ProduitBH550/BH800
DocumentManuel en Français
Version du document / date 2014-10-01
Consignes de sécurité importantes1
A propos de ce manuel /
Pour obtenir du support5
Introduction7
Guide d’installation10
Opération – panneau avant12
1. Entrée jack INPUT13
2. Bouton de GAIN et LED CLIP13
3. TUNER (accordeur)13
4. Section d’égalisation intelligente14
5. Boutons de TONEPRINT 1 et 214
6. Switch de mémoire TonePrint14
7. Switch MUTE14
8. Bouton de niveau MASTER15
Opération – panneau arrière16
9. MAINS IN – Interrupteur
d’alimentation & prise d’alimentation17
10. Sortie SPEAKER OUT17
11. Prise d’entrée PEDAL17
12. Port USB18
13. Bouton UTIL18
14. Entrée AUX IN pour répétition18
15. Prise PHONES (Speaker Mute)18
16. Switch PRE/POST EQ18
17. BALANCED OUTPUT18
Mode de Protection19
Liens et informations supplémentaires21
Spécifications techniques23
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) a
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
importantes
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 1
Consignes de sécurité importantes
Le symbole de l’éclair fléché dans un
triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de «tensions dangereuses» non
isolées qui pourraient être d’ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation placé à l’intérieur
d’un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de certaines instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans
le manuel fourni avec l’appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions
du fabricant.
8. Éloignez l’appareil des sources de chaleur:
radiateurs, bouches de chaleur, fours et
autres (y compris les amplificateurs).
9. Respectez le dispositif de mise à la terre
de la prise secteur. Une prise polarisée est
équipée de deux fiches, l’une plus large que
l’autre. Une prise avec borne de terre est
équipée de deux fiches et d’une borne de
terre. La fiche large, ou la borne de terre,
sont garantes de votre sécurité. Si la fiche
secteur fournie avec l’appareil ne correspond
pas à la prise secteur de votre installation,
faites remplacer cette dernière par un électricien.
10. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit être
accordée au niveau des prises secteur et de
l’embase secteur de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les câbles/accessoires
recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, pied,
support, etc., spécifié par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure due à un renversement.
13. Débranchez cet appareil du secteur lors des
orages ou des longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants: le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont endommagés, des corps étrangers ou du liquide
se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appa-
reil montre des signes de dysfonctionnement
ou est tombé.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 2
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
►
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures et veiller à ce
qu’aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne soit placé sur l’appareil.
►
Cet appareil doit être relié à la terre.
►
Utilisez toujours un cordon d’alimentation
à trois fils avec dispositif de mise à la terre
semblable à celui fourni avec l’appareil.
►
Utilisez toujours des câbles et connecteurs
supportant la tension de l’installation.
►
Vérifiez toujours la tension en vigueur dans
l’installation. Veuillez vous référer au tableau
suivant :
TensionFiche secteur préconisée
110 -125 VUL817 et CSA C22.2 no 42.
220-230 VCEE 7 page VII, SR section 107-
2-D1/IEC 83 page C4.
240 VBS 1363 de 1984. Spécification
pour les fiches à fusible de 13A
et prises de courant commutées
et non commutées.
Cet appareil doit être installé à proximité directe
de la prise secteur. La déconnexion doit pouvoir
être réalisée facilement.
►
N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné.
►
Ne pas ouvrir l’appareil – risque d’électrocution à l’intérieur.
►
La prise de terre du secteur doit être reliée.
►
Norvégien:
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
►
Suédois:
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
►
Finnois:
Laite sur liitettävä suojakoskettimilla varus-tettuun pistorasiaan.
Service
Aucun élément interne n’est réparable par l’utilisateur.
Confiez toutes les opérations de maintenance à
un personnel qualifié.
Attention danger
Toute modification apportée à l’appareil et qui
n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.
EMC/EMI
Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B
(section 15 des réglementations fédérales américaines). Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
ondes radio qui peuvent, en cas d’installation
incorrecte, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne
pouvons en aucun cas garantir l’absence totale
d’interférences dans tous les cas d’installation.
Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant
l’appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la
façon suivante:
►
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
►
Éloignez l’appareil du récepteur.
►
Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur.
►
Consultez le revendeur du matériel ou un
spécialiste radio/TV.
►
Pour complètement isoler l’appareil du secteur, débranchez la fiche secteur de la prise.
►
La fiche d’alimentation doit rester facilement
accessible.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 3
Consignes de sécurité importantes
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 4
A propos de ce manuel / Pour obtenir du support
A propos de ce manuel /
Pour obtenir du support
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 5
A propos de ce manuel / Pour obtenir du support
Ce manuel vous aidera à comprendre et à utiliser
votre produit TC Electronic.
Pour tirer le maximum de ce manuel, veuillez
le lire de bout en bout, ou vous risquez de
manquer des informations importantes.
Ce manuel n’est disponible qu’en téléchargement PDF sur le site Web de TC Electronic.
Veuillez ne pas utiliser votre produit TC Electronic avant d’avoir effectué toutes les connexions
avec des équipements externes tel que décrites
dans ce manuel.
Dans les sections suivantes du manuel, nous
supposerons que tous les raccordements ont
été correctement effectués et que vous êtes familiarisé avec les sections précédentes.
Pour télécharger la version la plus récente de ce
manuel, découvrir la garantie concernant ce produit ou accéder à la base de données FAQ croissante pour ce produit, veuillez visiter la page web
Pour obtenir du support
Si vous avez encore des questions concernant le
produit après avoir lu ce manuel, veuillez entrer
en contact avec TC Support:
tcelectronic.com/support/
Enregistrez votre produit
Veuillez enregistrer ce produit afin que nous
puissions vous tenir informé des mises à jour et
autres nouvelles le concernant. Pour enregistrer
votre produit, rendez-vous sur :
Aujourd’hui, tout ce qui est super à propos
de la basse...
est à votre portée.
Merci d’avoir acheté cette tête d’ampli basse
TC Electronic ! A présent, voyons ce que nous
avons là...
►
Puissant ? oui !
►
Riche en fonctionnalités ? oui !
►
Léger ? oui !
Alors... Que vous faut-il d’autre ?
De la flexibilité. Beaucoup de flexibilité.
Oui, nous pensons que cela peut vous plaire.
Configurations d’enceintes
Il existe d’innombrables configurations d’enceintes utilisable avec votre ampli basse TC Electronic. Combinez ce qui convient à votre style
personnel. Vous pouvez trouver des exemples
de configuration sur la page produit de votre
ampli :
►
BH550: tcelectronic.com/bh550/
►
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Si vous connectez accidentellement une combinaison de baffles non valide pour un ampli basse
TC Electronic, le mode de protection de l’amplificateur peut se déclencher – voir «Mode de Protection» à page 19. Toutefois, l’amplificateur
ne sera pas endommagé.
Il ne fait pas qu’attirer le regard
Il y a beaucoup de technologie intelligente sous
le capot de ce produit – mais cela ne signifie pas
qu’il est difficile à utiliser !
Utilisez les réglages d’égalisation comme vous
le feriez avec tout autre ampli – mais sachez
qu’une grande attention et beaucoup d’effort ont
été porté sur la manière dont ces commandes
affectent vos sons. Des zones de fréquences
différentes sont affectées suivant que l’on amplifie ou atténue, pour que la sensation soit « juste
comme il faut ».
Il y a un accordeur pour basse 4, 5 et 6 cordes,
une sortie symétrique avec un switch Pré/Post
EQ, une sortie casque et une entrée « aux », pour
connecter une source stéréo et jouer avec...
Peut-être vous n’en attendiez pas autant d’un
ampli de basse... mais pourquoi ne pas s’attendre à encore plus ?
Parlons de TonePrints.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 8
Introduction
TonePrint
Ce produit TC Electronic est compatible TonePrints. Pour en savoir plus sur les TonePrints,
allez sur
tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass
Que sont les TonePrints ?
La technologie TonePrint vous offre un contrôle
créatif total. Votre créativité n’est plus freinée par
des effets intégrés fixes. Avec TonePrint, vous
devenez le concepteur de l’ampli. Ainsi, si vous
avez besoin d’un flanger vintage ou d’un drive
pour votre prochain concert rock, ou d’un compresseur et d’un chorus lorsque vous jouez avec
votre groupe de funk, il vous suffit de les charger
dans l’ampli.
Les TonePrints sont des effets signatures créés
par les bassistes les plus influents, comme Victor Wooten, Duff McKagan, Nathan East et bien
d’autres. Ces TonePrints sont disponibles gratuitement – directement à partir de votre smartphone – et avec deux mémoires TonePrint commutables disponibles, vous pouvez panacher et
assortir comme bon vous semble !
Transfert de TonePrints
vers votre ampli en utilisant
l’application TonePrint
Être capable de pratiquement recâbler votre ampli TC Electronic ne serait pas très utile s’il fallait
beaucoup de matériel supplémentaire pour le
faire. C’est pourquoi nous avons créé l’application TonePrint. L’application TonePrint est un logiciel gratuit pour smartphones populaires qui
permet de transférer «sans fil» des TonePrints
dans votre ampli quand, et là où vous en avez
envie.
Pour obtenir et utiliser
l’application TonePrint
Si vous possédez un iPhone, vous pouvez télécharger l’application TonePrint sur l’App Store
d’Apple.
itunes.apple.com/us/app/toneprint/id432767616
Si vous possédez un téléphone Android, vous
trouverez l’application TonePrint sur Google Play.
Une fois que vous avez téléchargé l’application,
aucun téléchargement supplémentaire ou achats
ne sont nécessaires. Vous pouvez accéder à
toutes les TonePrints disponibles de l’application, et toutes les TonePrints sont gratuites.
Vous pouvez changer les TonePrints de votre
ampli aussi souvent que vous le voulez, et la cerise sur le gâteau :
C’est totalement gratuit.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 9
Guide d’installation
Guide d’installation
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 10
Guide d’installation
Déballage
Déballez votre tête d’ampli basse. L’emballage
doit contenir les articles suivants :
►
Votre tête d’ampli basse TC Electronic
►
Un câble d’alimentation
►
Un câble USB
►
Un câble 1/8 pouce
►
Le guide d’installation
►
Un autocollant Switch-3
Vérifiez que les articles n’ont pas subi de dommages lors du transport. Si ce cas de figure improbable se présente, informez-en le transporteur ainsi que votre fournisseur.
Conservez tout l’emballage si vous constatez
des avaries car cela peut justifier de manipulations avec force excessive.
Installation
►
Connectez le câble d’alimentation à l’ampli et
à une prise de courant délivrant la tension appropriée. Cet appareil accepte des tensions
de 100 à 240 Volt.
►
Relier l’ampli à un ou plusieurs enceintes de
basse. Pour voir des exemples de configurations, consultez les sections « Configuration
d’ enceintes » dans les pages produits BH550
et BH800
►
Raccordez votre basse à l’entrée INPUT sur le
panneau avant.
►
Régler le gain d’entrée à l’aide du potentiomètre de GAIN.
►
Régler le volume de sortie à l’aide du potentiomètre MASTER.
JOUEZ!
C’est aussi une bonne idée de garder l’emballage pour tout transport futur.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 11
Opération – panneau avant
Opération – panneau avant
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 12
Opération – panneau avant
1
86574
2
3
Cette section décrit les connecteurs et boutons de contrôle du panneau avant de l’ampli basse de gauche à droite.
Les descriptions s’appliquent à la fois au BH550 et au BH800 – la seule différence entre ces amplis est leur puissance.
1. Entrée jack INPUT
Vous pouvez connecter une basse active ou
passive à cette prise jack ¼". L’étage d’entrée
de votre amplificateur de basse est conçu pour
s’adapter à n’importe quel type de pick-up.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 13
2. Bouton de GAIN et LED CLIP
Le gain d’entrée doit être réglé sur le niveau le
plus élevé possible sans surcharger l’étage d’entrée.
Pour trouver le bon réglage,
►
Branchez votre basse et jouez,
►
Tournez le potentiomètre GAIN jusqu’à ce
que la LED PEAK S’allume occasionnellement, puis
►
réduisez légèrement le gain.
Une fois le gain réglé, augmentez simplement le
bouton de volume MASTER pour commencer à
jouer.
3. TUNER (accordeur)
L’accordeur intégré de votre ampli basse permet d’accorder facilement une basse 4, 5 ou 6
cordes.
les LED B (Si), E (Mi), A (La), D (Ré) et G (Sol) indiquent quelles cordes vous êtes en train d’accorder. Lorsque les LED D et G sont allumées,
vous accordez la corde C (Do).
La corde est parfaitement, lorsque les deux LED
vertes à droite de la LED de corde s’allument.
L’accordeur est toujours actif.
Opération – panneau avant
4. Section d’égalisation
intelligente
La section Égaliseur Intelligent de cet ampli
basse TC n’est pas comparable à un égaliseur
d’ampli basse standard !
Les commandes classiques sur les basses, les
médiums et les aiguës augmentent ou atténuent
la même plage de fréquence, selon la direction dans laquelle vous tournez le bouton. Les
commandes de tonalité de cet ampli traitent intelligemment plusieurs fréquences différentes
lorsque vous tournez les boutons, intégrant non
seulement un contrôle de la tonalité, mais aussi
le contour du son.
En adaptant une ou plusieurs fréquences cibles
et leur bandes passantes, en tournant un unique
bouton, la section EQ Intelligent combine d’excellentes capacités de réglage de la tonalité avec
facilité d’utilisation.
5. Boutons de TONEPRINT 1 et 2
Si vous n’êtes pas familier avec le concept
de TonePrint, veuillez d’abord lire «TonePrint»
à page 9 Vous pouvez également trouver
des informations supplémentaires et des vidéos
concernant la technologie TonePrint pour bassistes sur le site Web de TC Electronic.
Votre ampli basse peut stocker deux TonePrints
indépendantes. Par défaut, la mémoire TonePrint
1 contient la TonePrint TubeDrive et la mémoire
2 contient la TonePrint du célèbre TC Classic
Chorus.
6. Switch de mémoire TonePrint
Pour sélectionner une mémoire de TonePrint (1
ou 2), réglez le switch de mémoire TonePrint sur
la position correspondante. La LED de la mémoire TonePrint sélectionnée s’allume.
Vous entendrez l’effet de la TonePrint stockée
dans cette mémoire, et si vous transférez une
nouvelle TonePrint dans votre ampli basse TC,
elle sera stockée dans cette mémoire.
Utilisez le bouton de TonePrint de la mémoire
TonePrint sélectionnée, et contrôler l’effet
comme suit :
►
Pour la plupart des effets de modulation
(Chorus, Flanger, Vibrato et Octaver), le bouton de TonePrint fonctionne comme une
commande de mix entre son direct et l’effet,
mais pour certaines TonePrints, il pourrait
également commander la vitesse du Vibrato
ou la profondeur du Chorus.
►
Pour les TonePrints de compression et de
drive, le bouton TonePrint agit en général
comme un réglage de quantité (intensité).
Les TonePrint d’artistes peuvent assigner le bouton de TonePrint à d’autres paramètres.
Enfin, il existe quelques TonePrints qui englobent
deux effets. Dans ce cas, le bouton TonePrint
commandera un ou plusieurs paramètres de l’un
des effets, tandis que les paramètres de l’autre
effet seront statiques.
Veuillez noter que même si votre ampli basse TC
permet de stocker deux TonePrints distinctes,
une seule TonePrint peut être active à la fois.
Désactivation de TonePrint
Si vous ne voulez pas entendre/utiliser d’effet de
TonePrint,
►
Mettez l’interrupteur de mémoire TonePrint en
position centrale ou
►
Tournez le bouton de la mémoire TonePrint
active complètement vers la gauche ou
►
utiliser une pédale Switch-3 reliée à l’entrée
pédale située à l’arrière de l’ampli – voir «Prise
d’entrée PEDAL» à page 17.
7. Switch MUTE
Pour accorder votre instrument en silence, mettez le switch MUTE sur la position supérieure.
Cela coupera tous les signaux :
►
la sortie SPEAKER OUT
►
la prise PHONES et
►
la sortie symétrique BALANCED OUTPUT
Si vous avez connecté un Switch-3 à la prise PEDAL, vous pouvez l’utiliser pour couper ou réactiver l’ampli – voir «Prise d’entrée PEDAL» à page
17 Le Switch-3 remplace le switch Mute sur
l’ampli basse
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 14
Opération – panneau avant
8. Bouton de niveau MASTER
Utilisez le bouton MASTER pour régler le niveau
global de sortie de l’ampli. Le niveau du master
contrôle également le niveau de la sortie casque
sur le panneau arrière de l’ampli.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 15
Opération – panneau arrière
Opération – panneau arrière
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 16
Opération – panneau arrière
9
10
1112131415
16
17
Cette section décrit les connecteurs et commandes du panneau arrière de l’ampli basse, de gauche à droite.
Les descriptions s’appliquent à la fois au BH550 et au BH800 – la seule différence entre ces amplis est leur puissance.
9. MAINS IN – Interrupteur
d’alimentation & prise
d’alimentation
L’alimentation à découpage de cet appareil accepte des tensions de 100 V à 240 V. La broche
de terre du bloc d’alimentation doit toujours être
connectée afin d’éviter les différences de tension, entre par exemple la sono et votre ampli
basse.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 17
10. Sortie SPEAKER OUT
Utilisez le connecteur SPEAKER OUT pour
connecter votre ampli aux enceintes.
Veuillez noter qu’il s’agit d’un connecteur speakON, et vous devez utiliser des câbles de hautparleurs pour relier l’ampli à vos enceintes. Ne
pas utiliser de câbles d’instrument !
Pour votre BH550/BH800, utilisez une configuration d’enceintes avec une charge minimale de
4 Ohms.
11. Prise d’entrée PEDAL
Vous pouvez connecter un pédalier TC Electronic Switch-3 à l’entrée PEDAL de votre ampli,
pour contrôler les fonctionnalités suivantes :
►
Mute on/off
►
Activer ou désactiver l’effet TonePrint sélectionné
►
Basculer entre les mémoires TonePrint 1 et 2.
Pour plus d’information sur le Switch-3, voir
tcelectronic.com/switch-3/
Opération – panneau arrière
12. Port USB
Le port USB peut être utilisé pour...
►
transfert de TonePrints téléchargées sur le
site de TC Electronic, sur votre BH550/BH800
►
mise à jour du logiciel interne (firmware) de
votre ampli basse TC.
13. Bouton UTIL
TC peut fournir des mises à jour pour le logiciel
interne de votre ampli, le firmware. La mise à jour
du firmware de votre ampli TC nécessite...
►
un ordinateur sous Microsoft Windows ou OS
X avec une interface USB standard
►
Un câble USB
Préparation de la mise
à jour du firmware
Télécharger le nouveau firmware sur la page
«Support» de votre ampli TC. Si une mise à jour
du firmware est disponible, vous trouverez la
mise à jour...
►
pour Microsoft Windows (ce sont des fichiers
ZIP contenant le programme d’installation du
firmware) et
►
pour OS X (ce sont des fichiers disque image
contenant le programme d’installation du firmware).
►
Branchez votre ampli TC à votre ordinateur
via un câble USB.
►
Allumez l’amplificateur tout en maintenant le
bouton UTIL enfoncé sur le panneau arrière.
►
Après quelques secondes, vous devriez voir
la LED à côté du bouton UTIL virer au rouge.
►
Lancez la mise à jour du firmware que vous
avez téléchargé et suivez à l’écran les instructions pour appliquer la mise à jour du firmware.
14. Entrée AUX IN pour répétition
AUX IN est une entrée auxiliaire stéréo 1/8".
N’importe quel signal présent sur la prise AUX
IN est envoyé vers la sortie de l’ampli. Cela vous
permet de jouer avec une piste de répétition, ou
vous pouvez pratiquer au rythme d’un clic de
métronome. Le câble« mini jack vers mini-jack
» inclus vous permet d’utiliser un smartphone
ou tout autre périphérique de lecture, comme
source pour vous exercer.
15. Prise PHONES (Speaker Mute)
La prise PHONES est un connecteur 1/8“ pour
casques. Grâce à un léger filtre simulation de
haut-parleur appliqué à la basse, notre ampli
casque de qualité studio produit un son excellent
dans les casques.
La sortie casque restitue également n’importe
quel signal relié à la prise d’entrée AUX IN.
Les prises AUX IN et PHONES sont la combinaison parfaite pour travailler ou répéter de nouveaux morceaux sans déranger les voisins.
16. Switch PRE/POST EQ
Utilisez le switch PRE/POST situé sur le côté
gauche de la sortie BALANCED OUT pour déterminer à quelle étape de la chaîne du signal, celui-ci est envoyé sur la sortie symétrique.
►
Réglage POST (en haut) : Le signal est prélevé après la section EQ et l’effet de TonePrint
actif, vous permettant d’utiliser le signal avec
la couleur de son spécifique de l’ampli.
►
Réglage PRE (en bas) : Le signal est prélevé avant la section EQ et l’effet de TonePrint
actif. Utilisez ce paramètre si vous souhaitez
enregistrer votre son de basse sans effets ni
égalisation.
17. BALANCED OUTPUT
Utilisez la prise XLR BALANCED OUT pour
connecter votre ampli basse à la sono lorsque
vous jouez sur scène, ou pour connecter votre
ampli à un appareil d’enregistrement lorsque
vous êtes en studio.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 18
Mode de Protection
Mode de Protection
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 19
Mode de Protection
Ce produit est équipé d’un système de protection avancée à la fois pour l’amplificateur et votre
propre sécurité. Ces dispositifs de protection se
déclencherons seulement si vous utilisez ce produit dans des conditions extrêmes.
Assurez-vous de ne pas couvrir la grille de refroidissement de votre ampli basse ! Une ventilation
insuffisante peut provoquer la hausse des valeurs critiques de température de l’amplificateur.
Votre ampli est équipé d’un système de protection intelligent, pour éviter que l’ampli ne souffre
ou montre des signes de dysfonctionnement,
s’il est utilisé incorrectement, ou dans des environnements extrêmes. Lorsque l’amplificateur
passe en mode de protection, la sortie du hautparleur est coupée, et les LEDs TUNER commencent à clignoter par paires de deux.
Le mode de protection se déclenche...
►
Si un court-circuit se produit (sur les sorties
haut-parleurs)
Comment procéder en
mode de Protection
►
Si l’amplificateur ne récupère pas automatiquement du mode de protection et reste
chaud, essayez d’éteindre l’amplificateur
pendant une minute pour le laisser refroidir.
Assurez-vous d’une ventilation suffisante.
►
Assurez-vous que vos haut-parleurs et câbles
de haut-parleur ne sont pas défectueux, car
un tel défaut pourrait causer un court-circuit.
►
Rallumez l’ampli.
Si ces étapes ne résolvent pas le problème et la
diode du Tuner continue de clignoter, vous devrez envoyer l’amplificateur à un centre de service qualifié pour vérification.
►
Si l’amplificateur est utilisé dans un environnement qui est trop chaud, ou
►
Si une ventilation correcte n’est pas assurée.
En mode de Protection, les sorties haut-parleurs
sont coupées pour éviter d’endommager les
haut-parleurs. Toutefois, la sortie symétrique
passe toujours le signal audio.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 20
Liens et informations supplémentaires
Liens et informations
supplémentaires
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 21
Liens et informations supplémentaires
Ressources du support
►
Service et garantie TC Electronic:
tcelectronic.com/support/service-warranty/
►
TC Electronic Support:
tcelectronic.com/support/
►
Software produits TC Electronic :
tcelectronic.com/support/software/
►
TC Electronic – tous les manuels de produits:
tcelectronic.com/support/manuals/
►
TC Electronic forum utilisateurs:
forum.tcelectronic.com/
TC Electronic sur...
►
la toile:
tcelectronic.com/
►
Facebook:
facebook.com/tcelectronic
►
Google Plus:
plus.google.com/+tcelectronic/
►
Twitter:
twitter.com/tcelectronic
►
YouTube:
youtube.com/user/tcelectronic
Ressources TC Bass
►
TC Electronic | Bass:
tcelectronic.com/bass/
►
TonePrint pour basse :
tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/
Renseignements relatifs
aux produits
►
Page produit BH550:
tcelectronic.com/bh550/
►
Page produit BH800 :
tcelectronic.com/bh800/
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 22
Spécifications techniques
Spécifications techniques
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 23
Spécifications techniques
Entrée
Connecteur d’entréejack 1/4"
Impédance d’entrée500 kOhms / 100 pF
Plage de gain-96 à 41 dB
Contrôle de tonalité
Bass50 Hz @ Gain -24 à 0 dB ; 80 Hz @ Gain 0 à + 24 dB
Bas médiums200Hz @ Gain -24 à 0dB; 160Hz @ Gain 0 à +24dB
Haut Médiums630 Hz @ Gain -24 à 0 dB ; 800 Hz @ Gain 0 à + 24 dB
Aiguës1800 Hz @ Gain -24 à 0 dB ; 4000 Hz @ Gain 0 à + 24 dB
TonePrint (deux emplacements)de 0 à 10 paramètres incorporés pour TonePrints
AccordeurAccordeur de basse, toujours actif
Plage d’accordageB0 (30,87 Hz) à C4 (523,25 Hz)
MuteCoupe la sortie haut-parleur, la sortie casque et la sortie symétrique
Niveau Master / sortie casqueAmpli casque de qualité studio
Impédance recommandée de casque32 à 600 ohms
Alimentation100 à 240 V ~ 50/60 Hz (200 W @ 1/8 de puissance maximale)
Puissance nominale du moduleBH550 550 W
BH800 800 W
Sortie SPEAKERNeutrik speakOn ™
BALANCED OUTPUTXLR Symétrique, pre/post pré-ampli
Niveau de sortie symétrique maximum+ 2 dBu
Impédance optimale sortie symétrique.600 ohms
Entrée AUX IN RehearsalEntrée jack 1/8", adaptée à l’iPod ®
HumiditéMaximum 90 % sans condensation
Dimensions241 x 55 x 279 mm / 11” x 9.5” x 2.2”
PoidsBH550 2,8 kg / 6,1 livres
BH800 3.0kg / 6.6livres
FinitionPlaque frontale en aluminium brossé et anodisé, châssis métallique
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 24
Spécifications techniques
BH550 / BH800 Manuel en Français (2014-10-01) 25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.