Taurus Cairo Slim 650, Cairo Slim 1250, Cairo Slim 1000, Cairo Slim 1500 Manual Information

Català
Cairo Slim 650 / 1000 / 1250 / 1500 / 2000
Emisor Térmico Emissor tèrmic Thermal transmitter Emetteur Thermique Wärmsender Radiatore emettitore termico Emissor Térmico Straalverwarming
Grzejnik
Θερμοπομπός Обогреватель Calorifer Електрически конвектор
Manual Cairo Slim.indb 1
25/06/12 16:00
K
I
L
GD
HE
FC
B
A
F
H
D
B
G
E
C
JJ
M
Manual Cairo Slim.indb 2
25/06/12 16:00
Fig.1
Fig.2
Fig.3
20 cm
20 cm
15cm
Manual Cairo Slim.indb 3
25/06/12 16:00
Español
Emisor Térmico Cairo Slim
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali­dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Pantalla LCD. B Botón funcionamiento/stand by C Botón Programación D Botón “+” E Botón “ – “ F Botón selector modo “Confort” G Botón selector modo “Económico” H Botón selector modo “Antihielo” I Pies bases (no compatible con suporte mural) J Soporte mural (no compatible con pies bases) K Tornillos pies bases L Interruptor principal M Mando a distancia
1. Indicador de dia de la semana
2. Indicador de modo “Confort”
3. Indicador de modo “Ecnómico”
4. Indicador de modo “Antihielo”
5. Indicador de temperatura ambien­te y temperatura de consigna
6. Indicador de fraccion horaria
7. Indicador de funcionmaento del elemento calefactor
8. Indicador de teclado bloqueado
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el apara­to en marcha y guardarlo para poste­riores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
Entorno de uso o trabajo:
- El aparato no debe colocarse debajo de una base de toma de corriente.
- El aparato debe utilizarse y colo­carse sobre una superficie plana y estable.
- Cuando se coloque el aparato sobre su soporte, asegurarse que la superfi­cie sobre la que se coloca el soporte es estable.
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
- No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubier­to o colocado incorrectamente.
Manual Cairo Slim.indb 4
25/06/12 16:00
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci­de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: No utilizar el apara­to cerca del agua.
- No utilizar el aparato en las inme­diaciones de una bañera, una ducha o una piscina.
- No forzar el cable eléctrico de co­nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu­far el cargador de baterías.
- Verificar el estado del cable eléctri­co de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- Caso de usar el aparato en el exte-
rior, use una prolongación de cable eléctrico adecuada para uso exterior.
- Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente dife­rencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefac­tadas).
- No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato cuando está en funcionamiento, ya que puede provo­car quemaduras.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si su disposi­tivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No mover o desplazar el aparato mientras esté en funcionamiento.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca­pacitadas o niños.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben reali­zarlos los niños sin supervisión
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el
Manual Cairo Slim.indb 5
25/06/12 16:00
aparato.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente.
- Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
- No usar el aparato para secar pren­das textiles de ningún tipo.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan­do la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
- Respetar las disposiciones legales referentes a distancias de seguridad con otros elementos tales como tube­rías, conducciones eléctricas, etc.
- Asegurarse de que el aparato está bien nivelado respecto al suelo.
- El aparato necesita ventilación adecuada para funcionar correcta­mente. Dejar un espacio de 15 cm de distancia entre las paredes u otros obstáculos y 20 cm encima del suelo. (Fig 2)
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato.
- No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, dejar un espacio mínimo de 2cm alrededor del aparato.
- Para una mayor eficiencia y en la medida de lo posible instalar el apa­rato en una pared fría (que linde con el exterior) y debajo de una ventana. Pero nunca interfiriendo u obstruyen-
do una zona de ventilación.
- El aparato debe funcionar con su soporte mural acoplado o con su base/pies base acoplados.
Montaje del Soporte Mural:
- El aparato dispone de un soporte mural (J) sobre el que se puede apoyar el producto.
- Fije el soporte mural de la forma que considere mas adecuada median­te tacos.
- Teniendo en cuenta las distancias de separación del aparato señaladas anteriormente, posicionar el soporte mural en la posición deseada y mar­car en la pared los puntos a taladrar (fig 1).
- Taladrar en las marcas e introducir los tacos (fig 2).
- Colocar el soporte haciendo coinci­dir sus agujeros con los de los tacos y atornillar (fig 3).
- Asegurarse que el soporte esté anclado de forma que sea capaz de aguantar al menos el doble del peso del aparato.
- Encajar el aparato en su soporte mural.
Montaje de los pies base:
- El aparato dispone de unos pies base ( I ) sobre el que se puede apoyar el producto.
- Para montar los pies base, colocar el aparato boca abajo.
- Fijar los pies base al cuerpo del aparato mediante los (K) tornillos (suministrados con el aparato).
- Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de los pies base.
Manual Cairo Slim.indb 6
25/06/12 16:00
Modo de empleo Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accio­nando el interruptor principal.
- El emisor se enciende, entrando en modo stand-by. La temperatura ambiente aparecerá en la pantalla.
- Pulsar el botón de funcionamiento/ stand by para encender el aparato
- Al ponerse en marcha, el aparato iniciará el último modo utilizado. Si es la primera vez que se utiliza, aparecerá la siguiente configuración de fábrica:
Selección de funcionamiento
- El emisor ofrece 2 posibilidades de funcionamiento: Manual o Automático.
Uso en Modo Manual
- El aparato ofrece la posibilidad de funcionamiento Manual sin necesidad de programación.
- Presione el botón de selector de modo “Confort”, “Económico” o “Antihielo” según deseado.
- Presione “+” o “- “ para seleccionar
la temperatura de consigna. Mientras este seleccionando la temperatura de consigna la letra “C” aparecerá parpadeando.
- Una vez seleccionada la temperatu­ra de consigna, esta desaparecerá de la pantalla y la temperatura ambiente volverá a aparecer.
- El símbolo desaparecerá de la pantalla cuando llegue a la tempera­tura de consigna.
- Cuando la temperatura baje 3 gra­dos el símbolo volverá a aparecer y el aparato volverá a funcionar automáticamente.
Uso en Modo Automático
- Para utilizar el aparato en modo Automático presione el botón progra­mación.
- Si es la primera vez que utiliza el aparato aparecerá la siguiente confi­guración de fábrica:
Estableciendo las temperaturas de consigna
- El aparato ofrece la posibilidad de funcionamiento según una progra­mación establecida en función del día y de la hora y de los modos de funcionamiento: Confort, Económico y Antihielo.
Manual Cairo Slim.indb 7
25/06/12 16:00
- Antes de programar el aparato debe establecer la temperatura de consigna para los modos de funcionamiento: Confort, Económico y Antihielo.
- Presione el botón de selector de modo “Confort”, “Económico” o “Antihielo” según deseado.
- Presione “+” o “- “ para seleccionar la temperatura de consigna. Mientras este seleccionando la temperatura de consigna la letra “C” aparecerá parpadeando.
- Una vez seleccionada la temperatu­ra de consigna, esta desaparecerá de la pantalla y la temperatura ambiente volverá a aparecer.
- El rango de temperatura del modo Confort varía entre 5º a 35º
- El rango de temperatura del modo Económico varía entre 5º a 25º
- El rango de temperatura del modo Antihielo varía entre 5º a 15º
Programación
- Un día (24 horas) han sido divididos igualmente en segmentos y represen­tados en la pantalla por pequeñas fracciones horarias. Seleccionando un modo de funcionamiento para cada hora representará un día de programación.
- Cada hora tiene asignada una tem­peratura de consigna, las marcadas con una barra doble representan el modo confort, con una barra superior simple representan el modo econó­mico y con una barra inferior simple representa el modo antihielo.
Modo Confort
Modo Ahorro
Modo Antihielo
- Para establecer la programación semanal pulse el botón programación durante algunos segundos.
- Aparecerá en la pantalla los dígitos de la hora. Utilizar los botones “+” y “ – “ para avanzar o retroceder hasta que el reloj alcance la hora actual y confirme pulsando el botón progra­mación. Repita los mismo pasos para ajustar los minutos.
- Aparecerá en la pantalla el día 1 (lunes) utilice los botones “+” o “ - “ para acceder al día de la semana que desea programar y confirme pulsando el botón programación y el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla:
- La primera fracción horaria co­menzará a parpadear. Seleccione el modo de funcionamiento deseado y presione el botón “ + “ para pasar a la siguiente fracción de hora.
- Repita el mismo paso para todas las fracciones horarias.
- Una vez finalizada la configuración de todos los seguimientos del día de­seado confirmar presionando el botón programación y automáticamente la programación saltará al día siguiente.
- Repitas los pasos anteriores para programar los demás días de la semana.
- Para finalizar la programación pre­sione el botón programación.
Manual Cairo Slim.indb 8
25/06/12 16:00
ADVERTENCIA: Durante la progra­mación del aparato los elementos calefactores no funcionarán.
- Cuando el aparato esté trabajando en el modo de programación y que­remos trabajar en el modo manual, presione el botón de funcionamiento/ standby dos veces, luego presione el botón de programación.
- Para volver a trabajar en el modo Programación, presionar el botón programación.
Pantalla retro-iluminada
- El aparato cuenta con una pantalla LCD retro-iluminada para facilitar su uso.
- Cuando el aparato se encuentra en­cendido la pulsación de cualquiera de los botones hará con que la pantalla se ilumine.
Bloqueo del teclado:
- Para evitar que el aparato se des­programe accidentalmente durante su limpieza, cuenta con un bloqueo automático del teclado pasado 1 minuto de inutilización.
- Para habilitar de nuevo el teclado pulse el botón “ – “ por 5 segundos.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Poner el aparato en stand-by, accionando el botón funcionamiento/ stand-by.
- Parar el aparato, accionando el interruptor principal.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo
térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta­miento.
- Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente, no siendo ello debido a la acción del termostato de ambiente, verificar que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire.
- Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin fun­cionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual­quier operación de limpieza.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el co­nector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Manual Cairo Slim.indb 9
25/06/12 16:00
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
Este símbolo significa que si desea deshacerse del pro­ducto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este símbolo indica que el aparato no se debe cubrir.
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la directiva 2004/108/EC de Compatibi­lidad Electromagnética.
Manual Cairo Slim.indb 10
25/06/12 16:00
Català
Emissor tèrmic Cairo Slim
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio­nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Pantalla LCD B Botó de funcionament / stand-by C Botó Programació D Botó “+” E Botó “-” F Botó selector mode “Confort” G Botó selector mode “Econòmic” H Botó selector mode “Antigel” I Peus base (no compatible amb suport mural) J Suport mural (no compatible amb peus base) K Cargols peus bases L Interruptor principal M Control remot
1. Indicador de dia de la setmana
2. Indicador de mode “Confort”
3. Indicador de mode “Econòmic”
4. Indicador de mode “Antigel”
5. Indicador de temperatura ambient i temperatura de consigna
6. Indicador de fracció horària
7. Indicador de funcionament d’element calefactor
8. Indicador de teclat bloquejat
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes poste­riors. El fet de no seguir aquestes ins­truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell no s’ha de col·locar sota una base de presa de corrent.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar­se sobre una superfície plana i estable.
- Quan col·loqueu l’aparell a sobre el suport, assegureu-vos que la superfí­cie sobre la qual es col·loca el suport sigui estable.
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescalfament, no cobriu l’aparell.
- No useu l’aparell associat a un temporitzador o altre dispositiu que el connecti automàticament, ja que existeix risc d’incendi si l’aparell està cobert o col·locat de manera incorrecta.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que
Manual Cairo Slim.indb 11
25/06/12 16:00
s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 16 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla. No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina.
- No forceu el cable elèctric de con­nexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric.
- En cas que feu servir l’aparell a l’exterior, feu servir una prolongació de cable elèctric adequada per a ús exterior.
- Com a protecció addicional a la instal·lació elèctrica que alimenta
l’aparell, és recomanable que tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibilitat màxima de 30mA. Demaneu consell a un instala­dor competent.
- No toqueu mai la clavilla de con­nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No utilitzeu l’aparell en cas de persones insensibles al calor (l’aparell té superfícies calefactades).
- No toqueu les parts metàl·liques o el cos de l’aparell quan estigui en funcionament, ja que pot provocar cremades.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu o desplaceu l’aparell mentre estigui en funcionament.
- Aquest aparell està pensat única­ment per a ús domèstic, no per a ús professional ni industrial.
- No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.
- La neteja i el manteniment a realit­zar per l’usuari no els han de realitzar els nens sense supervisió. Aquest aparell no és un joguet. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita­des.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- Verifiqueu que les reixes de ventila-
Manual Cairo Slim.indb 12
25/06/12 16:00
ció de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes.
- No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos de retirar tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell.
- Respecteu les disposicions legals que fan referència a distàncies de seguretat amb altres elements com canonades, conduccions elèctriques, etc.
- Assegureu-vos que l’aparell està ben anivellat respecte a terra.
- L’aparell necessita ventilació ade­quada per funcionar correctament. Deixeu un espai de 15 cm de distàn­cia entre les parets o altres obstacles i de 20 cm per sobre de terra. (Fig 2)
- No cobriu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell.
- No tapeu ni obstruïu els laterals de l’aparell i deixeu-hi un espai mínim de 2 cm al voltant.
- Per a una major eficiència, i en la mesura que sigui possible, instal·leu l’aparell en una paret freda (que toqui amb l’exterior) i sota una finestra, però que mai interfereixi o obstrueixi una zona de ventilació.
- L’aparell ha de funcionar amb un suport mural acoblat o amb la seva base / peus base acoblats.
Muntatge del suport mural
- L’aparell disposa d’un suport mural
(J) sobre el qual es pot recolzar el producte.
- Fixeu el suport mural de la forma que cregueu més adequada mit­jançant tacs.
- Tenint en compte les distàncies de separació de l’aparell assenyalades anteriorment, col·loqueu el suport mural en la posició desitjada i marqueu a la paret els punts a trepar (Fig. 1).
- Trepeu a les marques i introduïu-hi els tacs (fig. 2)
- Col·loqueu la placa de fixació fent coincidir els forats amb els dels tacs i cargoleu (fig. 3)
- Assegureu-vos que el suport estigui fixat de manera que sigui capaç d’aguantar com a mínim el doble del pes de l’aparell.
- Encaixeu l’aparell al seu suport mural.
Muntatge dels peus base:
- L’aparell disposa d’uns peus base (I) sobre els quals es pot recolzar el producte.
- Per a muntar els peus base, col·loqueu l’aparell de caps per avall.
- Fixeu els peus base al cos de l’aparell mitjançant els cargols (K) (subministrats amb l’aparell).
- Torneu a girar l’aparell i comproveu el bon funcionament dels peus base.
Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte.
Ús:
- Desendolleu completament el cable
Manual Cairo Slim.indb 13
25/06/12 16:00
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant l’interruptor principal.
- L‘emissor s’engega i entra en mode stan-by. La temperatura ambient apareix a la pantalla.
- Premeu el botó de funcionament / stand-by per engegar l’aparell. Quan es posi en funcionament, l’aparell s’iniciarà en l’últim mode utilitzat. Si és la primera vegada que s’utilitza, apareixerà la següent configuració de fàbrica:
Selecció de funcionament
L’emissor ofereix dues possibilitats de funcionament: Manual o Automàtic.
Ús en mode Manual
L’aparell ofereix la possibilitat de fun­cionament Manual sense necessitat de programació.
- Pressioneu el botó de selector de mode “Confort”, “Econòmic” o “Anti­gel” segons el que desitgeu.
- Premeu “+” o “- “ per seleccionar la temperatura de consigna. Mentre estigueu seleccionant la temperatura de consigna la lletra “C” apareixerà fent pampallugues.
- Una vegada seleccionada la tempe­ratura de consigna, aquesta desapa­reixerà de la pantalla i la temperatura ambient tornarà a aparèixer.
- El símbol desapareixerà de la pantalla quan arribi a la temperatura de consigna.
- Quan la temperatura baixi 3 graus el símbol tornarà a aparèixer i l’aparell tornarà a funcionar.
Ús en Mode Automàtic
- Per utilitzar l’aparell en mode Au­tomàtic premeu el botó programació. Si és la primera vegada que s’utilitza, apareixerà la següent configuració de fàbrica:
Establiment de les temperatures de consigna
- L’aparell ofereix la possibilitat de funcionament segons una progra­mació establerta en funció del dia i l’hora i dels modes de funcionament: Confort, Econòmic i Antigel.
- Abans de programar l’aparell ha d’establir la temperatura de consigna per als modes de funcionament: Confort, Econòmic i Antigel.
- Pressioneu el botó de selector de mode “Confort”, “Econòmic” o “Anti­gel” segons el que desitgeu.
- Premeu “+” o “- “ per seleccionar la temperatura de consigna. Mentre estigueu seleccionant la temperatura de consigna la lletra “C” apareixerà fent pampallugues.
Manual Cairo Slim.indb 14
25/06/12 16:00
- Una vegada seleccionada la tempe­ratura de consigna, aquesta desapa­reixerà de la pantalla i la temperatura ambient tornarà a aparèixer.
- El rang de temperatura del mode Confort varia entre 5º a 35º
- El rang de temperatura del mode Econòmic varia entre 5º a 25º
- El rang de temperatura del mode Antigel varia entre 5º a 15º
Programació
-Un dia (24 hores) es divideix en segments iguals i es representa a la pantalla en petites fraccions horàries. La selecció d’un mode de funciona­ment per a cada hora representa un dia de programació.
Cada hora té assignada una tempe­ratura de consigna, les marcades amb una barra doble representen el mode Confort, amb una barra simple representen el mode Econòmic i les hores buides mantenen la consigna del mode Antigel.
Mode Confort
Mode Estalvi
Mode Antigel
- Per establir la programació setmanal premi el botó programació durant uns segons.
- Apareixeran a la pantalla els dígits de l’hora. Utilitzeu els botons “+” y “ – “ per avançar o retrocedir fins que el rellotge arribi a l’hora actual i confirmeu prement el botó programa­ció. Repetiu els mateixos passos per ajusta els minuts.
- Apareixerà a la pantalla el dia 1 (di­lluns). Utilitzeu els botons “+” y “ – “ per accedir al dia de la setmana que desitgeu programar i confirmeu pre­ment el botó programació i apareixerà a la pantalla el missatge següent:
- La primera fracció horària co­mençarà a fer pampallugues. Selec­cioneu el mode de funcionament que desitgeu i pressioneu el botó “+” per passar a la següent fracció d’hora.
- Repetiu el mateix pas per a totes les fraccions horàries.
- Una vegada finalitzada la configu­ració de tots els segments del dia desitjats confirmeu pressionant el botó programació i automàticament la programació saltarà al dia següent.
- Repetiu els passos anteriors per programar la resta de dies de la setmana.
- Per acabar la programació pressio­neu el botó programació. ADVERTIMENT: durant la progra­mació de l’aparell, els elements escalfadors no funcionaran.
- Quan l’aparell estigui treballant en el mode de programació i vulguem treballar en el mode manual, pressio­neu el botó de funcionament / stand­by dues vegades, després pressioneu el botó de programació.
Manual Cairo Slim.indb 15
25/06/12 16:00
- Per tornar a treballar en el mode Programació, pressioneu el botó programació.
Pantalla retro-il·luminada
L’aparell compta amb una pantalla LCD retroil·luminada per facilitar-ne l’ús. Quan l’aparell es troba encès, la pulsació de qualsevol botó farà que s’il·lumini la pantalla.
Bloqueig del teclat
- Per evitar que l’aparell es des­programi accidentalment durant la neteja, compta amb un bloqueig automàtic del teclat passat un minut d’inutilització.
- Per tornar a habilitar el teclat pre­meu el botó “-“ durant 5 segons.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Poseu l’aparell en stand-by, accio­nant el botó funcionament / stand-by.
- Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.
- Quan l’aparell es connecta i des­connecta alternativament, no essent a causa de l’acció del termòstat d’ambient, verifiqueu que hi hagi cap obstacle que impedeixi o dificulti l’entrada o sortida normal de l’aire.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a connectar-se, desendolleu-
lo de la xarxa i espereu uns 15 mi­nuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, adreceu­vos a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu el conjunt elèctric i el con­nector de xarxa amb un drap humit i assequeu-lo després. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUALSEVOL ALTRE LÍQUID.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto­ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal­mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Manual Cairo Slim.indb 16
25/06/12 16:00
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor­mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de cobrir.
Aquest aparell compleix amb la Di­rectiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.
Manual Cairo Slim.indb 17
25/06/12 16:00
English
Thermal transmitter Cairo Slim
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A LCD screen B Operation/stand-by button C Programming Button D Button “+” E Button “-” F “Comfort” mode selector button G “Economic” mode selector button H “Anti frost” mode selector button I Base feet (not compatible with wall support) J Wall support (not compatible with base feet) K Base feet bolts L Main switch M Remote Control
1. Day of week indicator
2. “Comfort” mode indicator
3. “Comfort” mode indicator
4. “Economic” mode indicator
5. Ambient temperature and set temperature indicator
6. Time band indicator
7. Heating element on indicator
8. Keypad locked indicator
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future referen­ce. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.
Use or working environment:
- The appliance must not be placed below a power socket.
-The appliance should be used and kept over a flat and stable surface.
- When the appliance is positioned on its support, ensure that the surface on which the support is placed is stable.
- CAUTION: In order to prevent over­heating, do not cover the appliance.
- Do not use the appliance in asso­ciation with a programmer, timer or other device that automatically swit­ches it on, as there is a risk of fire if the appliance is covered or incorrectly situated.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the
Manual Cairo Slim.indb 18
25/06/12 16:00
mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 16 amperes.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- CAUTION: Do not use the appliance near water.
- Do not use the appliance near bathtubs, showers or swimming pools.
- Do not force the electrical wire. Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the battery charger.
- Check the condition of the electrical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
- If the appliance is used outdoors, use an electrical extension cord suitable for outdoor use.
- As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is advisable to have a differential current device with a maximum sensitivity of 30mA.
Ask for advice from a competent installer.
- Do not touch the plug with wet hands.
Personal safety:
- Do not use the appliance, in the case persons insensitive to heat (the appliance has heated surfaces).
- Do not touch metal parts or the body when it is operating, as it may cause serious burns.
Use and care:
- Do not use the appliance if the on/ off switch does not work.
- Do not move the appliance while in use.
- This appliance is only for domestic use, not for industrial or professional use.
- Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Do not store or transport the appliance if it is still hot.
- Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance.
- Do not use the appliance to dry textiles of any kind.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the
Manual Cairo Slim.indb 19
25/06/12 16:00
guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
Installation
- Be sure to remove all packaging material from inside the appliance.
- Respect the legal provisions con­cerning safety distances from other elements such as pipes, electrical connections, etc.
- Ensure that the appliance is level with respect to the floor.
- The appliance requires suitable ventilation in order to work properly. Leave a space of 15 cm between walls or other obstacles and 20cm from the floor. (Fig 2)
- Do not cover or obstruct any of the openings of the appliance.
- Do not cover or obstruct the sides of the appliance, leave a minimum space of 2cm around the appliance.
- To achieve the highest efficiency from the appliance and so as to be able to install the appliance on a cold wall (an exterior wall) and below a window. But never obstructing or covering a ventilation area.
- The appliance should work well with its wall support attached or with its base/feet attached.
Assembling the wall bracket:
- The appliance has a wall support (J) to support the product.
- Fix the wall support as you think appropriate, using plugs.
- Taking into account the separation distances mentioned above, place the wall support in the required position and mark the drilling points on the wall (fig 1).
- Drill on the marks and introduce the plugs (fig 2).
- Fit the support, lining up its holes with those of the plugs, and screw on (Fig. 3).
- Make sure that the bracket is firmly fixed; it should be able to support twi­ce the weight of the appliance.
- Fit the appliance into the wall support.
Fitting the base feet
- The appliance has some base feet (I) on which the product can be supported.
- To assemble the base feet, place the appliance face down.
- Position the base feet on the body of the appliance using the screws (K) (provided with the appliance)
- Stand the appliance up again so as to check that the base feet work properly.
Instructions for use Before use:
- Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on using the on/ off switch. The transmitter comes on, going into stand-by mode.
- The ambient temperature will appear in the screen. Press the operation/stand-by button to turn the appliance on.
Manual Cairo Slim.indb 20
25/06/12 16:00
When it is switched on, the appliance will start in the last mode used. If it is the first time you are using it, the following factory configuration will appear:
Operation selection
The transmitter offers 2 possibilities for operation: Manual or Automatic.
Use in Manual Mode
The appliance offers the possibility of Manual operation, without the need for programming.
- Press the “Comfort”, “Economic” or “Anti frost” selector button as desired.
- Press “+” or “- “ to select the set temperature. While you are selecting the set temperature the letter “C” will appear flashing. Once the set temperature has been selected, this will disappear from the screen and the ambient temperature will appear once more.
- The symbol will disappear from the screen when the set temperature is reached.
- When the temperature drops 3 degrees the symbol will reappear and the appliance will function auto­matically once more.
Use in Automatic Mode
- To use the appliance in Automatic mode press the programming button.
If it is the first time you are using it, the following factory configuration will appear:
Establishing the set temperatures
The appliance offers the possibility of operation according to programming established depending on the day, time and operation modes: Comfort, Economy and Defrost.
- Before programming the appliance you must establish the set temperatu­re for the operating modes: Comfort, Economic and Anti frost.
- Press the “Comfort”, “Economic” or “Anti frost” selector button as desired.
- Press “+” or “- “ to select the set temperature. While you are selecting the set temperature the letter “C” will appear flashing.
- Once the set temperature has been selected, this will disappear from the screen and the ambient temperature will appear once more.
- The range for the Comfort tempera­ture runs from 5º to 35º.
- The range for the Economy tempera­ture runs from 5º to 25º.
- The temperature range of the Anti frost mode varies between 5º and 15º.
Manual Cairo Slim.indb 21
25/06/12 16:00
Programming
A day (24 hours) has been divided equally into segments, represented on the screen by small time fractions. Selecting an operating mode for each hour will represent a day of programming.
Each hour has a set temperature assigned to it - the ones marked with a double bar represent comfort mode, with a single bar representing eco­nomy mode. The empty hours keep the set temperature for defrost mode.
Comfort Mode
Economic Mode
Anti frost mode
- To set the weekly programming, press the programming button for a few seconds.
- The digits of the time will appear in the screen. Use the “+” and “ – “ buttons to go forward or back until the clock reaches the current time and confirm by pressing the program­ming button. Repeat the same steps to adjust the minutes.
- Day 1 (Monday) will appear in the screen. Use the “+” or “-“ buttons to access the day of the week you wish to programme and confirm by pressing the programming button.
The following message will appear in the screen:
- The first time fraction will begin to flash. Select the desired operating mode and press the “+” button to go on to the next time fraction. Repeat the same step for the other time fractions.
- Once all the intervals have been set for the desired day, confirm by pressing the programming button and the programming will automatically advance to the next day.
- Repeat the above steps to program­me the other days of the week.
- To finalise the programming, press the programming button. CAUTION: During programming of the appliance, the heating elements will not work.
- When the appliance is operating in programming mode and you wish work in manual mode, press the operation/standby button twice, then press the programming button.
- To go back to working in program­ming mode, press the programming button.
Backlit screen
The appliance has a backlit LCD screen to make it easier to use.
When the appliance is switched on, pressing any button will light the screen.
Manual Cairo Slim.indb 22
25/06/12 16:00
Locking the keyboard
- To prevent the appliance from accidentally de-programming during cleaning, it has an automatic keypad lock which activates after 1 minute of use.
- To re-enable the keypad, press the “ - “ button for 5 seconds.
Once you hace finished using the appliance:
- Put the appliance on stand-by, acti­vating the operation/stand-by button.
- Turn the appliance off, using the on/ off switch.
- Unplug the appliance to the mains.
- Clean the appliance
Safety thermal protector:
- The appliance has a safety device, which protects the appliance from overheating. When the appliance switches itself on and off repeatedly, for reasons other than the thermostat control, check to ensure that there are no obstacles that impede correct air entry or expulsion.
- If the appliance turns itself off and does not switch itself on again, dis­connect it from the mains supply, and wait for approximately 15 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical assistance.
Cleaning
Disconnect the appliance from the mains and let it cool before underta­king any cleaning task.
- Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea­ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage. For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Manual Cairo Slim.indb 23
25/06/12 16:00
Ecology and recyclability of the product
This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE)
This symbol indicates that the appliance must not be covered.
This device complies with Directive 2006/95/EC on Electromagne­tic Compatibility, with Directive 2004/108/EC on Electromagnetic.
Manual Cairo Slim.indb 24
25/06/12 16:00
Français
Emetteur Thermique Cairo Slim
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc­tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet­tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Écran LCD B Bouton fonctionnement/stand-by C Bouton de Programmation D Bouton «+» E Bouton «-» F Bouton sélecteur mode « Con­fort» G Bouton sélecteur mode «Écono­mique» H Bouton sélecteur mode «Anti­gel» I Pieds (non compatibles avec le support mural) J Support mural (non compatible avec les pieds de support) K Vis pieds bases L Interrupteur principal M Télécommande
1. Indicateur du jour de la semaine
2. Indicateur de mode « Confort»
3. Indicateur de mode «Économi­que»
4. Indicateur de mode «Anti-gel»
5. Indicateur de température ambian-
te et température de consigne
6. Indicateur de fraction horaire
7. Indicateur de fonctionnement de l’élément radiateur
8. Indicateur de clavier bloqué
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Environnement d’utilisation ou de travail:
- L’appareil ne doit pas être placé sous une prise électrique.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.
- Lorsque vous poserez l’appareil sur son socle, veuillez vous assurer que la surface de la base soit stable.
- ADVERTISSEMENT: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil en asso­ciation avec un programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif rac­cordé automatiquement à l’appareil
Manual Cairo Slim.indb 25
25/06/12 16:00
car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec­teur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et su­pportant au moins 16 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher le chargeur de batterie.
- Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen­tent le risque de décharge électrique.
- Au cas où vous utiliserez l’appareil à l’extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée pour usage à l’extérieur.
- Il est recommandable, comme pro­tection additionnelle de l’installation électrique qui nourrit l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant différentiel avec une sensibilité maxi­male de 30mA. En cas de doute, consultez un insta­llateur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccorde­ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci présente des surfaces chauffantes).
- Ne pas toucher les parties mé­talliques ou le corps de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne, ceci peut entraîner des brûlures.
Utilisation et précautions:
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement.
- Cet appareil a été exclusivement conçu dans le cadre d’un usage privé et non pas pour une utilisation professionnelle ou industrielle.
- Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser.
Manual Cairo Slim.indb 26
25/06/12 16:00
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Vérifier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements textiles.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Installation
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit.
- Respecter les dispositions légales concernant les distances de sécurité avec d’autres éléments tels que les tuyauteries, les conduits électriques, etc.
- Veiller à bien niveler l’appareil par rapport au sol.
- L’appareil requiert une ventilation adéquate pour fonctionner correcte­ment. Laisser un espace de 15 cm avec les murs ou autres obstacles et 20 cm au-dessus du sol. (Fig. 2)
- Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de l’appareil.
- Ne pas couvrir ni obstruer les côtés de l’appareil, et laisser un espace mi­nimum de 2 cm autour de l’appareil.
- Pour une meilleure efficacité et dans la mesure du possible, installer l’appareil sur un mur froid (qui sépare de l’extérieur) et sous une fenêtre. Ne jamais placer sur une surface interfé­rant avec une zone de ventilation ou l’obstruant.
- L’appareil doit fonctionner avec le support mural ajusté ou avec la base/ les pieds montés.
Montage du support mural:
- L’appareil dispose d’un support mural (J) sur lequel peut être appuyé le produit.
- Fixer le support mural de la façon que vous considérez la plus adéquate au moyen de taquets.
- En prenant en compte les distances de séparation de l’appareil signalées antérieurement, placer le support mural dans la position désirée et marquer sur le mur les points à percer (fig. 1).
- Percer sur les marques et introduire les chevilles (fig. 2).
- Placer le support en faisant coïn­cider les trous avec les chevilles et visser (fig. 3).
- S’assurer que le support est bien fixé et qu’il est capable de soutenir au moins le double du poids de l’appareil.
- Emboîter l’appareil dans son support mural.
Montage des pieds:
- L’appareil dispose de pieds (I) sur lesquels peut être appuyé le produit.
Manual Cairo Slim.indb 27
25/06/12 16:00
- Pour monter la base, placer l’appareil tête en bas.
- Positionner les pieds sur le corps de l’appareil au moyen des vis (K) (fournies avec l’appareil).
- Retourner l’appareil et vérifier le bon fonctionnement des pieds.
Mode d’emploi Remarques avant utilisation:
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit.
Usage:
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/ arrêt. L’émetteur s’allume, et entre en mode stand-by. Appuyer sur le bouton fonction­nement/stand-by pour allumer l’appareil. Au moment de la mise en marche, l’appareil se mettra sur dernier mode utilisé. Si vous l’utilisez pour la pre­mière fois, la configuration suivante apparaîtra:
Sélecteur de fonctionnement
L’émetteur offre deux possibilités de
fonctionnement: Manuel ou Automati­que, à choisir au moyen du bouton sélecteur de mode.
Utilisation en Mode Manuel
L’appareil offre la possibilité de fonctionnement manuel sans besoin de programmation.
- Appuyez sur le bouton sélecteur de mode «Confort», «Économique» ou «Antigel» selon votre choix.
- Appuyez sur «+» ou «-» pour sélectionner la température de con­signe. Lorsque vous aurez sélectionné la température de consigne, la lettre «C» clignotera.
- Une fois que vous aurez sélectionné la température de consigne, elle dis­paraîtra de l’écran et la température ambiante s’affichera à nouveau.
- Le symbole disparaîtra de l’écran lorsque vous arriverez à la températu­re de consigne.
- Lorsque la température baisse 3 degrés, le symbole s’affiche à nouveau et l’appareil se rallume automatiquement.
Utilisation en Mode Automatique
- Pour utiliser l’appareil en mode Automatique, il suffit d’appuyer sur le bouton de programmation. Si vous l’utilisez pour la première fois, la configuration de fabrique suivante apparaîtra:
Manual Cairo Slim.indb 28
25/06/12 16:00
Établir les températures de consigne
L’appareil offre la possibilité de fonc­tionner selon une programmation éta­blie en fonction du jour et de l’heure et des modes de fonctionnement: Confort, Économique et Antigel.
- Avant de programmer l’appareil, vous devez tout d’abord indiquer la température de consigne pour les modes de fonctionnement : Confort, Économique et Antigel.
- Appuyez sur le bouton sélecteur de mode «Confort», «Économique» ou «Antigel» selon votre choix.
- Appuyez sur «+» ou «-» pour sélectionner la température de con­signe. Lorsque vous aurez sélectionné la température de consigne, la lettre «C» clignotera.
- Une fois que vous aurez sélectionné la température de consigne, elle dis­paraîtra de l’écran et la température ambiante s’affichera à nouveau.
- Le degré de la température de Confort varie entre 5 et 35 ºC.
- Le degré de la température d’Économie varie entre 5 et 25 ºC.
- Le degré de la température du mode Antigel varie entre 5 et 15º C
Programmation
Un jour (24 heures) a été divisé en 24 segments qui sont représentés sur l’écran par des petites tranches
horaires. En choisissant un mode de fonctionnement pour chaque heure, vous représenterez un jour de programmation. À chaque heure correspond une température de consigne. Les heures marquées de deux barres représen­tent le mode confort, celles avec une seule barre représentent le mode économique et les heures sans barres correspondent au mode antigel.
Mode Confort
Mode Économique
Mode Antigel
- Pour établir la programmation de la semaine, vous devez appuyer sur le bouton de programmation pendant quelques secondes.
- Les chiffres de l’heure s’afficheront sur l’écran. Utiliser les boutons «+» ou «-» pour avancer ou aller en arrière jusqu’à régler l’heure actuelle et confirmer en appuyant sur le bouton de programmation. Répéter les mêmes étapes pour régler les minutes.
- Le jour 1 (lundi) s’affichera sur l’écran, utiliser les boutons «+» ou «-» pour accéder au jour de la semaine que vous souhaitez program­mer et confirmer en appuyant sur le bouton de programmation, le message ci-dessous s’affichera sur l’écran:
Manual Cairo Slim.indb 29
25/06/12 16:00
- La première fraction horaire com­mencera à clignoter. Sélectionner le mode de fonctionnement voulu, puis, appuyer sur le bouton «+» pour pas­ser à la suivante fraction d’heure. Répéter la même opération pour le reste des fractions horaires.
- Une fois que vous aurez terminé de configurer tous les suivis d’une journée, confirmez en appuyant sur le bouton de programmation et le jour suivant s’affichera automatiquement.
- Répéter les étapes antérieures pour programmer les autres jours de la semaine.
- Pour terminer la programmation, il suffira d’appuyer sur le bouton de programmation. AVERTISSEMENT: Durant la progra­mmation de l’appareil, les éléments radiateurs ne fonctionneront pas.
- Lorsque l’appareil sera sous le mode de programmation, pour passer au mode manuel, il suffira d’appuyer deux fois sur le bouton de fonction­nement/standby, puis, appuyer sur le bouton de programmation.
- Pour revenir au mode Programma­tion, il suffira d’appuyer sur le bouton de programmation.
Écran rétro-éclairé
L’appareil dispose d’un écran LCD rétro-éclairé pour faciliter son utilisation. Lorsque l’appareil est allumé, l’écran s’éclaire lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton.
Blocage du clavier
- Pour éviter tout changement accidentel dans le système de programmation lors du nettoyage de l’appareil, il dispose d’un blocage au­tomatique du clavier après 1 minute d’inactivité.
- Pour débloquer le clavier, il suffira d’appuyer sur le bouton «– » pendant 5 secondes.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Mettre l’appareil en mode stand-by, en appuyant sur le bouton fonction­nement/stand-by.
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe.
- Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alternativement, et ce, n’étant pas du à l’action du ther­mostat ambiant, veiller à vérifier qu’aucun obstacle n’empêche ou ne gêne l’entrée ou la sortie normale de l’air.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne parvenez pas à le re­connecter, débranchez-le et attendez
Manual Cairo Slim.indb 30
25/06/12 16:00
Loading...
+ 70 hidden pages