![](/html/7c/7c41/7c4187275f588d2d1a1aa08d40908198bb736b59fc3c8bd54cbb272df4599189/bg1.png)
TC ELECTRONIC
CRESCENDO AUTO SWELL
Vintage-Style Chorus Pedal with All-Analog BucketBrigade Circuit
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
Controls
(EN)
Input /Output jack s – Connect a ¼" cable fro m your
(1)
guitar to t he INPUT jack, and conn ect a cable fro m the
OUTPUT jack to your amplier.
9 V DC – Connec t a 9 V power supply (not inc luded).
(2)
Footswitch – Turns the eec t on and o. The LED will
(3)
light when t he pedal is engaged. T he pedal operate s in
true bypass when disengaged.
SENSITIVITY – Cont rols the sensiti vity at
(4)
which the p icking dynamic s engage the eec t. Low
SENSITIVIT Y settings are no t suitable for slow h armony
changes, b ut eective f or rapid staccat o lines.
ATTAC K – Adjusts how f ast the eec t swells the volume
(5)
of the inpu t signal.
(5)
9 V DC – Conec te un adaptador de co rriente de
(2)
9 V (opcional).
Pedal (Footswitch) – Esto ac tiva y desacti va el efecto.
(3)
El piloto se i luminará cuando el p edal esté acti vo.
Cuando no es té activo, este pe dal ofrece un bypa ss real.
SENSITIVITY – Es te mando controla la s ensibilidad
(4)
a la que el dinam ismo del punteo ac tiva el efect o.
Un ajuste ba jo no resulta adec uado para cambio s
armónico s lentos, pero sí es e caz con rápidas
líneas st accato.
ATTAC K – Esto ajust a la velocidad con la qu e el efecto
(5)
hará un bar rido de volumen de la se ñal de entrada.
Réglages et connecteurs
(FR)
Entrée e t sortie – Connec tez un câble Jack 6, 35 mm
(1)
entre votr e guitare et l’entrée d e la pédale. Connec tez
égalemen t un câble entre la sor tie de la pédale et
l’entrée de vot re ampli.
9 V DC – Permet d e connecter un adap tateur secteu r
(2)
9 V (non fourni).
Contac teur au pied – Perm et d’activer/de désac tiver
(3)
l’eet. La LE D s’allume lor sque la pédale est a ctivée.
Lorsqu e l’eet es t désactivé, la pé dale fonctionn e en
true bypass.
SENSITIVITY – Détermine l'intensité de la dynamique
(4)
de jeu néce ssaire pour que l'ee t soit activé. Un ré glage
de SENSITIVIT Y bas n'est pas adapté au x changements
harmoniq ues lents mais ser a ecace pour des li gnes
rapides e n staccato.
ATTAC K – Permet de rég ler la vitesse de l'at taque
(5)
du volume du si gnal d'entrée.
Regler und Anschlüsse
(DE)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie da s
(1)
6,3 mm-Kab el Ihrer Gitarre a n die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
(2)
Netzadapter an.
Fußschalter – Schaltet den E ekt ein und aus. Be i
(3)
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird d as Signal vollständ ig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
SENSITIVITY – Regelt die Empndlichkeit, bei der
(4)
die Dynamik des Saitenanschlags den Eekt aktiviert.
Niedrige SENSITIVITY-Einstellungen eignen sich nicht
für langsame Harmoniewechsel, sondern eher für
schnelle Staccato-Linien.
ATTAC K – Regelt, wie s chnell der Eekt d ie Lautstär ke
(5)
des Eingangssignals anschwellen lässt.
Controles e Conectores
(PT)
Jacks In put/Output – C onecte um cabo de ¼" da
(1)
sua guita rra ao jack INPUT, e conect e um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
9 V DC – Conec te uma fonte de aliment ação de 9 V (não
(2)
inc lusa).
Footswitch – Liga e desliga o e feito. O LED acenderá
(3)
quando o pe dal estiver ativa do. O pedal opera em tr ue
bypass quando desativado.
SENSITIVITY – Cont rola a sensibilida de na qual a
(4)
dinâmica s elecionada enga ja o efeito. Ajustes d e
SENSITIVITY (sensibilidade) baixos não são adequados
para mudan ças de harmonia len tas, mas são eca zes
para linha s de staccato rápi do.
ATTAC K – Ajusta a rap idez com a qual o efeito i ncha
(5)
o volume do sin al de entrada.
コントロール 類 およびコネクター 類
(JP)
Input/Output (入力/出力) ジャック – ¼ インチ
(1)
ケーブルを使って、ギターを入力 (INPUT) ジ ャッ
ク に 接 続 し 、出 力 (OUTPUT) ジャックとお 使 い の
アンプリファーを接続します。
9 V DC – 9 V パワーサプライ (別売) を接続し
(2)
ます。
Footswitch (フットスイッ チ ) – エフェクトのオ
(3)
ン / オ フ を お こ な い ま す 。ペ ダ ル の 有 効 時 は LED
が点灯します。ペダルの無 効 時はトゥル ーバイ
パ スと なりま す。
SENSITIVITY (感度) – ピッキングの強さに反応
(4)
してエフェクトが有効になる、その感度を設定
し ま す 。低 感 度 は ス ロ ー な 和 声 変 化 に は 適 し
ま せ ん が 、敏 速 な ス タ ッ カ ー ト ラ イ ン に は 効
果 的 で す。
ATTAC K (アタック)– エフェクトにより入力信
(5)
号の音 量 が クレッシェ ンドする速さを調 節し
ます。
控制和接口
(CN)
Input/Output 接口 – 连接吉他的 ¼" 线到 INPUT
(1)
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
9 V DC – 连接 9 V 电源 (不随货供应)。
(2)
Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开
(3)
启时, LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作 在
真正的旁通。
SENSITIVITY – 控制灵敏度,在此灵敏度拾音的动
(4)
态会开启效果。低灵敏度设置不适合缓慢和谐
的变化,但是对快速的断奏线有效。
ATTAC K – 调节效果增高输入信号音量的速度。
(5)
Controles y conectores
(ES)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
(1)
Conect e un cable con clavijas d e 6,3 mm desde su
guitar ra a la toma INPUT y otro cab le desde la toma
OUTPUT al amplicador.
![](/html/7c/7c41/7c4187275f588d2d1a1aa08d40908198bb736b59fc3c8bd54cbb272df4599189/bg2.png)
Battery Replacement
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please
see complete details online at music-group.com/warranty.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter music-group.com/warranty.
Storage
Specication
Connectors
Input ¼" TS, unbalanced
Impedance 500 kΩ
Output ¼" TS, unbalanced
Impedance 500 Ω
Power input Standard 9 V D C,
center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V b attery
connector
Current consumption 10 mA
Physical
Dimensi ons (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weigh t 0.5 kg (1.1 lbs)
Legal Disclaimer
MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be
suffered by any person who relies either wholly or in part
upon any description, photograph, or statement contained
herein. Technical specifications, appearances and other
information are subject to change without notice.
All trademarks are the property of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks
of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 All
rights reserved.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada
de MUSIC Group, consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se fiant en
partie ou en totalité à toute description, photographie ou
affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet
de modifications sans notification. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK
TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC
ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont
des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. ©
MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise
auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und
andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC
Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que
possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa,
ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA são
marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC
Group IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC
Group, favor vericar detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、意見の全体または一
部に依 拠して、いかなる人が損 害を生じさせた場
合にも、MUSIC Group は一切の賠償責任を負いませ
ん。 技術仕様、外観およびその他の情報は予告なく
変更になる場合があります。 商標はすべて、それぞ
れの所有者に帰属します。 MIDAS、KLARK TEKNIK、LAB
GRUPPEN、 LAKE、TANNOY、TURBOSOUND、TC ELECTRONIC、
TC HELICON、BEHRINGER、BUGERA および DDA は MUSIC Group
IP Ltd. の商標または登録商標です。© MUSIC Group IP Ltd.
2017 無断転用禁止。
限定保証
適用される保証条件と MUSIC Group の限定保証に関
する概 要 については 、オンライン上 music-group.com/
warranty にて詳細をご確認ください。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片
或声明而造成的损失, MUSIC Group 不负任何责任。 技术
参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为
其各自所有者的财产。 MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA 和 DDA 是 MUSIC Group IP Ltd. 公司的商
标或注册商标。 © MUSIC Group IP Ltd. 2017 版权所有。
保条款
有关音乐修集团保修的适用条款及其它相关信息, 请
登陆 music-group.com/warranty 网站查看完整的详细信息。
This product conforms with essential requirements of EMC Directive
2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive - 2012/1 9/EU.