Wir freuen uns, dass Sie ein Produkt von TEASI gewählt haben.
Sie haben eine gute Wahl getroffen!
Wir hoffen, dass Ihnen unser Navigationssystem gefällt.
Sollten Sie irgendwelche Probleme mit Ihrem Gerät haben, erreichen
Sie uns unter: http://support.teasi.de
Auf unserer Website www.teasi.eu finden Sie detaillierte
Handbücher, Aktualisierungen und technische Informationen.
Benötigen Sie Zubehör, w ie z.B. ein Ladegerät, eine Halterung oder
eine Tasche? Fragen Sie Ihren Händ
unserem Shop www.teasi.eu. Dort können Sie die Artikel bestellen
und weitere Informationen finden.
ler oder gehen Sie einfach zu
Funktion und Gebrauch von Navigationssystemen
Achtung! Bedienen Sie das Gerät nie während der Fahrt. Selbst die
geringsten und kürzesten Ablenkungen im Straßenverkehr können für Sie
selbst und andere Verkehrsteilnehmer verheerende Folgen haben – auch
bei niedriger Geschwindigkeit.
Geben Sie das Ziel vor Beginn
Navigationssystem bevor Sie losfahren
Wenn Sie die Strecke oder die Einstellungen während der Fahrt ändern
müssen, sollten Sie besser dazu anhalten.
Ihrer Fahrt ein und starten Sie das
.
Aktualisierungen und Erweiterungen
Sie können das detaillierte Handbuch auf unserer Website
herunterladen:
www.teasi.eu.
Teasi Core
C
1
3
5
4
2
6
TEASI Core ist ein intelligenter Bike Computer, der sich über Bluetooth®
mit Ihrem Smartphone (kostenfreie TAHUNA App für Android und iOS)
oder externen Fitnesssensoren verbindet und neben Basiswerten auch
Navigationshinweise, Trainingsdaten und eingehende Anrufe anzeigt.
Dieses Produkt ist mit einer eingebauten Batterie ausgestattet, die mit
einem Ladegerät (DC 5V, 680 mA) oder an einer PC-USB-Schnittstelle
aufgeladen werden kann.
Das TEASI Core hat einen monochromen Bildschirm, dessen
Hintergrundbeleuchtung nachts für eine bessere Ansicht manuell
eingeschaltet und tagsüber zur Energieeinsparung ausgeschaltet werden
kann. Sie können die Hintergrundbeleuchtung in dem Einstellungsmenü
auch auf automatisch ein/aus stellen.
1. Inbetriebnahme des Geräts
A
1. USB-Ladeschnittstelle /
USB-Gummistopper
3. Gerät auf Werkseinstellungen
zurücksetzen
5. Sensorfenster für automatische
Hintergrundbelechtung
B
2. Langes Drücken: Strom ein/aus
Kurzes Drücken: Hintergrundbeleuchtung ein/aus
4. Summer (Ton aus im Menü bezieht sich nur auf
den Steuerungshinweiston und den Warnton. Der
Tastenton kann nicht ausgeschaltet werden.)
6. Befestigung für HR-Halterung
In der oberen Abbildung sind die Funktionstasten A/B/C dieses Produktes
dargestellt, in der folgenden Tabelle sind die Tastenfunktionen
beschrieben:
Tasten Normaler Modus Einstellungsmodus
Kurzes Drücken:
Bildschirm wechseln
Langes Drücken 1 Sek.:
Aufrufen der Einstellungen
Langes Drücken 1 Sek.:
Wechseln zum App-Modus
Langes Drücken 2 Sek.:
Wechseln zum SensorKopplungsmodus
Kurzes Drücken:
Start/Pause Aufnahme
Langes Drücken:
Aufnahme stoppen
TastenSensor-Kopplungsmodus APP-Modus
Langes Drücken 1 Sek.:
Sensor-Kopplungsmodus verlassen
Kurzes Drücken:
Menüpunkt wechseln,
zurück/nach links springen
Langes Drücken 1 Sek.:
Einstellungen verlassen
Kurzes Drücken:
Änderung bestätigen (Ja/Nein)
Kurzes Drücken:
Zum nächsten Menüpunkt springen
Kurzes Drücken:
Smartphone-Suche verlassen
Kurzes Drücken:
Sensor-Suche starten
nächsten Sensor suchen
Verlassen, wenn beide Sensoren
verbunden sind
___
2. Teasi Core verbinden
Das Zahnrad auf der unteren linken Bildschirmseite antippen, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
Der Inhalt des Einstellungsmenüs erscheint. Es hat ein grünes Untermenü.
Die Sensoren im Untermenü auswählen.
Bitte sicherstellen, dass das Teasi Core eingeschaltet ist und nach
Smartphones sucht. Die App wird nach einem BLE
scannen.
Nach dem Scannen erscheinen die gefundenen Geräte. Das Zeichen
„TEASI CORE“ mit einem grünen Symbol suchen. Es ist standardmäßig
getrennt. Antippen, um die Verbindung zu starten.
*
BLE: Bluetooth Low Energy
*
-Gerät in der Nähe
Wenn das Teasi Core nicht gefunden werden kann, den Reset-Pfeil rechts
oben verwenden, um den Status der Suche zu aktualisieren.
3. Bluetooth-Sensoren verwenden
3.1 Geschwindigkeits-/Kadenzmesser
a) Es liegt eine CR2032 Knopfzelle in dem Produkt, um es mit Strom
zu versorgen, ihre Betriebsdauer beträgt normalerweise 4 Monate.
Teasi Core oder Tahuna erkennen keine Sensoren, wenn die
Knopfzelle leer oder beschädigt ist. Die Knopfzelle kann
entsprechend der unten stehenden Abbildung ausgetauscht
werden.
ACHTUNG: Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden,
entfernen Sie bitt
unten gezeigt, zu entfernen.
b) Dieses Produkt kann mit sämtlichen Sensoren verbunden werden,
die dem BLE 4.0 Standard entsprechen und Daten darauf
übertragen.
c) Um Energie zu sparen, schaltet sich dieses Gerät in den
Ruhemodus, wenn die Räder des Fahrrads sich ca. 5 Minuten lang
nicht bewegen. Es schaltet auch in den Ruhemodus, wenn App
oder Teasi Core von dem Sensor getrennt werden. Wenn es
erneut verwendet wird, müssen sich die Räder wieder drehen, um
den Sensor zu aktivieren, so dass das Gerät von
dem Teasi Core gesucht werden kann.
e die Batterieabdeckung, um die Folie wie im Bild
der App oder
4. Teasi Core hat zwei Betriebsarten:
a) Fahrradcomputer-Betriebsmodus:
Teasi Core ist ein Fahrradcomputer, der in diese m Betriebsmodus
nicht mit einer App verbunden ist,
Geschwindigkeits-/Kadenzmesser und Herzfrequenzmesser
sollten mit Teasi Core gekoppelt und verbunden werden.
Die Datenfelder in dem Fahrradcomputer können in der Tahuna
App persönlich angepasst werden. Die persönlich angepassten
Datenfelder werden auch verwendet, wenn die App nicht mit Teasi
Core verbunden ist.
b) App-Betriebsmodus:
Das Teasi Core ist nur ein Bildschirmgerät, das mit der App
gekoppelt und verbunden werden kann. Alle Daten können durch
Drücken der App eingestellt werden. In diesem Modus sollte der
Geschwindigkeits-/Kadenzmesser und Herzfrequenzmesser mit
der App gekoppelt und verbunden
Bitte beachten: Unabhängig davon, welcher Betriebsmodus eingeschaltet
ist, Fahrradcomputer- oder App-Modus, muss die Radgröße auf dem
Fahrradcomputer oder in der App eingestellt werden; andernfalls sind die
Daten nicht genau.
Sprache: Teasi Core unterstützt 5 Sprachen:
Französisch, Niederländisch und Tschechisch.
Ton: Steuerungshinweiston und Warnton können ausgeschaltet werden,
der Tastenton kann nicht ausgeschaltet werden.
Hintergrundbeleuchtung: Sie können die automatische
Hintergrundbeleuchtung im Einstellungsmenü auswäh
automatische Hintergrundbeleuchtung ausgewählt ist, wird die
Hintergrundbeleuchtung automatisch tagsüber ausgeschaltet und nachts
eingeschaltet.
Kupplungsinformation löschen: Bluetooth-Kupplungsinformation
löschen.
Sportdaten löschen: Alle Sportdaten außer Kilometerzähler löschen
Auf Standardeinstellung zurücksetzen: Der Kilometerzähler wird nach
der Rücksetzung auf Standardeinstellung gestellt.
werden.
Englisch, Deutsch,
len. Wenn die
5. Installation am Fahrrad
5.1 Installation des Teasi Core
Teasi Core an dem HR-Halter, wie in der folgenden Abbildung
dargestellt, befestigen.
5.2 Installation des Geschwindigkeits-/Kade nzmessers
Pedalmagnet (Umdrehungen/Minute) und Radmagnet
(Geschwindigkeit) in entsprechenden Positionen wie in der folgenden
Abbildung dargestellt installieren:
Das 3M Klebeband auf der Rückseite des Pedalmagneten abziehen
und den Pedalmagneten in den Pedal-Verbindungsarm einsetzen.
Dann den Pedalmagneten mit den mitgelieferten Kabelbindern
festbinden. Überstehende Teile abschneiden.
Den Radmagne
sicherzustellen, dass er nicht abrutscht, wenn das Rad sich bei hoher
Geschwindigkeit dreht.
ten an der Radspeiche installieren und anziehen, um
Geschwindigkeits-/Kadenzmesser an der entsprechenden Position
des Fahrrads befestigen, wie in der Abbildung dargestellt und dann
mit zwei Kabelbindern anziehen. Überstehende Teile abschneiden.
Dann zusätzlich mit dem mitgelieferten Gummiband befestigen.
Bitte beachten: Die Mitte des Pedalmagnets und Radmagnets sollten mit
dem entsprechenden Induktionsteil des Sensors ausgerichtet werden und
nicht zu weit von ihm entfernt verlaufen. Die Magnete sollten nicht mehr als
2 cm von dem Induktionsteil entfernt sein, da Abstände von mehr als 2 cm
dazu führen, dass das Raddrehsigna
können mit einem Schraubenzieher gelöst werden, um den Abstand
zwischen dem ausfahrbaren Arm des Feldmagneten und dem
Radspeichenmagneten einzustellen.
l nicht erreicht wird. Schrauben
Kundenservice/Kontakt
Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen oder sollten Sie ein Problem damit
haben, dann kontaktieren Sie bitte unser Service Center.
Sollten Sie Ihr Gerät an uns schicken müssen, beachten Sie bitte folgende
Punkte:
1. Verwenden Sie nach Möglichkeit die Originalverpackung für den Versand.
2. Fügen Sie eine detaillierte Fehlerbeschreibung hinzu
3. Fügen Sie Ihren vollständigen Namen und Ihre Anschrift, wie auch eine
Kopie Ihres Kaufbelegs hinzu.
4. Frankieren Sie das Paket und senden Sie es an uns (bitte achten Sie auf
ausreichende Frankierung
Anschrift unseres Service Centers:
First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover
Sie erreichen uns unter: http://support.teasi.de
).
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Baros GmbH, dass sich das TEASI Core / NAV-BIKTC /
NAV-BIKTS
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden:
www.a-rival.de
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
Garantie
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg für dieses Gerät für die Dauer der Garantie
auf, da er bei einer eventuellen Reklamation beigefügt werden muss.
Sie (als Endverbraucher) haben vom Kaufdatum an 36 Monate Garantie. Der
Artikel wurde unter Anwendung modernster Herstellungsverfahren gefertigt
und strengsten Qualitätskontrollen unterzogen.
Sollten während der Garantiezeit Mängel auftreten, wenden Sie sich bitte
ausschließlich an den Hersteller (nicht an den Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben).
http://support.teasi.de
Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder durch äußere Einwirkung
verursacht wurden
.
(Wasser, Sturz, Sonne, Schlag oder Bruch)
Powered by
core
Quick Start Guide
English
Thank you for choosing a product from TEASI. A very good choice!
We hope you´ll enjoy using your new recreational navigation s ystem.
Just in case that you are facing any problems with your device, visit
http://support.teasi.de
On our website – www.teasi.eu – you’ll find detailed manuals,
updates and technical information.
Do you need additional accessories like charger, mount or a bag?
Ask your TEASI dealer or simply visit our online shop at
www.teasi.eu for orders and more information.
The use and operation of navigation systems
Attention! Don’t operate with the device while driving. Even the smallest
and shortest distractions from road or traffic for you and other road users even at slow speeds – may have devastating consequences.
Type in the destination before starting
system before you start driving
If you have to change the route or the settings while driving, you should
better stop for it.
your journey and start the navigation
.
Updates and Enhancements
You can download the detailed manual from our website:
www.teasi.eu
Teasi Core
B
C
1
5
4
2
6
TEASI Core is an intelligent bike computer which can be connected via
Bluetooth® with your smartphone (free TAHUNA App for Android and iOS)
or external fitness sensors and displays basic values as well as navigation
instructions, training data and incoming calls.
This product is provided with a built-in battery that can be charged with a
charger with DC 5V, 680 mA or a PC USB interface.
This product is provided with a monochrome display screen, its backlight
can be turned on manually at night for better vision, and turned off at day to
save power. You can also set backlight into auto on/off mode in the
settings menu.
1. Know your Core
A
1. USB charging interface/USB
rubber stopper
3. Reset 4. Buzzer, Sound off in the menu only
5. Auto backlight on/off induction
window
2. Long press: power on/off short press:
backlight on/off
refers to steering notification tone and
warning tone off, button tone cannot be
set off
6. Connected to heart rate bracket
3
A/B/C shown in the figure above are the functional buttons of this product,
please see the table below for their specific functions:
Buttons Normal mode Setting mode
Short press: change display mode
Long press 1 sec: go into settings
Long press 1 sec: change to App
Long press 2 sec: go into pair
Short press: start/pause recording
Long press: stop recording
picture
working mode
sensor mode
Short press: change option,
Long press 1 sec: exit the settings
Short press: Change digit/confirm
Short press: select next digit or
backward/left direction
picture
(Yes/No)
option/right direction
ButtonsPairing sensors modeConnect with APP mode
Long press 1 sec: exit pair sensor
picture
Short press: exit smartphone search
Short press: start search
sensors/search next
sensor/exit if both
sensors are connected
___
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.