Install a 9 V bat tery by sliding o the rear cover.
Plug the attached cable into your device’s
headphone input or lightning adapter.
Plug a pair of headphones into the
headphone input.
Connect a microphone via XLR c able.
Move the Power switc h to the ON position.
If you have connec ted a condenser microphone,
select the +48 V position to supply phantom power.
The 48 V LED on the f ront panel will light red.
While speaking into the microphone, turn up
the GAIN wheel. If your voice distor ts when singing
or speaking loudly, turn the GAIN control back down
a bit.
Right
Ground
Mic
Download your f avorite TC Helicon app to begin
experimenting with vocal eect s.
V 1.0
(ES) Puesta en marcha
(DE) Erste Schritte
(IT) Iniziare
Instale una batería de 9 V deslizando la
tapa trasera.
Conecta el cable adjunto a la ent rada de
auriculare s o al adaptador Lightning de tu d ispositivo.
Conecte un p ar de auriculares a la entrada
de auriculares.
Conecte un micrófono mediante un cable XLR.
Mueva el interruptor de encendido a la posición
ON. Si ha conectado un micrófono de condensador,
seleccione la posición + 48 V para suministrar
alimentación fantasma. El LED de 4 8 V del panel
frontal se iluminará en rojo.
Mientras habla por el micrófono, suba la rueda
GAIN. Si su voz se distorsiona al cantar o hablar en
voz alta, baje un poco el control GAIN.
Descargue su aplicación TC Helicon favorita para
comenzar a ex perimentar con efec tos vocales.
(FR) Mise en oeuvre
Installez une pile 9 V en faisant glisser le
couvercle arrière.
Branchez le câble fourni sur l’entrée c asque ou
l’adaptateur Lightning de votre appareil.
Branchez une paire d’écouteurs dans
l’entrée casque.
Connectez un microphone via un câble XLR.
Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
ON. Si vous avez connecté un microphone à
condensateur, sélectionnez la position + 48 V pour
fournir une alimentation fantôme. La LED 48 V sur le
panneau avant s’allumera en rouge.
Tout en parlant dans le mic rophone, tournez la
molette GAIN. Si votre voix se déf orme lorsque vous
chantez ou parlez fort, baissez légèrement la
commande GAIN.
Téléchargez votre application TC Helicon
préférée pour commencer à expérimenter les
eets vocaux.
Installieren Sie eine 9 V-Batterie, indem Sie die
hintere Abdeckung abschieben.
Stecken Sie das angeschlossene Kabel in den
Kopfhörereingang oder den Blitzadapter
Ihres Gerät s.
Stecken Sie einen Kopfhörer in den
Kopfhörereingang.
Schließen Sie ein Mikrofon über ein XLR-Kabel an.
Stellen Sie den Net zschalter auf ON. Wenn Sie
ein Kondensatormikrofon angeschlossen haben,
wählen Sie die Position + 48 V, um die
Phantomspeisung bereitzustellen. Die 48 V-LED an
der Vorderseite leuchtet rot.
Drehen Sie das GAIN-Rad hoch, während Sie in
das Mikrofon sprechen. Wenn sich Ihre Stimme beim
Singen oder lauten Sprechen verzerrt, drehen Sie
den GAIN-Regler etwas zurück.
Laden Sie Ihre Lieblings-TC Helicon-App
herunter, um mit Vokaleekten zu experimentieren.
(PT) Primeiros Passos
Instale uma bateria de 9 V deslizando a
tampa traseira.
Conecte o cabo conectado à entrada de fone de
ouvido ou adaptador de relâmpago do dispositivo.
Conecte um p ar de fones de ouvido na entrada
de fone de ouvido.
Conecte um microfone via cabo XLR.
Mova o botão liga / desliga para a posiç ão
LIGADO. Se você conectou um microfone
condensador, selecione a posição + 48 V para
fornecer alimentação fantasma. O LED 48 V no painel
frontal acenderá em vermelho.
Ao falar no microfone, gire a roda GAIN. S e sua
voz distorcer ao c antar ou falar alto, abaixe um pouco
o controle GAIN.
Baixe seu aplic ativo TC Helicon favorito para
começar a ex perimentar os efeitos vocais.
Installare una batteria da 9 V facendo scorrere il
coperchio posteriore.
Collega il cavo collegato all’ingresso delle cue
o all’adattatore Lightning del dispositivo.
Collega un paio di cue all’ingresso delle cue.
Collega un microfono tramite cavo XLR.
Spostare l’interruttore di alimentazione in
posizione ON. Se è stato collegato un microfono a
condensatore, selezionare la po sizione + 48 V per
fornire alimentazione phantom. Il LED 48 V sul
pannello frontale si illuminerà di rosso.
Mentre parli nel microfono, alz a la rotella GAIN.
Se la tua voce è distorta quando c anti o parli ad alta
voce, abbassa leggermente il controllo GAIN.
Scarica la tua app TC Helicon preferita per
iniziare a sper imentare con gli eetti vocali.
(NL) Aan de slag
Installeer een 9 V-batterij door de achterklep
eraf te schuiven.
Sluit de bijgevoegde kabel aan op de
koptelefooningang of bliksemadapter van
uw apparaat.
Sluit een hoof dtelefoon aan op de
hoofdtelefooningang.
Sluit een microfoon aan via XLR-k abel.
Zet de aan / uit-schakelaar op ON. Als u een
condensatormicrofoon heeft aangesloten, selecteert
u de + 48 V-positie voor fantoomvoe ding. De 48 V
LED op het voorp aneel licht rood op.
Draai het GAIN-wiel omhoog ter wijl u in de
microfoon spreekt. Als uw stem vervormd klinkt
wanneer u luid zingt of spreek t, draait u de
GAIN-regelaar iets terug.
Download je favoriete TC Helicon-app om te
experimenteren met vocale eecten.
(SE) Komma igång
Specications
Installera ett 9 V batter i genom att skjuta bor t
det bakre locket.
Anslut den anslutna kabeln till enhe tens
hörlursingång eller blixtadapter.
Anslut ett par hörlurar till hörlursingången.
Anslut en mikrofon via XLR-kabel.
Flytt a strömbrytaren till läge ON.
Om du har anslutit en kondensatormikrofon,
välj + 48 V-posit ionen för att ge fantomström.
48 V LED på frontpanelen lyser rött.
När du talar in i mikrofonen vrider du upp
GAIN-hjulet. Om din röst förvrängs när du sjunger
eller talar högt, vrider du ner GAIN-kontrollen lite.
Ladda ner din f avorit TC Helicon-app för att
börja experimentera med sångeekter.
(PL) Pierwsze krok
Zainstaluj baterię 9 V, zsuwając tylną pokry wę.
Podłącz dołączony kabel do wejścia
słuchawkowego lub adaptera Lightning
w urządzeniu.
Analog Connections
Microphone1 x XLR female, balance d
Impedance5 k
Headphones1 x ⁄" TRS female, stereo
Controls
Gain0 to 52 dBu
Power switchO / On / Phantom
System
Frequency response50 Hz to 20 kHz, +0/-3 dB
S/N ratio>10 1 d B
Power Supply
Power sourceBattery power
Batteries1 x 9 V
Dimensions / Weight
Dimensions
(H x W x D)
Weight0.10 kg (0.22 lbs)
92 x 45 x 38 mm
(3.6 x 1.8 x 1.5")
Podłącz p arę słuchawek do wejścia
słuchawkowego.
Podłącz mikrofon kablem XLR.
Przesuń pr zełącznik zasilania do pozycji ON.
Jeśli podłączyłeś mikrofon pojemnościowy,
wybier z pozycję + 48 V, aby zapewnić zasilanie
fantomowe. Dioda LED 48 V na panelu przednim
zaświeci się na czerwono.
Mówiąc do mikrofonu, podkręć pokrętło GAIN.
Jeśli twój głos zniekształca się podczas śpiewania
lub głośnego mówienia, zmniejsz nieco
pokrętło GAIN.
Pobierz swoją ulubioną aplikację TC Helicon i
zacznij eksper ymentować z efektami wokalnymi.
For the applic able warranty terms a nd conditions and additio nal information
regarding Mu sic Tribe’s Limited Warra nty, please see complete de tails online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Si quiere conoce r los detalles y condicion es aplicables de la garantí a así como
informac ión adicional sobre la Garan tía limitada de Music Tribe, consulte on line toda
la información en la web community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Pour connaîtr e les termes et condition s de garantie applicable s, ainsi que les
informati ons supplémentaires et d étaillées sur la Garantie L imitée de Music Tribe,
consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#war ranty.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich
der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adici onais
a respeito da gar antia limitada do Music Tribe, favor ver icar detalhes na ínte gra
através do website community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Per i termini e le cond izioni di garanzia applic abili e le informazioni agg iuntive
relative alla gar anzia limitata di Music Tribe, consul tare online i dettagli co mpleti su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
TC Helicon
GO VOCAL
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met
betrekk ing tot de beperkte gara ntie van Music Tribe, zie de volledige de tails online
op community.musictribe.com/pages/support#warranty.
För tillämpliga garantivillkor och ytter ligare information om Music Tribes
begränsade garanti, se fullständig informatio n online på community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami g warancji i dodatkowymi
informacjami dotyc zącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegó łami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Responsi ble Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor N Y, N Y 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
GO VOCAL
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits f or a Class B
digital d evice, pursuant to pa rt 15 of the FCC Rules. The se limits are desi gned to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipme nt generates, use s and can radiate radi o frequency en ergy and, if not inst alled
and used in a ccordance with the i nstruction s, may cause harmfu l interference t o radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
parti cular installati on. If this equipmen t does cause harm ful interfer ence to radio or
televisio n reception, whic h can be determine d by turning the equi pment o and
on, the user i s encouraged to tr y to correct th e interference by o ne or more of the
following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increas e the separation b etween the equ ipment and receive r.
• • Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that to which the
receiver is connected.
• • Consult t he dealer or an exper ienced radio/T V technician for h elp.
This equi pment complies wit h Part 15 of the FCC rules. O peration is subje ct to the followin g
two conditions:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference receive d, including inter ference that may ca use
undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe can void
the user ’s authority to use t he equipment.
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with Direc tive 2014/30/EU,
Direc tive 2011/65/EU an d Amendment 2015/863/EU, Direc tive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Direc tive 1907/2006/EC.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/
EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S
Address: G ammel Strand 44, DK-1202 København K , Denmark
UK Repres entative: Music Tribe Br ands UK Ltd.
Address: 6 L loyds Avenue, Unit 4CL Lon don EC3N 3AX, United K ingdom
Product including Iithium, lead-acid battery (can’t be replace d by user):
WARNING
• Don’t replace a battery that can defeat a safeguard;
• Disposal of a bat tery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting
of a batter y, that can result in an explosion;
• Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of ammab le liquid or gas; and
• A battery subjected to ex tremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
• Attention should be drawn to the environmental aspec ts of battery disposal.
Producto que incluye litio, batería de plomo-ác ido (no puede ser reemplazada
por el usuario):
Produkt einschließlich Lithium, Blei-Säure-Batterie (kann nicht vom Benutzer
ersetzt werden):
ACHTUNG
• Ersetzen Sie keine Batterie, die eine Schutzvorrichtung umgehen kann;
• Entsorgen einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder
mechanisches Zerquetschen oder Schneiden einer Batterie, was zu einer
Explosion führen kann;
• Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen,
die zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder
Gasen führen kann; und
• Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausges etzt ist, was zu einer
Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen
führen kann.
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.
ADVERTENCIA
• No reemplace una batería que pueda anular una protección;
• Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar
mecánicamente una batería, lo que puede resultar en una explosión;
• Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura
extremadamente alta que puede resultar en una explosión o la fuga de líquido
o gas inamable; y
• Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede
provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inamable.
• Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación
de baterías.
Produit comprenant Iithium, bat terie au plomb (ne peut pas être remplacé
par l’utilisateur):
AVERTISSEMENT
• Ne remplacez pas une batterie qui peut vaincre une sauvegarde ;
• Mise au rebut d’une bat terie dans le feu ou dans un four chaud, ou écrasement
ou coupure mécanique d’une batterie, pouvant entraîner une explosion ;
• Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement
élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inammable ; et
• Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse pouvant
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
• Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
Produto incluindo bateria de lítio e ácido-chumbo (não pode ser subs tituída
pelo usuário):
AVISO
• Não substitua uma bateria que pode anular uma proteção;
• Eliminação de uma bateria no fogo ou forno quente, ou esmagamento ou corte
mecânico de uma bateria, que pode resultar em uma explosão;
• Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura extremamente
alta que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás
inamável; e
• Uma bateria sujeita a uma pressão de ar ex tremamente baixa que po de
resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
• Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria.
Prodotto comprensivo di batteria al litio, piombo-acido (non sostituibile
dall’utente):
ATTENZIONE
• Non sostituire una batteria che può vanicare una protezione;
• Smaltimento di una bat teria nel fuoco o in un forno caldo, o frantumazione o
taglio meccanico di una batteria, che può provocare un'esplosione;
• Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente
elevata che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas
inammabili; e
• Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bass a che può
provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas inammabili.
• Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento
delle batterie.
Product i nclusief Iithium, loodzu urbatterij (kan niet door gebruiker
worden vervangen):
WAARSCHUWING
• Vervang geen batterij die een beveiliging kan verslaan;
• Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het mechanisch
pletten of snijden van een bat terij, wat kan leiden tot een explosie;
• Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen die
kan leiden tot een explosie of lek kage van ontvlambare vloeistof of gas; en
• Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan
leiden tot een explosie of het lek ken van brandbare vloeistof of gas.
• De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het weggooien
van batterijen.
Produkt inklusive Iithium, blybatteri (k an inte ersättas av användaren):
VARNING
• Byt inte ut ett batteri som kan besegra et t skydd;
• Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekanisk krossning eller
skärning av et t batteri, som kan resultera i en explosion;
• Lämna ett bat teri i en omgivande miljö med e xtremt hög temperatur som kan
resultera i en e xplosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas; och
• Ett batteri som utsätt s för extremt lågt lufttr yck som kan resultera i en
explosion eller läckage av brandfarlig vätsk a eller gas.
• Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna av batteriav fall.
Produkt z awierający litową, kwasowo-ołowiową baterię (nie może być
wymieniony przez użytkownika):
OSTRZEŻENIE
• Nie wymieniaj baterii, która może złamać zabezpieczenie;
• Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne
zgniecenie lub przecięcie baterii, które może spowodować wybuch;
• Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze, które
może spowodować w ybuch lub wyciek łat wopalnej cieczy lub gazu; oraz
• Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietr za, które może
spowodować w ybuch lub wyciek łat wopalnej cieczy lub gazu.
• Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekt y utylizacji baterii.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.