Secador de pelo
Assecador de cabell
Hair Dryer
Sèche-cheveux
Haartrockner
Asciugacapelli
Secador de Cabelo
Haardroger
Suszarka do włosów
Στεγνωτήρας μαλλιών
Фен для волос
Uscător de păr
Сешоар за коса
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 112/11/10 12:46
AG
B
C
D
F
E
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 212/11/10 12:46
HI
2
Català
Fig.1
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 312/11/10 12:46
Fig.2
3
Español
Secador de pelo
Alize 2000
Alize 2200 Ionic
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Rejilla de salida
B Botón de golpe de aire frío
C Selector de temperatura
D Selector de velocidad
E Aro para colgar
F Asa
G Filtro extraíble
H Concentrador de aire
I Difusor
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
Entorno de de uso o trabajo:
- No emplear lacas o productos en
spray con el aparato en marcha
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el
aparato.
- Evitar que tanto la entrada como
la salida de aire queden total o
parcialmente tapadas por muebles,
cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo
de incendio.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- La clavija del cargador de baterías
debe coincidir con la base eléctrica
de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores
de clavija.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato
seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
- No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o
piscina.
- No utilizar el aparato con las manos
o los pies húmedos, ni con los pies
descalzos.
4
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 412/11/10 12:46
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede atrapado o arrugado.
- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- Es recomendable como protección
adicional en la instalación eléctrica
que alimenta el aparato, el disponer
de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima
de 30mA. Pregunte a un instalador
competente para que le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No usar el aparato con los pies
mojados.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato si su selector de
velocidad no funciona.
- Utilizar las asas del aparato para
sostenerlo o desplazarlo.
- Si se usa el aparato en un cuarto
de baño o similar, desenchufar el
aparato de la red cuando no se use,
aunque sea por poco tiempo, ya que
la proximidad del agua presenta un
riesgo, incluso en el caso de que el
aparato esté desconectado.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas discapacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No guardar el aparato si todavía está
caliente.
- No exponer el aparato a temperaturas extremas.
- Mantener y guardar el aparato en un
lugar seco, sin polvo y alejado de la
luz del sol.
- Usar este aparato, sus accesorios
y herramientas de acuerdo con
estas instrucciones, teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo y
el trabajo a realizar. Usar el aparato
para operaciones diferentes a las
previstas podría causar una situación
de peligro.
- No utilizar el aparato con mascotas
o animales.
- No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.
Servicio:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado
por personal especializado, y que
caso de precisar consumibles/recam-
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 512/11/10 12:46
5
bios, éstos sean originales.
- ADVERTENCIA: Es peligroso para
toda persona no competente proceder
a operaciones de mantenimiento o
de reparación, que necesiten de la
retirada de la tapa que protege contra
la exposición a la energía de las
microondas.
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de
incendio en caso de que la limpieza
del aparato no se realice conforme a
estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Modo de empleo
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Orientar el aparato para dirigir
el flujo de aire hacia la dirección
deseada.
- Orientar el difusor del aparato para
dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada.
- Poner en marcha el aparato, utilizando el selector de velocidad (D).
- Seleccionar la velocidad deseada.
- Seleccionar la temperatura deseada.
- Para mejorar el resultado el aparato
debe usarse a baja potencia y a
velocidad suave. Además debe mantenerse a una distancia de entre 10 y
15 cm de la cabeza.
Cómo secar el pelo:
- Mover el aparato en círculos para
distribuir el aire de manera uniforme
por el cabello.
- Para conseguir mejores resultados,
se recomienda seleccionar la temperatura y velocidad mínimas.
Función Ionizador*:
- El aparato puede generar iones
negativos.
- Al poner el aparato en marcha, éste
automáticamente activa la generación
de iones negativos.
- Los iones negativos son útiles para
eliminar la electricidad estática reduciendo el encrespado del cabello.
* Sólo disponible en el modelo Alize
2200 Ionic
Golpe de aire frío:
- Esta función proporciona un flujo
de aire frío, para ayudar a moldear
el pelo.
Esta función proporciona un flujo de
aire templado, para ayudar a moldear
el pelo..
- Para usar esta función pulsar el
botón de golpe de aire frío (B).
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Seleccionar la posición mínima
accionando el selector de velocidad.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato.
Accesorios:
Accesorio concentrador de aire (H):
- Este accesorio sirve para concentrar el flujo de aire en una zona en
concreto.
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 612/11/10 12:46
6
- Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oír clic (Fig. 1).
Accesorio Difusor (I):
- Este accesorio sirve armonizar el flujo de aire en una zona concreta.
- Acoplar el accesorio al aparato
presionando hasta oír un clic como
con el concentrador de aire.
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo
térmico de seguridad que protege el
aparato de cualquier sobrecalentamiento.
- Cuando el aparato se conecta y
desconecta alternativamente, no
siendo ello debido a la acción del
termostato de ambiente, verificar que
no haya ningún obstáculo que impida
o dificulte la entrada o salida normal
del aire.
- Si el aparato se desconecta por si
mismo y no vuelve a conectarse ,
proceder a desenchufarlo de la red,
esperar unos 15 minutos antes de
volver a conectarlo. Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios
de asistencia técnica autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato
regularmente, el pelo o el polvo acumulado en el aparato, en especial en
los filtros, disminuye las prestaciones
del producto y incrementa el riesgo
de incendio
- Para retirar el filtro (G), girarlo
hacia la izquierda y tirar hacia fuera
(Fig. 2)
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea
y/o en caso de que así lo exija la
normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
7
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 712/11/10 12:46
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética.
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 812/11/10 12:46
8
Català
Assecador de cabell
Alize 2000
Alize 2200 Ionic
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Reixa de sortida
B Botó de cop d’aire fred
C Selector de temperatura
D Selector de velocitat
E Anella per a penjar
F Nansa
G Filtre extraïble
H Concentrador d’aire
I Difusor
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruccions pot donar lloc a accidents.
Entorn d’ús o treball:
- No empreu laques o productes en
esprai amb l’aparell en marxa.
- ADVERTIMENT: per evitar un
possible sobreescalfament, no tapeu
l’aparell.
- Eviteu que tan l’entrada com la sor-
tida d’aire quedin total o parcialment
tapades per mobles, cortines, roba,
etc., existiria risc d’incendi.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent que suporti com a
mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No useu adaptadors de
clavilla.
- La clavilla del carregador de
bateries ha de coincidir amb la base
elèctrica de la presa de corrent. No
modifiqueu mai la clavilla. No useu
adaptadors de clavilla.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- ADVERTIMENT: Manteniu l’aparell
sec.
- ADVERTIMENT: No utilitzeu
l’aparell prop de l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una
banyera, una dutxa o una piscina.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans
o els peus humits ni descalços.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
9
Manual Alize 2000+2200 Ionic.indb 912/11/10 12:46
Català
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi atrapat o arrugat.
- Verifiqueu l’estat del cable
d’alimentació. Els cables malmesos
o enredats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- Com a protecció addicional a la
instal·lació elèctrica que alimenta
l’aparell, és recomanable que tingueu
un dispositiu diferencial de corrent
amb una sensibilitat màxima de
30mA. Demaneu a un instal·lador
competent que us aconselli.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No utilitzeu l’aparell amb els peus
molls.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell si el seu selector de velocitat no funciona.
- Utilitzeu les nanses de l’aparell per
sostenir-lo o desplaçar-lo.
- Si useu l’aparell en un lavabo o
similar, desendolleu-lo de la xarxa
quan no l’utilitzeu, encara que sigui
per poc temps, ja que la proximitat
de l’aigua suposa un risc, fins i tot en
cas que l’aparell estigui desconnectat.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejarlo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacitades.
- No deseu l’aparell si encara està
calent.
- No exposeu l’aparell a temperatures
extremes.
- Manteniu i deseu l’aparell en un
lloc sec, sense pols i allunyat de la
llum del sol.
- Utilitzeu aquest aparell, els seus
accessoris i eines d’acord amb aquestes instruccions, tenint en compte les
condicions de treball i el que vulgueu
realitzar. Si utilitzeu l’aparell per a
operacions diferents a les previstes es
podria causar una situació de perill.
- No utilitzeu l’aparell per assecar
mascotes o animals.
- No useu l’aparell per assecar peces
tèxtils de cap tipus.
Servei:
- Assegureu-vos que el servei de
manteniment de l’aparell ha estat
realitzat per personal especialitzat, i
que en cas de precisar consumibles/
recanvis, aquests són originals.
- ADVERTIMENT: És perillós per a
tota persona no competent procedir
a operacions de manteniment o
de reparació que necessiten la
retirada de la tapa que protegeix
contra l’exposició a l’energia de les
microones.
- ADVERTIMENT: Existeix el risc
d’incendi en cas que la neteja de
l’aparell no es realitzi conforme a
aquestes instruccions.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Ús:
- Desendolleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Orienteu l’aparell per a dirigir el
fluix d’aire cap a la direcció desitjada.
- Orienteu el difusor de l’aparell per a
dirigir el fluix d’aire cap a la direcció
desitjada.
- Poseu en marxa l’aparell, utilitzant
el selector de velocitat (D).
- Seleccioneu la velocitat desitjada.
- Seleccioneu la temperatura desitjada.
- Per millorar els resultats de l’aparell
cal utilitzar-lo a baixa potència i a
una velocitat suau. Manteniu una
distància de 10 a 15 cm respecte
el cap.
Com eixugar el cabell:
- Moveu l’aparell en cercles per
distribuir l’aire de manera uniforme
pel cabell.
- Per aconseguir millors resultats, es
recomana seleccionar la temperatura
i velocitat mínimes.
Funció Ionització*:
- L’aparell pot generar ions negatius.
- En posar l’aparell en marxa, aquest
automàticament activa la generació
de ions negatius.
- Els ions negatius són útils per eliminar l’electricitat estàtica i redueix
l’encrespament del cabell.
* Només disponible en el model Alize
2200 Ionic
Cop d’aire fred:
- Aquesta funció proporciona un fluix
d’aire fred per ajudar a modelar el
cabell.
Aquesta funció proporciona un fluix
d’aire tebi per ajudar a modelar el
cabell.
- Per utilitzar aquesta funció, premeu
el botó de cop d’aire fred (B).
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Seleccioneu la posició mínima
accionant el selector de velocitat.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Accessoris:
Accessori concentrador d’aire (H):
- Aquest accessori serveix per concentrar el fluix d’aire en una zona en
concret.
- Acobleu l’accessori a l’aparell fent
pressió fins a sentir un clic (Fig. 1).
- Acobleu l’accessori a l’aparell pressionant fins a sentir un clic com amb
el concentrador d’aire.
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu
tèrmic de seguretat que el protegeix
de qualsevol sobreescalfament.
- Quan l’aparell es connecta i desconnecta alternativament, no essent
a causa de l’acció del termòstat
d’ambient, verifiqueu que hi hagi cap
obstacle que impedeixi o dificulti
l’entrada o sortida normal de l’aire.
- Si l’aparell es desconnecta per ell
mateix i no es torna a connectar,
desendolleu-lo de la xarxa i espereu
uns 15 minuts abans de tornar a
connectar-lo. Si segueix sense funcionar, dirigiu-vos a un dels serveis
d’assistència tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
- Es recomana que netegeu l’aparell
regularment, el cabell i la pols
acumulats a l’aparell en especial en
els filtres, disminueix les prestacions
del producte i incrementa el risc
d’incendi.
- Per retirar el filtre (G), gireu-lo cap a
l’esquerra i estireu cap a fora (Fig. 2)
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell
a un servei d’assistència tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo
o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors
públics adequats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor
de residus autoritzat per a la recollida
selectiva de Residus d’Aparells
Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Many thanks for choosing to purchase
a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Description
A Outlet grille
B Cool air blow button
C Temperature selector
D Speed selector
E Hanging loop
F Handle
G Removable filter
H Concentrator
I Diffuser
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance
and keep them for future reference. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an
accident.
Working environment:
- Do not use hair sprays or other
spray product whilst the machine is
switched on.
- CAUTION: In order to prevent overheating do not cover the appliance.
- Ensure that neither the air access
nor exit become either totally or
partially covered by drapery, clothing,
etc., as this increases the risk of fire.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated
on the rating label matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- Connect the appliance to a socket
that can supply a minimum of 10
amperes.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly. Do
not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
- The charger’s plug must fit correctly
into the mains socket. Do not alter
the plug. Do not use plug adaptors.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has
fallen on the floor, if there are visible
signs of damage or if it has a leak.
- CAUTION: Maintain the appliance
dry.
- CAUTION: Do not use the appliance
near water.
- Do not use the appliance near
bathtubs, showers or swimming pools.
- Do not use the appliance with damp
hands or feet, or when barefooted.
- Do not force the power cord. Never
use the power cord to lift up, carry or
unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around
the appliance.
Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock.
- As an additional protection to the
electrical supply for the appliance,
it is advisable to have a differential
current device with a maximum sensitivity of 30 mA. Ask for advice from a
competent installer.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Personal safety:
- Do not use the appliance with wet
feet.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power
cable before each use.
- Do not use the appliance if the
speed selector does not work.
- Use the appliance handle, to catch
it or move it.
- If you use the appliance in a
bathroom or similar place, unplug
the appliance from the mains when
it is not in use, even if it is only for
a short while, as proximity to water
involves a risk, even if the appliance
is disconnected.
- Unplug the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use
only, not professional or industrial
use.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- This appliance is intended for adult
use. Ensure that this product is not
used by the disabled, children or
people unused to its handling.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Do not store or transport the
appliance if it is still hot.
- Do not expose the appliance to
extreme temperatures.
- Keep the appliance in a dry, dustfree place, out of direct sunlight.
- Use the appliance and its accessories and tools in accordance
with these instructions, taking into
account the working conditions and
the work to be performed. Use the
appliance for operations different
from those intended could result in a
hazardous situation.
- Do not use the appliance to dry pets
or animals.
- Do not use the appliance to dry
textiles of any kind.
Service:
- Make sure that the appliance is
serviced only by specialist personnel,
and that only original spare parts
or accessories are used to replace
existing parts/accessories.
- CAUTION: Maintenance or repair
work, which requires only trained
technicians, should carry out the
removal of the microwave protection
cover, as such actions are dangerous.
- CAUTION: There is a risk of fire if
the appliance’s cleaning is not done
according to these instructions.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
- Unroll the cable completely before
plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Guide the appliance to direct the
flow of air in the desired direction.
- Guide the diffuser of the appliance
to direct the flow of air in the desired
direction.
- Turn the appliance on, by using the
speed selector (D).
- Select the desired speed.
- Select the desired temperature.
- To improve the outcome the appliance should be used at low speed and
soft power. In addition it should be
kept at a distance of between 10 and
15 cm from the user head.
How to dry the hair:
- Move the appliance around in
circles to distribute the air along the
hair.
- For best results, we recommend
selecting minimum speed and
temperature.
Ionic function*:
- The appliance can generate negative
ions.
- Once the appliance is in operation,
it automatically activates the generation of negative ions.
- Negative ions are useful for removing the static electricity and hair
frizz.
* Only available in the model Alize
2200 Ionic
Cool air blow:
- This feature provides a flow of cool
air to help to shape the hair.
- This feature provides a flow of tepid
air to help to shape the hair.
- Press the cool air blow button (B) to
use this function.
Once you have finished using the
appliance:
- Select the minimum position using
the speed control.
- Unplug the appliance from the
mains.
- Clean the appliance.
Accessories:
Air concentrator accessory (H):
- This accessory is used to concentrate the air flow into one specific area.
- Attach the unit to the product by
pressing until you hear a click (Fig.
1).
Diffuser accessory (I):
- This accessory is used to harmonize
the air flow into one specific area.
- Attach the unit to the product by
pressing until you hear a click as with
the concentrator.
Safety thermal protector:
- The appliance has a safety device,
which protects the appliance from
overheating.
- When the appliance switches itself
on and off repeatedly, for reasons
other than the thermostat control,
check to ensure that there are no
obstacles that impede correct air
entry or expulsion.
- If the appliance turns itself off and
does not switch itself on again, disconnect it from the mains supply, and
wait for approximately 15 minutes
before reconnecting. If the machine
does not start again seek authorised
technical assistance.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning
the appliance.
- Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
- It is advisable to clean the appliance regularly, as accumulated hair or
dust, especially in the filter, reduces
the product’s performance and
increases the risk of fire.
- To remove the filter (G) turn it to the
left and pull it out (Fig. 2)
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised
technical support service if a product
damage or other problems arise. Do
not try to dismantle or repair without
assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced
and you should proceed as you would
17
in the case of damage.
For EU product versions and/or in
case that it is requested in your
country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance consists are
included in a collection, classification
and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins for
each type of material.
- The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2006/95/EC on Low Voltage and
Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility.
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Grille de sortie
B Bouton touche d’air froid
C Sélecteur de température
D Sélecteur de vitesse
E Anneau pour accrocher
F Poignée
G Filtre extractible
H Concentrateur d’air
I Diffuseur
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- Ne pas utiliser de laques ni de
produits en aérosol lorsque l’appareil
est en marche
- CAUTION: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
- Afin d’éviter tout risque d’incendie,
ne pas boucher totale ou partiellement l’entrée et la sortie d’air de
l’appareil, par des meubles, rideaux,
vêtements, etc.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- La prise de courant du chargeur de
batterie doit coïncider avec la base
de la prise de courant. Ne jamais
modifier la prise de courant. Ne pas
utiliser d’adaptateur de prise de
courant.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- CAUTION: Maintenir l’appareil au
sec.
- CAUTION: Ne pas utiliser l’appareil
près de l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité
d’une baignoire, d’une douche ou
- Ne pas utiliser l’appareil avec les
mains ou les pieds humides, ni les
pieds nus.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Vérifier l’état du câble électrique de
connexion. Les câbles endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
- Il est recommandable, comme protection additionnelle de l’installation
électrique qui nourrit l’appareil, de
disposer d’un dispositif de courant
différentiel avec une sensibilité maximale de 30mA. En cas de doute,
consultez un installateur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Ne pas utiliser l’appareil avec les
pieds mouillés.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si votre sélecteur de Vitesse ne fonctionne pas.
- Utiliser les anses de l’appareil pour
le soutenir ou pour le transporter.
- Si vous utilisez l’appareil dans une
salle de bain ou endroit similaire,
débranchez-le du secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas, même pour
un court instant, car la proximité de
l’eau présente un risque, même si
l’appareil est déconnecté.
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Ne pas laisser
des personnes non familiarisées avec
ce type de produit, des personnes
handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est
encore chaud.
- Ne pas exposer l’appareil à de fortes
températures.
- Garder et ranger l’appareil en lieu
sec, sans poussière et loin des rayons
solaires.
- Utiliser cet appareil, ses accessoires
et outils conformément au mode
d’emploi, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des
opérations différentes de celles pour
lesquelles il a été conçu, pourrait
provoquer une situation dangereuse.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des
animaux domestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour
sécher des vêtements textiles.
- S’assurer que le service de
maintenance de l’appareil est réalisé
par le personnel spécialisé, et que
dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient
originales.
- CAUTION: Il est dangereux que
toute personne non qualifiée décide
de réaliser les opérations de maintenance ou de réparation, nécessitant
le retrait du couvercle protecteur
contre l’exposition aux micro-ondes.
- CAUTION: Si l’appareil ne se
nettoie pas conformément au mode
d’emploi, il pourrait exister un risque
d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Usage:
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Placer l’appareil pour diriger le flux
d’air vers la direction désirée.
- Orienter le diffuseur de l’appareil
pour diriger le flux d’air vers la direction désirée.
- Mettre en marche l’appareil en utilisant le sélecteur de vitesse (D).
- Sélectionner la vitesse désirée.
- Sélectionner la température désirée.
- Pour améliorer le rendement de
l’appareil, veuillez l’utiliser à puissance de séchage doux et à vitesse
moyenne. Gardez une distance de 10
à 15 cm de votre tête.
Comment sécher les cheveux :
- Effectuer des cercles avec l’appareil
pour distribuer l’air uniformément sur
tous les cheveux.
- Pour obtenir de meilleurs résultats,
nous vous recommandons de sélectionner la température et la vitesse
minimale.
Fonction Ionique*:
- L’appareil peut former des ions
négatifs.
- Après avoir mis en marche
l’appareil, celui-ci active automatiquement la formation d’ions négatifs.
- Les ions négatifs servent à éliminer
l’électricité statique en réduisant les
cheveux frisés.
* Seulement disponible pour le
modèle Alize 2200 Ionic
Touche d’air froid:
- Cette fonction fournit un flux d’air
froid qui permet de modeler vos
cheveux.
- Cette fonction fournit un flux d’air
tiède, pour vous aider à modeler les
cheveux.
- Pour utiliser cette fonction il suffit
d’appuyer sur le bouton touche d’air
froid (B).
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Sélectionner la position minimale
sur le sélecteur de vitesse.
- Cet accessoire permet de diriger le
flux d’air sur la zone souhaitée.
- Accoupler l’accessoire à l’appareil
en faisant pression jusqu’à entendre
un clic (Fig.. 1).
Accessoire Diffuseur (I):
- Cet accessoire s’utilise pour
harmoniser le flux d’air sur la zone
souhaitée.
- Accoupler l’accessoire à l’appareil
en appuyant jusqu’à entendre un
click comme pour le concentrateur
d’air.
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif
thermique de sûreté qui protège
l’appareil de toute surchauffe.
- Lorsque l’appareil se met en marche
et s’arrête sans arrêt, et ce, n’étant
pas dû à l’action du thermostat
ambiant, vérifier qu’il n’existe aucun
obstacle empêchant ou compliquant
l’entrée ou la sortie normale d’air.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul
et que vous ne parvenez pas à le reconnecter, débranchez-le et attendez
environ 15 minutes avant de le rebrancher. S’il ne fonctionne toujours
pas, faites appel à l’un des services
d’assistance technique autorisé.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
21
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
- Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement l’appareil, les cheveux
ou la poussière accumulée dans
l’appareil, spécialement au niveau
des filtres, diminue la performance
du produit et augmente le risque
d’incendie
- Pour retirer le filtre (G), le tourner
vers la gauche puis tirer vers
l’extérieur (Fig. 2)
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez