Taylor 7558 Instruction Manual

Thank you for purchasing a Taylor® Electronic Scale. All of our precision instruments for weight measurement are engineered and designed to meet the highest quality standards …to assure you years of uncompromising accuracy and consistently dependable, convenient performance. Please read this instruction manual carefully before use. Keep these instructions handy for future reference.
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not attempt to lubricate or open scale casing as this will void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure the best performance.
3. This scale is designed to read weights between 25 and 440 lbs / 12 and 200 kgs. To prevent damage, do not place more than 440 lbs / 200 kg on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the batteries, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Do not mix Alkaline, carbon-zinc (standard) or Nickel-Cadmium (rechargeable) batteries. Remove the batteries if the scale will not be used for a long period of time.
This scale is warranted against defects in materials of workmanship (excluding batteries) for five (5) years of the original purchaser from date of retail purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. Do not return to retailer. Should this scale require service (or replacement at our option) while under warranty, please pack the item in the original packaging and return it prepaid, along with store receipt showing date of purchase and a note explaining reason for return to:
Taylor® garantit que ce produit (à l'exclusion de les piles) est libre de tout défaut de matériaux ou de main d'œuvre pour une période de cinq (5) ans pour l'acheteur original à partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite. Ne pas renvoyer cet appareil au fournisseur. Si cette balance exige un service (ou un remplacement à notre discrétion) sous garantie, veuillez l'emballer avec soin et la retourner à frais prépayés avec la facture du magasin indiquant la date d'achat et une note expliquant la raison du retour à l'adresse suivante:
Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en la mano de obra (excepto las baterías) durante 5 (cinco) años para el comprador original, a partir de la fecha de compra original. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. No la devuelva al vendedor minorista. Si esta báscula requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender) mientras esté en garantía, sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y una nota explicando el motivo de la devolución a:
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. For additional product information, or warranty information outside the USA, please contact us through www.taylorusa.com.
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a través de www.taylorusa.com.
1. This scale operates on 3 “AAA” batteries, which are included. Please see “Battery Installation” section of this manual for installation instructions. Also, some models have a static cling label on the lens to prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You may select kilogram of measurement by pressing the button on the bottom of the scale.
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect accuracy.
4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This process insures the scale is set and is now ready for use. Do this whenever the scale is moved. At all other times step straight onto the scale.
5. Step onto the scale platform. The display will count up to your weight. The display will flash twice when the weight is locked. Your weight is now displayed.
6. The scale will turn off automatically. NOTE: If you've weighed yourself and a “C” is displayed after the zero, weigh yourself again for a more accurate reading. If the scale displays “Err”, this indicates the weight is not stable and the scale cannot lock in the weight. Step off and back onto the scale, standing still while your weight computes.
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will display " " or readings will grow dim or become irregular if the batteries needs replacement.
CP7405 10.11
Electronic Scale
General Operation
Low Battery
Five (5) Year Limited Warranty
Garantie limitée de cinq (5) ans
Garantía limitada por cinco (5) años
©2011 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved. Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are registered trademarks of Taylor Precision Products and its affiliated companies. All rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
Not legal for trade. www.taylorusa.com
7405
Leading the Way in Accuracy®
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Merci de votre achat d'une balance électronique au Taylor ®. Tous nos instruments de précision pour mesurer le poids sont fabriqués et conçus …pour répondre aux normes de qualité les plus élevées pour vous assurer des années d'exactitude sans compromis et une performance pratique, fiable constante. Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents, surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage puissants ou sprays. N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela annulera votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur l'appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 25 et 440 livres / 12 et 200 Kilogrammes. Pour éviter les dommages, ne placez pas plus de 440 livres / 200 kilogrammes sur la balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs de certains produits domestiques peuvent affecter les composants électroniques de votre balance. Ne le rangez pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas épuiser las piles, ne le rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou les nickel­cadmium (rechargeables). Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps assez long.
1. Ceci balance fonctionne avec 3 piles AAA (incluses). Voir la section «Installation des piles » de ce manuel. De même, certains modèles ont une étiquette à collement électrostatique sur la lentille pour éviter tout égratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser.
2. Votre balance a été réglé à l'usine pour présenter des relevés de poids en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes en appuyez sur le bouton au bas de la balance.
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à tapis ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus assure le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé. Faites ceci à chaque fois que vous déplacez la balance. En tout autre temps, montez tout simplement sur la balance.
5. Montez sur la plate-forme de la balance et ne bougez pas. L'affichage comptez jusqu'à votre poids. L'affichage clignotera deux fois lorsque le poids est verrouillé. Votre poids est maintenant affiché.
6. La balance s'arrêtera automatiquement. REMARQUE: Si vous vous êtes pesé et si un «C» apparaît après le zéro, pesez-vous à nouveau pour un relevé plus exact. Si la balance affiche «Err», ceci signifie que le poids n'est pas stable et que la balance est incapable de compléter une lecture précise du poids de le poids. Descendez et remontez sur la balance; ne bougez pas tandis que votre poids se calcule.
Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il affichera « » or les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer les piles.
Balance
Électronique
Fonctionnement général
Précautions
Pile faible
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par www.taylorusa.com.
©2011 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
Non légal pour le commerce.
www.taylorusa.com
7405
Leading the Way in Accuracy®
Manuel d'instructions
Gracias por comprar una Báscula Electrónica de Taylor®. Todos nuestros instrumentos de precisión para medición de peso son construidos y diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad... para asegurarle años de exactitud inflexible y un funcionamiento sistemáticamente confiable y práctico. Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto anulará su garantía.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 25 y 440 lbs / 12 y 200. Para evitar el daño, no coloque más de 440 lbs / 200 kgs sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de evitar desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. No mezcle baterías alcalinas, carbón-cinc (normales) o níquel-cadmio (recargables). Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo tiempo.
1. La báscula funciona con 3 baterías AAA (incluidas). Vea la sección “Instalación de las baterías” de este manual. Además, algunos modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente para evitar rayaduras. Sírvase quitar antes de usar.
2. Su báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras. Puede elegir entre kilogramos como unidades de medida, presione el botón en la parte inferior de la báscula.
3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos alfombrados o desparejos pueden afectar la precisión.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este proceso asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar. Haga esto cada vez que la mueva. Todas las demás veces párese directamente sobre la báscula.
5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La pantalla contará hasta su peso. La pantalla parpadeará dos veces cuando el peso se haya estabilizado. Se mostrará su peso.
6. La báscula se apagará automáticamente. NOTA: Si se pesó y después del cero se mostró “C”, pésese nuevamente para obtener una lectura más precisa. Si la báscula muestra “Err”, esto indica que el peso no está estable y la báscula no puede fijar el peso. Bájese de la báscula y vuélvase a subir, quedándose quieto mientras se computa su peso.
Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de batería baja. Si debe reemplazar las baterías, mostrará “ ” o las lecturas se volverán borrosas o irregulares.
Báscula
Electrónica
Funcionamiento General
Precauciones
Batería baja
7405
Leading the Way in Accuracy®
Manual de instrucciones
©2011 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados. Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
No es legal para uso comercial.
www.taylorusa.com
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity has been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and some forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most widely accepted measurement of weight according to health professionals. Use the chart below to determine your own BMI by matching your height in the left hand column with your weight in the center. Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is considered over weight and a body mass index of 30 is considered obese. Remember to eat right and exercise.
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh yourself.
Stand still during measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your scale is bumped while being activated or while in use, an inaccurate reading may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your system.
5. The maximum capacity of this scale is 440 lbs / 200 kgs. Should “O-LD” appear on the display during a weighing, this indicates that the maximum weighing capacity of the scale has been exceeded. Remove the weight immediately; otherwise, permanent damage may occur.
Battery Installation
Reaching Target Weight
Trouble Shooting
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine. L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon les professionnels de la santé. Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25 a 29 est considérée trop lourde et un indice de masse corporelle de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de bien manger et de faire des exercices.
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous
pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des vêtements peut varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du jour. Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent découler de la nourriture ou des boissons dans votre système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 440 livres / 200 kilogrammes. Si « O-LD » sont évident sur l'affichage pendant peser, ceci indique la capacité de poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait être endommage de manière permanente.
Installation des Piles
Atteindre le poids cible
Depannage
1. Utilise 3 piles de AAA (incluses.
Retirez tout emballage de plastique des piles avant de continuer.). Remplacez toujours les 3 piles en même temps; ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles.
2. Ouvrez le compartiment de piles
au bas de la balance.
3. Insérez les nouvelles piles selon
les symboles de polarité « + » et « - » à l'intérieur du compartiment de piles.
4. Replacez le couvercle de piles.
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se
pese. Quédese quieto mientras la báscula computa.
2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula se golpea mientras está activada o en uso, es posible que proporcione una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora del día. Tenga en cuenta un margen de fluctuación en el peso debido a los alimentos o bebidas que haya en su organismo.
5.La capacidad de peso máxima de la báscula es 440 lbs /200 kgs. Si la pantalla presenta “O-LD” durante una medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
Instalación de las baterías
Diagnóstico y resolución de problemas
1. Utilice 3 baterías de AAA
(estás incluidas. Quite el envoltorio de plástico de las baterías antes de continuar.). Substituya siempre las 3 baterías en el mismo tiempo; no combine baterías nuevas y viejas.
2. Abra el compartimiento de las
baterías en la parte inferior de la báscula.
3. Introduzca las baterías nuevas
como indican los símbolos de polaridad “+” y “-“ que se encuentran dentro del compartimiento de las baterías.
4. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de las baterías.
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida saludable. Se he ligado la obesidad a un mayor riesgo de padecer enfermedades cardíacas, diabetes y algunos tipos de cáncer. El índice de masa corporal (IMC) es la medida de peso más ampliamente aceptada según los profesionales de la salud. Use el cuadro que aparece a continuación para determinar su propio de la izquierda y su peso en el centro. Se considera que una persona, ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29 tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso. Recuerde comer correctamente y practicar ejercicio.
Cómo lograr el peso deseado
1. Use 3 AAA batteries (included.
Remove any plastic wrap from the batteries before proceeding). Always replace all 3 batteries at the same time; do not combine old and new batteries.
2. Open the battery compartment
on the bottom of the scale.
3. Place the new batteries into the
battery compartment according to the “+” and “-“ polarity symbols at the bottom of the compartment.
4. Replace the battery cover.
Loading...