Le agradecemos que se haya decidido por la compra de
un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Zapata
B Tubo telescópico
C Conjunto manguera
D Depresor manual
E Empuñadura manguera
F Pulsador recogecables
G Interruptor marcha/ paro
H Asa de transporte
I Depósito
J Pulsador extracción del depósito
K Pulsador apertura del depósito
L Ruedas
M Alojamiento clavija
N Lanza + cepillo multiusos
O Tapa Filtro salida
P Filtro salida
Q Filtros motor
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los
accesorios descritos anteriormente, éstos también
pueden adquirirse por separado en los Servicios de
Asistencia Técnica.
Consejos y advertencias de seguridad
En todo este apartado, La altura
de los caracteres, medida sobre
las letras mayúsculas, debe ser
al menos 4 mm
- Leer atentamente este folleto
de instrucciones antes de poner
el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La
no observación y cumplimiento
de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un
accidente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato
a la red, verificar que el voltaje
indicado en la placa de características coincide con el voltaje de
red.
- Conectar el aparato a una base
de toma de corriente que soporte
como mínimo 10 amperios
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la
toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la
lluvia o condiciones de humedad.
El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque
eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la
red para evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha
caído, si hay señales visibles de
daños, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el
aparato seco.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión.
Nunca usar el cable eléctrico
Manual F40.indb 419/12/12 10:40
para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico
de conexión quede atrapado o
arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico
de conexión quede en contacto
con las superficies calientes del
aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando
de la mesa o quede en contacto
con las superficies calientes del
aparato.
- Verificar el estado del cable
eléctrico de conexión.
Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque
eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión
con las manos mojadas.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato sin su/s
filtro/s correctamente colocados.
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente
acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios o consumibles acoplados
a él presentan defectos. Proceda
a sustituirlos inmediatamente.
- No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro líquido.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro
no funciona.
- Hacer uso del asa/s para coger
o transportar el aparato.
- No utilizar el aparato inclinado,
ni darle la vuelta.
- No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
- Respetar la indicación de nivel
MAX
- Desenchufar el aparato de la
red cuando no se use y antes de
realizar cualquier operación de
limpieza.
- Desenchufar el aparato de la
red antes de sustituir cualquier
accesorio.
- Este aparato está pensado
únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial
- Este aparato puede ser utilizado personas no familiarizadas
con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños
con edad de 8 años y superior, si
se les ha dado la supervisión o
instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato de una
manera segura y comprenden
los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
supervisión
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo
Manual F40.indb 519/12/12 10:40
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden
obstruidas por polvo, suciedad u
otros objetos.
- Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo
con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a realizar.
Usar el aparato para operaciones
diferentes a las previstas podría
causar una situación de peligro.
- No actuar sobre áreas que contengan objetos metálicos tales
como clavos y/o tornillos.
- No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…).
- Usar el aparato solamente en
tareas de trabajo en seco.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además
ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
- No utilizar el aparato sobre
ninguna parte del cuerpo de una
persona o animal.
Servicio:
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo
de incendio en caso de que la
limpieza del aparato no se reali-
ce conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o
en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Retire el film protector del aparato.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de
embalaje del producto.
- Preparar el aparato acorde a la función que desee
realizar:
Función Aspirar:
- Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del
aspirador.
- Para desacoplar el conjunto manguera del aspirador,
presione a la vez los dos pulsadores que se encuentran
en el acoplamiento de la manguera y estire hacia fuera
(Fig. 1).
Inserción de un accesorio a la empuñadura del aparato:
- La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma
que permite la inserción de los siguientes accesorios:
(use la combinación que más se ajuste a sus necesidades)
- Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder
a superficies lejanas y hacer cómoda la limpieza de suelos, permiten ajustar su longitud mediante accionando
su mando de ajuste.
- Zapata: Especialmente diseñada para la limpieza de
suelos (tanto suelos del tipo moqueta, alfombra como
suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo
retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficiencia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo
hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro
para suelos tipo moquetas y alfombras.
- Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones
de difícil acceso.
- Cepillo tapicería: Especialmente indicado para superficies textiles
Uso:
- Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que
precise.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el botón
marcha/paro.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Recoger el cable, pulsando el botón del enrollacable y
acompañando el cable hacia el aparato.
- Limpiar el aparato
Manual F40.indb 619/12/12 10:40
Alojamiento Cable
- Este aparato dispone de un alojamiento para el cable
de conexión a la red situado en su parte trasera.
Asa/s de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior
para hacer fácil y cómodo su transporte.
Posición de parking:
- Este aparato dispone de una posición de parking para
un fácil y cómodo almacenaje del producto.
- Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho
de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte
posterior del aparato (Fig. 2).
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a
conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar
unos 45 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue
sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia
técnica autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado
con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
Vaciado del depósito de polvo:
- Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie a través
de sus paredes transparentes que esté lleno o bien
cuando se produzca una reducción importante de la
potencia de aspiración del aparato.
- En todo caso vaciar el depósito cuando el indicador de
depósito lleno, este completamente en color rojo.
- Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspirador. (Fig 1)
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 3).
- Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su contenido en un contenedor de basura apropiado.
- Cerrar la tapa de vaciado del depósito.
- Acoplar el depósito de polvo al aparato.
- Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.
Cambio de filtros:
- Filtro motor, se recomienda su sustitución al menos
una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.
- Filtro salida aire tipo HEPA (filtro de aire de alta eficiencia que retiene eficazmente esporas, ceniza, ácaros,
polen…), se recomienda su sustitución al menos una vez
al año o cada 100 horas de uso.
- Para la retirada de los filtros:
- Filtro motor:
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 3).
- El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la
turbina del motor.
- Girar el filtro ciclónico exterior en sentido de las agujas
del reloj y retirar el filtro.
- Repetir lo mismo con el filtro cónico del interior. (Fig 4)
- Retirar el filtro motor de su anclaje. (Fig 5)
- Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a
lo explicado en el apartado anterior.
- Filtro salida:
- Abrir la tapa del alojamiento del filtro que está en la
parte inferior del aspirador. (Fig 6).
- Retirar el filtro de su alojamiento.
- Cambiar el filtro.
- Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a
lo explicado en el apartado anterior.
Consumibles
- En los distribuidores y establecimientos autorizados
se podrán adquirir los consumibles (tales como filtros…)
para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles originales, diseñados específicamente para su modelo de aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida,
proceder como en caso de avería.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que
en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
Este símbolo significa que si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja
Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad
Electromagnética.
Manual F40.indb 719/12/12 10:40
Català
Aspiradora sense bossa
F40 Turbocyclone 2000
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte
de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver
superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Sabata
B Tub telescòpic
C Conjunt mànega
D Depressor manual
E Mànec de la mànega
F Interruptor recollidor de cable
G Interruptor d’engegada / aturada
H Nansa/es de transport:
I Dipòsit
J Interruptor extracció del dipòsit
K Interruptor Obertura del dipòsit
L Rodes
M Allotjament clavella
N Llança + raspall multiusos
O Reixa filtre sortida
P Filtre sortida
Q Filtre motor
En el cas que el seu model d’aparell no disposi dels
accessoris descrits anteriorment, aquests també poden
adquirir-se per separat en els Serveis d’Assistència
Tècnica.
Consells i advertiments de seguretat
En todo este apartado, La altura
de los caracteres, medida sobre
las letras mayúsculas, debe ser
al menos 4 mm
- Abans d’engegar l’aparell,
llegiu atentament aquest full
d’instruccions i conserveu-lo per
a consultes posteriors. El fet de
no seguir aquestes instruccions
pot comportar un accident.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el
cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a
la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb
el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base
de presa de corrent que suporti
com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica
de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu
servir adaptadors de clavilla.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell
a la intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja
o a condicions d’humitat. L’aigua
que entri a l’aparell augmentarà
el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de
l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de
la xarxa per evitar la possibilitat
d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de
danys o si hi ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu
l’aparell sec.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable
elèctric per aixecar, transportar
Manual F40.indb 819/12/12 10:40
o desendollar l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric
de connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les
superfícies calentes de l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió quedi penjant de la taula o
en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable
d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el
risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de
connexió amb les mans molles.
Utilització i cura:
- No feu servir l’aparell si els
filtres no estan col·locats correctament.
- No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament
acoblats.
- No utilitzeu l’aparell si els accessoris que s’hi acoblen presenten defectes. Substitueixi’ls
immediatament.
- No useu l’aparell per recollir
aigua ni cap altre líquid.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- Utilitzeu les nanses per agafar
o transportar l’aparell
- No utilitzeu l’aparell inclinat ni
li doneu la volta.
- No forceu la capacitat de treball de l’aparell.
- Respecteu la indicació de nivell
MAX
- Desendolleu l’aparell de la
xarxa quan no l’utilitzeu i abans
de netejar-lo.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa abans de substituir qualsevol
accessori.
- Aquest aparell està pensat
exclusivament per a ús domèstic,
no professional o industrial.
- Aquest aparell pot ser utilitzat
per persones no familiaritzades
amb aquest tipus de producte,
persones discapacitades o nens
amb edat de 8 anys i superior,
si se’ls ha donat la supervisió o
instruccions apropiades pel que
fa a l’ús de l’aparell d’una manera segura i si comprenen els
perills que implica.
- La neteja i el manteniment a
realitzar per l’usuari no els han
de realitzar els nens sense supervisió.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota
vigilància per assegurar que no
juguin amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de
l’abast dels nens i/o persones
discapacitades.
- Verifiqueu que les reixes de
Manual F40.indb 919/12/12 10:40
ventilació de l’aparell no quedin
obstruïdes per pols, brutícia o
altres objectes.
- Feu servir aquest aparell, els
seus accessoris i eines d’acord
amb aquestes instruccions, tenint en compte les condicions de
treball i la tasca a realitzar. Fer
servir l’aparell per operacions
diferents a les previstes podria
causar una situació de perill.
- No actueu sobre àrees que
continguin objectes metàl·lics
com ara claus i/o cargols.
- No aspireu mai objectes incandescents o tallants (burilles,
cendra, claus…).
- Feu servir l’aparell només en
àrees de treball en sec.
- No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més,
estalviareu energia i allargareu
la vida de l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell sobre cap
part del cos d’una persona o
animal.
Servei:
- ADVERTÈNCIA: Hi ha risc
d’incendi en cas que la neteja de
l’aparell no es realitzi conforme
a aquestes instruccions.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions
d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del
fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Retireu el film protector de l’aparell.
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
- Preparar l’aparell concorde a la funció que desitgeu
realitzar:
Funció aspirar:
- Acobleu el conjunt mànega a l’entrada d’aire de
l’aspiradora.
- Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora,
premeu alhora els dos botons que hi ha a l’acoblament
de la mànega i estireu cap a fora (Fig. 1).
Inserció d’un accessori al mànec de l’aparell:
- El mànec de l’aparell està dissenyat de manera que
permet la inserció dels accessoris següents: (utilitzeu la
combinació que s’adapti més a les vostres necessitats)
- Tub telescòpic d’extensió: Dissenyats per accedir a
superfícies llunyanes i fer còmoda la neteja, permeten ajustar la longitud mitjançant el comandament
d’ajustament.
- Sabata: Especialment dissenyada per a la neteja del
terra (tant del tipus moqueta, catifa, com del tipus dur), a
la base disposa d’un raspall retràctil ajustable a les dues
alçades per a una millor eficiència en aquests tipus de
superfície.
- Llança: especialment indicada per aspirar ranures i
racons de difícil accés.
- Raspall tapisseria: Especialment indicat per a superfícies tèxtils.
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que
necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/
aturada.
- Recolliu el cable prement el botó del recollidor de cable
i acompanyeu-lo cap a l’aparell.
- Netegeu l’aparell.
Allotjament per al cable
- Aquest aparell disposa d’un allotjament per al cable
de connexió a la xarxa que es troba situat a la part del
darrera.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior
per fer-ne fàcil i còmode el transport.
Posició de pàrquing:
- Aquest aparell disposa d’una posició de pàrquing per a
Manual F40.indb 1019/12/12 10:40
un emmagatzematge del producte fàcil i còmode.
- Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de
la sabata a l’enganxall que hi ha a la part posterior de
l’aparell (Fig. 2)
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat
que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a connectar-se, desendolleu-lo de la xarxa i espereu uns 45
minuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense
funcionar, adreceu-vos a un dels serveis d’assistència
tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar
abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb
unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni
productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid,
ni el poseu sota l’aixeta.
Buidatge del dipòsit de pols:
- Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les
parets transparents que està ple o bé quan es produeixi
una reducció important de la potència d’aspiració de
l‘aparell.
- Buideu el dipòsit sempre que l’indicador de dipòsit ple
estigui completament de color vermell.
- Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de
l’aspiradora. (Fig 1).
- Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell (Fig 3)
- Obriu la tapa de buidatge del dipòsit i aboqueu el seu
contingut a un contenidor d’escombraries apropiat.
- Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit.
- Acobleu el dipòsit de pols a l’aparell.
- Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.
Canvi de filtres:
- Filtre motor, es recomana substituir-los almenys una
vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Filtre sortida d’aire tipus HEPA (filtre d’aire d’alta
eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars,
pol·len...), es recomana la seva substitució com a mínim
un cop l’any, o cada 100 hores d’ús.
- Per a la retirada dels filtres:
- Filtre motor:
- Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell (Fig 3)
- El filtre motor es troba a l’entrada d’aire de la turbina
del motor.
- Gireu el filtre ciclònic exterior en el sentit de les agulles del rellotge i retireu el filtre.
- Repetiu el mateix amb el filtre cònic de l’interior (Fig. 4)
- Retireu el filtre de l’ancoratge. (Fig. 5)
- Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al
que s’ha explicat en l’apartat anterior.
- Filtre sortida
- Obriu la tapa de l’allotjament del filtre que està a la
part inferior de l’aspiradora. (Fig. 6)
- Retireu el filtre de l’allotjament.
- Canviar el filtre.
- Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al
que s’ha explicat en l’apartat anterior.
Consumibles
- Podreu adquirir els consumibles (filtres…) adequats al
vostre model d’aparell als distribuïdors i establiments
autoritzats.
- Empreu sempre consumibles originals, dissenyats
específicament per al vostre model d’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntarlo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituirla i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho
exigeixi la normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot
utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest símbol significa que si us voleu desfer
del producte, un cop exhaurida la vida de
l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de
residus autoritzat per a la recollida selectiva de
Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de
Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat
Electromagnètica.
Manual F40.indb 1119/12/12 10:40
English
Bagless Vacuum cleaner
F40 Turbocyclone 2000
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand
product.
Thanks to its technology, design and operation and the
fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Vacuum cleaner base
B Extendable tube
C Hose set
D Manual air regulator
E Hose head
F Automatic cord rewind
G On/off switch
H Transportation handle
I Deposit
J Extraction button for deposit
K Opening button for deposit
L Wheels
M Plug housing
N Lance + Multi-use brush
O Grill outlet filter
P Outlet filter
Q Motor filter
If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service.
Safety advice and warnings
En todo este apartado, La altura
de los caracteres, medida sobre
las letras mayúsculas, debe ser
al menos 4 mm
- Read these instructions carefully before switching on the
appliance and keep them for future reference. Failure to follow
and observe these instructions
may result in an accident.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches
the mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base
with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly.
Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out
in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of
electric shock.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect
the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it
has fallen on the floor, if there
are visible signs of damage or if
it has a leak.
- CAUTION: Maintain the
appliance dry.
- Do not force the electrical wire.
Never use the electric wire to lift
up, carry or unplug the appliance.
- Ensure that the electric cable
does not get trapped or tangled.
- Do not allow the connection
Manual F40.indb 1219/12/12 10:40
cable to come into contact with
the appliance’s hot surfaces.
- Do not allow the connection
cable to hang or to come into
contact with the appliance’s hot
surfaces.
- Check the condition of the electrical connection cable. Damaged
or tangled cables increase the
risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Use and care:
- Do not use the appliance if its
filter(s) are not correctly in place.
- Do not use the appliance if its
accessories are not properly
fitted.
- Do not use the appliance if the
accessories attached to it are
defective. Replace them immediately.
- Do not use the appliance to vacuum up water or any other type
of liquid.
- Do not use the appliance if the
on/off switch does not work.
- Use the appliance handle/s, to
catch it or move it.
- Do not use the appliance if it is
tipped up and do not turn it over.
- Do not force the appliance’s
work capacity.
- Respect the MAX level mark.
- Disconnect the appliance from
the mains when not in use and
before undertaking any cleaning
task.
- Unplug the appliance from
the mains before replacing any
accessory.
- This appliance is for household
use only, not professional or
industrial use.
- This appliance can be used by
people unused to its handling,
disabled people or children aged
from 8 years and above if they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are supervised
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or
the disabled.
- Make sure that dust, dirt or
other foreign objects do not
block the fan grill on the appliance.
- Use the appliance, its accessories and tools in accordance
with these instructions. Take
working conditions and job to be
carried out into consideration.
Manual F40.indb 1319/12/12 10:40
Using the appliance for anything
other than its intended use can
create hazards.
- Do not operate on areas which
contain metal objects such as
nails and/or screws.
- Never vacuum hot or sharp objects (cigarette butts, ash, nails,
etc.).
- Use the appliance only for dry
working tasks.
- Never leave the appliance
connected and unattended if is
not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
- Do not use the appliance on any
part of the body of a person or
animal.
Service:
- WARNING: There is a risk of
fire if the appliance is not cleaned following these instructions.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use
renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and
void.
Instructions for use
Before use:
- Remove the appliance’s protective film.
- Make sure that all the product’s packaging has been
removed.
- Prepare the appliance according to the function you
wish to use.
Vacuuming function:
- Fit the hose unit to the vacuum cleaner’s air intake.
- To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner,
press the two buttons on the hose joint at the same time
and pull outwards (Fig. 1).
Insertion of accessories into the appliance’s grip:
- The appliance’s grip is designed in such a way that it
allows the insertion of the following accessories: (use
the combination that best meets your requirements)
- Extendable extension tube: Designed to provide access
to surfaces which are out of reach and make floor
cleaning comfortable, its length can be adjusted by using
the adjustment control.
- Lid: Specially designed for cleaning floors (both rugs,
carpets and hard floors), its base has a retractable brush
that can be adjusted to two heights for greater efficiency
on these floors.
- Lance: Specially designed for getting into cracks and
difficult corners.
- Upholstery brush: Especially suitable for cleaning
textile surfaces.
Use:
- Take the length of cable required out of the housing.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on using the on/off switch.
Once you have finished using the appliance:
- Turn the appliance off, using the on/off switch.
- Unplug the appliance to the mains.
- Retract the cable by pressing the roller cable button
and guide the cable into the appliance.
- Clean the appliance
Cord housing
- This appliance has a cable compartment situated on its
posterior.
Carry handle/s:
- The device has a handle on the upper part so it can be
transported easily and comfortably.
Parking position:
- This appliance has one parking position for comfortable
and straightforward storage.
- To use the horizontal parking position, fix the break
pad hook to the hook situated on the rear side of the
appliance (Fig. 2)
Safety thermal protector:
- The appliance has a safety device, which protects the
appliance from overheating.
- If the appliance turns itself off and does not switch
itself on again, disconnect it from the mains supply, and
wait for approximately 45 minutes before reconnecting.
If the machine does not start again seek authorised technical assistance.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and let it cool
before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few
drops of washing-up liquid and then dry.
Manual F40.indb 1419/12/12 10:40
- Do not use solvents, or products with an acid or base
pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other
liquid, or place it under a running tap.
Emptying the dust box:
- Empty the vacuum deposit when dust is visible though
the transparent walls, when it is full, or when the vacuum cleaner does not work to its full potential.
- In all cases, empty the deposit when the deposit full
indicator shows completely red.
- Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air
intake. (Fig 1)
- Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 3)
- Open the lid of the dust box and empty the contents into
the appropriate waste disposal receptacle.
- Close the lid of the dust box.
- Attach the dust box to the appliance.
- Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.
Changing the filters:
- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a
year or every 100 hours of the appliance’s use.
- HEPA air vent filter (High efficiency air filter that
efficiently retains spores, ash, sawdust, pollen…), it is
advisable to change it a least once a year or after every
100 hours of use.
- To remove filters:
Motor filter:
- Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 3)
- The filter motor can be found in the motor’s turbine air
entrance.
- Turn the external cyclonic filter in a clockwise direction
and remove the filter.
- Repeat this operation with the internal conical filter.
(Fig 4)
- Remove the filter from its housing. (Fig. 5)
- To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
Outlet filter
- Open the cover of the filter housing at the top part of
the vacuum cleaner. (Fig 6).
- Remove the filter from its housing.
- Change the filter.
- To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
Supplies
- Supplies can be acquired from distributors and authorised establishments (such as filters, etc. ) for your
appliance model.
- Always use original supplies, designed specifically for
your appliance model.
- If the connection to the mains has been damaged, it
must be replaced and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance
consists are included in a collection, classification and
recycling system. Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling bins for each type
of material.
The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has
ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and
electronic equipment (WEEE)
This appliance complies with Directive 2006/95/EC on
Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support
service if problems arise. Do not try to dismantle or
repair without assistance, as this may be dangerous.
Manual F40.indb 1519/12/12 10:40
Français
Aspirateur sans sac
F40 Turbocyclone 2000
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant
au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité
les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue
et durable satisfaction.
Description
A Patin
B Tubes télescopiques d’extension
C Tuyau flexible
D Abaisseur manuel
E Poignée du tuyau flexible
F Commande enroule câble
G Interrupteur marche/arrêt
H Poignée de Transport
I Réservoir
J Bouton extraction du réservoir
K Bouton d’Ouverture du réservoir
L Roues
M Rangement de la prise de raccordement
N Tube + Brosse multi-usages
O Grille du filtre de sortie
P Filtre de sortie
Q Filtre moteur
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des
accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent
s’acquérir séparément auprès des services d’assistance
technique.
Conseils et mesures de sécurité
En todo este apartado, La altura
de los caracteres, medida sobre
las letras mayúsculas, debe ser
al menos 4 mm
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation
et application de ces instructions
peuvent entraîner un accident.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au
secteur, s’assurer que le voltage
indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et
supportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de
l’appareil doit coïncider avec
la base de la prise de courant.
Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux
intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à
la pluie ou à un environnement
humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de
choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt,
débrancher immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter
tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles
de dommages ou en cas de fuite.
- AVERTISSEMENT : Maintenir
l’appareil au sec.
Manual F40.indb 1619/12/12 10:40
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais
utiliser le câble électrique pour
lever, transporter ou débrancher
l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de
connexion entrer en contact
avec les surfaces chaudes de
l’appareil.
- Ne pas laisser le cordon de
connexion entrer en contact
avec les surfaces chaudes de
l’appareil.
- Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique.
Les câbles endommagés ou
emmêlés augmentent le risque
de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de
raccordement avec les mains
mouillées.
Utilisation et précautions:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
ou ses filtre(s) ne sont pas installés correctement.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses
accessoires ne sont pas dûment
accouplés.
- Ne pas utiliser l’appareil si les
accessoires qui lui sont assemblés présentent des défauts. Les
remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser l’appareil pour
aspirer de l’eau ou autre liquide.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/
arrêt ne fonctionne pas.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors
qu’il est incliné, ni le retourner.
- Ne pas forcer la capacité de
travail de l’appareil.
- Respecter l’indication de niveau
MAX.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage
et avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
- Veiller à débrancher l’appareil
du réseau, avant de remplacer
tout accessoire.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique
et non professionnel ou industriel.
- Cet appareil peut être utilisé
par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement,
des personnes handicapées ou
des enfants âgés de plus de 8
ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou
après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionnement
sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne doivent pas réa-
Manual F40.indb 1719/12/12 10:40
liser les opérations de nettoyage
ou de maintenance de l’appareil
sauf sous la supervision d’un
adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Vérifier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas
obstruées par de la poussière, de
la saleté ou tout objet.
- Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils conformément au
mode d’emploi, en tenant compte des conditions de travail et du
travail à réaliser. L’utilisation de
l’outil pour des opérations différentes de celles pour lesquelles
il a été conçu, pourrait provoquer
une situation dangereuse.
- Ne pas intervenir sur des zones
contenant des objets métalliques
tels que des clous et/ou vis.
- Ne jamais aspirer d’objets incandescents ou coupants (mégots, cendres, clous…)
- Utiliser l’appareil uniquement
pour des tâches à sec.
- Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance lorsqu’il est
branché. Ainsi, vous économiserez de l’énergie et vous aiderez à
prolonger la vie de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur
une partie du corps d’une personne ou d’un animal.
Service:
- AVERTISSEMENT : Si l’appareil
ne se nettoie pas conformément
au mode d’emploi, il pourrait
exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la
garantie et la responsabilité du
fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation:
- Enlever le film de protection de l’appareil.
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée :
Fonction aspirer:
- Emboîter le tuyau flexible dans l’entrée d’air de
l’aspirateur.
- Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, presser à la fois
les deux touches qui se trouvent à la jonction du tuyau et
tirer vers l’extérieur (Fig. 1)
Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil:
- La poignée de l’appareil est conçue pour permettre
l’insertion des accessoires suivants : (utiliser la combinaison qui s’ajuste le mieux à vos besoins) :
- Tubes télescopiques d’extension : Conçus pour atteindre des surfaces éloignées et rendre plus pratique le
nettoyage des sols, permettent d’ajuster la longueur en
actionnant son manche réglable.
- Couvercle: Spécialement conçu pour le nettoyage des
sols (sur les sols type moquette, tapis ou sols type dur),
à sa base il dispose d’une brosse rétractable ajustable
à deux hauteurs pour une meilleure efficacité sur ce
type de sols. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers
l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur
pour les sols type moquette ou tapis.
- Tube: Spécialement recommandé pour les rainures et
les coins difficiles d’accès.
- Brosse tapisserie : Spécialement indiquée pour nettoyer les surfaces textiles.
Manual F40.indb 1819/12/12 10:40
Usage:
- Extraire la longueur de câble nécessaire.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de
marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Ramener le câble en appuyant sur le bouton
d’enroulement du câble et l’accompagner jusqu’à
l’appareil.
- Nettoyer l’appareil.
Compartiment câble
- Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé dans la
partie inférieure de l’appareil.
Poignée de Transport:
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supérieur pour faciliter son transport en toute commodité.
Position parking:
- Cet appareil dispose d’une position parking pour faciliter son rangement.
- Pour faire usage du parking horizontal, il suffit d’ancrer
le crochet du sabot au crochet placé sous l’appareil (Fig.
2)
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté
qui protège l’appareil de toute surchauffe.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne
parvenez pas à le reconnecter, débranchez-le et attendez environ 45 minutes avant de le rebrancher. S’il ne
fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services
d’assistance technique autorisés.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide
et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou
basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide, ni le passer sous un robinet.
Vider le bac à poussière:
- Vider le réservoir à poussière lorsque vous observerez,
à travers ses parois transparentes, qu’il est plein ou bien
lorsqu’il se produira une diminution considérable de la
puissance d’aspiration de l’appareil.
- Dans tous les cas, vider le réservoir lorsque le voyant
de réservoir plein est entièrement rouge.
- Retirer le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’aspirateur.
(Fig 1).
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 3)
- Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider
le contenu du réservoir dans le container d’ordures
approprié.
- Fermer le couvercle pour vider le réservoir.
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil.
- Accoupler le tuyau flexible de l’entrée d’air de
l’aspirateur.
Changer les filtres:
- Filtre moteur: il est recommandé de le changer
au moins une fois par an ou toutes les 100 heures
d’utilisation de l’appareil.
- Filtre sortie d’air HEPA (filtre à air de haute efficacité
qui retient efficacement les spores, cendres, acariens, le
pollen…) Il est recommandé de le changer au moins une
fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation.
- Pour retirer le filtre :
- Filtre moteur :
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 3)
- Le filtre moteur se situe à l’entrée d’air de la turbine
du moteur.
- Faire pivoter le filtre cyclonique extérieur sans le sens
des aiguilles d’une montre et retirer le filtre.
- Répéter l’opération avec le filtre conique de l’intérieur.
(Fig 4)
- Retirer le filtre de son emplacement. (Fig. 5)
- Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse
aux explications du paragraphe antérieur.
- Filtre de sortie
- Ouvrir le couvercle du filtre qui se trouve sur la partie
inférieure de l’aspirateur (Fig 6).
- Retirer le filtre de son emplacement.
- Changer le filtre.
- Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse
aux explications du paragraphe antérieur.
Accessoires
- Adressez-vous aux distributeurs et établissements
autorisés pour acheter les accessoires (par exemple, les
filtres, etc.).
- Utiliser toujours des accessoires originaux, spécifiquement créés pour votre modèle d’appareil.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de
procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela
implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit
être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays
d’origine :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est
constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés
Manual F40.indb 1919/12/12 10:40
pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de
substances considérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous
défaire du produit, une fois que celui-ci n’est
plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode
appropriée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de
basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de
compatibilité électromagnétique.
Manual F40.indb 2019/12/12 10:40
Staubsauger ohne Beutel
F40 Turbocyclone 2000
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS
Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes,
in Kombination mit der Erfüllung der strengsten
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude
bereiten.
Beschreibung
A Saugaufsatz
B Teleskoprohr
C Schlauchstutzen
D Luftabzugregler
E Schlauchgriff
F Taster Kabelaufwicklung
G An/ Austaste
H Transportgriff
I Behälter
J Taster Entnahme aus dem Behälter
K Taster Öffnung des Behälters
L Räder
M Steckerfach
N Ritzendüse + Mehrzweckbürste
O Gitter Filter Ausgang
P Luftabzugfilter
Q Motorfilter
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile
auch einzeln beim Technischen Dienst erwerben.
Sicherheitsempfehlungen und
-hinweise
En todo este apartado, La altura
de los caracteres, medida sobre
las letras mayúsculas, debe ser
al menos 4 mm
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das
Gerät einschalten und bewahren
Sie diese zum Nachschlagen
zu einem späteren Zeitpunkt
auf. Die Nichtbeachtung dieser
Gebrauchsanweisungen kann
Unfälle zur Folge haben.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischen Kabel
oder Stecker verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung auf dem Typenschild
mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an
das Stromnetz anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit
mindestens 10 Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss
mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
Der Stecker darf nicht verändert
werden. Verwenden Sie keine
Steckeradapter.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Wasser,
das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung strapaziert sein, ist die
Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn
es heruntergefallen ist, sichtbare
Schäden aufweist oder undicht
ist.
- WARNUNG: Das Gerät trocken
Manual F40.indb 2119/12/12 10:40
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.