TonePrint 10
Que sont les TonePrints ? 11
Transfert de TonePrints vers votre pédale
en utilisant l’application TonePrint 11
Édition de TonePrints avec TonePrint Editor 12
Branchement 13
Prêt... 14
Réglez... 14
Jouez! 14
Entrées, sorties et commandes 15
Power / Activation et désactivation de l’effet 16
Footswitch 16
Entrées et sorties audio 16
Contrôle des effets 17
Entretien 18
Mise à jour du firmware 19
Foire aux questions 20
Questions fréquentes concernant les
pédales TonePrint 21
Liens 22
Ressources TonePrint 23
Ressources du support 23
TC Electronic sur... 23
Spécifications techniques 24
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 2
Page 3
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
importantes
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 3
Page 4
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8. Éloignez l’appareil des sources de chaleur
: radiateurs, bouches de chaleur, fours et
autres (y compris les amplificateurs).
9. Respectez le dispositif de mise à la terre
de la prise secteur. Une prise polarisée est
équipée de deux fiches, l’une plus large que
l’autre. Une prise avec borne de terre est
équipée de deux fiches et d’une borne de
terre. La fiche large, ou la borne de terre,
sont garantes de votre sécurité. Si la fiche
secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par
un électricien.
10. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit
être accordée au niveau des prises secteur
et de l’embase secteur de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les câbles/accessoires
recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot,
pied, support, etc., spécifié par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute
blessure due à un renversement.
13. Débranchez cet appareil du secteur lors
des orages ou des longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toute réparation à un technicien
qualifié. L’intervention d’un technicien est
nécessaire dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont
endommagés, des corps étrangers ou du
liquide se sont introduits dans l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé.
Attention danger
Toute modification apportée à l’appareil et qui
n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.
Service
Confiez toutes les opérations de maintenance à
un personnel qualifié.
Avertissement
Pour réduire tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque
source liquide (gouttes d’eau, projections liquides, etc.) et veillez à ne poser aucun objet
contenant un liquide sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné.
Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B
(section 15 des réglementations fédérales américaines).
Ces tests ont été instaurés afin de garantir une
protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des ondes radio
qui peuvent, en cas d’installation incorrecte,
causer des interférences radio préjudiciables
aux communications radio. Nous ne pouvons
en aucun cas garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation.
Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant
l’appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la
façon suivante:
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Explication des symboles
graphiques
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle
équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de tensions non
isolées susceptibles de constituer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation placé à l’intérieur d’un
triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de
certaines instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans le manuel fourni avec
l’appareil.
– Réorientez ou déplacez l’antenne de récep-
tion.
– Éloignez l’appareil du récepteur.
– Connectez l’appareil à une ligne secteur diffé-
rente de celle du récepteur.
– Consultez le revendeur du matériel ou un spé-
cialiste radio / TV.
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 5
Page 6
Avant de commencer
Avant de commencer
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 6
Page 7
Avant de commencer
A propos de ce manuel
Ce manuel vous aidera à comprendre et à utiliser
votre produit TC.
Pour tirer le maximum de ce manuel, veuillez le
lire de bout en bout, ou vous risquez de manquer
des informations importantes.
Ce manuel n’est disponible qu’en téléchargement PDF sur le site Web de TC Electronic.
Bien sûr, vous pouvez imprimer ce manuel, mais
nous vous encourageons à utiliser la version
PDF, qui a des liens hypertexte internes et externes. Par exemple, en cliquant sur le logo dans
le coin supérieur gauche de chaque page, cela
vous ramènera à la table des matières.
Pour télécharger la version la plus récente de ce
manuel, allez sur
tcelectronic.com/support/manuals/
Pour obtenir du support
Si vous avez encore des questions concernant le
produit après avoir lu ce manuel, veuillez entrer
en contact avec TC Support:
tcelectronic.com/support/
Profitez de votre produit TC!
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 7
Page 8
A propos de cette pédale
A propos de cette pédale
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 8
Page 9
A propos de cette pédale
Nous vous remercions d’avoir dépensé votre
argent durement gagné pour acquérir ce produit
TC Electronic! Nous avons fait de notre mieux
pour qu’il vous serve pendant de nombreuses
années à venir, et nous espérons que vous apprécierez son utilisation.
Vortex Mini Flanger
D’innombrables artistes immortels ont utilisé un
effet de Flanger pour créer des sons magiques.
Depuis les Beatles et les Pink Floyd à Van Halen,
Metallica et les Red Hot Chili Peppers : Avec
le Vortex Mini Flanger, tous ces sons sont les
vôtres.
Du subtil «woosh» à l’atterrissage de 747
Le Vortex Mini Flanger vous propose deux modes :
– Une pédale de flanger classique, capable de
donner tout ce qui va du son de chorus subtil
au style de flanger réacteur d’avion à la Van
Halen, et
– un mode à bande, qui vous donne le son psy-
chédélique des flangers originaux de Jimi
Hendrix et Led Zeppelin. Il produit aussi le
fantastique son du «through zero»!
De célèbres sons de Flange
Vortex inclue les sons des grands pionniers des
années soixante et soixante-dix et ajoute un ensemble de commandes puissantes, ce qui vous
permet de sculpter et ajuster le temps de vos
sons de flange, ceci avec une grande précision.
Essentielles pour rapidement explorer la riche
histoire des pionniers du flange comme Hendrix
ou Van Halen, et sculpter vos propre sons.
True Bypass
Ici chez TC, nous avons une philosophie simple :
Lorsque vous utilisez l’un de nos produits, vous
devez entendre quelque chose de bon. Et si ce
n’est pas le cas, vous ne devez rien entendre du
tout. C’est pour quoi cette pédale offre un True
Bypass. Lorsqu’elle est en bypass, elle est vrai-
ment éteinte et n’a aucune influence sur votre
son. Il en résulte un clarté optimum et une perte
zéro dans les aiguës.
Vous serez également ravi d’entendre (littéra-lement)que cette pédale d’effet TC Electronic
laisse votre son direct et non traité passer sans
être converti en signal numérique - gardant ainsi votre son original pur et sans latence. Cette
fonctionnalité est appelée analog dry-through.
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 9
Page 10
TonePrint
TonePrint
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 10
Page 11
TonePrint
Ce produit TC Electronic est compatible TonePrints. Pour en savoir plus sur les TonePrints,
allez sur
tcelectronic.com/toneprint/
Que sont les TonePrints ?
Quand vous regardez votre pédale d’effet TC
Electronic, vous ne voyez que quelques potards.
En fait, pour certaines pédales, c’est juste un potard. Donc – un seul bouton, une seule fonction,
n’est-ce pas ?
En fait, il y a beaucoup plus que ce qui est visible.
Sons signatures créés par des stars
Lorsque TC Electronic conçoit une pédale d’effet, la relation entre ses commandes et les nombreux paramètres «sous le capot» est définie par
des développeurs, des musiciens et des spécialistes en produits qui vivent et respirent pour le
son. Cela vous donne un excellent point de départ: une pédale qui sonne bien avec des commandes bien équilibrées.
Mais ce serait cool si des artistes de renommée
mondiale comme Paul Gilbert, Guthrie Govan,
John Petrucci ou Steve Vai pouvaient virtuellement câbler ces contrôles et redéfinir ce qui se
passe «en coulisse»?
Et que diriez-vous de le faire vous-même ?
C’est exactement ce que les TonePrints vous
permettent de faire.
TC Electronic travaille avec les meilleurs guitaristes qui explorent le potentiel tonal caché de
nos pédales, en redéfinissant les contrôles et
en créant leurs TonePrints personnelles. Et nous
vous rendons ces TonePrints personnalisées accessibles. Il est vraiment facile de les charger
dans votre pédale (voir “Transfert de TonePrints
vers votre pédale en utilisant l’application TonePrint”), et avec l’éditeur TonePrint Editor, vous
pouvez même créer votre propre pédale signature, ajustée selon votre goût.
Vous pouvez changer la TonePrint de votre pédale aussi souvent que vous le voulez, et la cerise sur le gâteau:
C’est totalement gratuit.
Transfert de TonePrints vers
votre pédale en utilisant
l’application TonePrint
Être capable de pratiquement recâbler votre pédale d’effet TC Electronic ne serait pas très utile
s’il fallait beaucoup de matériel supplémentaire
pour le faire. C’est pourquoi nous avons créé
l’application TonePrint. L’application TonePrint
est un logiciel gratuit pour smartphones populaires qui permet de transférer «sans fil» des
TonePrints dans votre pédale d’effet quand, et là
où vous en avez envie.
Pour obtenir l’application TonePrint
Si vous possédez un iPhone, vous pouvez télécharger l’application TonePrint sur l’App Store
d’Apple.
Si vous possédez un téléphone Android, vous
trouverez l’application TonePrint sur Google Play.
Une fois que vous avez l’application, aucun téléchargement supplémentaire ou achats ne sont
nécessaires. Vous pouvez accéder à toutes les
TonePrints disponibles de l’application, et toutes
les TonePrints sont gratuites.
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 11
Page 12
TonePrint
Transfert de TonePrints vers
votre pédale - pas à pas
– Lancez l’application TonePrint sur votre smart-
phone.
– Trouver la TonePrint que vous souhaitez utili-
ser. Vous pouvez parcourir les TonePrints par
artiste ou par produit (p. ex., type de pédale).
Vous trouverez également les TonePrints sé-
lectionnées.
– Branchez votre guitare ou basse sur votre pé-
dale TonePrint.
– Allumez votre pédale TonePrint.
– Montez le volume de votre instrument et ré-
glez le sélecteur de micro sur l’un deux.
– Tenez le haut-parleur de votre smartphone
près du micro choisi et appuyez sur «Beam
to pedal».
Édition de TonePrints
avec TonePrint Editor
L’application TonePrint vous permet d’utiliser les
TonePrints créés par vos guitaristes et bassistes
préférés. Mais ce n’est que le début. À l’aide du
TonePrint Editor de TC, vous pouvez créer vos
propres sons de pédale signature.
Caractéristiques de l’éditeur
TonePrint Editor
– Utilisez l’éditeur du TonePrint pour créer vos
propres sons personnalisés.
– Bénéficiez d’un contrôle complet de tous les
paramètres d’effets et leur réponse - c’est
votre vision, votre son.
– Customisez les fonctions et plages des bou-
tons selon vos besoins en sons.
– Écoutez vos créations sonores en temps réel
– Effectuez des changements à la volée et
écoutez immédiatement les résultats.
– Fonctionne avec PC et Mac.
Enfin et surtout...
– TonePrint Editor est absolument gratuit!
Obtention du TonePrint Editor
Si vous souhaitez utiliser TonePrint Editor pour
votre ordinateur Windows ou OS X, téléchargez
le sur
tcelectronic.com/toneprint-Editor/
Si vous souhaitez utiliser l’éditeur de TonePrint
sur votre iPad d’Apple, téléchargez-le sur l’App
Store d’Apple.
Veuillez noter que la version 2.0 ou supérieure de
l’éditeur de TonePrint est requise pour travailler
avec les pédales TC Electronic Mini. La version
2.0 possède une bibliothèque qui vous permet
d’accéder et d’utiliser les TonePrints même sans
connexion Internet.
Pour obtenir le manuel
du TonePrint Editor
Téléchargez le manuel de l’éditeur de TonePrint
sur
tcelectronic.com/toneprint-Editor/support/
Si vous ouvrez le manuel du TonePrint Editor
dans Adobe Reader, vous pouvez cliquer sur
les sections d’interface pour passer directement
aux sections du manuel qui vous intéressent.
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 12
Page 13
Branchement
Branchement
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 13
Page 14
Branchement
Prêt...
La boîte de votre pédale d’effet TC Electronic
doit contenir les éléments suivants :
– Votre pédale d’effet TC Electronic
– 2 pieds en caoutchouc pour un montage
«non-velcro» sur pedalboard
– 1 autocollant TC Electronic
– 1 brochure sur la gamme de produits guitare
FX de TC
Vérifiez que les articles n’ont pas subi de dommages lors du transport. Si ce cas de figure (improbable) se présente, informez-en le transporteur ainsi que votre fournisseur.
Conservez tout l’emballage si vous constatez
des avaries car cela peut justifier de manipulations avec force excessive.
Réglez...
– Connectez une alimentation 9V comportant le
symbole ci-dessous à la prise DC de votre pédale d’effet TC Electronic.
Ce produit n’a aucun compartiment à piles.
Une alimentation est nécessaire pour le fonctionnement de ce produit.
Ce produit n’est pas livré avec une alimenta-
tion.
– Branchez le bloc d’alimentation à une prise de
courant.
– Connectez votre instrument à l’entrée jack sur
le côté droit de la pédale avec un câble jack
¼ “.
– Connectez la sortie jack sur le côté gauche de
la pédale à votre amplificateur avec un câble
de jack ¼“.
Jouez!
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 14
Page 15
Entrées, sorties et commandes
Entrées, sorties et commandes
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 15
Page 16
Entrées, sorties et commandes
Power / Activation et
Entrées et sorties audio
désactivation de l’effet
Entrée audio
Prise d’alimentation
Pour allumer votre pédale, connectez une alimentation sur sa prise d’alimentation.
La prise d’alimentation de votre pédale d’effet TC
Electronic est une fiche standard 5,5 / 2,1 mm DC
(centre = négatif).
Les entrées audio sur le côté droit de cette pédale sont des jacks standard ¼” (mono/TS).
– Branchez votre guitare à l’entrée audio sur le
côté droit de votre pédale en utilisant un câble
jack mono ordinaire ¼”.
Sortie audio
Votre pédale d’effet TC Electronic nécessite une
alimentation 9 V fournissant 100 mA ou plus (non
fourni).
Pour minimiser les ronflements, utilisez une alimentation électrique avec sorties isolées.
La sortie audio sur le côté gauche de cette pédale est un jack standard ¼” (mono/TS).
– Connecter la sortie audio de votre pédale vers
l’appareil suivant dans la chaîne du signal à
l’aide d’un câble jack ordinaire ¼” mono.
Footswitch
– Pour activer l’effet, appuyez sur le switch.
– Pour désactiver l’effet, appuyez de nouveau
sur le switch.
Vortex Mini Flanger
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 16
Page 17
Entrées, sorties et commandes
Port USB
Utilisez le port USB Mini-B standard sur votre
pédale d’effet TC Electronic pour la connecter
à un ordinateur. Cela vous permettra de charger des TonePrints dans la pédale ou de créer
votre propre TonePrint à l’aide de l’éditeur TonePrint Editor. Pour plus d’informations, consultez
“TonePrint”.
Si il doit y avoir des mises à jour de firmware
pour cette pédale, ils peuvent également être
installés en utilisant le port USB – voir “Mise à
jour du firmware”.
Contrôle des effets
Veuillez noter que les affectations des boutons
sur votre pédale d’effet TC Electronic sont des
affectations par défaut À l’aide de l’éditeur Tone Print Editor, vous pouvez réassigner tous les
boutons afin qu’ils contrôlent un ou plusieurs
paramètres de votre choix. Pour plus d’informations, consultez le manuel du TonePrint Editor.
Bouton SPEED – contrôle
de la vitesse du flanger
Utilisez le bouton SPEED pour contrôler la vitesse de l’effet de flanger – de types lent, doux,
«Hi-Fi», à des types plus rapides et beaucoup
plus prononcés comme le «Leslie».
Bouton DEPTH – contrôle
de la profondeur
Utilisez le bouton DEPTH pour régler l’intensité de l’effet de modulation. Plus vous tournez le
bouton vers la droite, plus la portion modulée du
signal est désaccordée.
– Tourner le bouton vers la gauche pour obtenir
un feedback négatif. Régler le bouton sur une
valeur négative donne des sons plus extrêmes
et « tubulaires ».
– La position du milieu est neutre, ne générant
aucun feedback.
Veuillez noter que des réglages très élevés pourraient introduire un feedback interne, et produire
un bruit perçant qui, dans la plupart des cas,
n’est pas souhaité dans les effets de flanger.
Bouton FEEDBACK –
réglage du Feedback
Utilisez le bouton FEEDBACK pour régler la
quantité de feedback du délai court et modulé
qui génère l’effet de flanger.
– Tourner le bouton vers la droite pour obtenir
un feedback positif. Il s’agit d’un feedback
plus traditionnel, de type studio.
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 17
Page 18
Entretien
Entretien
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 18
Page 19
Entretien
Mise à jour du firmware
TC peut fournir des mises à jour pour le logiciel
interne de votre pédale, le firmware. La mise à
jour du firmware de votre pédale TC nécessite...
– un ordinateur sous Microsoft Windows ou OS
X avec une interface USB standard
– Une alimentation DC spécifiés pour votre pé-
dale.
Préparation de la mise à
jour du firmware
– Télécharger le nouveau firmware sur la page
«Support» de votre pédale TC. Vous trouverez
un exécutable
– pour Microsoft Windows (ce sont des fi-
chiers ZIP contenant le programme d'installation du firmware) et
– pour OS X (ce sont des fichiers disque
image contenant le programme d'installation du firmware).
– Débranchez tous les câbles (y compris l'ali-
mentation) de votre pédale de TC.
– Branchez la pédale à votre ordinateur via un
câble USB.
– Maintenez appuyé le switch le plus à gauche
sur votre pédale TC.
– Insérer la fiche d'alimentation DC.
– Le LED la plus à gauche sur votre pédale s’al-
lume en vert. Cela indique que la pédale est
prête à recevoir la mise à jour logicielle.
– Relâchez le switch.
– Votre pédale TC sera maintenant reconnue
comme pouvant être mise à jour.
Comment effectuer la mise
à jour du firmware
– Quittez toutes les applications liées au MIDI
(par exemple votre séquenceur) sur votre ordinateur et lancez la mise à jour du firmware que
vous avez téléchargé à l'étape 1.
– Dans l'application de mise à jour du firmware,
sélectionnez votre pédale TC dans la liste déroulante sous la position «STEP 1».
– Lorsque le bouton «Update» sous la rubrique
«Step 2» vire au vert, cliquez dessus.
La mise à jour du firmware sera maintenant
transférée à votre pédale TC. Attendez que la
barre de progression atteigne 100 %. Lorsque la
procédure de mise à jour est terminée, la pédale
va redémarrer automatiquement.
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 19
Page 20
Foire aux questions
Foire aux questions
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 20
Page 21
Foire aux questions
Questions fréquentes concernant
les pédales TonePrint
«Les pédales TonePrint sont-elles
analogiques ou numériques?»
Le signal direct de votre guitare passe directement à travers la pédale sans être numérisé
d’aucune façon Le signal «wet» est simplement
rajouté.
«Les entrées/sorties des
pédales TonePrints sont-elles
symétriques ou asymétriques?»
Les pédales TonePrint ont des entrées et des
sorties asymétriques. Utilisez des câbles avec
jacks TS (c.-à-d., des câbles standard pour instrument).
«Est-il possible de brancher
les pédales TonePrint dans la
boucle d'effets d'un ampli?»
Oui. Toutes les pédales de TonePrint ont une
plage de gain très large et sont conçues pour
fonctionner à la fois au niveau ligne et au niveau
instrument. En raison de la conception de leur
boucle d’effet, il existe quelques modèles d’amplis qui délivrent des niveaux beaucoup plus élevés que les signaux de niveau ligne réguliers à
+ 4 dBu. Avec ces amplis, il peut être possible
de distordre l’entrée. Mais pour 99 % des amplificateurs, les pédales TonePrint fonctionneront
très bien.
Pour plus d'informations sur votre pédale d'effet
TC Electronic TonePrint, veuillez consulter les
pages de TC Electronic Support :
tcelectronic.com/support/
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 21
Page 22
Liens
Liens
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 22
Page 23
Liens
Ressources TonePrint
– TonePrint:
tcelectronic.com/toneprint/
– Produits TonePrint:
tcelectronic.com/toneprint/toneprint-products/
– Appli TonePrint:
tcelectronic.com/toneprint-app/
– Éditeur TonePrint Editor:
tcelectronic.com/toneprint-editor/
– Manuel TonePrint Editor:
tcelectronic.com/toneprint-editor/support/
Ressources du support
– TC Electronic Support:
tcelectronic.com/support/
– Software produits TC Electronic :
tcelectronic.com/support/software/
– TC Electronic – tous les manuels de pro-
duits:
tcelectronic.com/support/manuals/
– TC Electronic forum utilisateurs:
forum.tcelectronic.com/
TC Electronic sur...
– la toile:
tcelectronic.com/
– Facebook:
Facebook.com/tcelectronic
– Google Plus:
plus.google.com/+tcelectronic/
– Twitter:
twitter.com/tcelectronic
– YouTube:
youtube.com/user/tcelectronic
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 23
Page 24
Spécifications techniques
Spécifications techniques
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 24
Page 25
Spécifications techniques
Veuillez noter qu'en raison d'un développement continu, les spécifications suivantes sont sujettes à modification sans avis préalable.
Mode BypassTrue Bypass
Circuit de signalAnalog dry-through
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur)48 x 48 x 93 mm – 1.9 x 1.9 x 3.7”
Connecteur d’entréeJack Standard ¼” – mono/TS
Connecteur de sortieJack Standard ¼” – mono/TS
Prise d’alimentationStandard 9 V DC, centre négatif > 100 mA (alimentation non incluse)
Option batterieImpédance d’entrée1 MΩ
Impédance de sortie 100 Ω
Port USBMini-connecteur USB pour le téléchargement et l'édition personnalisée de TonePrints et mises à jour logicielles
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 25
Page 26
Spécifications techniques
Vortex Mini Flanger – Manuel (2014-05-14) 26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.