Tc electronic VOICELIVE User Manual

VoiceLive
Harmonisation | Correction | Effets
MMOODDEE DDEEMMPPLLOOII
FRANÇAISE
a
1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Respectez les mises en garde. 4 Suivez les instructions. 5 Ne pas utiliser près d’une source liquide. 6 Nettoyer avec un tissu sec. 7 Ne pas bloquer les ventilations et installez
selon les recommandations.
8 Ne pas installer près d’une source de
chaleur (radiateurs, équipements pouvant dégager de la chaleur comme les amplificateurs de puissance, etc.).
9 Ne jamais défaire la mise à la terre de la
prise secteur. C’est une sécurité primordiale contre les électrocutions. Si la prise secteur ne correspond pas à vos prises murales, consultez votre électricien.
10 Protégez les cordons d’alimentation de
sorte que ceux-ci ne soient ni écrasés ni tordus, en particulier au niveau des connexions des prises secteur.
11 N’utilisez que les cordons/accessoires
recommandés par le fabricant.
12 Utilisez uniquement le chariot,
support, pied ou table spécifiés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, éviter toute chute qui pourrait causer des blessures.
13 Débranchez l’appareil en cas de risque
d’orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez l’appareil à un technicien qualifié si :
le cordon secteur ou l’embase sont endommagés, des objets ou des liquides se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie, l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse sensible des performances.
Installer cet appareil à proximité d’une prise de courant pour pouvoir le débrancher rapidement en cas de besoin.
Pour complètement déconnecter du secteur, déconnecter l’appareil de la prise secteur.
La prise secteur doit rester facilement accessible à tout moment.
Ne pas installer dans un espace confiné.
Ne pas ouvrir l’appareil - risque d’électrocution.
Attention :
Toute modification de l’appareil non expressément mentionnée dans ce mode d’emploi annule votre droit à utiliser cet appareil.
Réparations
Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur.
Toute réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Attention !
Afin d’éviter les risques d’électrocution, ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil doit être relié à la terre.
Servez-vous d’un cordon d’alimentation trois broches avec broche de terre comme celui fourni avec l’appareil.
N’oubliez pas que les installations électriques de tensions différentes nécessitent des fiches et cordons secteur différents.
Vérifiez toujours la tension secteur en vigueur dans votre installation avant d’utiliser l’appareil :
Tension Normes/fiches secteur utilisées
110-125V UL817 et CSA C22.2 no 42.
220-230V CEE 7 page VII, SR section
107-2-D1/IEC 83 page C4.
240 V BS 1363 of 1984.
Spécifications pour fiches à fusible 13 A et prises de courant avec ou sans interrupteur.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral doit alerter l’utilisateur sur
la présence à l’intérieur de l’appareil de tensions électriques non isolées pouvant constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation placé à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert
à alerter l’utilisateur sur la présence de nombreuses instructions d’utilisation et de maintenance (assistance technique) dans le manuel fourni avec l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
b
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Certificat de conformité
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Denmark, déclare que le produit :
VoiceLive - Processeur d’harmonisa-
tion, de correction et d’effets
- couvert par ce certficat et marqué du label CE répond aux normes suivantes :
EN 60065 Sécurité pour les matériels (IEC 60065) électroniques grand public
raccordés au secteur.
EN 55103-1 Norme des produits
audio, vidéo, audiovisuels et gradateurs pour utilisation professionnelle et spectacles Section 1 : Emissions.
EN 55103-2 Norme des produits
audio, vidéo, audiovisuels et gradateurs pour utilisation professionnelle et spectacles Section 1 : Interférences.
Conforme aux normes : 73/23/EEC, 89/336/EEC
Créé à Risskov, mars 2004
Mads Peter Lübeck
PDG
EMC/EMI.
Cet appareil a été testé et répond aux normes de la Classe B sur les équipements numériques, alinéa 15 des normes fédérales. FCC. Ces normes ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences aux communications radio. Cependant, ceci ne garantit pas que ces interférences ne peuvent pas survenir en fonction des installations spécifiques. En cas d’interférences radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en plaçant les récepteurs radio et TV hors tension), essayez d’appliquer les mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil des récepteurs.
Connectez les récepteurs sur une ligne secteur différente de celle du processeur.
Consultez votre revendeur ou un électricien qualifié.
Pour le Canada :
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
3
FRANÇAISE
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . .3
Conventions de texte . . . . . . . . . . . . .3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Trajet du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TOUR D’HORIZON RAPIDE
Obtention d’un son . . . . . . . . . . . . . .10
Orientation dans le produit . . . . . . . .10
Mode Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mode Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Touche User . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pédale d’expression . . . . . . . . . . . . .13
Adapter les Presets par gamme
avec votre morceau . . . . . . . . . . . . .14
Éléments d’édition . . . . . . . . . . . . . . .15
UTILISATION ÉLÉMENTAIRE
Configuration Live avec guitare . . . . .16
Configuration Live avec clavier MIDI .16
UTILISATION ÉLÉMENTAIRE
Types de paramètres . . . . . . . . . . . .17
Types de Presets . . . . . . . . . . . . . . .17
Backup et restauration MIDI . . . . . . .17
Réglages d’effets globaux . . . . . . . . .17
Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MODE PRESET
Mode Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mode Preset Direct . . . . . . . . . . . . . 20
Mode Preset Voice . . . . . . . . . . . . . . 20
ÉCRANS D’ÉDITION DES PRESETS
Écrans de configuration . . . . . . . . . .21
Écrans d’édition des voix . . . . . . . . .22
Écrans d’édition des harmonies . . . . .26
Écrans d’édition Thicken . . . . . . . . .28
Écrans d’édition des effets . . . . . . . .30
Écrans d’édition de correction . . . . . .33
Écrans d’édition spéciaux . . . . . . . . .35
ÉCRANS D’ÉDITIONS GLOBALES
Écrans d’édition des E/S . . . . . . . . . .37
Écrans d’édition des utilitaires . . . . . .40
MODE SONG
Mode Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Écran LCD du mode Song . . . . . . . .45
Écran d’édition LCD du mode Song .45 Fonctions d’édition des morceaux . . .46
HARMONIE ET ACCORDAGE
Harmonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Maintien de l’harmonie . . . . . . . . . . .48
Modes d’harmonisation . . . . . . . . . . .48
Mode Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Mode Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Mode par accord . . . . . . . . . . . . . . . .48
Mode par gamme . . . . . . . . . . . . . . .49
Diatonique et chromatique . . . . . . . .50
Accord juste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
TABLEAU DES FONCTIONS AU PIED
Fonctions au pied en mode Preset . .52 Fonctions au pied en mode Song . . .53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Implémentation MIDI . . . . . . . . . . . . .54
Caractéristiques techniques . . . . . . .57
Rev 1.00 – SW – V 1.00Version française
CONVENTIONS DE TEXTE
Dans ce mode d’emploi, nous utilisons les conventions suivantes :
Les noms des touches et réglages de face
avant sont notés en lettres CAPITALES.
Les noms de paramètres sont en
PETITES
CAPITALES
.
Les valeurs de paramètres sont
soulignées
.
• Les remarques spéciales sont en italique.
5
INTRODUCTION
FRANÇAISE
Merci d’avoir choisi le VoiceLive, le processeur d’harmonisation, de correction et d’effets TC-Helicon construit pour les concerts. Nous avons placé des efforts très importants dans la réalisation de ce produit. Les ingénieurs et les spécialistes produit de TC-Helicon ont consulté de nombreux musiciens de scène pour concevoir le VoiceLive. Les trajets analogiques et numériques du signal sont issus des mêmes circuits haute performance que nos processeurs de studio. Cependant, tous les aspects du VoiceLive, du limiteur VOS™ à l’entrée instrument, ont été conçus pour les applications de scène. Nous espérons que vous apprécierez le VoiceLive, ainsi que votre public.
Nous mettons constamment à jour nos modes d’emploi. Consultez notre site Internet :
www.tc-helicon.com
Caractéristiques générales :
Préamplificateur micro de qualité studio (basé sur un circuit Burr Brown INA163) avec limiteur VOS™ et alimentation fantôme 48 V.
Traitement vocal issu du VoiceWorks :
· L’harmoniseur vocal le plus naturel du marché utilisant des technologies
propriétaires TC-Helicon.
- Harmonies HybridShift™ permettant d’obtenir des voix naturelles.
- Humanisation des voix harmonisées avec fonctions FlexTime™, Vibrato modélisé sur les voix humaines, inflexion, hauteur aléatoire, Portamento et genre.
- Quatre mode de gestion de l’harmonisation permettant des harmonies intelligentes, avec possibilité de gestion par MIDI.
- Sélection d’harmonies tempérées ou justes.
- Fonction HarmonyHold™ - permet de geler les harmonies pour obtenir des phrasés intéressants.
· Correction automatique de la hauteur avec gammes d’usine et personnalisées.
· Épaississement du chant Lead.
· Égaliseur TC à 3 bandes, filtre passe-haut et compresseur/Noise Gate.
· Réverbération et délai Tap tempo TC Electronic.
Huit commutateurs au pied de haute qualité.
Quatre boutons d’édition et un codeur permettant l’accès direct à l’édition.
Entrée pour pédale d’expression.
Contrôle MIDI de tous les paramètres par contrôleurs continus et SYSEX.
Connecteur de reprise directe du micro pour la console de façade.
Entrée instrument avec réverbération/délai.
Traitement en 24 bits de l’harmonisation.
E/S numérique S/PDIF.
Consultez souvent ce manuel — Ce produit offre de très nombreuses possibilités. Notre site Internet vous permet également d’accéder aux informations sur les applications, l’assistance, etc.
Encore merci pour votre confiance.
L’équipe TC-Helicon
www.tc-helicon.com
6
FACE AVANT
ÉCRAN À LEDS
Affiche les informations importantes de jeu et d’édition.
POINT FX DOT
Indique la sélection d’un Preset d’effet global, ce qui signifie que les réglages de réverbération et de délai ne changent pas lorsque vous changez de Presets.
POINT EDITED
Indique que les réglages de Presets ont été édités. Sauvegardez avant de changer de Preset ou avant de placer l’appareil hors tension.
POINT MIC IN
Indique que l’entrée micro est sélectionnée.
POINT LIMIT
Indique que le limiteur est actif.
NIVEAU
L’afficheur indique le niveau crête de l’entrée micro ou ligne. La plage d’affichage est comprise entre 0 et -40 dB.
LED INPUT CLIP
Indique que le niveau de l’entrée Mic/Line ou instrument est trop élevé et peut causer une distorsion numérique. Réduisez le niveau d’entrée pour corriger cette condition. Il se peut que la Led Clip s’allume rapidement lorsque le limiteur est activé, ce qui indique l’écrêtage des transitoires initiales du signal et ne dégrade pas gravement la qualité audio.
LED OUTPUT CLIP
Indique une surcharge DSP. Réduisez le niveau global des voix harmonisées et des effets pour corriger.
LED MIDI IN
Indique la réception de données MIDI.
ÉCRAN LCD
Affiche les informations principales de Presets (mode Preset), les informations détaillées (écrans d’édition des Presets), la configuration système (E/S et édition des utilitaires), les données de morceau (song mode) et autres informations importantes.
LEDS VOICE (1-4)
Indiquent le statut On/Off des voix d’harmonisation.
LED HARMONY
Indique le statut On/Off de l’harmonisation générale.
LED THICKEN
Indique le statut On/Off de l’épaississement de la voix principale.
LED EFFECTS
Indique le statut On/Off de la réverbération et du délai.
LED PITCH CORRECT
Indique le statut On/Off de la correction de hauteur.
LED I/O
Indique que vous êtes dans un écran d’édition des paramètres d’entrée/sortie.
LED UTILITIES
Indique que vous êtes dans un écran d’édition des paramètres d’utilitaires.
BOUTONS LEVEL/EDIT
Avec les modes de jeu, ils vous permettent de régler le niveau du chant principal,
des harmmonies, de l’entrée Instrument et du niveau de sortie.
Sauvegardez les réglages IO/UTIL pour sauvegarder ces réglages de niveau. Appuyez sur STORE pour commencer. Dans les modes
d’édition, ces boutons modifient les valeurs de paramètres. En fin de course, les valeurs défilent. Tournez le bouton en arrière pour arrêter le défilement.
VOICELIVE
HARMONY | CORRECTION | EFFECTS
Pr37
Out Clip
PROGRAM DISPLAY
Input Clip
0 PPM dB
-5
Flying Eagle
-10
-20
-40
37: Scale F#maj1
LIMITMIC INGLOBAL FX EDITED
PRESET# HARMONY MODE ROOT SCALE/CHORD
MIDI IN
LEAD HARMONY INSTRUMENT OUTPUT
EDIT 1 EDIT 2 EDIT 3 EDIT 4
VOICE 1 VOICE 2 VOICE 3 VOICE 4
HARMONY
THICKEN
EFFECTS
PITCH CORR.
I/O
UTILITIES
7
FRANÇAISE
FACE AVANT
COMMUTATEURS AU PIED
Ils permettent le contrôle du VoiceLive en mode de jeu. Ces commutateurs offrent diverses fonctions selon le mode de fonctionnement utilisé.
Consultez le chapitre, Tour d’horizon rapide de ce mode d’emploi pour en savoir plus sur ces fonctions. Pour obtenir une description détaillée des commutateurs au pied en fonction du mode d’utilisation, consultez le tableau Fonctions des commutateurs au pied à la fin de ce mode d’emploi.
Notez que les commutateurs offrent plusieurs fonctions. Pour plus de clarté dans ce mode d’emploi, nous appellerons ces commutateurs “commutateurs 1 à 8”.
TOUCHE EDIT
Permet d’accéder et de quitter les modes d’édition.
TOUCHE STORE
Appuyez sur STORE pour commencer la sauvegarde des paramètres de Presets, de morceaux et IO/Utility. Vous pouvez modifier le numéro de destination de sauvegarde du Preset ou du morceau après la première pression sur la touche. Appuyez à nouveau sur STORE pour achever la sauvegarde.
MOLETTE DE DONNÉES
Permet de sélectionner les Presets en mode de Presets, les morceaux en mode Song et les écrans d’édition en mode Edit. Lors des sauvegardes, elle vous permet de sélectionner si vous souhaitez sauvegarder les paramètres de Preset, de morceau ou les paramètres IO/Util. Les paramètres entre signes supérieur et inférieur (<STEP INS>, par exemple) sont modifiables par la molette.
PUSH TO ENTER
Appuyez sur la molette pour activer des fonctions spéciales en modes d’édition des Presets et des Songs. Les paramètres entre signes supérieur et inférieur (<Execute> MIDI­Dump, par exemple) entrent en action lorsque vous appuyez sur ENTER.
PUSHTO ENTER
PRESET
SONG
SONG
SELECT
SELECT
KEY
STEP
SCALE
REWIND
1234
HOLD FOR MODE HOLD FOR SUBMODE
PRESET SONG VOICE
DirectA / Voice 1
PREVIOUS
Direct B / Voice 2
NEXT
DIRECT
Direct C / Voice 3
USER
Direct D / Voice 4
HARMONY MUTE
5678
HOLD FOR
BYPASS
8
FACE ARRIÈRE
Entrées symétriques (Jacks 6,35 mm) Line - Vous pouvez utiliser cette entrée ou
l’entrée Mic comme entrée principale de votre chant.
Instrument - Cette entrée accepte les signaux
suivants :
• Console de mixage
• Pédale ou préampli guitare
• Micros actifs (guitare avec pile)
• Guitare acoustique avec préampli
• Claviers Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si vous utilisez cette entrée avec une guitare électrique ou acoustique avec des micros passifs (voir Remarque en page 16).
Sorties symétriques (Jacks 6,35 mm) Left/Right - Sortie stéréo du VoiceLive. Pour
obtenir une sortie mono, utilisez une seule des sorties et réglez le paramètre O
UTPUT
sur Mono (écran d’édition IO9). Ces sorties peuvent être connectées directement à des entrées micro symétriques avec des adaptateurs Jack stéréo/XLR tant qu’il n’y
a pas d’alimentation fantôme sur les entrées. Vous devez alors utiliser une
faible valeur de paramètre O
UTPUT
RANGE
(écran d’édition IO9) lorsque vous utilisez des entrées micro. En présence d’alimen­tation fantôme sur les entrées, utilisez des boîtiers de direct.
Digital I/O
S/PDIF In/Out - Entrée/sortie audionumérique
S/PDIF.
MIDI
In, Out et Thru - Interface MIDI standard.
Pedal In
Permet la connexion d’une pédale de
volume et d’expression passive. La pédale d’expression peut être programmée par Preset à l’écran d’édition XPED et globale-
ment à l’écran d’édition UT1.
Mic Pass Thru
Reprise directe du signal du micro pour la console de façade. Ce signal est transmis, que le VoiceLive soit sous ou hors tension. Lorsque le micro nécessite une alimenta­tion fantôme, vous pouvez utiliser l’alimen­tation du VoiceLive ou de la console.
N’utilisez pas simultanément les deux ali­mentations, ce qui produirait une surali­mentation du micro.
Entrée Mic
Connecteur Mic - Entrée micro symétrique. Bouton MIC LEVEL - Contrôle le gain de l’en-
trée micro.
-20dB - Atténue le niveau d’entrée de 20 dB pour les micros à condensateur micro à niveau de sortie élevé (ou pour les chan­teurs avec une voix très puissante).
Touche MIC IN SELECT - Sélectionne l’entrée
micro pour le chant. En position relachée, l’entrée Line est sélectionnée.
Touche LIMITER - Active le limiteur optique
VOS™ sur l’entrée micro.
Touche +48V - Active l’alimentation fantôme
+48 V de l’entrée micro. Ne jamais
connecter un micro, un instrument symé­trique ou un processeur (symétrique ou asymétrique) à l’entrée micro, si l’alimenta­tion fantôme +48 V est activée.
Remarque : Vous obtiendrez les meilleures connexions avec vos équipements symétriques en utilisant des câbles symétriques. Si vos appareils ne sont PAS symétriques, vous ne devriez cependant pas avoir de problèmes.
BALANCED INPUT
INSTRUMENT
LINE
MIC PASSTHRU
MIC INPUT
MIC LEVEL
-20dB
US Patent:#4,688,464 #5,231,671 #5,301,259 #5,567,901 #5,641,926 #5,986,198 #6,046,395
MIC IN
SELECT
DI
S/PDIF
DO
LIMITER +48V
MIDIBALANCED OUTPUTS DIGITAL I/O PEDAL
THRU
INLEFT RIGHT
CAUTION
RISKOF ELECTRIC SHOCK
DONOT OPEN
WARNING
TOREDUCE THE RISKOF FIRE ORELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINOR MOISTURE
RISQUEDE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS
AVIS:
OUVRIR.
THISCLASS BDIGITAL DEVICE MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE­CAUSINGEQUIPMENT REGULATIONS AND COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATIONSUBJECT TO CONDITIONS STATED IN THE MANUAL.
OUT
IN
SERIAL NO.
TYPE: HFW001
MADEIN THAILAND
UL6500 EN/IEC 60065
R
CUS
100-240VAC 50-60Hz,15W
9
FRANÇAISE
TRAJET DU SIGNAL
LEFT OUT
LEAD
EFFECTS
- Summing point
- Pan
Mono Signal Path
Stereo Signal Path
MIC INPUT
LINE INPUT
Dry Off
LOW CUT
3 BAND EQ
PITCH CORRECTION
COMP/GATE
Mic Input
Select
Digital Input
[S/PDIF]
44.1 kHz
48 kHz
Digi
Clock
Select
MIC GAIN
LINE INPUT LEVEL
THICKEN
LEVEL
INDIVIDUAL
HARMONYVOICE
LEVELS
HARMONY
LEVEL
LEADVOICE
LEVEL*
EFFECTS
LEVEL
OUTPUT
LEVEL
THICKEN
HARMONY
PROCESSING
A/D
Digital L
Digital R
D/A
RIGHT OUT
Digital Output
[S/PDIF]
VoiceLive
INSTRUMENT AUDIO PATH
Normal
LIMITER
INSTRUMENT INPUT
INSTRUMENT INPUT LEVEL
10
TOUR D’HORIZON RAPIDE
Pour obtenir un son
Vous avez besoin :
• Du VoiceLive
• Du câble d’alimentation
• D’un micro
• D’un câble micro
• De deux câbles en Jacks 6,35 mm
• D’une sonorisation ou d’enceintes actives.
1. Connectez le câble d’alimentation entre le VoiceLive et votre prise secteur. Le VoiceLive ne dispose pas d’un interrupteur.
2. Connectez les deux câbles Jacks 6,35 mm entre les sorties Left et Right du VoiceLive et deux entrées de votre sonorisation.
3. Réglez les boutons MIC LEVEL et OUTPUT au minimum, connectez le câble avec le micro à l’entrée MIC du VoiceLive.
4. Appuyez sur les touches 'Mic' et 'Limiter' de la face arrière (le limiteur facilite la gestion du niveau). Si le micro le nécessite, appuyez sur la touche d’alimentation fantô­me en face arrière.
5. Chantez dans le micro et augmentez le volume du micro pour qu’il dépasse '-20 dB' sans atteindre la zone rouge. Si le niveau reste trop élevé, appuyez sur la touche '-20dB Pad' de la face arrière.
7. Réglez votre sonorisation sur un niveau moyen, chantez dans le micro et réglez les niveaux 'Lead', ‘Harmony', 'Effects' et 'Output' à l’aide des boutons d’édition de la face avant.
8. Appuyez sur les touches PREVIOUS/NEXT (5,6) ou tournez la molette pour essayer divers Presets.
VoiceLive — Fonctions de jeu
Le VoiceLive a été conçu pour la scène. Vous pouvez contrôler les effets et les harmonies au pied à divers niveaux. En mode de Presets, vous pouvez faire défiler les Presets. En mode avancé, en mode de morceau, vous pouvez organiser des séquences de Presets avec des marqueurs dans la séquence. En plus de cette polyvalence d’accès aux Presets, vous dispo­sez d’une touche USER assignable et de la possibilité de connecter une pédale d’expres­sion.
Préparation
Vous pouvez vous déplacer à l’aide des com­mutateurs au pied. Connectez un micro, pla­cez-le sur un pied pour libérer vos mains et tenir le mode d’emploi. Suivez le mode d’em­ploi et chantez dans le micro tout en essayant le VoiceLive. Lors de ce tour d’horizon, nous vous donnons des informations sur les réglages. Cela signifie souvent que nous fai-
sons référence aux “écrans d’édition”. Ces écrans d’édition sont accessibles en appuyant sur la touche EDIT et en tournant la molette.
Mode de Presets
Ce mode est le mode élémentaire du VoiceLive. Lors de la mise sous tension le VoiceLive est en mode Preset.
• Appuyez sur les touches PREVIOUS/NEXT (5, 6 ci-dessus) pour changer de Preset.
• Sélectionnez le Preset 11, qui est un Preset à base de gamme.
• Appuyez sur USER. Vous pouvez entendre l’effet “téléphone”. Avec ce Preset, le bouton
VOICELIVE
HARMONY | CORRECTION | EFFECTS
Pr39
SELECT
PRESET
SONG
SELECT
SONG
1234
PRESET SONG VOICE
DirectA / Voice 1
PREVIOUS
OutClip
PROGRAM DISPLAY
InputClip
0 PPM dB
-5
Take it Over
-10
-20
39: Scale Bmaj2
-40
PRESET# HARMONY MODE ROOT SCALE/CHORD
LIMITMIC INGLOBAL FX EDITED
MIDI IN
LEAD HARMONY INSTRUMENT OUTPUT
EDIT 1 EDIT 2 EDIT 3 EDIT 4
KEY
STEP
HOLD FOR MODE HOLD FOR SUBMODE
Direct B / Voice 2
NEXT
5678
SCALE
REWIND
DIRECT
Direct C / Voice 3
USER
VOICE1 VOICE2
VOICE3
VOICE4
HARMONY
THICKEN EFFECTS
PITCH CORR.
I/O
UTILITIES
PUSHTO ENTER
Direct D / Voice 4
HARMONY MUTE
HOLD FOR
BYPASS
11
TOUR D’HORIZON RAPIDE
FRANÇAISE
USER est réglé sur cette fonction (chantez dans le micro pour écouter l’effet).
• Appuyez sur le bouton Harmony Mute (8) pour couper les harmonies.
• Appuyez sur le bouton USER, puis sur HARMONY MUTE pour activer les harmonies et désactiver l’effet de téléphone.
• Maintenez le bouton HOLD FOR BYPASS (8) enfoncé pour bypasser tous les effets du VoiceLive.
• Appuyez à nouveau sur HOLD FOR BYPASS (8) pour activer les effets.
• Appuyez sur KEY (2) puis sur les touches PREVIOUS/NEXT pour modifier la tonique de la gamme d’harmonisation.
• Appuyez sur SCALE (3) puis sur les touches PREVIOUS/NEXT pour modifier le type de gamme.
• Appuyez sur PRESET SELECT (1) puis sur les touches PREVIOUS/NEXT pour modifier le numéro de Preset.
Mode direct d’accès aux Presets
Le mode Preset Direct vous permet d’utiliser les touches supérieures du VoiceLive comme des touches de sélection directe des Presets.
• Maintenez la touche DIRECT (3) enfoncée lorsque vous êtes en mode Preset jusqu’à ce que l’afficheur à Leds affiche DRCT en cli- gnotant, ce qui place le VoiceLive en mode Preset Direct.
• Appuyez sur l’une des 4 touches supé­rieures pour accéder directement aux Presets programmés.
• Appuyez sur les touches PREVIOUS/NEXT pour chercher un Preset — assurez-vous que le deuxième caractère affiché est “*”.
• Maintenez l’une des 4 touches supérieures enfoncée jusqu’à ce que le second caractère affiché soit A, B, C ou D. Vous avez programmé la touche pour charger le Preset souhaité.
Remarque : Si vous maintenez l’une des touches directes enfoncée alors que vous n’avez pas changé de Preset ("*" n’est pas
affiché), cela vous fait quitter le mode de sélection direct des Presets du VoiceLive.
Voici comment l’écran à Leds fonctionne en mode Preset Direct :
Par exemple :
PA23
P : Ce caractère indique que le processeur est
en mode Preset.
A : A,B,C,D signifie qu’un Preset direct est
chargé. Maintenez l’une des 4 touches supérieures enfoncée avec cet affichage pour changer de mode. Si le caractère est un “*”, le Preset direct n’est pas chargé. Maintenez l’une des 4 touches supérieures enfoncée pour programmer cette touche afin qu’elle charge directement le Preset courant.
23 :Numéro du Preset courant.
• Cherchez un Preset que vous aimez et contenant de nombreuses harmonies avec les touches PREVIOUS/NEXT.
• Maintenez l’une des 4 touches supérieures enfoncée pour programmer une touche DIRECT sur ce Preset.
Mode Preset Voice
• Maintenez la touche VOICE (4) enfoncée jusqu’à ce que VOIC clignote pour placer le
VoiceLive en mode Preset Voice.
• Appuyez sur l’une des 4 touches supérieures pour activer/désactiver une voie d’harmonisation. Les Leds Voice 1 - 4 de droite indiquent les harmonies actives.
• Appuyez sur les touches PREVIOUS/NEXT pour changer de Preset. Notez que les voies actives restent les mêmes lors du changement de Presets.
Fonctionnement de l’afficheur à Leds en mode Preset Voice :
Par exemple :
PV23
P : Ce caractère indique que le processeur est
en mode Preset Mode.
V : Indique que le VoiceLive est en mode
Voice.
23 :Numéro du Preset courant.
Remarque : Vous ne pouvez modifiez la tonalité et la gamme qu’avec les Presets par gamme. Les touches KEY (2) et Scale sont sans effet avec les autres types de Presets.
12
TOUR D’HORIZON RAPIDE
Mode de morceaux Song
Le mode de morceaux du VoiceLive vous per­met de :
1. Créer des séquences de Presets que vous pouvez faire défiler.
2. Modifiez la tonalité de la gamme (Scale Root), le type, la tonique de l’accord (Chord Root) et le type des Presets dans les Presets correspondant aux étapes du mor­ceau.
3. Placez jusqu’à 4 marqueurs dans chaque morceau avec le mode Direct Song.
Suivez les étapes suivantes du mode Song :
• Maintenez la touche SONG (2) enfoncée, jusqu’à ce que SONG clignote.
• Appuyez sur les touches PREVIOUS/NEXT (5, 6) pour sélectionner Song 3, “Amazing Grace”.
• Appuyez sur STEP (2) pour vous déplacer dans les étapes du morceau.
• Chantez dans le micro. Vous entendez des harmonies par accords.
• Appuyez sur NEXT (5) pour passer à l’étape suivante. Les harmonies changent.
• L’écran du mode Song est le suivant :
3: AMAZING GRACE
S2 P39c G Dom7
Ligne supérieure - N° de morceau et nom. S2 - Numéro d’étape. P39c - N° de Preset et type d’harmonie. s =
Scale ; c = Chord ; n = notes ; blanc = Shifter.
G DOM7 - Tonique et type de gamme/accord
pour les Presets Scale et Chord.
• Appuyez plusieurs fois sur NEXT (5) tout en regardant l’écran LCD. Notez que le n° de Preset ne change pas. Seuls la tonique et le type d’accord changent, le morceau a été programmé ainsi.
• Appuyez sur REWIND (3) pour revenir à la première étape.
Édition des séquences de morceaux
• Appuyez sur EDIT pour passer en mode d’édition des étapes du morceau.
• Tournez le bouton EDIT 1 pour sélectionner l’étape à éditer ou tournez pour passer à une nouvelle étape.
• Tournez le bouton EDIT 2 pour modifier le n° de Preset.
• Tournez le bouton EDIT 3 pour modifier la tonique de l’accord/gamme.
• Tournez le bouton EDIT 4 pour modifier le type d’accord/gamme.
• Tournez la molette pour sélectionner l’insertion ou la suppression d’une étape.
• Une fois la fonction souhaitée sélectionnée, appuyez sur la molette ou sur ENTER.
• Appuyez sur STORE pour sauvegarder. Vous pouvez alors changer le nom et le n° du morceau.
• Appuyez sur STORE pour achever la sauvegarde.
• Appuyez sur EDIT pour revenir au mode d’étapes de morceaux.
Mode Song Direct
Le mode Song Direct peut être utilisé de différentes façons. Vous pouvez :
1. Séquencer les accords de l’intro, du couplet solo et pont d’un morceau par étapes. Passez en mode Direct et assignez le début de chaque section aux touches directes.
2. Placer dans un morceau 4 Presets avec leurs tonalités/toniques et types de gammes/accords dans un morceau et disposer d’un accès direct. Le VoiceLive peut contenir 50 morceaux, ce qui vous permet de créer 50 groupes de Presets pour la scène.
• Appuyez sur SONG SELECT (1) pour modifier le numéro de morceau.
• Appuyez sur NEXT (5) pour passer à un morceau vide.
• Appuyez sur STEP (2).
• Appuyez sur EDIT pour passer en édition.
• Tournez les boutons EDIT 1 et EDIT 2 pour assigner les Presets 62, 64, 68 et 69 aux
13
TOUR D’HORIZON RAPIDE
FRANÇAISE
lorsque vous souhaitez augmenter plus tard le nombre de voix harmonisées.
Touche USER
Avec chaque Preset, vous pouvez assigner une fonction unique à la touche USER ou régler la touche USER sur Default
(écran d’é-
dition UBTN). Avec la valeur Default
, la touche
USER est assignée au réglage dans l’écran d’édition globale UT2. La plupart des Presets
d’usine du VoiceLive ont le bouton USER réglé sur Default à moins que la touche ne fasse partie du Preset. Si vous aimez faire durer vos harmonies, vous pouvez régler la touche USER sur Harmony
Hold. Si vous jouez des morceaux possédant de courts passages har­monisés, plutôt que d’avoir à appuyer sur la touche HARMONY MUTE au début ou à la fin de ces passages, vous pouvez régler la touche sur Moment
ary Harmony. Lorsque vous avez un Preset pour un morceau et que vous souhaitiez utiliser un son Low-Fi de téléphone sur l‘intro, vous pouvez éditer le Preset et régler la touche USER (écran d’édition UBTN) sur T
eleVoice All — ainsi, quel que soit le réglage par défaut de la touche USER, dans ce Preset, il vous suffit d’appuyer sur USER pour obtenir un effet Low-Fi.
Pédale d’EXPRESSION
Comme pour la touche USER, vous pouvez affecter une fonction unique à la pédale d’ex­pression ou utiliser la valeur par défaut dans le Preset (écran d’édition XPED). La plupart des Presets d’usine du VoiceLive sont réglés avec le paramètre Expression Pedal réglé sur Default
. Dans l’écran d’édition UT1, vous pou-
vez régler le paramètre sur Harm
Lev Narrow pour contrôler le niveau des harmonies au pied.
Vous devez calibrer la pédale d’EXPRESSION. Voir l’écran d’édition UT9,
pour obtenir de plus amples détails.
Les fonctions de la touche USER et de la pédale d’Expression sont extrêmement polyva­lentes et très puissantes, vous permettant de configurer le VoiceLive de façon optimale et totalement créative.
étapes 1 - 4.
• Appuyez sur EDIT pour quitter l’édition.
• Maintenez enfoncée la touche DIRECT (3) pour passer en mode Song Direct.
• Appuyez sur NEXT (5) pour passer à l’étape 2.
• Maintenez enfoncée la touche DIRECT B (2) pour lui assigner l’étape 2. Notez que lors
de la création d’un nouveau morceau, toutes les touches directes sont assignées à l’étape 1.
• Appuyez sur NEXT (5) pour passer à l’étape 3.
• Maintenez enfoncée la touche DIRECT C (3) pour lui assigner l’étape 3.
• Appuyez sur NEXT (5) pour passer à l’étape 4.
• Maintenez enfoncée la touche DIRECT D (4) pour lui assigner l’étape 4.
• Parlez dans le micro et appuyez sur les touches DIRECT (1-4) pour entendre les différences.
• Pour sauvegarder le morceau dans l’emplacement courant, appuyez sur STORE, éditez le nom avec les boutons EDIT 1 et 2, et appuyez sur STORE.
Mode Song Voice
Le mode Song Voice vous permet d’activer ou de désactiver chaque voix harmonisée.
• Maintenez enfoncée la touche VOICE (4) jusqu’à ce que l’écran à Leds affiche VOIC en
clignotant pour passer au sous-mode Voices (notez que si vous avez modifié les étapes
du morceau avec les touches PREVIOUS/NEXT (5, 6) avant de maintenir cette touche enfoncée, ou l’une des quatre touches supérieures, le second caractère de l’écran LCD indique “*” — l’étape courante est alors assignée à cette touche DIRECT. Le second caractère de l’écran à Leds doit indiquer A,B,C ou D pour changer de mode).
• Appuyez sur l’une des 4 touches supérieures pour activer/désactiver les voix.
• Appuyez sur les touches PREVIOUS/NEXT (5, 6) pour changer d’étape dans le morceau. Notez que les voix d’harmonie activées ne changent pas lors du changement d’étape, ce qui est très pratique
14
TOUR D’HORIZON RAPIDE
Adapter vos Presets d’harmonisa­tion par gamme à votre morceau
Lorsque vous n’utilisez pas le MIDI, la meilleu­re façon de travailler consiste à utiliser les Presets d’harmonisation par gammes. Vous devez connaître :
1. La tonalité du morceau (A,B, C, etc.).
2. Si le morceau est majeur ou mineur. Vous devez aussi utiliser un instrument pour
vous assurer que vous êtes dans la bonne tonalité lorsque vous chantez.
• Maintenez enfoncée la touche PRESET (1) pour placer le VoiceLive en mode Preset.
• Chantez “ahhh”, trouvez un Preset avec le mot “Scale” sur la seconde ligne et avec uniquement une ou deux Leds Voice allumées. Sélectionnez un Preset dont les harmonies sont adaptées au morceau.
• Appuyez sur KEY (2) puis sur NEXT pour sélectionner la tonalité du morceau.
• Appuyez sur SCALE (3) puis sur NEXT (6) pour régler le type de gamme du morceau sur “M1” (morceau majeur) ou sur “m1” (morceau mineur).
• Jouez un accord ou la note de départ sur l’instrument pour vous assurer que vous chantez dans la bonne tonalité et chantez le morceau dans le VoiceLive.
• Si les harmonies sont fausses, essayez un autre type de gamme (1, 2 ou 3) à l’aide des touches PREVIOUS/NEXT (5,6). Restez sur “M” si le morceau est majeur et sur “m” si le morceau est mineur.
• Si les harmonies sont toujours fausses, appuyez sur la touche KEY (2) puis sur PREVIOUS (5) cinq fois pour utiliser une quinte supérieure.
• Si les harmonies ne sont toujours pas bonnes, appuyez sur la touche SCALE (3) puis sur les touches PREVIOUS/NEXT (5,6) pour sélectionner un autre type de gamme.
• Enfin, si les harmonies ne sonnent toujours pas bien, appuyez sur KEY (2) puis sur PREVIOUS (5), deux fois, pour transposer sur une quarte supérieure — essayez ensuite de modifier la gamme.
• Si l’une des combinaisons n’est pas tout à fait juste, mais proche, revenez et réglez la tonalité et la gamme sur le meilleur résultat possible.
Jusqu’à maintenant, nous avons essayé de trouver une tonalité et une gamme avec un Preset qui convienne au morceau. S’il y a une ou deux notes dans le morceau qui ne son­nent pas bien avec ces réglages, il est pos­sible de “régler” les harmonies de ces notes avec une table d’harmonisation personnalisée.
• Chantez le morceau dans le VoiceLive et arrêtez-vous sur la note à rectifier.
• Trouvez la bonne note à l’oreille avec l’instrument ou regardez la partition du morceau.
• Appuyez sur EDIT et tournez la molette DATA pour afficher l’écran d’édition VO7.
• Appuyez sur ENTER (molette) et tournez la molette jusqu’à ce que la note In: soit la note dont vous souhaitez modifier l’harmonie.
• Utilisez les boutons d’édition pour régler les voix sur les notes justes à l’aide des 4 boutons EDIT (vous n’avez à régler que les voix dont la Led est allumée).
• Chantez à nouveau le morceau pour écouter si vous souhaitez modifier d’autres voix d’harmonie et les corriger en suivant la même procédure.
• Appuyez sur ENTER pour permettre le fonctionnement normal de la molette de données.
Si vous n’obtenez toujours pas d’harmonies satisfaisantes, il se peut que vous ayez besoin de différentes harmonies pour la même note, selon sur quel accord vous êtes à ce moment­là. Vous devez alors utiliser des Presets par accord en mode de morceau et changer de Preset au cours du morceau.
15
TOUR D’HORIZON RAPIDE
FRANÇAISE
Concepts d’édition élémentaires
Nous avons conçu les Presets d’usine du VoiceLive pour qu’ils puissent être utilisés dans de nombreuses situations, mais nous savons que vous souhaitez utiliser vos propres Presets. Suivez ces quelques chapitres pour apprendre à éditer les Presets du VoiceLive.
Activer/désactiver les voix et effets d’un Preset et explorer les paramètres éditables.
1. Maintenez enfoncée la touche PRESET (1) pour passer en mode Preset.
2. Revenez au Preset 1 avec la molette ou les touches PREVIOUS/NEXT (5,6).
2. Notez que chacune des huit Leds VOICES & EFFECTS est allumée en face avant. Lorsqu’une Led est allumée, la voix ou l’ef­fet correspondant est activé.
3. Appuyez sur EDIT et tournez la molette jus­qu’à ce que l’écran à leds indique CFG2
(c’est le second écran d’édition. Pour affi­cher cet écran, vous pouvez tourner la molette deux tours vers la gauche puis un cran vers la droite).
4. Tout en chantant, désactivez chacune des quatre voix à l’aide des 4 boutons EDIT. Notez que les Leds VOICE s’éteignent. Rallumez-les.
5. Tournez la molette d’un cran vers la gauche pour afficher l’écran d’édition CFG1, puis tournez le bouton EDIT 1 pour désactiver le paramètre HARM (harmonie). Notez que la Led Harmony s’éteint.
6. Avec les harmonies désactivées, désacti­vez les paramètres THICKEN, EFFECTS et PITCH CORRECT à l’aide des boutons EDIT 2-4. Vous n’entendez que votre voix sans les harmonies ou effets. Activez-les tous à nouveau.
7. Tournez la molette pour voir ce que vous pouvez contrôler et éditer. Chaque écran d’édition dispose d’un maximum de 4 paramètres pouvant être édités à l’aide des 4 boutons EDIT. Les Leds IO et Utilities indiquent que vous êtes sur des pages Globales et que les paramètres ne sont pas sauvegardés avec les Presets.
8. Pour sauvegarder un Preset à ce moment­là :
• Appuyez sur STORE.
• Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde avec le bouton EDIT 4.
• Éditez le nom du Preset à l’aide des boutons EDIT 1 et 2.
• Appuyez à nouveau sur STORE.
9. Appuyez sur la touche EDIT pour revenir au menu principal.
10.Si vous n’avez pas sauvegardé le Preset à l’étape 8, appuyez sur les touches PRE­VIOUS/NEXT (5,6) ou tournez la molette pour changer de Preset et annuler vos édi­tions.
16
APPLICATIONS
Configurations de scène
Le VoiceLive met à votre disposition 4 choristes professionnel(le)s ! Vous disposez de plusieurs options de contrôle du VoiceLive sur scène. Vous pouvez utiliser (de différentes façons) la pédale d’expression Express-1, un clavier MIDI, un contrôleur de CC MIDI et, bien sûr, les réglages du processeur. Voici quelques exemples de configuration les plus communs.
Configuration de scène avec une guitare
• Connectez un micro à l’entrée micro XLR du VoiceLive et activez l’entrée MIC en face arrière.
• Connectez une guitare préamplifiée à l’entrée instrument du VoiceLive*.
• Connectez une pédale de volume passive ou une pédale d’expression à l’entrée Pedal In du VoiceLive. Vous devez calibrer la pédale d’expression. Voir écran d’édition UT9.
• Connectez la sortie stéréo du VoiceLive à deux entrées de votre console, avec les panoramiques aux extrêmes. Pour une utilisation en mono, utilisez l’une des deux sorties du VoiceLive et réglez le processeur sur mono
par le paramètre OUTPUT de l’écran
d’édition IO9.
Configuration de scène avec un clavier MIDI
• Connectez un micro à l’entrée micro XLR du VoiceLive et activez l’entrée MIC en face arrière.
• Connectez la sortie mono du clavier à l’entrée Instrument du VoiceLive.
• Connectez la sortie MIDI Out du clavier à l’entrée MIDI du VoiceLive.
• Connectez une pédale de volume passive ou une pédale d’expression à l’entrée Pedal In du VoiceLive. Vous devez calibrer la pédale d’expression. Voir écran d’édition UT9.
• Connectez la sortie stéréo du VoiceLive à deux entrées de votre console. Pour une utilisation en mono, utilisez l’une des deux sorties du VoiceLive et réglez le processeur sur mono
par
le paramètre O
UTPUT de l’écran d’édition IO9.
HOLD FOR
BYPASS
NEXT
* Remarque : Pour les guitares électriques ou acoustiques non-préamplifiées, utilisez un
préamplificateur externe. Souvent, l’utilisation d’une pédale entre la guitare et le VoiceLive devrait offrir des résultats acceptables. La sortie de la pédale est compatible avec l’entrée Instrument du VoiceLive. Assurez-vous que la pédale ne dispose pas d’un Bypass passif. Ôtez la pile de la pédale — vous ne devriez pas obtenir de son, lorsque vous appuyez sur la pédale. Quel que soit le nombre de fois où vous appuyez.
PREVIOUS
HOLD FOR
BYPASS
AC POWER
MIXER
PEDAL INPUT
LEFT/RIGHT
OUTPUT
Out Clip
VOICELIVE
Input Clip
HARMONY | CORRECTION | EFFECTS
0PPM dB
-5
-10
-20
-40
Pr43
LIMITMIC INGLOBAL FX EDITED
MIDI IN
LEAD HARMONY INSTRUMENT OUTPUT
PRESET
SONG
SONG
EDIT 1 EDIT 2 EDIT 3 EDIT 4
SELECT
KEY
SELECT
STEP
HOLDFORMODE HOLDFORSUBMODE
PRESET SONG VOICE
DirectA / Voice 1
Direct B /Voice 2
PREVIOUS
NEXT
PROGRAM DISPLAY
Baby Go Home 43: Scale Dmaj2
PRESET# HARMONY MODE ROOT SCALE/CHORD
INSTRUMENT
INPUT
VOICE 1 VOICE 2 VOICE 3
VOICE 4 HARMONY THICKEN
EFFECTS
PITCH CORR.
I/O
UTILITIES
SCALE
REWIND
DIRECT
Direct C /Voice 3
USER
PUSHTO ENTER
Direct D /Voice 4
HARMONY MUTE
HOLD FOR
MIC INPUT
BYPASS
MIDI KEYBOARD
AUDIO OUT
MIDI OUT
MIXER
AC POWER
LEFT/RIGHT
PEDAL
INPUT
VOICELIVE
HARMONY | CORRECTION | EFFECTS
Pr47
PRESET
SELECT
SONG
SONG
SELECT
PRESET SONG VOICE
DirectA /Voice 1
PREVIOUS
OUTPUT
INSTRUMENT
MIDI
IN
Out Clip
VOICE 1
PROGRAM DISPLAY
Input Clip
VOICE 2 VOICE 3
0PPM dB
VOICE 4
-5
HARMONY
Itchy Cratch
-10
THICKEN
-20
EFFECTS
47: Scale Bmaj2
-40
PITCH CORR.
PRESET# HARMONY MODE ROOT SCALE/CHORD
LIMITMIC INGLOBAL FX EDITED
MIDI IN
UTILITIES
LEAD HARMONY INSTRUMENT OUTPUT
EDIT 1 EDIT 2 EDIT 3 EDIT 4
KEY
SCALE
STEP
HOLDFORMODE HOLDFORSUBMODE
REWIND
DIRECT
Direct B /Voice 2
Direct C /Voice 3
USER
NEXT
MIC INPUT
INPUT
I/O
PUSHTO ENTER
Direct D /Voice 4
HARMONY MUTE
HOLD FOR
BYPASS
Loading...
+ 41 hidden pages