Taurus ConTact 2500 User Manual [de]

Català
ConTact 2500
Plancha a vapor Planxa de vapor Steam Iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer
Żelazko parowe
Ατμοσίδερο Паровой Утюг Fier de călcat du abur Парна Ютия
Manual Con-Tact.indb 1 02/03/12 9:53
Manual Con-Tact.indb 2 02/03/12 9:53
Català
A G
I
B C
J L
Manual Con-Tact.indb 3 02/03/12 9:53
H
K
E
D
F
Fig.1 Fig.2
Manual Con-Tact.indb 4 02/03/12 9:53
Español
Plancha a vapor ConTact 2500
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionali­dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Botón spray B Botón de golpe de vapor C Botón de auto limpieza D Boquilla de spray E Boca de llenado F Suela G Contact System H Mando de control de temperatura I Mando regulador vapor J Piloto luminoso indicador de resistencia calentando (Rojo) K Punta de precisión L Piloto luminoso indicador del Contact System
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el apara­to en marcha y guardarlo para poste­riores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
Entorno de uso o trabajo:
-El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable.
-ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci­de con el voltaje de red.
-Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de co­nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu­far el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com­pletamente el cable de alimentación
Manual Con-Tact.indb 5 02/03/12 9:53
del aparato.
- No usar el aparato si su disposi­tivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Respetar la indicación de nivel MAX (Fig. 1)
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial
- Este aparato puede ser utilizado personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones apro­piadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- La permanencia prolongada a máxima temperatura de la plancha
en su alojamiento, puede provocar al­teraciones de color en el mismo, que no afectarán al buen funcionamiento del aparato.
- Para un correcto funcionamiento, mantener la suela bien lisa, no la aplique contra objetos metálicos (por ejemplo contra la tabla de planchar, botones, cremalleras...)
- Se recomienda el uso de agua des­tilada, especialmente si el agua de la que usted dispone contiene algún tipo de lodo o es del tipo “dura” (que contiene calcio o magnesio).
- El orificio de llenado de agua no debe ser abierto durante el funcio­namiento.
- No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.
- Colocar el mando termostato a la posición de mínimo (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparato.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan­do la garantía y la responsabilidad del fabricante.
- Usar siempre el aparato bajo vigilan­cia.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Retire el film protector del aparato.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia al poner en marcha el aparato por primera vez puede des-
Manual Con-Tact.indb 6 02/03/12 9:53
prender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
- Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:
Llenado de Agua:
- Es imprescindible el haber llenado el depósito con agua para poder realizar operaciones con vapor.
- Abrir la tapa de la boca de llenado.
- Llenar el depósito respetando el nivel MAX (Fig. 1).
- Cerrar la tapa de la boca de llenado.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Girar el mando termostato hasta si­tuarlo en la posición que corresponda a la temperatura deseada.
- No usar temperaturas más altas que las indicadas en la/s prenda/s a tratar.
• Temperatura para fibras sintéticas (Polyester, Nylon…).
• • Temperatura para seda, lana.
• • • Temperatura para algodón. (Mínima temperatura para planchar con vapor) Max Temperatura para lino.
- Si la composición del tejido contiene varios tipos de fibras, debe seleccionarse la temperatura corres­pondiente a la fibra que requiera una temperatura mas baja. (Por ejemplo para un tejido que contenga 60% de polyester y 40% de algodón, debe seleccionarse la temperatura corres­pondiente al polyester).
- Esperar a que el piloto luminoso (J) se desconecte, lo que señalará que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada.
- Durante el uso del aparato el piloto luminoso (J) se conectará y desconec­tará de forma automática, indicado de este modo el funcionamiento de los elementos calefactores para man­tener la temperatura deseada.
Planchado en seco:
- El aparato dispone de un mando (I) regulador de flujo de vapor que situado al mínimo, permite planchar en seco (sin vapor).
Planchado con vapor:
- Es posible planchar con vapor siempre que el depósito disponga de agua y la temperatura seleccionada sea la adecuada.
Control del flujo de vapor:
- El aparato dispone del mando (I) que permite regular el flujo de vapor.
Spray:
- El spray puede usarse tanto en plan­chado en seco como en vapor.
- Pulsar el botón spray (A) para efectuar esta operación.
- Se requieren repetidas pulsaciones para iniciar por primera vez esta función.
Golpe de vapor:
- Esta función proporciona vapor extra para eliminar arrugas rebeldes.
- Pulsar el botón de golpe de vapor ( B). Esperar unos segundos a que el vapor penetre en las fibras de
Manual Con-Tact.indb 7 02/03/12 9:53
la prenda antes de volver a pulsar nuevamente. Para una óptima calidad del vapor no aplicar más de tres pulsaciones sucesivas cada vez.
- Se requieren repetidas pulsaciones para iniciar por primera vez esta función.
Planchado en vertical:
Es posible planchar cortinas colga­das, prendas de vestir en su propia percha, etc. Para hacerlo proceder de la siguiente manera:
- Seleccionar la máxima temperatura de la plancha, girando el en sentido horario el regulador de temperatura de la plancha. (Fig 2)
- Pasar la plancha de arriba abajo pulsando el botón de golpe de vapor ( B ). Importante: para el algodón y el lino se aconseja poner la base de la plancha en contacto con el tejido. Para otros tejidos más delicados se aconseja tener la base de la plancha a unos centímetros de distancia.
Contact System
La función Contact System desco­necta el aparato cuando no se está tocando el asa. Con este sistema incrementase la seguridad y el ahorro energético. La función estará desactivada durante los primeros minutos después de enchufar el aparato a la red, mientras esté calentando y alcance la tempera­tura de funcionamiento seleccionada. En el caso que se deje de tocar el asa del aparato durante 1 minuto, el piloto luminoso del Contact System empezara a parpadear, indicando que el aparato está a punto de apagarse.
Al tocar el asa nuevamente el aparato volverá a conectarse y a calentar, el piloto luminoso del Contact System dejara de parpadear y lucirá de forma continua.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Seleccionar la posición de mínimo (MIN) mediante el mando selector de temperatura.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Retirar el agua del depósito.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual­quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Función Autolimpieza:
- Es importante realizar la función autolimpieza al menos una vez al mes para eliminar los restos de cal y otros minerales acumulados en el interior del aparato.
- Llenar el depósito hasta su nivel máximo, tal como se indica en el apartado de “llenado de agua”
- Colocar la plancha en posición verti­cal, conectar a la red y seleccionar la
Manual Con-Tact.indb 8 02/03/12 9:53
máxima temperatura.
- Dejar que el aparato se caliente hasta que el piloto indique que se ha llegado a la temperatura consignada.
- Desenchufar la el aparato y colocar­lo en el fregadero
- Accionar el botón de autolimpieza, y mantenerlo pulsado.
- Permitir que el agua salga a través de las salidas de vapor de la suela, mientras se agita ligeramente el aparato.
- Soltar el botón de autolimpieza tras un minuto o cuando el depósito se vacíe.
- Dejar la plancha en posición vertical hasta que se enfríe.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- En caso de avería llamar al teléfono de atención al cliente indicado en la hoja de garantía. No intente desmon­tar o reparar el aparato usted mismo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
-Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sitema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
-El producto está exento de con­centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilidad Electromagnética.
Manual Con-Tact.indb 9 02/03/12 9:53
Català
Planxa de vapor ConTact 2500
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio­nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Botó esprai B Botó de cop de vapor C Botó d’autoneteja D Broquet de l’esprai E Boca d’ompliment F Sola G Contact System H Regulador de temperatura I Comandament regulador vapor J Indicador lluminós de resistència escalfant-se (Vermell) K Punta de precisió L Indicador lluminós del Contact System
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes poste­riors. El fet de no seguir aquestes ins­truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
-L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable.
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescalfament, no cobriu l’aparell.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 16 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de con­nexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de con­nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar cremades greus.
Manual Con-Tact.indb 10 02/03/12 9:53
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- Respecteu la indicació de nivell MAX (Fig. 1)
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar­lo.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa abans d’omplir el dipòsit d’aigua.
- Aquest aparell està pensat ex­clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens amb edat de 8 anys i superior, si se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l’ús de l’aparell d’una manera segura i si comprenen els perills que implica.
- La neteja i el manteniment que ha de realitzar l’usuari no l’han de realit­zar nens a no ser que tinguin més de 8 anys i estiguin supervisats.
- Mantingueu l’aparell i la seva con­nexió de xarxa fora de l’abast de nens menors de 8 anys.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita­des.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- La permanència prolongada a màxi-
ma temperatura de la planxa al seu allotjament, pot provocar alteracions de color en aquest, que no afectaran el bon funcionament de l’aparell.
- Per a un correcte funcionament, manteniu la sola ben llisa i no l’apliqueu contra objectes metàl·lics (per exemple contra la taula de planxar, botons, cremalleres...)
- Es recomana l’ús d’aigua destil·lada, especialment si l’aigua de què disposeu conté algun tipus de llot o és del tipus “dura” (conté calç o magnesi).
- L’orifici d’ompliment d’aigua no s’ha d’obrir durant el funcionament.
- No utilitzeu l’aparell sobre cap part del cos d’una persona o animal.
- Posar el comandament termòstat a la posició de mínim (MIN) no garanteix la desconnexió permanent de l’aparell.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
- Feu servir sempre l’aparell sota vigilància.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Retireu el film protector de l’aparell.
- Algunes parts de l’aparell han estat lleugerament engrassades i per això l’aparell pot fumejar una mica quan s’endolli per primera vegada.
- Preparar l’aparell concorde a la funció que desitgeu realitzar:
Manual Con-Tact.indb 11 02/03/12 9:54
Ompliment d’aigua:
- És imprescindible haver omplert el dipòsit amb aigua per poder realitzar operacions amb vapor.
- Obriu la tapa de la boca d’ompliment.
- Ompliu el dipòsit respectant el nivell MAX (Fig. 1)
- Tanqueu la tapa de la boca d’ompliment.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Gireu el comandament termòstat fins a situar-lo en la posició que co­rrespongui a la temperatura desitjada.
- No useu temperatures més elevades que les que s’indica a les peces que es volen tractar.
• Temperatura per a fibres sintètiques (polièster, niló...).
• • Temperatura per a seda, llana.
• • • Temperatura per a cotó. (Tem­peratura mínima per planxar amb vapor). Max Temperatura per a lli.
- Si la composició del teixit conté di­versos tipus de fibres, cal seleccionar la temperatura corresponent a la fibra que requereixi una temperatura més baixa. (Per exemple, per un teixit que contingui 60% poliester i 40% cotó, s’ha de seleccionar la temperatura corresponent al poliester).
- Espereu que l’indicador lluminós (J) es desconnecti, la qual cosa indicarà que l’aparell ha assolit la temperatura
adient.
- Durant l’ús de l’aparell, l’indicador lluminós (J) es connectarà i des­connectarà de manera automàtica, indicant així el funcionament dels elements calefactors per a mantenir la temperatura desitjada.
Planxat en sec:
- L’aparell disposa d’un comandament (I) regulador del fluix de vapor que, situat al mínim, permet planxar en sec (sense vapor).
Planxat amb vapor:
- És possible planxar amb vapor sempre que hi hagi aigua al dipòsit i la temperatura seleccionada sigui l’adient.
Control del fluix de vapor:
- L’aparell disposa d’un comanda­ment (I) que permet regular el fluix de vapor.
Esprai:
- L’esprai pot utilitzar-se tant per planxar en sec com amb vapor.
- Premeu el botó esprai (A) per a efectuar aquesta operació.
- Es requereixen repetides pulsa­cions per iniciar per primera vegada aquesta funció.
Cop de vapor:
- Aquesta funció proporciona vapor extra per eliminar arrugues rebels.
- Premeu el botó de cop de vapor (B). Espereu uns segons que el vapor penetri a les fibres de la peça abans de tornar a prémer de nou. Per a una òptima qualitat del vapor, no apliqueu
Manual Con-Tact.indb 12 02/03/12 9:54
més de tres pulsacions successives cada vegada.
- Es requereixen repetides pulsa­cions per iniciar per primera vegada aquesta funció.
Planxat en vertical
És possible planxar cortines penja­des, peces de vestir directament del penjador, etc. Per fer-ho, procedir de la manera següent:
- Seleccioneu la màxima temperatura de la planxa, girant en sentit horari el regulador de temperatura de la planxa. (Fig. 2)
- Passeu la planxa de dalt a baix, prement el botó de cop de vapor (B). Important: per al cotó i el lli, és acon­sellable posar la base de la planxa en contacte amb el teixit. Per a altres teixits més delicats, és aconsellable tenir la base de la planxa a uns centí­metres de distància.
Contact System
La funció Contact System desconnec­ta l’aparell quan no es toca la nansa. Amb aquest sistema s’incrementa la seguretat i l’estalvi energètic. La funció estarà desactivada durant els primers minuts després d’endollar l’aparell a la xarxa, mentre s’estigui escalfant i arribi a la temperatura de funcionament seleccionada. En cas que es deixi de tocar la nansa de l’aparell durant 1 minut, l’indicador lluminós del Contact Sys­tem començarà a fer pampallugues, indicant que l’aparell s’està a punt d’apagar. Quan torneu a tocar la nansa l’aparell es tornarà a connectar i a escalfar,
l’indicador lluminós del Contact System deixarà de fer pampallugues i estarà il·luminat de manera contínua.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Seleccioneu la posició mínima (MIN) mitjançant el comandament selector de temperatura.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Buideu l’aigua del dipòsit.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Funció Autoneteja:
- És important dur a terme la funció autoneteja com a mínim un cop al mes, a fi d’eliminar les restes de calç i altres minerals acumulats a l’interior de l’aparell.
- Ompliu el dipòsit fins el nivell màxim, tal com s’indica a l’apartat d’“ompliment d’aigua”
- Col·loqueu la planxa en posició vertical, connecteu-la a la xarxa i seleccioneu la temperatura màxima.
Manual Con-Tact.indb 13 02/03/12 9:54
- Deixeu que l’aparell s’escalfi fins que el pilot indiqui que s’ha arribat a la temperatura consignada.
- Desendolleu l’aparell i col·loqueu-lo a l’aigüera.
- Accioneu el botó d’autoneteja i mantingueu-lo premut.
- Deixeu sortir l’aigua a través de les sortides de vapor de la sola, mentre agiteu lleugerament l’aparell.
- Deixeu anar el botó d’autoneteja després d’un minut o quan el dipòsit es buidi.
- Deixeu la planxa en posició vertical fins que es refredi.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto­ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- En cas d’averia truqueu al telèfon d‘atenció al client indicat al full de garantia. No intentin desmuntar ni reparar l’aparell vostès mateixos ja que pot existir perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal­mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor­mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
nidors públics apropiats per a cada tipus de material. Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilitat Electromagnètica.
Manual Con-Tact.indb 14 02/03/12 9:54
English
Steam Iron ConTact 2500
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Spray button B Steam blast button C Auto-cleaning button D Spray nozzle E Fill-up opening F Soleplate G Contact System H Temperature regulator I Steam regulator control J Pilot light to indicate element is heating up (Red) K Precision point L Pilot light to indicate operation of the Contact System
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future referen­ce. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.
Use or working environment:
-The appliance should be used and kept over a flat and stable surface.
- WARNING: In order to prevent over­heating, do not cover the appliance.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
-Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 16 amperes.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket properly.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- Do not force the electrical wire. Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
- Do not allow the connection cable to come into contact with the appliance’s hot surfaces.
- Do not touch the plug with wet hands.
Personal safety:
Do not touch metal parts or the body when it is operating, as it may cause serious burns.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power cable before each use.
- Do not use the appliance if the on/ off switch does not work.
- Respect the MAX level indicator (Fig. 1)
Manual Con-Tact.indb 15 02/03/12 9:54
- Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
- Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
- This appliance can be used by people unused to its handling, disabled people or children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised
- Keep the appliance and its cable out of reach of children under the age of eight.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Do not put the appliance away if it is still hot.
- Prolonged contact between the iron at maximum temperature and its containing tray may cause a colour change in the tray, which will not affect the normal operation of the appliance.
- To ensure that the iron functions correctly, keep the iron face smooth and do not hit it against metallic ob­jects (for example, the ironing board, buttons, zips…)
- The use of distilled water is recom­mended, especially if the water in your area contains any type of grit or is “hard” (contains calcium or magnesium).
- The water fill-up opening must not be left open while the iron is being used.
- Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
- Turn the thermostat control to the minimum (MIN) setting. This does not mean that the iron is switched off permanently.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
- Never leave the appliance unatten­ded while in use.
Instructions for use
Before use:
- Remove the appliance’s protective film.
- Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the appliance is used a light smoke may be detected.
- Prepare the appliance according to the function you wish to use.
Filling with water:
- It is essential to have filled the deposit with water to be able to work with steam.
- Open the lid of the filling mouth.
- Fill the deposit taking care to obser-
Manual Con-Tact.indb 16 02/03/12 9:54
ve the MAX level (Fig. 1)
- Close the lid of the filling mouth.
Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the thermostat control to the desired temperature position.
- Do not use temperatures higher than those indicated on the garments to be treated.
• Temperature for synthetic fibres (Polyester, Nylon…).
• • Temperature for silk, wool.
• • • Temperature for cotton. (Mini­mum temperature for steam ironing) Max Temperature for linen.
- If garment has various kinds of fibres, select the temperature for the fibre that requires the lowest temperature. (For example, select the temperature for polyester for an article made out of 60% polyester and 40% cotton).
- Wait until the pilot light (J) has gone out which will indicate that the appliance has reached an adequate temperature.
- During use the pilot light (J) will automatically flash on and off, thus indicating that the heating elements are operating in order to maintain the desired temperature.
Dry ironing:
- The appliance has a steam flow re­gulator control (I)which, when turned to theminimum position, makes it possible to practise dry-ironing(i.e., without the steam function).
Steam Ironing:
- It is possible to iron with steam whenever the deposit is filled with water and the adequate temperature is selected.
Steam flow control:
- The appliance has a (I) control knob that allows to get the control of the steam flow.
Spray:
- The spray can be used in both steam and dry ironing.
- Press the spray button (A) to use this operation.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.
Steam blast:
- This function proportions extra steam for eliminating wrinkles.
- Press the steam blast button (B). Wait a few seconds until vapour penetrates the fibres of the garment before pushing the button again. For optimum steam quality, do not apply more than three successive blasts.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.
Vertical steaming
It is possible to iron hanging curtains, items of clothing on his hanger, etc. To do so, follow the instructions:
- Select the maximum temperature of the iron, while turning the temperatu­re regulator of the iron in a clockwise direction.(Fig 2)
- Move the iron in a top to bottom direction while pressing the steam blast button ( B ). Important: for
Manual Con-Tact.indb 17 02/03/12 9:54
cotton and linen, it is recommended to put the iron base in contact with the material. For other more delicate fibres, it’s recommended to keep the iron base at some centimetres of distance.
Contact System
The Contact System function discon­nects the appliance when its handle is not being touched. This system increases safety and energy saving. The function will be deactivated during the first few minutes after plugging in your appliance, while it heats up and reaches the selected operating temperature. If the handle is not touched for 1 minute, the Contact System pilot light will start to flash on and off, indicating that the appliance is about to switch off. If you touch the handle again, the appliance will switch on and heat up again, and the Contact System pilot light will cease to flash on and off and will be continuously lit up.
Once you have finished using the appliance:
- Select the minimum position (MIN) using the thermostat control.
- Unplug the appliance to the mains.
- Remove the water from the water tank.
- Clean the appliance
king any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea­ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
Self-cleaning function:
- It is important to self-clean the appliance at least once a month to remove calcium and any other built­up minerals inside the iron.
- Fill the depository to its maximum level, as indicated on “water fill” section.
- Place the iron in a vertical position, plug in to the mains m and select the maximum temperature.
- Leave the appliance to heat up until the pilot light indicates that it has reached its consigned temperature.
- Unplug the appliance and place in the sink.
- Press the self-clean button, and keep it pressed down.
- Let the water flow out through the steam vents in the base, while lightly shaking the appliance.
- Release the button after a minute or when the tank becomes empty.
- Leave the iron in the vertical posi­tion until it has cooled.
Manual Con-Tact.indb 18 02/03/12 9:54
Cleaning
Disconnect the appliance from the mains and let it cool before underta-
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
- In case of breakdown call the customer service telephone number indicated in the guarantee sheet. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa­ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment
This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE)
This appliance complies with Direc­tive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro­magnetic Compatibility.
Manual Con-Tact.indb 19 02/03/12 9:54
Français
Fer à repasser vapeur ConTact 2500
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc­tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet­tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Bouton spray B Bouton coup de vapeur C Bouton auto-nettoyage D Bec du spray E Orifice de remplissage d’eau F Semelle G Contact System H Sélecteur de température I Commande de régulation sortie vapeur J Voyant lumineux indicateur de résistance de chauffage (Rouge) K Pointe de précision L Voyant lumineux indicateur de Contact System
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Environnement d’utilisation ou de travail:
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.
-ADVERTISSEMENT: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec­teur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et su­pportant au moins 16 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas laisser le cordon de con­nexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Ne pas toucher la prise de raccorde­ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Éviter de toucher les parties chau­ffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
Manual Con-Tact.indb 20 02/03/12 9:54
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig. 1).
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Débrancher l’appareil du réseau électrique, avant de remplir le réser­voir d’eau.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes­sionnel ou industriel.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes han­dicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne devront pas réaliser le nettoyage ou la maintenance de l’appareil à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et sous la supervi­sion d’un adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Si vous laissez votre fer à repasser dans son logement à température maximale et de façon continue, cela pourrait lui provoquer des altérations de couleur qui n’affectent pas au bon fonctionnement de l’appareil.
- Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
- L’usage d’eau distillée est spécia­lement recommandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du calcium ou du magnésium).
- Ne pas ouvrir l’orifice de remplis­sage d’eau lorsque l’appareil est en marche.
- Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal.
- Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
- Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.
Manual Con-Tact.indb 21 02/03/12 9:54
Mode d’emploi Remarques avant utilisation:
- Enlever le film de protection de l’appareil.
- Certaines parties du fer à repasser ont été légèrement graissées et c’est pourquoi le fer à repasser peut fumer un peu, au moment du premier branchement.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée:
Remplissage d’eau:
- Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur.
- Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
- Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig. 1)
- Fermer le couvercle du bec de remplissage.
Usage:
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Tourner le sélecteur de température jusqu’à le situer sur la position de la température désirée.
- Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indi­quées sur les vêtements à traiter.
• Température pour les fibres synthé­tiques (Polyester, Nylon…).
• • Température pour la soie, la laine.
• • • Température pour le coton. (Température minimum pour repasser à vapeur)
Max Température pour le lin.
- Si la composition du tissu contient différents types de fibres, veui­llez sélectionner la température correspondante à la fibre qui requiert une température moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de polyester et 40 % de coton, la température à choisir est celle qui correspond au polyester).
- Attendre que le témoin lumineux (J) s’éteigne, ce qui signifiera que l’appareil a atteint la température adéquate.
- Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux (J) s’allumera et s’éteindra automatiquement, en indiquant ainsi le bon fonctionne­ment des parties chauffantes pour maintenir la température désirée.
Repassage à sec:
- L’appareil dispose d’une comman­de (I) régulant le flux de vapeur qui permet, lorsqu’elle est placée à température minimum, de repasser à sec (sans vapeur).
Repassage à vapeur:
- Pour repasser avec vapeur, veuillez vérifier que le réservoir soit plein et que la température sélectionnée soit l’adéquate.
Contrôle du flux de vapeur:
- L’appareil dispose de la commande (I) qui permet de contrôler le flux de vapeur.
Spray:
- Le spray peut s’utiliser tant pour le repassage à sec comme à vapeur.
Manual Con-Tact.indb 22 02/03/12 9:54
- Pour réaliser cette opération, appu­yer sur le bouton spray (A).
- La première fois, enfoncer à plu­sieurs reprises le bouton spray.
Coup de vapeur:
- Cette fonction proportionne une vapeur extra pour éliminer les plis rebelles.
- Appuyer sur le bouton coup de vapeur ( B ). Attendre quelques secondes que la vapeur pénètre dans les fibres du tissu, avant d’appuyer de nouveau sur le bouton. Pour obtenir une qualité optimum de vapeur, n’appuyer pas plus de trois fois successives.
- La première fois, enfoncer à plu­sieurs reprises le bouton spray.
Repassage vertical:
Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants:
- Sélectionner la température maxi­male du fer à repasser, en tournant en sens horaire le régulateur de tem­pérature du fer à repasser. (Fig. 2).
- Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton coup de vapeur ( B ). Important : pour le coton et le lin, nous vous conseillons de mettre en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres.
Contact System
La fonction Contact System éteint l’appareil lorsqu’on ne touche plus la poignée. Grâce à ce système, vous
augmentez la sécurité et vous effec­tuez une économie d’énergie. La fonction sera désactivée durant les premières minutes après avoir branché l’appareil au réseau, tandis qu’il se chauffe et qu’il atteint la température sélectionnée. Si vous ne touchez pas la poig­née pendant 1 minute, le voyant lumineux de Contact System com­mencera à clignoter, en indiquant que l’appareil est sur le point de s’éteindre. Lorsque vous retoucherez la poignée de l’appareil, il se rallumera et se réchauffera, le voyant lumineux du Contact System arrêtera de clignoter et restera continuellement allumé.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur de température.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer l’eau du réservoir.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le
Manual Con-Tact.indb 23 02/03/12 9:54
passer sous un robinet.
Fonction Autonettoyante:
- Il est important d’effectuer la fonc­tion autonettoyante au moins une fois par mois, pour éliminer les résidus de calcaire et d’autres minéraux accumulés dans l’appareil.
- Remplir le réservoir jusqu’au niveau maximum, comme il est indiqué dans le paragraphe “remplissage d’eau”.
- Placer le fer en position verticale, le brancher au réseau et sélectionner la température maximale.
- Laisser l’appareil se réchauffer jusqu’à ce que le voyant indique qu’il est arrivé à la température prévue.
- Débrancher l’appareil et le placer dans l’évier.
- Appuyer sur le bouton d’auto-netto­yage et le maintenir appuyé.
- Permettre que l’eau puisse couler à travers les sorties de vapeur de la semelle, tout en agitant légèrement l’appareil.
- Lâcher le bouton d’auto-nettoyage après une minute ou lorsque le réser­voir sera vide.
- Laisser le fer en position verticale jusqu’à ce qu’il se refroidisse.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- En cas de panne, veuillez appeler le service d’attention client qui est indiqué sur la feuille de garantie.
N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil par vos propres moyens car vous pourriez vous mettre en danger.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l’Union Euro­péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro­priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances con­sidérées comme étant nocives pour l’environnement.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc­tive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.
Manual Con-Tact.indb 24 02/03/12 9:54
Loading...
+ 56 hidden pages