TC Electronic BH550, BH800 User Manual [fr]

Manuel en Français
BH550 / BH800
Produit BH550/BH800 Document Manuel en Français Version du document / date 2014-10-01
Consignes de sécurité importantes 1
Introduction 7
Guide d’installation 10
Opération – panneau avant 12
1. Entrée jack INPUT 13
2. Bouton de GAIN et LED CLIP 13
3. TUNER (accordeur) 13
4. Section d’égalisation intelligente 14
5. Boutons de TONEPRINT 1 et 2 14
6. Switch de mémoire TonePrint 14
7. Switch MUTE 14
8. Bouton de niveau MASTER 15
Opération – panneau arrière 16
9. MAINS IN – Interrupteur d’alimentation & prise d’alimentation 17
10. Sortie SPEAKER OUT 17
11. Prise d’entrée PEDAL 17
12. Port USB 18
13. Bouton UTIL 18
14. Entrée AUX IN pour répétition 18
15. Prise PHONES (Speaker Mute) 18
16. Switch PRE/POST EQ 18
17. BALANCED OUTPUT 18
Mode de Protection 19
Liens et informations supplémentaires 21
Spécifications techniques 23
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) a
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
importantes
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 1
Consignes de sécurité importantes
Le symbole de l’éclair fléché dans un
triangle équilatéral sert à alerter l’utilisa­teur de la présence à l’intérieur de l’ap­pareil de «tensions dangereuses» non isolées qui pourraient être d’ampleur suf­fisante pour constituer un risque d’élec­trocution.
Le point d’exclamation placé à l’intérieur
d’un triangle équilatéral sert à alerter l’uti­lisateur de certaines instructions d’utilisa­tion et de maintenance importantes dans le manuel fourni avec l’appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Ins­tallez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8. Éloignez l’appareil des sources de chaleur: radiateurs, bouches de chaleur, fours et autres (y compris les amplificateurs).
9. Respectez le dispositif de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l’une plus large que
l’autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d’une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre, sont garantes de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par un élec­tricien.
10. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, coincés ou pin­cés ; une attention toute particulière doit être accordée au niveau des prises secteur et de l’embase secteur de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, pied, support, etc., spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous dé­placez l’ensemble chariot/appareil pour évi­ter toute blessure due à un renversement.
13. Débranchez cet appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d’inutilisa­tion.
14. Confiez toute réparation à un technicien qua­lifié. L’intervention d’un technicien est néces­saire dans les cas suivants: le cordon d’ali­mentation ou la prise secteur sont endom­magés, des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appa-
reil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 2
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électro­cution, ne pas exposer cet appareil à l’égout­tement ou aux éclaboussures et veiller à ce qu’aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit placé sur l’appareil.
Cet appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours un cordon d’alimentation à trois fils avec dispositif de mise à la terre semblable à celui fourni avec l’appareil.
Utilisez toujours des câbles et connecteurs supportant la tension de l’installation.
Vérifiez toujours la tension en vigueur dans l’installation. Veuillez vous référer au tableau suivant :
Tension Fiche secteur préconisée 110 -125 V UL817 et CSA C22.2 no 42. 220-230 V CEE 7 page VII, SR section 107-
2-D1/IEC 83 page C4.
240 V BS 1363 de 1984. Spécification
pour les fiches à fusible de 13A et prises de courant commutées et non commutées.
Cet appareil doit être installé à proximité directe de la prise secteur. La déconnexion doit pouvoir être réalisée facilement.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné.
Ne pas ouvrir l’appareil – risque d’électrocu­tion à l’intérieur.
La prise de terre du secteur doit être reliée.
Norvégien: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Suédois: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Finnois: Laite sur liitettävä suojakoskettimilla va­rus-tettuun pistorasiaan.
Service
Aucun élément interne n’est réparable par l’uti­lisateur.
Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié.
Attention danger
Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément préconisée dans ce ma­nuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.
EMC/EMI
Cet appareil a passé avec succès les tests re­latifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales amé­ricaines). Ces tests ont été instaurés afin de ga­rantir une protection suffisante contre les inter­férences parasites en environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent, en cas d’installation incorrecte, causer des interférences radio pré­judiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation. Si cet équipement est source d’interférences ra­dio et télévision parasites (vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous encou­rageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante:
Réorientez ou déplacez l’antenne de récep­tion.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Connectez l’appareil à une ligne secteur diffé­rente de celle du récepteur.
Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV.
Pour complètement isoler l’appareil du sec­teur, débranchez la fiche secteur de la prise.
La fiche d’alimentation doit rester facilement accessible.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 3
Consignes de sécurité importantes
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Ca­nadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 4

A propos de ce manuel / Pour obtenir du support

A propos de ce manuel /
Pour obtenir du support
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 5
A propos de ce manuel / Pour obtenir du support
Ce manuel vous aidera à comprendre et à utiliser votre produit TC Electronic.
Pour tirer le maximum de ce manuel, veuillez le lire de bout en bout, ou vous risquez de manquer des informations importantes.
Ce manuel n’est disponible qu’en télécharge­ment PDF sur le site Web de TC Electronic.
Veuillez ne pas utiliser votre produit TC Electro­nic avant d’avoir effectué toutes les connexions avec des équipements externes tel que décrites dans ce manuel.
Dans les sections suivantes du manuel, nous supposerons que tous les raccordements ont été correctement effectués et que vous êtes fa­miliarisé avec les sections précédentes.
Pour télécharger la version la plus récente de ce manuel, découvrir la garantie concernant ce pro­duit ou accéder à la base de données FAQ crois­sante pour ce produit, veuillez visiter la page web
Pour obtenir du support
Si vous avez encore des questions concernant le produit après avoir lu ce manuel, veuillez entrer en contact avec TC Support:
tcelectronic.com/support/
Enregistrez votre produit
Veuillez enregistrer ce produit afin que nous puissions vous tenir informé des mises à jour et autres nouvelles le concernant. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur :
tcelectronic.com/support/ account-registration/registration/
tcelectronic.com/support/
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 6

Introduction

Introduction
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 7
Introduction
Aujourd’hui, tout ce qui est super à propos de la basse... est à votre portée.
Merci d’avoir acheté cette tête d’ampli basse TC Electronic ! A présent, voyons ce que nous avons là...
Puissant ? oui !
Riche en fonctionnalités ? oui !
Léger ? oui !
Alors... Que vous faut-il d’autre ?
De la flexibilité. Beaucoup de flexibilité.
Oui, nous pensons que cela peut vous plaire.
Configurations d’enceintes
Il existe d’innombrables configurations d’en­ceintes utilisable avec votre ampli basse TC Elec­tronic. Combinez ce qui convient à votre style personnel. Vous pouvez trouver des exemples de configuration sur la page produit de votre ampli :
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Si vous connectez accidentellement une combi­naison de baffles non valide pour un ampli basse TC Electronic, le mode de protection de l’ampli­ficateur peut se déclencher – voir «Mode de Pro­tection» à page 19. Toutefois, l’amplificateur ne sera pas endommagé.
Il ne fait pas qu’attirer le regard
Il y a beaucoup de technologie intelligente sous le capot de ce produit – mais cela ne signifie pas qu’il est difficile à utiliser !
Utilisez les réglages d’égalisation comme vous le feriez avec tout autre ampli – mais sachez qu’une grande attention et beaucoup d’effort ont été porté sur la manière dont ces commandes affectent vos sons. Des zones de fréquences différentes sont affectées suivant que l’on ampli­fie ou atténue, pour que la sensation soit « juste comme il faut ».
Il y a un accordeur pour basse 4, 5 et 6 cordes, une sortie symétrique avec un switch Pré/Post EQ, une sortie casque et une entrée « aux », pour connecter une source stéréo et jouer avec...
Peut-être vous n’en attendiez pas autant d’un ampli de basse... mais pourquoi ne pas s’at­tendre à encore plus ?
Parlons de TonePrints.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 8
Introduction
TonePrint
Ce produit TC Electronic est compatible Tone­Prints. Pour en savoir plus sur les TonePrints, allez sur
tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass
Que sont les TonePrints ?
La technologie TonePrint vous offre un contrôle créatif total. Votre créativité n’est plus freinée par des effets intégrés fixes. Avec TonePrint, vous devenez le concepteur de l’ampli. Ainsi, si vous avez besoin d’un flanger vintage ou d’un drive pour votre prochain concert rock, ou d’un com­presseur et d’un chorus lorsque vous jouez avec votre groupe de funk, il vous suffit de les charger dans l’ampli.
Les TonePrints sont des effets signatures créés par les bassistes les plus influents, comme Vic­tor Wooten, Duff McKagan, Nathan East et bien d’autres. Ces TonePrints sont disponibles gra­tuitement – directement à partir de votre smart­phone – et avec deux mémoires TonePrint com­mutables disponibles, vous pouvez panacher et assortir comme bon vous semble !
Transfert de TonePrints vers votre ampli en utilisant l’application TonePrint
Être capable de pratiquement recâbler votre am­pli TC Electronic ne serait pas très utile s’il fallait beaucoup de matériel supplémentaire pour le faire. C’est pourquoi nous avons créé l’applica­tion TonePrint. L’application TonePrint est un lo­giciel gratuit pour smartphones populaires qui permet de transférer «sans fil» des TonePrints dans votre ampli quand, et là où vous en avez envie.
Pour obtenir et utiliser l’application TonePrint
Si vous possédez un iPhone, vous pouvez télé­charger l’application TonePrint sur l’App Store d’Apple.
itunes.apple.com/us/app/toneprint/id432767616
Si vous possédez un téléphone Android, vous trouverez l’application TonePrint sur Google Play.
play.google.com/store/apps/ details?ID=com.tcelectronic.toneprint
Une fois que vous avez téléchargé l’application, aucun téléchargement supplémentaire ou achats ne sont nécessaires. Vous pouvez accéder à toutes les TonePrints disponibles de l’applica­tion, et toutes les TonePrints sont gratuites.
Vous pouvez changer les TonePrints de votre ampli aussi souvent que vous le voulez, et la ce­rise sur le gâteau :
C’est totalement gratuit.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 9
Guide d’installation
Guide d’installation
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 10
Guide d’installation
Déballage
Déballez votre tête d’ampli basse. L’emballage doit contenir les articles suivants :
Votre tête d’ampli basse TC Electronic
Un câble d’alimentation
Un câble USB
Un câble 1/8 pouce
Le guide d’installation
Un autocollant Switch-3
Vérifiez que les articles n’ont pas subi de dom­mages lors du transport. Si ce cas de figure im­probable se présente, informez-en le transpor­teur ainsi que votre fournisseur.
Conservez tout l’emballage si vous constatez des avaries car cela peut justifier de manipula­tions avec force excessive.
Installation
Connectez le câble d’alimentation à l’ampli et à une prise de courant délivrant la tension ap­propriée. Cet appareil accepte des tensions de 100 à 240 Volt.
Relier l’ampli à un ou plusieurs enceintes de basse. Pour voir des exemples de configura­tions, consultez les sections « Configuration d’ enceintes » dans les pages produits BH550 et BH800
Raccordez votre basse à l’entrée INPUT sur le panneau avant.
Régler le gain d’entrée à l’aide du potentio­mètre de GAIN.
Régler le volume de sortie à l’aide du poten­tiomètre MASTER.
JOUEZ!
C’est aussi une bonne idée de garder l’embal­lage pour tout transport futur.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 11
Opération – panneau avant

Opération – panneau avant

BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 12
Opération – panneau avant
1
86574
2
3
Cette section décrit les connecteurs et boutons de contrôle du panneau avant de l’ampli basse de gauche à droite. Les descriptions s’appliquent à la fois au BH550 et au BH800 – la seule différence entre ces amplis est leur puissance.

1. Entrée jack INPUT

Vous pouvez connecter une basse active ou passive à cette prise jack ¼". L’étage d’entrée de votre amplificateur de basse est conçu pour s’adapter à n’importe quel type de pick-up.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 13

2. Bouton de GAIN et LED CLIP

Le gain d’entrée doit être réglé sur le niveau le plus élevé possible sans surcharger l’étage d’en­trée.
Pour trouver le bon réglage,
Branchez votre basse et jouez,
Tournez le potentiomètre GAIN jusqu’à ce que la LED PEAK S’allume occasionnelle­ment, puis
réduisez légèrement le gain.
Une fois le gain réglé, augmentez simplement le bouton de volume MASTER pour commencer à jouer.

3. TUNER (accordeur)

L’accordeur intégré de votre ampli basse per­met d’accorder facilement une basse 4, 5 ou 6 cordes.
les LED B (Si), E (Mi), A (La), D (Ré) et G (Sol) in­diquent quelles cordes vous êtes en train d’ac­corder. Lorsque les LED D et G sont allumées, vous accordez la corde C (Do).
La corde est parfaitement, lorsque les deux LED vertes à droite de la LED de corde s’allument.
L’accordeur est toujours actif.
Opération – panneau avant
4. Section d’égalisation
intelligente
La section Égaliseur Intelligent de cet ampli basse TC n’est pas comparable à un égaliseur d’ampli basse standard !
Les commandes classiques sur les basses, les médiums et les aiguës augmentent ou atténuent la même plage de fréquence, selon la direc­tion dans laquelle vous tournez le bouton. Les commandes de tonalité de cet ampli traitent in­telligemment plusieurs fréquences différentes lorsque vous tournez les boutons, intégrant non seulement un contrôle de la tonalité, mais aussi le contour du son.
En adaptant une ou plusieurs fréquences cibles et leur bandes passantes, en tournant un unique bouton, la section EQ Intelligent combine d’ex­cellentes capacités de réglage de la tonalité avec facilité d’utilisation.

5. Boutons de TONEPRINT 1 et 2

Si vous n’êtes pas familier avec le concept de TonePrint, veuillez d’abord lire «TonePrint» à page 9 Vous pouvez également trouver des informations supplémentaires et des vidéos concernant la technologie TonePrint pour bas­sistes sur le site Web de TC Electronic.
Votre ampli basse peut stocker deux TonePrints indépendantes. Par défaut, la mémoire TonePrint 1 contient la TonePrint TubeDrive et la mémoire 2 contient la TonePrint du célèbre TC Classic Chorus.

6. Switch de mémoire TonePrint

Pour sélectionner une mémoire de TonePrint (1 ou 2), réglez le switch de mémoire TonePrint sur la position correspondante. La LED de la mé­moire TonePrint sélectionnée s’allume.
Vous entendrez l’effet de la TonePrint stockée dans cette mémoire, et si vous transférez une nouvelle TonePrint dans votre ampli basse TC, elle sera stockée dans cette mémoire.
Utilisez le bouton de TonePrint de la mémoire TonePrint sélectionnée, et contrôler l’effet comme suit :
Pour la plupart des effets de modulation (Chorus, Flanger, Vibrato et Octaver), le bou­ton de TonePrint fonctionne comme une commande de mix entre son direct et l’effet, mais pour certaines TonePrints, il pourrait également commander la vitesse du Vibrato ou la profondeur du Chorus.
Pour les TonePrints de compression et de drive, le bouton TonePrint agit en général comme un réglage de quantité (intensité).
Les TonePrint d’artistes peuvent assigner le bou­ton de TonePrint à d’autres paramètres.
Enfin, il existe quelques TonePrints qui englobent deux effets. Dans ce cas, le bouton TonePrint commandera un ou plusieurs paramètres de l’un des effets, tandis que les paramètres de l’autre effet seront statiques.
Veuillez noter que même si votre ampli basse TC permet de stocker deux TonePrints distinctes, une seule TonePrint peut être active à la fois.
Désactivation de TonePrint
Si vous ne voulez pas entendre/utiliser d’effet de TonePrint,
Mettez l’interrupteur de mémoire TonePrint en position centrale ou
Tournez le bouton de la mémoire TonePrint active complètement vers la gauche ou
utiliser une pédale Switch-3 reliée à l’entrée pédale située à l’arrière de l’ampli – voir «Prise d’entrée PEDAL» à page 17.

7. Switch MUTE

Pour accorder votre instrument en silence, met­tez le switch MUTE sur la position supérieure. Cela coupera tous les signaux :
la sortie SPEAKER OUT
la prise PHONES et
la sortie symétrique BALANCED OUTPUT
Si vous avez connecté un Switch-3 à la prise PE­DAL, vous pouvez l’utiliser pour couper ou réac­tiver l’ampli – voir «Prise d’entrée PEDAL» à page 17 Le Switch-3 remplace le switch Mute sur l’ampli basse
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 14
Opération – panneau avant

8. Bouton de niveau MASTER

Utilisez le bouton MASTER pour régler le niveau global de sortie de l’ampli. Le niveau du master contrôle également le niveau de la sortie casque sur le panneau arrière de l’ampli.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 15
Opération – panneau arrière

Opération – panneau arrière

BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 16
Opération – panneau arrière
9
10
1112131415
16
17
Cette section décrit les connecteurs et commandes du panneau arrière de l’ampli basse, de gauche à droite. Les descriptions s’appliquent à la fois au BH550 et au BH800 – la seule différence entre ces amplis est leur puissance.
9. MAINS IN – Interrupteur
d’alimentation & prise d’alimentation
L’alimentation à découpage de cet appareil ac­cepte des tensions de 100 V à 240 V. La broche de terre du bloc d’alimentation doit toujours être connectée afin d’éviter les différences de ten­sion, entre par exemple la sono et votre ampli basse.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 17

10. Sortie SPEAKER OUT

Utilisez le connecteur SPEAKER OUT pour connecter votre ampli aux enceintes.
Veuillez noter qu’il s’agit d’un connecteur spea­kON, et vous devez utiliser des câbles de haut­parleurs pour relier l’ampli à vos enceintes. Ne pas utiliser de câbles d’instrument !
Pour votre BH550/BH800, utilisez une configu­ration d’enceintes avec une charge minimale de 4 Ohms.

11. Prise d’entrée PEDAL

Vous pouvez connecter un pédalier TC Electro­nic Switch-3 à l’entrée PEDAL de votre ampli, pour contrôler les fonctionnalités suivantes :
Mute on/off
Activer ou désactiver l’effet TonePrint sélec­tionné
Basculer entre les mémoires TonePrint 1 et 2.
Pour plus d’information sur le Switch-3, voir tcelectronic.com/switch-3/
Opération – panneau arrière

12. Port USB

Le port USB peut être utilisé pour...
transfert de TonePrints téléchargées sur le site de TC Electronic, sur votre BH550/BH800
mise à jour du logiciel interne (firmware) de votre ampli basse TC.

13. Bouton UTIL

TC peut fournir des mises à jour pour le logiciel interne de votre ampli, le firmware. La mise à jour du firmware de votre ampli TC nécessite...
un ordinateur sous Microsoft Windows ou OS X avec une interface USB standard
Un câble USB
Préparation de la mise à jour du firmware
Télécharger le nouveau firmware sur la page «Support» de votre ampli TC. Si une mise à jour du firmware est disponible, vous trouverez la mise à jour...
pour Microsoft Windows (ce sont des fichiers ZIP contenant le programme d’installation du firmware) et
pour OS X (ce sont des fichiers disque image contenant le programme d’installation du fir­mware).
Branchez votre ampli TC à votre ordinateur via un câble USB.
Allumez l’amplificateur tout en maintenant le bouton UTIL enfoncé sur le panneau arrière.
Après quelques secondes, vous devriez voir la LED à côté du bouton UTIL virer au rouge.
Lancez la mise à jour du firmware que vous avez téléchargé et suivez à l’écran les ins­tructions pour appliquer la mise à jour du fir­mware.

14. Entrée AUX IN pour répétition

AUX IN est une entrée auxiliaire stéréo 1/8". N’importe quel signal présent sur la prise AUX IN est envoyé vers la sortie de l’ampli. Cela vous permet de jouer avec une piste de répétition, ou vous pouvez pratiquer au rythme d’un clic de métronome. Le câble« mini jack vers mini-jack » inclus vous permet d’utiliser un smartphone ou tout autre périphérique de lecture, comme source pour vous exercer.

15. Prise PHONES (Speaker Mute)

La prise PHONES est un connecteur 1/8“ pour casques. Grâce à un léger filtre simulation de haut-parleur appliqué à la basse, notre ampli casque de qualité studio produit un son excellent dans les casques.
La sortie casque restitue également n’importe quel signal relié à la prise d’entrée AUX IN.
Les prises AUX IN et PHONES sont la combinai­son parfaite pour travailler ou répéter de nou­veaux morceaux sans déranger les voisins.

16. Switch PRE/POST EQ

Utilisez le switch PRE/POST situé sur le côté gauche de la sortie BALANCED OUT pour déter­miner à quelle étape de la chaîne du signal, ce­lui-ci est envoyé sur la sortie symétrique.
Réglage POST (en haut) : Le signal est préle­vé après la section EQ et l’effet de TonePrint actif, vous permettant d’utiliser le signal avec la couleur de son spécifique de l’ampli.
Réglage PRE (en bas) : Le signal est préle­vé avant la section EQ et l’effet de TonePrint actif. Utilisez ce paramètre si vous souhaitez enregistrer votre son de basse sans effets ni égalisation.

17. BALANCED OUTPUT

Utilisez la prise XLR BALANCED OUT pour connecter votre ampli basse à la sono lorsque vous jouez sur scène, ou pour connecter votre ampli à un appareil d’enregistrement lorsque vous êtes en studio.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 18
Mode de Protection

Mode de Protection

BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 19
Mode de Protection
Ce produit est équipé d’un système de protec­tion avancée à la fois pour l’amplificateur et votre propre sécurité. Ces dispositifs de protection se déclencherons seulement si vous utilisez ce pro­duit dans des conditions extrêmes.
Assurez-vous de ne pas couvrir la grille de refroi­dissement de votre ampli basse ! Une ventilation insuffisante peut provoquer la hausse des va­leurs critiques de température de l’amplificateur.
Votre ampli est équipé d’un système de protec­tion intelligent, pour éviter que l’ampli ne souffre ou montre des signes de dysfonctionnement, s’il est utilisé incorrectement, ou dans des en­vironnements extrêmes. Lorsque l’amplificateur passe en mode de protection, la sortie du haut­parleur est coupée, et les LEDs TUNER com­mencent à clignoter par paires de deux.
Le mode de protection se déclenche...
Si un court-circuit se produit (sur les sorties haut-parleurs)
Comment procéder en mode de Protection
Si l’amplificateur ne récupère pas automa­tiquement du mode de protection et reste chaud, essayez d’éteindre l’amplificateur pendant une minute pour le laisser refroidir. Assurez-vous d’une ventilation suffisante.
Assurez-vous que vos haut-parleurs et câbles de haut-parleur ne sont pas défectueux, car un tel défaut pourrait causer un court-circuit.
Rallumez l’ampli.
Si ces étapes ne résolvent pas le problème et la diode du Tuner continue de clignoter, vous de­vrez envoyer l’amplificateur à un centre de ser­vice qualifié pour vérification.
Si l’amplificateur est utilisé dans un environ­nement qui est trop chaud, ou
Si une ventilation correcte n’est pas assurée.
En mode de Protection, les sorties haut-parleurs sont coupées pour éviter d’endommager les haut-parleurs. Toutefois, la sortie symétrique passe toujours le signal audio.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 20

Liens et informations supplémentaires

Liens et informations
supplémentaires
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 21
Liens et informations supplémentaires
Ressources du support
Service et garantie TC Electronic:
tcelectronic.com/support/service-warranty/
TC Electronic Support:
tcelectronic.com/support/
Software produits TC Electronic :
tcelectronic.com/support/software/
TC Electronic – tous les manuels de pro­duits:
tcelectronic.com/support/manuals/
TC Electronic forum utilisateurs:
forum.tcelectronic.com/
TC Electronic sur...
la toile: tcelectronic.com/
Facebook:
facebook.com/tcelectronic
Google Plus:
plus.google.com/+tcelectronic/
Twitter:
twitter.com/tcelectronic
YouTube:
youtube.com/user/tcelectronic
Ressources TC Bass
TC Electronic | Bass:
tcelectronic.com/bass/
TonePrint pour basse :
tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/
Renseignements relatifs aux produits
Page produit BH550: tcelectronic.com/bh550/
Page produit BH800 : tcelectronic.com/bh800/
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 22
Spécifications techniques

Spécifications techniques

BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 23
Spécifications techniques
Entrée
Connecteur d’entrée jack 1/4" Impédance d’entrée 500 kOhms / 100 pF Plage de gain -96 à 41 dB
Contrôle de tonalité
Bass 50 Hz @ Gain -24 à 0 dB ; 80 Hz @ Gain 0 à + 24 dB Bas médiums 200Hz @ Gain -24 à 0dB; 160Hz @ Gain 0 à +24dB Haut Médiums 630 Hz @ Gain -24 à 0 dB ; 800 Hz @ Gain 0 à + 24 dB Aiguës 1800 Hz @ Gain -24 à 0 dB ; 4000 Hz @ Gain 0 à + 24 dB TonePrint (deux emplacements) de 0 à 10 paramètres incorporés pour TonePrints Accordeur Accordeur de basse, toujours actif Plage d’accordage B0 (30,87 Hz) à C4 (523,25 Hz) Mute Coupe la sortie haut-parleur, la sortie casque et la sortie symétrique Niveau Master / sortie casque Ampli casque de qualité studio Impédance recommandée de casque 32 à 600 ohms Alimentation 100 à 240 V ~ 50/60 Hz (200 W @ 1/8 de puissance maximale) Puissance nominale du module BH550 550 W
BH800 800 W Sortie SPEAKER Neutrik speakOn ™ BALANCED OUTPUT XLR Symétrique, pre/post pré-ampli Niveau de sortie symétrique maximum + 2 dBu Impédance optimale sortie symétrique. 600 ohms Entrée AUX IN Rehearsal Entrée jack 1/8", adaptée à l’iPod ® Humidité Maximum 90 % sans condensation Dimensions 241 x 55 x 279 mm / 11” x 9.5” x 2.2” Poids BH550 2,8 kg / 6,1 livres
BH800 3.0kg / 6.6livres Finition Plaque frontale en aluminium brossé et anodisé, châssis métallique
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 24
Spécifications techniques
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 25
Loading...