encuentra en la portada del manual de instruccionesò en laetiqueta del panel trase ro ).
2) El n ombr e y di recc ión d el l ugar do nde compr ó este pr oduct o.
3) Los die z di gito s de l nú mer o de PO (se enc uent ra ya se a en la e ti queta del p anel tr asero de l mue ble ò e n la ca ja d e ca rtón) .
4) El N úme ro de Ser ie d el pro ducto ( si lo ha y) que ta mbién se pu ede en cont rar en la et iquet a d el pane l t raser o d el m uebl e.
5) Una lis ta d e l os n úmer os d e la s pi ezas da ñadas ò f alta nte s.
.
.
Page 2
TOOLS REQUIRED
(NOT INCLUDED)
OUTILS REQUIS
(NON INCLUS)
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
(NO INCLUIDAS)
KEY
HOW TO CLEAN :
Do not place this product near a heat source, such as a radiator, or in direct sunlight. Clean the product periodically with a soft cloth. If finger prints, food and beverage stains, etc. are difficult to remove, use a cloth moistened with a mild non-abrasive detergent solution. Do not use scouring powder, abrasive pad or solvent.
ENTRETIEN :
Ne placer pas ce meuble près d'une source de chaleur, tel qu'un calorifère ou directement au soleil. Utilisez toujours un chiffon humide pour nettoyer le meuble. Pour enlever les traces plus difficiles, utilisez un chiffon avec un savon non-abrasif. Ne pas utiliser de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
LIM PIEZ A :
No coloque este producto cerca de un afuente de calor, tales como un radiador ò directamente bajo la luz del sol. Limpie el producto periódicamente con un paño suave. Si las manchas de huellas digitales, comida, bedida, etc. resultan dificiles de quitar, utilice un paño húmedecido con una solución de detergente suave sin corrosivos. No utilice detergente en polvo, ningun material abrasico ò solvente.
QTY QTÉ
PART NAME / NOM DE LA PIÈCE /
CANT
ADJUSTABLE GLIDE / PATIN AJUSTABLE / Pata ajustable
2 IHA0400
SCREW / VIS / Tornillo
2 4
ROD THREAD / TIGE FILETÉE / Varilla fileteada
12
SCREW / VIS / Tornillo ALLEN KEY / CLÉ HEXAGONALE / Llave hexagonal 5.0 mm
1
ALLEN KEY / CLÉ HEXAGONALE / Llave hexagonal 9.5 mm
1 6
SCREW / VIS / Tornillo
4
SCREW / VIS / Tornillo
2
ADJUSTABLE GLIDE
6
10
4
/ RONDELLE / Arandela
WASHER BUMPER / PARE-CHOC / Paragolpe
WIRE MANAGEMENT STRAP / COURROIE POUR FILS / Correa para cable
/ PATIN AJUSTABLE /
NOMBRE DE LA PIEZA
Pata ajustable
CLÉ CVE
1
STEEL FRAME / ARMATURE / Armazón RIGHT FRONT POST / MONTANT AVANT DROIT / Montante delantero derecho
2
LEFT FRONT POST / MONTANT AVANT GAUCHE / Montante delantero izquierdo
3
TOP ROUTED PLATE / TABLETTE SUPÉRIEURE EN VERRE / Tabla superiore de vidrio
4
STEEL FRAME (TOP) / ARMATURE (HAUT) / Armazón (alto)
5 6
REAR PANEL / PANNEAU ARRIÈRE / Panel trasero BACK PANEL / PANNEAU ARRIÈRE / Panel trasero
7
RECT. BRACKET HOOK / CROCHET D’ANCRAGE /
8
ROUTED PLATE / TABLETTE EN VERRE /
9
IFA0147 IFA0185 IFA0139 IHA0406
IHA0405
IFA0149
IFA0150 IHA0448 IHA0404
IHA0447
IHA0449
PART NAME / NOM DE LA PIÈCE /
QTY QTÉ
CANT
SPACER //BUTÉE D’ESPACEMENT
4
8
WASHER / RONDELLE / Arandela M4/M5 SCREW / VIS / Tornillo M4 x 30
4 4
SCREW / VIS / Tornillo M5 x 30
4
PART No No PIÈCE
PART E N o
SCREW / VIS / Tornillo M6 x 30
4
SCREW / VIS / Tornillo M8 x 40 SPACER / BUTÉE D’ESPACEMENT / Separador M6/M8
4
SPACER Separador M4/M5
4
WASHER / RONDELLE / Arandela M6
4
4
WASHER / RONDELLE / Arandela M8 SCREW / VIS / Tornillo M4 x 12
4 4
SCREW / VIS / Tornillo M5 x 12
4
SCREW / VIS / Tornillo M6 x 12
4
SCREW / VIS / Tornillo M8 x 16 LOCK WASHER / RONDELLE DE BLOCAGE / Arandela de bloqueo M4
4
LOCK WASHER / RONDELLE DE BLOCAGE / Arandela de bloqueo M5
4 4
LOCK WASHER LOCK WASHER / RONDELLE DE BLOCAGE / Arandela de bloqueo M8
LABEL
NOMBRE DE LA PIEZA
Gancho de sujeción
Tabla de vidrio
PART NAME / NOM DE LA PIÈCE /
NOMBRE DE LA PIEZA
Separador M4/M5
/ BUTÉE D’ESPACEMENT /
/ RONDELLE DE BLOCAGE / Arandela de bloqueo M6
TRK55B
QTY QTÉ
CANT
2 1 1 1 1 1 1 2 2 0
PART No No PIÈCE
PART E N o
IMC0164-BP
IMC0163R-BP
IMC0163L-BP
IGL0083-BN
IMC0183-BP
IBACS0119-GB
IMC0165-BP
IMC0208-BP
IGL0084-BN
PART No No PIÈCE PART E N o
HA561
HA356
FA220
FA221
FA222 FA232
HA569
HA619
IHA0438
IHA0439
IFA0143
IFA0144
IFA0145 IFA0146
IHA0440
IHA0441
IHA0442
IHA04434
REV.
0 0 0 0 0 0 0 0
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE 08 / 2009
Page 3
DO NOT TIGHTEN THE SCREW COMPLETELY.
NE PAS SERRER LES VIS COMPLETEMENT.
No pegarse los tornillos integramente.
CAUTION:
(TWO) 2 PERSONS MIGHT BE REQUIRED
FOR THIS STEP
MISE EN GARDE:
DEUX (2) PERSONNES PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPE
CUIDADO:
DOS (2) PERSONAS PUEDEN SER
NECESARIAS PARA ESTA ETAPA
Page 4
WHEN THE TOP ROUTED PLATE IS INSTALLED, TIGHTEN ALL SCREWS COMPLETELY.
LORSQUE LA TABLETTE DE VERRE SERA INSTALL
ÉE, SERRER TOUTES LES VIS
SUPÉRIEURE
COMPLÉTEMENT.
Cuando la tabla superiore de vidrio es instalada, pegarse todos los tornillos integramente.
FOR CLARITY PURPOSE, THE GLASS SHELVES WILL BE SHOWN AS IF WE CAN SEE THROUGH THEM.
POUR DES RAISONS DE CLARTÉ, LES TABLETTES DE VERRE SERONT MONTRÉES COMME SI L'ON VOYAIT AU TRAVERS.
PARA EL OBJETIVO DE CLARIDAD, LAS TABLAS DE VIDRIO SERÁN MOSTRADAS COMO SI SE VIERA A TRAVÉS.
CAUTION:
(TWO) 2 PERSONS MIGHT BE REQUIRED
FOR THIS STEP
MISE EN GARDE:
DEUX (2) PERSONNES PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPE
CUIDADO:
DOS (2) PERSONAS PUEDEN SER
NECESARIAS PARA ESTA ETAPA
Page 5
CAUTION:
(TWO) 2 PERSONS MIGHT BE REQUIRED
FOR THIS STEP
MISE EN GARDE:
DEUX (2) PERSONNES PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPE
CUIDADO:
DOS (2) PERSONAS PUEDEN SER
NECESARIAS PARA ESTA ETAPA
FOR CLARITY PURPOSE, THE GLASS SHELVES WILL BE SHOWN AS IF WE CAN SEE THROUGH THEM.
POUR DES RAISONS DE CLARTÉ, LES TABLETTES DE VERRE SERONT MONTRÉES COMME SI L'ON VOYAIT AU TRAVERS.
PARA EL OBJETIVO DE CLARIDAD, LAS TABLAS DE VIDRIO SERÁN MOSTRADAS COMO SI SE VIERA A TRAVÉS.
Page 6
CAUTION:
(TWO) 2 PERSONS MIGHT BE REQUIRED
FOR THIS STEP
MISE EN GARDE:
DEUX (2) PERSONNES PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPE
CUIDADO:
DOS (2) PERSONAS PUEDEN SER
NECESARIAS PARA ESTA ETAPA
FOR CLARITY PURPOSE, THE GLASS SHELVES WILL BE SHOWN AS IF WE CAN SEE THROUGH THEM.
POUR DES RAISONS DE CLARTÉ, LES TABLETTES DE VERRE SERONT MONTRÉES COMME SI L'ON VOYAIT AU TRAVERS.
PARA EL OBJETIVO DE CLARIDAD, LAS TABLAS DE VIDRIO SERÁN MOSTRADAS COMO SI SE VIERA A TRAVÉS.
Page 7
This TV stand is design to accomodate most Flat Panels Televisions up to 55” diagonal and SOME 58” diagonal. Please check the bolt pattern and weight specifications on the television set before mounting the set.
Ce meuble est conçu pour acceuillir la plupart des téléviseurs à écran plat jusqu’à 55” en diagonale vérifier le type de boulon et le poids spécifié sur le téléviseur avant de l’installer.
Este mueble es concebido para accomodate la mayoría de los televisores en pantalla llana hasta 55" en diagonal y ALGUNOS 58” en diagonal. POR FAVOR verificar el tipo de perno de peso sobre el televisor antes de instalarlo.
- Use the screws included with your television.
- Utiliser les vis incluses avec votre téléviseur.
- Utilisar los tornillos incluidos con su televisión.
or/ou/o
Choose the correct screw set among the sets included
with the TV stand, (M4 x 12 or M4 x 30 or M5 x 12 or
M5 x 30 or M6 x 12 or M6 x 30 or M8 x 16 or M8 x 40) (by
hand threading them into the
of the TV, if you encounter any resistance, stop ) and if
necessary spacer (HA561 or HA619 or HA569) (between
the TV and the bracket hook) and washer (IHA0440 or
IHA0441 or IHA0442 or IHA0443 or HA356 or IHA0438 or
IHA0439) (
Choisir l’ensemble de vis appropriées parmi les sachets
inclus avec votre meuble, (M4 x 12 ou M4 x 30 ou M5 x 12
ou M5 x 30 ou M6 x 12 ou M6 x 30 ou M8 x 16 ou M8 x 40)
(en les vissant à
ne pas forcer) et si nécessaire, l’entretoise (HA561 ou HA619
ou HA569) (entre la télé et le crochet d’ancrage) et la rondelle
(IHA0440 ou IHA0441 ou IHA0442 ou IHA0443 ou HA356 ou
IHA0438 ou IHA0439) (
Escoger el juego de tornillos apropiados entre los paquetes
incluidos con su meuble, (M4 x 12 o M4 x 30 o M5 x 12 o
(atornillelos con
sin forzarlos) y si necessario el separador (HA561 o HA619
o HA569) (entre la tele y el gancho de sujeción) y la arandela
(IHA0440 o IHA0441 o IHA0442 o IHA0443 o HA356 o
IHA0438 o IHA0439) (entre el tornillo y el
between the screw and
la main dans les trous à l’arrière de la Télé,
M5 x 30 o M6 x 12 o M6 x 30 o M8 x 16 o M8 x 40)
la mano en los agujeros detras del televisor
threaded insert on the back
the bracket hook).
entre la vis
et le crochet d’ancrage).
gancho de sujeción).
et QUELQUES 58’’ en diagonale. SVP
y datos específicos
(TWO) 2 PERSONS MIGHT BE REQUIRED
FOR THIS STEP
MISE EN GARDE:
CAUTION:
DEUX (2) PERSONNES PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPE
CUIDADO:
DOS (2) PERSONAS PUEDEN SER
NECESARIAS PARA ESTA ETAPA
TV 175 lbs MAX.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
VIST
A TRASERA
A
B
Loading...