Plancha de vapor
Planxa de vapor
Steam iron
Fer à repasser vapeur
Dampfbügeleisen
Ferro da stiro a vapore
Ferro a vapor
Stoomstrijkijzer
Żelazko parowe
Ατμοσιδερο
Паровой Утюг
Fier de călcat cu abur
Парна Ютия
Manual Geysers.indb 126/06/12 16:17
Manual Geysers.indb 226/06/12 16:17
ACIG
B
EDH
F
J
Fig.1Fig.2
Manual Geysers.indb 326/06/12 16:17
Español
Plancha de vapor
Geyser Diamond 2400
Geyser Titanium 2600
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de
un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Botón Spray
B Botón Golpe de Vapor
C Control de regulador de vapor
D Botón Auto Limpieza
E Regulador de Temperatura
F Piloto Luminoso
G Indicador Luminoso de auto desconexión *
H Boca de llenado
I Boquilla Spray
J Suela
*Solo disponible en el modelo Geyser Titanium 2600
Español
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto
de instrucciones antes de poner
el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La
no observación y cumplimiento
de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un
accidente.
Entorno de uso o trabajo:
- Mantener alejados a niños y
curiosos mientras maneje este
aparato.
- El aparato debe utilizarse y
colocarse sobre una superficie
plana y estable.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato
a la red, verificar que el voltaje
indicado en la placa de características coincide con el voltaje de
red.
- Conectar el aparato a una base
de toma de corriente provista de
toma de tierra y que soporte 16
amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la
toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la
red para evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha
caído, si hay señales visibles de
daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable
eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico
de conexión quede en contacto
con las superficies calientes del
aparato.
- Caso de usar el aparato en el
Manual Geysers.indb 426/06/12 16:17
exterior, use una prolongación
de cable eléctrico adecuada para
uso exterior.
- Conectar el aparato a una base
de toma de corriente provista de
toma de tierra y que soporte 16
amperios.
- No tocar la clavija de conexión
con las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No usar el aparato en el caso de
personas insensibles al calor (ya
que el aparato tiene superficies
calefactadas).
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden
provocar quemaduras.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada
cuando el aparato está en funcionamiento.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar
completamente el cable de alimentación del aparato.
- Hacer uso del asa/s para coger
o transportar el aparato.
- No dar la vuelta al aparato
mientras está en uso o conectado
a la red.
- Para conservar el tratamiento
antiadherente en buen estado, no
utilizar sobre el utensilios metálicos o punzantes.
- Respetar la indicación de nivel
MAX (Fig. 1)
- Desenchufar el aparato de la
red cuando no se use y antes de
realizar cualquier operación de
limpieza.
- Desenchufar el aparato de la
red antes de rellenar el depósito
de agua.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico,
no para uso profesional o industrial
- Este aparato puede ser utilizado
personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas
discapacitadas o niños con edad
de 8 años y superior, si se les ha
dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que
implica.
- La limpieza y el mantenimiento
a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños sin supervisión
- Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
Manual Geysers.indb 526/06/12 16:17
discapacitadas.
- No guardar el aparato si todavía
está caliente.
- No guardar ni transportar el
aparato si todavía está caliente.
- Para un correcto funcionamiento, mantener la suela bien
lisa, no la aplique contra objetos
metálicos (por ejemplo contra la
tabla de planchar, botones, cremalleras...)
- Se recomienda el uso de agua
destilada, especialmente si el
agua de la que usted dispone
contiene algún tipo de lodo o es
del tipo “dura” (que contiene
calcio o magnesio).
- El orificio de llenado de agua no
debe ser abierto durante el funcionamiento.
- Usar siempre el aparato bajo
vigilancia.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además
ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
- No dejar el aparato en marcha
reposando encima de una superficie.
- No utilizar el aparato sobre
ninguna parte del cuerpo de una
persona o animal.
- No usar el aparato para secar
prendas textiles de ningún tipo.
- ADVERTENCIA: No quedarse
dormido mientras se use este
aparato, ya que existe riesgo de
daños.
- Colocar el mando termostato a
la posición de mínimo (MIN), no
garantiza la desconexión permanente del aparato
Servicio:
- Cerciorarse que el servicio de
mantenimiento del aparato sea
realizado por personal especializado, y que caso de precisar
consumibles/recambios, éstos
sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o
en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Retire el film protector del aparato.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia al poner en marcha el aparato
por primera vez puede desprender un ligero humo. Al
cabo de poco tiempo este humo cesará.
- Preparar el aparato acorde a la función que desee
realizar:
Llenado de Agua:
- Es imprescindible el haber llenado el depósito con agua
para poder realizar operaciones con vapor.
- Abrir la tapa de la boca de llenado.
- Llenar el depósito respetando el nivel MAX (Fig. 1).
- Cerrar la tapa de la boca de llenado.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Girar el mando termostato hasta situarlo en la posición
que corresponda a la temperatura deseada.
- No usar temperaturas más altas que las indicadas en
la/s prenda/s a tratar.
Manual Geysers.indb 626/06/12 16:17
• Temperatura para fibras sintéticas (Polyester, Nylon…).
• • Temperatura para seda, lana.
• • • Temperatura para algodón. (Mínima temperatura
para planchar con vapor)
Max Temperatura para lino.
- Si la composición del tejido contiene varios tipos de
fibras, debe seleccionarse la temperatura correspondiente
a la fibra que requiera una temperatura mas baja. (Por
ejemplo para un tejido que contenga 60% de polyester
y 40% de algodón, debe seleccionarse la temperatura
correspondiente al polyester).
- Esperar a que el piloto luminoso (F) se desconecte, lo
que señalará que el aparato ha alcanzado la temperatura
adecuada.
- Durante el uso del aparato el piloto luminoso (F) se
conectará y desconectará de forma automática, indicado
de este modo el funcionamiento de los elementos calefactores para mantener la temperatura deseada.
Planchado en seco:
- El aparato dispone de un regulador de flujo de vapor
que situado en la posición 0, permite planchar en seco
(sin vapor).
Planchado con vapor:
- Es posible planchar con vapor siempre que el depósito
disponga de agua y la temperatura seleccionada sea la
adecuada.
Control del flujo de vapor:
- El aparato dispone del mando (C) que permite regular el
flujo de vapor.
Spray:
- El spray puede usarse tanto en planchado en seco como
en vapor.
- Pulsar el botón spray ( A ) para efectuar esta operación.
- Se requieren repetidas pulsaciones para iniciar por
primera vez esta función.
Golpe de vapor:
- Esta función proporciona vapor extra para eliminar
arrugas rebeldes.
- Pulsar el botón de golpe de vapor ( B ). Esperar unos segundos a que el vapor penetre en las fibras de la prenda
antes de volver a pulsar nuevamente. Para una óptima
calidad del vapor no aplicar más de tres pulsaciones
sucesivas cada vez.
- Se requieren repetidas pulsaciones para iniciar por
primera vez esta función.
Planchado en vertical:
Es posible planchar cortinas colgadas, prendas de vestir
en su propia percha, etc. Para hacerlo proceder de la
siguiente manera:
- Seleccionar la máxima temperatura de la plancha,
girando en sentido horario el regulador de temperatura.
(Fig 2)
- Pasar la plancha de arriba abajo pulsando el mando
vapor ( B ). Importante: para el algodón y el lino se
aconseja poner la base de la plancha en contacto con el
tejido. Para otros tejidos más delicados se aconseja tener
la base de la plancha a unos centímetros de distancia.
Función auto-desconexión (auto-off): *
- Con la finalidad del ahorro energético, el aparato pasa
al estadio de auto-desconexión (auto-off) si no se mueve
durante un determinado periodo de tiempo. Cuándo esto
suceda, se escuchara un aviso sonoro y el indicador luminoso de auto-desconexión (G) parpadeará para indicar
que esta función esta activada.
- Auto apagado en posición horizontal: tras aproximadamente 30 segundos, sin mover el aparato.
- Auto apagado en posición vertical: tras aproximadamente 8 minutos, sin mover el aparato
- Para volver al funcionamiento normal simplemente
deberá mover de nuevo el aparato.
*Solo disponible en el modelo Geyser Titanium 2600
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Seleccionar la posición de mínimo (MIN) mediante el
mando selector de temperatura.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Retirar el agua del depósito.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado
con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Función Autolimpieza:
- Es importante realizar la función autolimpieza al menos
una vez al mes para eliminar los restos de cal y otros
minerales acumulados en el interior del aparato.
- Llenar el depósito hasta su nivel máximo, tal como se
indica en el apartado de “llenado de agua”
- Colocar la plancha en posición vertical, conectar a la
red y seleccionar la máxima temperatura.
- Dejar que el aparato se caliente hasta que el piloto
indique que se ha llegado a la temperatura consignada.
- Desenchufar el aparato y colocarlo en el fregadero.
- Accionar el botón de autolimpieza, y mantenerlo
pulsado.
- Permitir que el agua salga a través de las salidas de vapor de la suela, mientras se agita ligeramente el aparato.
- Soltar el botón de autolimpieza tras un minuto o cuando
el depósito se vacíe.
- Dejar la plancha en posición vertical hasta que se
enfríe.
Manual Geysers.indb 726/06/12 16:17
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida,
proceder como en caso de avería.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que
en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
Este símbolo significa que si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este símbolo indica que la superficie puede
calentarse durante el uso.
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de
Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética.
Manual Geysers.indb 826/06/12 16:17
Català
Planxa de vapor
Geyser Diamond 2400
Geyser Titanium 2600
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de
la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver
superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Botó esprai
B Botó de cop de vapor
C Control del regulador de vapor
D Botó d’auto neteja
E Regulador de temperatura
F Pilot lluminós
G Indicador lluminós d’auto desconnexió *
H Boca d’ompliment
I Bec esprai
J Sola
* Només disponible en el model Geyser Titanium 2600
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell,
llegiu atentament aquest full
d’instruccions i conserveu-lo per
a consultes posteriors. El fet de
no seguir aquestes instruccions
pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- Manteniu allunyats a nens i curiosos mentre feu servir l’aparell
- L’aparell s’ha d’utilitzar i
col·locar-se sobre una superfície
plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el
cable elèctric o la clavilla mal-
mesos.
- Abans de connectar l’aparell a
la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb
el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base
de presa de corrent equipada
amb presa de terra i que suporti
com a mínim 16 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica
de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir
adaptadors de clavilla.
- Si algun dels embolcalls de
l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de
la xarxa per evitar la possibilitat
d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de
danys o si hi ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable
elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les
superfícies calentes de l’aparell.
- En cas que feu servir l’aparell a
l’exterior, feu servir una prolongació de cable elèctric adequada
per a ús exterior.
Manual Geysers.indb 926/06/12 16:17
- Connecteu l’aparell a una base
de presa de corrent equipada
amb presa de terra i que suporti
com a mínim 16 ampers.
- No toqueu mai la clavilla de
connexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No utilitzeu l’aparell en cas
de persones insensibles al calor
(l’aparell té superfícies calefactades).
- No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden
provocar cremades greus.
- La temperatura de les superfícies accessibles pot ser elevada
quan l’aparell està en funcionament.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable
d’alimentació de l’aparell.
- Utilitzeu les nanses per agafar o
transportar l’aparell
- No capgireu l’aparell mentre
està en ús o connectat a la xarxa.
- Per conservar el tractament
antiadherent en bon estat, no
utilitzeu sobre l’aparell utensilis
metàl·lics o punxants.
- Respecteu la indicació de nivell
MAX (Fig. 1)
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de
netejar-lo.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
abans d’omplir el dipòsit d’aigua.
- Aquest aparell està pensat
exclusivament per a ús domèstic,
no professional o industrial.
- Aquest aparell pot ser utilitzat
per persones no familiaritzades
amb aquest tipus de producte,
persones discapacitades o nens
amb edat de 8 anys i superior, si
se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa
a l’ús de l’aparell d’una manera
segura i si comprenen els perills
que implica.
- La neteja i el manteniment a
realitzar per l’usuari no els han
de realitzar els nens sense supervisió.
- Mantingueu l’aparell i la seva
connexió de xarxa fora de l’abast
de nens menors de 8 anys.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin
amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de
l’abast dels nens i/o persones
discapacitades.
- No deseu l’aparell si encara
està calent.
- No deseu l’aparell si encara
està calent.
- Per a un correcte funciona-
Manual Geysers.indb 1026/06/12 16:17
ment, manteniu la sola ben llisa
i no l’apliqueu contra objectes
metàl·lics (per exemple contra la
taula de planxar, botons, cremalleres...)
- Es recomana l’ús d’aigua
destil·lada, especialment si
l’aigua de què disposeu conté
algun tipus de llot o és del tipus
“dura” (conté calç o magnesi).
- L’orifici d’ompliment d’aigua no
s’ha d’obrir durant el funcionament.
- Utilitzeu l’aparell sempre sota
vigilància.
- No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més,
estalviareu energia i allargareu la
vida de l’aparell.
- No deixeu l’aparell en funcionament reposant a sobre d’una
superfície.
- No utilitzeu l’aparell sobre cap
part del cos d’una persona o
animal.
- No useu l’aparell per assecar
peces tèxtils de cap tipus.
- ADVERTÈNCIA: No us quedeu
adormits mentre utilitzeu aquest
aparell perquè existeix risc de
danys.
- Posar el comandament termòstat a la posició de mínim (MIN)
no garanteix la desconnexió permanent de l’aparell.
Servei:
- Assegureu-vos que el servei de
manteniment de l’aparell ha estat
realitzat per personal especialitzat, i que en cas de precisar
consumibles/recanvis, aquests
són originals.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions
d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del
fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Retireu el film protector de l’aparell.
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
- Algunes parts de l’aparell han estat lleugerament engrassades i per això l’aparell pot fumejar una mica quan
s’endolli per primera vegada.
- Preparar l’aparell concorde a la funció que desitgeu
realitzar:
Ompliment d’aigua:
- És imprescindible haver omplert el dipòsit amb aigua
per poder realitzar operacions amb vapor.
- Obriu la tapa de la boca d’ompliment.
- Ompliu el dipòsit respectant el nivell MAX (Fig. 1)
- Tanqueu la tapa de la boca d’ompliment.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Gireu el comandament termòstat fins a situar-lo en la
posició que correspongui a la temperatura desitjada.
- No useu temperatures més elevades que les que
s’indica a les peces que es volen tractar.
• Temperatura per a fibres sintètiques (polièster, niló...).
• • Temperatura per a seda, llana.
• • • Temperatura per a cotó. (Temperatura mínima per
planxar amb vapor).
Max Temperatura per a lli.
- Si la composició del teixit conté diversos tipus de fibres,
cal seleccionar la temperatura corresponent a la fibra que
requereixi una temperatura més baixa. (Per exemple, per
un teixit que contingui 60% poliester i 40% cotó, s’ha de
seleccionar la temperatura corresponent al poliester).
- Espereu que el pilot lluminós (F) es desconnecti, la
qual cosa indicarà que l’aparell ha assolit la temperatura
Manual Geysers.indb 1126/06/12 16:17
adient.
- Durant l’ús de l’aparell, l’indicador lluminós (F) es connectarà i desconnectarà de manera automàtica, indicant
així el funcionament dels elements calefactors per a
mantenir la temperatura desitjada.
Planxat en sec:
- L’aparell disposa d’un regulador de flux de vapor que
situat a la posició 0 permet planxar en sec (sense vapor).
Planxat amb vapor:
- És possible planxar amb vapor sempre que hi hagi aigua
al dipòsit i la temperatura seleccionada sigui l’adient.
Control del fluxe de vapor:
- L’aparell disposa d’un comandament (C) que permet
regular el fluix de vapor.
Esprai:
- L’esprai pot utilitzar-se tant per planxar en sec com amb
vapor.
- Premeu el botó esprai (A) per a efectuar aquesta
operació.
- Es requereixen repetides pulsacions per iniciar per
primera vegada aquesta funció.
Cop de vapor:
- Aquesta funció proporciona vapor extra per eliminar
arrugues rebels.
- Premeu el botó de cop de vapor (B). Espereu uns
segons que el vapor penetri a les fibres de la peça abans
de tornar a prémer de nou. Per a una òptima qualitat del
vapor, no apliqueu més de tres pulsacions successives
cada vegada.
- Es requereixen repetides pulsacions per iniciar per
primera vegada aquesta funció.
Planxat en vertical
És possible planxar cortines penjades, peces de vestir
directament del penjador, etc. Per fer-ho, procedir de la
manera següent:
- Seleccioneu la màxima temperatura de la planxa, girant
en sentit horari el regulador de temperatura de la planxa.
(Fig. 2)
- Passeu la planxa de dalt a baix, prement el comandament vapor (B). Important: per al cotó i el lli, és
aconsellable posar la base de la planxa en contacte amb
el teixit. Per a altres teixits més delicats, és aconsellable
tenir la base de la planxa a uns centímetres de distància.
Funció auto-desconnexió (auto-off): *
- Amb la finalitat de l’estalvi energètic, l’aparell passa a
l’estat d’auto-desconnexió (auto-off) si no es mou durant
un període de temps determinat. Quan passi, se sentirà
un avís sonor i l’indicador lluminós d’auto-desconnexió
(G) farà pampallugues per indicar que aquesta funció
està activada.
- Auto apagada en posició horitzontal: després de 30
segons aproximadament sense moure l’aparell.
- Auto apagada en posició vertical: després de 8 minuts
aproximadament sense moure l’aparell.
- Per tornar al funcionament normal simplement heu de
tornar a moure l’aparell.
* Només disponible en el model Geyser Titanium 2600
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Seleccioneu la posició mínima (MIN) mitjançant el
comandament selector de temperatura.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Buideu l’aigua del dipòsit.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar
abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb
unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni
productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid,
ni el poseu sota l’aixeta.
Funció Autoneteja:
- És important dur a terme la funció autoneteja com a
mínim un cop al mes, a fi d’eliminar les restes de calç i
altres minerals acumulats a l’interior de l’aparell.
- Ompliu el dipòsit fins el nivell màxim, tal com s’indica
a l’apartat d’“ompliment d’aigua”
- Col·loqueu la planxa en posició vertical, connecteu-la a
la xarxa i seleccioneu la temperatura màxima.
- Deixeu que l’aparell s’escalfi fins que el pilot indiqui
que s’ha arribat a la temperatura consignada.
- Desendolleu l’aparell i col·loqueu-lo a l’aigüera.
- Accioneu el botó d’autoneteja i mantingueu-lo premut.
- Deixeu sortir l’aigua a través de les sortides de vapor de
la sola, mentre agiteu lleugerament l’aparell.
- Deixeu anar el botó d’autoneteja després d’un minut o
quan el dipòsit es buidi.
- Deixeu la planxa en posició vertical fins que es refredi.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo
ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la
i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho
exigeixi la normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot
utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Manual Geysers.indb 1226/06/12 16:17
Aquest símbol significa que si us voleu desfer
del producte, un cop exhaurida la vida de
l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de
residus autoritzat per a la recollida selectiva de
Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest Aquest símbol indica que la superfície es
pot escalfar durant l’ús.
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de
Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.
Manual Geysers.indb 1326/06/12 16:17
English
Steam iron
Geyser Diamond 2400
Geyser Titanium 2600
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand
product.
Thanks to its technology, design and operation and the
fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Spray button
B Steam blast button
C Steam regulator control
D Auto-cleaning button
E Temperature regulator
F Pilot light
G Auto-off indicator lamp *
H Fill-up opening
I Spray nozzle
J Soleplate
(*) Only available in model Geyser Titanium 2600
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the
appliance and keep them for
future reference. Failure to follow
and observe these instructions
may result in an accident.
Use or working environment:
- Keep children and bystanders
away when using this appliance.
-The appliance should be used
and kept over a flat and stable
surface.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indica-
ted on the nameplate matches
the mains voltage before plugging
in the appliance.
- Connect the appliance to a base
with an earth socket withstanding
a minimum of 16 amperes.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly.
Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect
the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it
has fallen on the floor, if there
are visible signs of damage or if
it has a leak.
Never use the electric wire to lift
up, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the cable around
the appliance.
- Do not allow the connection cable to come into contact with the
appliance’s hot surfaces.
- If using the appliance outdoors,
use a suitable cord extension.
- Connect the appliance to a base
with an earth socket withstanding
a minimum of 16 amperes.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Manual Geysers.indb 1426/06/12 16:17
Personal safety:
- Do not use the appliance, in the
case persons insensitive to heat
(the appliance has heated surfaces).
Do not touch metal parts or the
body when it is operating, as it
may cause serious burns.
- The temperature of the accessible surfaces may be high when
the appliance is in use.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s
power cable before each use.
- Use the appliance handle/s, to
catch it or move it.
- Do not turn the appliance over
while it is in use or connected to
the mains.
- To keep the non-stick treatment
in good condition, do not use
metal or pointed utensils on it.
- Respect the MAX level indicator
(Fig. 1)
- Disconnect the appliance from
the mains when not in use and
before undertaking any cleaning
task.
- Unplug the appliance from the
mains before refilling the water
tank.
- This appliance is for household
use only, not professional or industrial use.
- This appliance can be used by
people unused to its handling,
disabled people or children aged
from 8 years and above if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are supervised
- Keep the appliance and its cable out of reach of children under
the age of eight.
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or
the disabled.
- Do not put the appliance away
if it is still hot.
- Do not store or transport the
appliance if it is still hot.
- To ensure that the iron
functions correctly, keep the
iron face smooth and do not
hit it against metallic objects
(for example, the ironing board,
buttons, zips…)
- The use of distilled water is
recommended, especially if the
water in your area contains any
type of grit or is “hard” (contains
calcium or magnesium).
Manual Geysers.indb 1526/06/12 16:17
- The water fill-up opening must
not be left open while the iron is
being used.
- Never leave the appliance unattended while in use.
- Never leave the appliance
connected and unattended if is
not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
- Never rest the appliance into a
surface while in use.
- Do not use the appliance on any
part of the body of a person or
animal.
- Do not use the appliance to dry
textiles of any kind.
- CAUTION: Do not sleep while
using this appliance, as there is
risk you could be harmed.
- Turn the thermostat control to
the minimum (MIN) setting. This
does not mean that the iron is
switched off permanently.
Service:
- Make sure that the appliance
is serviced only by specialist
personnel, and that only original
spare parts or accessories are
used to replace existing parts/
accessories.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use
renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and
void.
Instructions for use
Before use:
- Remove the appliance’s protective film.
- Make sure that all the product’s packaging has been
removed.
- Some parts of the appliance have been lightly greased.
Consequently, the first time the appliance is used a light
smoke may be detected.
- Prepare the appliance according to the function you
wish to use.
Filling with water:
- It is essential to have filled the deposit with water to be
able to work with steam.
- Open the lid of the filling mouth.
- Fill the deposit taking care to observe the MAX level
(Fig. 1)
- Close the lid of the filling mouth.
Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the thermostat control to the desired temperature
position.
- Do not use temperatures higher than those indicated on
the garments to be treated.
• Temperature for synthetic fibres (Polyester, Nylon…).
• • Temperature for silk, wool.
• • • Temperature for cotton. (Minimum temperature for
steam ironing)
Max Temperature for linen.
- If garment has various kinds of fibres, select the temperature for the fibre that requires the lowest temperature.
(For example, select the temperature for polyester for an
article made out of 60% polyester and 40% cotton).
- Wait until the pilot light (F) has gone out which will
indicate that the appliance has reached an adequate
temperature.
- During use the pilot light (F) will automatically flash
on and off, thus indicating that the heating elements are
operating in order to maintain the desired temperature.
Dry ironing:
- The appliance has a steam flow regulator that permits
dry ironing (without steam) when placed in the 0 position.
Steam Ironing:
- It is possible to iron with steam whenever the deposit
is filled with water and the adequate temperature is
selected.
Steam flow control:
- The appliance has a (C) control knob that allows to get
the control of the steam flow.
Spray:
- The spray can be used in both steam and dry ironing.
- Press the spray button ( A ) to use this operation.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release
the first spray.
Manual Geysers.indb 1626/06/12 16:17
Steam blast:
- This function proportions extra steam for eliminating
wrinkles.
- Press the steam blast button (B). Wait a few seconds
until vapour penetrates the fibres of the garment before
pushing the button again. For optimum steam quality, do
not apply more than three successive blasts.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release
the first spray.
Vertical steaming
It is possible to iron hanging curtains, items of clothing
on his hanger, etc. To do so, follow the instructions:
- Select the maximum temperature of the iron, while turning the temperature regulator of the iron in a clockwise
direction.(Fig 2)
- Move the iron in a top to bottom direction while pressing the steam control ( B ). Important: for cotton and
linen, its recommended to put the iron base in contact
with the material. For other more delicated fibres, it’s
recommended to keep the iron base at some centimetres
of distance.
Auto-off function: *
- For energy-saving purposes, the appliance goes to autooff status if it is not moved for a pre-determined time
period. When this happens, an audible warning is heard
and the auto-off indicator lamp (G) flashes, indicating
that the function is active.
- Auto-off in horizontal position: after approximately 30
seconds without moving the appliance.
- Auto-off in vertical position: after approximately 8
minutes without moving the appliance.
- To return to normal functioning, simply move the
appliance again.
(*) Only available in model Geyser Titanium 2600
Once you have finished using the appliance:
- Select the minimum position (MIN) using the thermostat control.
- Unplug the appliance to the mains.
- Remove the water from the water tank.
- Clean the appliance
- Fill the depository to its maximum level, as indicated on
“water fill” section.
- Place the iron in a vertical position, plug in to the mains
m and select the maximum temperature.
- Leave the appliance to heat up until the pilot light indicates that it has reached its consigned temperature.
- Unplug the appliance and place in the sink.
- Press the self-clean button, and keep it pressed down.
- Let the water flow out through the steam vents in the
base, while lightly shaking the appliance.
- Release the button after a minute or when the tank
becomes empty.
- Leave the iron in the vertical position until it has
cooled.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support
service if problems arise. Do not try to dismantle or repair
without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it
must be replaced and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance
consists are included in a collection, classification and
recycling system. Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling bins for each type of
material.
The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has
ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and
electronic equipment (WEEE)
This symbol indicates that the surface may heat
up during use.
Cleaning
Disconnect the appliance from the mains and let it cool
before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few
drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base
pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other
liquid, or place it under a running tap.
Self-cleaning function:
- It is important to self-clean the appliance at least once
a month to remove calcium and any other built-up minerals inside the iron.
Manual Geysers.indb 1726/06/12 16:17
This appliance complies with Directive 2006/95/EC on
Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility.
Français
Fer à repasser vapeur
Geyser Diamond 2400
Geyser Titanium 2600
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil
ménager de marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant
au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité
les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue
et durable satisfaction.
Description
A Bouton spray
B Bouton coup de vapeur
C Contrôle du débit de vapeur
D Bouton auto-nettoyage
E Sélecteur de température
F Voyant lumineux
G Voyant Lumineux d’arrêt automatique *
H Orifice de remplissage d’eau
I Bec du spray
J Semelle
* Seulement disponible pour le modèle Geyser Titanium
2600
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation
et application de ces instructions
peuvent entraîner un accident.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- Tenir l’appareil hors de portée
des enfants et des curieux.
- L’appareil doit être utilisé et
placé sur une surface plane et
stable.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au
secteur, s’assurer que le voltage
indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et
supportant au moins 16 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de
la prise de courant. Ne jamais
modifier la prise de courant. Ne
pas utiliser d’adaptateur de prise
de courant.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt,
débrancher immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter
tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles
de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais
utiliser le câble électrique pour
lever, transporter ou débrancher
l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de
l’appareil.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les
Manual Geysers.indb 1826/06/12 16:17
surfaces chaudes de l’appareil.
- Au cas où vous utiliserez
l’appareil à l’extérieur, utilisez
une rallonge électrique adaptée
pour usage à l’extérieur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et
supportant au moins 16 ampères.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Les personnes insensibles à la
chaleur doivent éviter d’utiliser
cet appareil (puisque celui-ci
présente des surfaces chauffantes).
- Éviter de toucher les parties
chauffantes de l’appareil, vous
pourriez gravement vous brûler.
- Quand l’appareil est mis en
marche, la température des
surfaces accessibles peut être
élevée.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble
d’alimentation de l’appareil.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil.
- Ne pas retourner l’appareil
quand il est en cours d’utilisation
ou branché au secteur.
- Pour conserver le traitement
anti-adhésif en bon état, ne pas
y utiliser d’ustensiles métalliques
ou pointus.
- Remplir le réservoir avec une
quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig. 1).
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage
et avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
- Débrancher l’appareil du réseau
électrique, avant de remplir le
réservoir d’eau.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique et
non professionnel ou industriel.
- Cet appareil peut être utilisé
par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement,
des personnes handicapées ou
des enfants âgés de plus de 8
ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou
après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionnement
sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage
ou de maintenance de l’appareil
sauf sous la supervision d’un
adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants âgés de moins de 8
ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Manual Geysers.indb 1926/06/12 16:17
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est
encore chaud.
- Ne pas garder l’appareil s’il est
encore chaud.
- Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien
propre, ne l’appliquez pas sur
des objets métalliques (par
exemple, la planche à repasser,
boutons, fermetures éclair, etc.)
- L’usage d’eau distillée est spécialement recommandé, si l’eau
dont vous disposez est boueuse
ou du type “dure“ (contenant du
calcium ou du magnésium).
- Ne pas ouvrir l’orifice de remplissage d’eau lorsque l’appareil
est en marche.
- Toujours utiliser l’appareil sous
surveillance.
- Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché. Ainsi, vous économiserez de
l’énergie et vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil.
- Ne pas laisser l’appareil en
marche couché sur une surface.
- Ne pas utiliser l’appareil sur
une partie du corps d’une personne ou d’un animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour
sécher des vêtements textiles.
- AVERTISSEMENT: ne pas
s’endormir pendant que vous
utilisez l’appareil, vu qu’il existe
un risque de blessures.
- Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne garantit
pas l‘arrêt complet de l’appareil.
Service:
- S’assurer que le service de
maintenance de l’appareil est
réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous
auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et
la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation:
- Enlever le film de protection de l’appareil.
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
- Certaines parties du fer à repasser ont été légèrement
graissées et c’est pourquoi le fer à repasser peut fumer
un peu, au moment du premier branchement.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée:
Remplissage d’eau:
- Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau
afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur.
- Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
- Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant
le niveau MAX (Fig. 1)
- Fermer le couvercle du bec de remplissage.
Usage:
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
Manual Geysers.indb 2026/06/12 16:17
- Tourner le sélecteur de température jusqu’à le situer sur
la position de la température désirée.
- Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles
qui sont indiquées sur les vêtements à traiter.
• Température pour les fibres synthétiques (Polyester,
Nylon…).
• • Température pour la soie, la laine.
• • • Température pour le coton. (Température minimum
pour repasser à vapeur)
Max Température pour le lin.
- Si la composition du tissu contient différents types
de fibres, veuillez sélectionner la température correspondante à la fibre qui requiert une température moins
élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de
polyester et 40 % de coton, la température à choisir est
celle qui correspond au polyester).
- Attendre que le témoin lumineux (F) s’éteigne, ce
qui signifiera que l’appareil a atteint la température
adéquate.
- Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux
(F) s’allumera et s’éteindra automatiquement, en indiquant ainsi le bon fonctionnement des parties chauffantes pour maintenir la température désirée-
Repassage à sec:
- L’appareil dispose d’une commande régulant le flux de
vapeur qui permet, lorsqu’elle est placée à température
minimum, de repasser à sec (sans vapeur).
Repassage à vapeur:
- Pour repasser avec vapeur, veuillez vérifier que le
réservoir soit plein et que la température sélectionnée
soit l’adéquate.
Contrôle du flux de vapeur:
- L’appareil dispose de la commande (C) qui permet de
contrôler le flux de vapeur.
Spray:
- Le spray peut s’utiliser tant pour le repassage à sec
comme à vapeur.
- Pour réaliser cette opération, appuyer sur le bouton
spray ( A ).
- La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le bouton
spray.
Coup de vapeur:
- Cette fonction proportionne une vapeur extra pour
éliminer les plis rebelles.
- Appuyer sur le bouton coup de vapeur ( B ). Attendre
quelques secondes que la vapeur pénètre dans les fibres
du tissu, avant d’appuyer de nouveau sur le bouton. Pour
obtenir une qualité optimum de vapeur, n’appuyer pas
plus de trois fois successives.
- La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le bouton
spray.
Repassage vertical:
Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc.
Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants:
- Sélectionner la température maximale du fer à repasser,
en tournant en sens horaire le régulateur de température
du fer à repasser. (Fig. 2).
- Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur
le bouton coup de vapeur ( B ). Important : pour le coton
et le lin, nous vous conseillons de mettre en contact la
base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus
délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques
centimètres.
Fonction arrêt automatique (auto-off):*
- Pour une économie d’énergie, l’appareil passe à se
déconnecter automatiquement (auto-off) lorsqu’on ne
l’utilise pas durant un certain temps. À ce moment, cette
fonction s’activera, lancera un avertissement sonore et le
voyant lumineux d’arrêt automatique (G) commencera à
clignoter.
- Arrêt Automatique en position horizontale : après environ 30 secondes, sans utiliser l’appareil.
- Arrêt Automatique en position verticale : après environ
8 minutes, sans utiliser l’appareil.
- Pour que l’appareil se remette à fonctionner normalement, il suffira de le bouger.
* Seulement disponible pour le modèle Geyser Titanium
2600
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur
de température.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer l’eau du réservoir.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide
et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou
basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide, ni le passer sous un robinet.
Fonction Autonettoyante:
- Il est important d’effectuer la fonction autonettoyante
au moins une fois par mois, pour éliminer les résidus de
calcaire et d’autres minéraux accumulés dans l’appareil.
- Remplir le réservoir jusqu’au niveau maximum, comme
il est indiqué dans le paragraphe “remplissage d’eau”.
- Placer le fer en position verticale, le brancher au réseau
et sélectionner la température maximale.
- Laisser l’appareil se réchauffer jusqu’à ce que le voyant
indique qu’il est arrivé à la température prévue.
- Débrancher l’appareil et le placer dans l’évier.
- Appuyer sur le bouton d’auto-nettoyage et le maintenir
appuyé.
- Permettre que l’eau puisse couler à travers les sorties
de vapeur de la semelle, tout en agitant légèrement
Manual Geysers.indb 2126/06/12 16:17
l’appareil.
- Lâcher le bouton d’auto-nettoyage après une minute ou
lorsque le réservoir sera vide.
- Laisser le fer en position verticale jusqu’à ce qu’il se
refroidisse.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de
procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela
implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit
être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays
d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est
constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire,
veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour
chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de
substances considérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous
défaire du produit, une fois que celui-ci n’est
plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode
appropriée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Ce symbole indique que la surface peut se
réchauffer à l’usage.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de
basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de
compatibilité électromagnétique.
Manual Geysers.indb 2226/06/12 16:17
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.