Tatung TPAC-09K, TPAC-12K Instruction Manual

Page 1
P
POORRTTAABBLLEE AAIIRR CCOONNDDIITTIIOONNEERR
大同移動 冷氣
使用手冊
Please read the instructions completely before using this product
This product is designed for household use only.
使用前請詳閱使用手冊 本產品只限家庭使用
TPAC-09K TPAC-12K
INSTRUCTION MANUAL
.
Page 2
- 2 -
1. Introduction
--------------------------------------
3
2. Important safeguards
--------------------------------------
4
3. LCDI power cord and plug
--------------------------------------
5
4. Parts names
--------------------------------------
6
5. Installation
--------------------------------------
7
6. Operating instruction
--------------------------------------
9
7. Water drainage
--------------------------------------
13
8. Maintenance and cleaning
--------------------------------------
14
9. Troubleshooting
--------------------------------------
15
10. Specification
--------------------------------------
16
11. 產品介紹
--------------------------------------
17
12. 使用安全須知
--------------------------------------
18
13. LCDI
電源線與插座
--------------------------------------
19
14. 產品部位名稱
--------------------------------------
20
15. 安裝注意事項
--------------------------------------
21
16. 操作使用
--------------------------------------
23
17. 排水方式
--------------------------------------
27
18. 產品清潔與維護
--------------------------------------
28
19. 常故障排除
--------------------------------------
29
20. 產品規格
--------------------------------------
30
21. Tatung Limited Warranty
--------------------------------------
31
TABLE OF CONTENTS
Page 3
- 3 -
Thank you for choosing Tatungs Portable Air Conditioner . We hope you enjoy this instant cooling portable air
Please read this manual carefully before
using this product.
The following tips may help to maximize the efficiency of your air conditioner:
• When the air conditioner is on, keep doors and windows closed.
• Turn off kitchen or bathroom exhaust fans when your air conditioner is on.
• Turn off the air conditioner when you leave home.
• Check the filters monthly.
• Do not place anything that may generate heat near t he thermostat since it may sense the heat and will
make the air conditioner run longer than necessary.
• Keep blinds and curtains closed during hot weather.
• Do not block the air vents. A free flowing air conditioner operates most efficiently
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
INTRODUCTION
conditioner.
Page 4
- 4 -
When using electrical appliances,basic sa fety precautions should always be followed:
1. Read all instructions
2. To protect against fire,electric shock and personal injury, do not immerse cord, plugs, or the unit in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when the product is used around children. This product is not
intended for use by chirdren.
4. Do not operate the product with a damaged cord/plug.If the plug is damaged, please return the product for repair.
5. Always keep the product in an upright position.
6. During the transit, the product could be placed up side down, which may cause the oil in the
compressor drain into the refrigerant tubes reducing the cooling efficiency. Thus, before using the product,keep the product in a upright position for hours. 1 2
7. Connect the product to a properly grounded power supply. Do not use an adapter plug or extension cord.
8. Do not cover or insert any object into the air inlet and/or outlet.
9. Turn off the power when no one is in the room.
10. Do not place anything in the direct path of the airflow.
11. Do not place the product near any heat source or where gas leakage may occur.
12. Do not use the product near a bath,shower, swimming pool,or in any other steamy, or wet areas.
13. Do not turn off/on the product by plugging or unplugging the power cord directly.
14. Do not modify the power cord or share the outlet with other appliances.
15. Unplug the product from the outlet when not in use and before cleaning.
16. Attachments not recommended by the manufacturer may cause injuries.
17. Do not expose skin, face and eyes directly to cool air for a long period of time.
18. If an abnormal odor or smoke comes from the product, disconnect the unit immediately and contact Tatung
Service Department.
19. Unplug the power from wall outlet before cleaning the filter and do not touch the metal parts inside.
20. Do not apply any kind of insecticide or flammable spray onto or into the unit.
21. Do not step on the product or place objects on the unit.
22. Always place the product on a steady and flat surface.
23. Before storing the product, always drain the water from the unit and clean the filter.
24. Do not use the product for other than its intended use.
The manufacturer disclaims any responsibility if the above instructions are not followed. The manufacturer reserves the right to make technical changes without notice.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is designed for household use only
IMPORTANT SAFEGUARDS
~
Page 5
- 5 -
This air conditioner is equipped with an LCDI (Leakage Current Detection and Interruption) power cord and plug. The LCDI power cord and plug will shut off the supply source via electrical disconnect (circuit trip) if the nominal current leakage between the cord shield and either load conductor exceeds a predetermined value. The cord will not be able to conduct power until the devise has been manually reset. This device provides protection to reduce the risk of fire due to arcing faults in the power cord. The cord shields are not grounded and they must be considered as shock hazards if exposed. The cord shield must not be connected to ground or to any exposed metal.
To ensure if the plug is working properly, please follow the following instructions to test it:
1. Plug power cord into wall outlet.
2. Press TEST button. The circuit should tr ip, cutting power to the air conditioner.
3. Press RESET button for use.
DO NOT USE IF ABOVE TEST FAILS.
In the event the LCDI Plug of the power cord trips by itself, then first examine the cord for any damage. If there is no damage to the cord, then press the RESET Button. If the LCDI Plug trips again, then immediately unplug the power supply cord and Tatung Service Department.
LCDI POWER CORD AND PLUG
WAR NING:
1. Do not u se the TEST an d RESET butt ons as “ON” and “OFF” swi tches.
2. Do not p ress the TES T button whi le the air conditio ner is opera ting
3. The co rd and plug ar e designed for indo or use only.
4. Peri odically e xamine the cord for any damage. I f the shiel d gets expos ed, immediately unplug the po wer cord and d o not use the un it.
Test bu tton
Res et butt on
Page 6
- 6 -
Front view Back view
1. Control panel
2. Horizontal louver
3. Vertical louver
4. Air inlet grille
5. Castor
6. Air Exhaust hose
7. Moving handle
8. Air outlet grille
9. Power cord
10. Water filling drawer
11. Power cord hook
12. Air filter
Accessories
PARTS NAMES
Page 7
- 7 -
2. Assemble the air exhaust hose
Connect the end of the hose and adapter and twist them.
3. Mount the air exhaust duct on the product
(1) Slide the square Adapter A of the exhaust dust to the exhaust
terminal of the unit.
(2) Put the other end to the nearest window. Leave at least 20 inch(50 cm)
space around it.
4. Install the window kit
Your window kit has been designed to fit most standard "vertical" and "horizontal" window applications. However, it may be necessary for you to modify some aspects of the installation procedur es for certain types of windows. Please refer to the illustration for minimum and maximum window openings
Installation in the horizontal window Installation in the Vertical window
INSTALLATION
Adapter A
Adapter B
1 . Select a proper installation location
Place t he portabl e air condit ioner on a flat and dry l ocation wh ere the air
outle ts cannot be o bstructe d. Leave a 20 inch ( 50 cm) mi nimum spac e betwe en the produ ct and the wal l.
NOTE:
The length o f the air exha ust duct can be exten ded from 17. 5 to 62 inch . Using the mi nimum length of the air exhaust d uct could sa ve energ y for you. This lengt h has been des igned especiall y accordin g to the speci fication s of the air con ditioner. Do not rep lace or exte nd it with your ow n hose as this c ould cause the unit to malfunct ion.
inch
(20 i nch )
Page 8
- 8 -
5. The correct way of bending the hose
Correct bending
Wrong bending
CAUTION:
This length has been designed especially according to the specifications of the air conditioner. Do not replace or extend it with your own hose as this could cause the unit to malfunction
INSTALLATION
(5 1" )
(1 7" )
Page 9
- 9 -
1.
Control panel
Timer
Press t his button t o enter time -setting s tatus.
Swing
Press this button to make the vertical louver swing automatically. To stop swing, press the swing button again.
Speed
Up/Down
Mode
Power
Press this button to turn on/off the unit.
OPERATING INSTRUCTION
Timer Swing
Speed
Mode
Power
Press this butt on fo r 5 seconds to se lect high, m iddle or low fan Speed . When the machine is on FAN m ode, p ress t his bu tton f or five se conds, the s ystem will d ry itself; if you wan t to stop dryi ng,
press f or another f ive second s.
Press up or dow n but ton to set tempera ture or adjus t the time inTim er mode. When se tting timer-on and timer-off, press th ese two but tons to adjus t the time of st arting or sh utting off. Press both buttons to co nvert from Ce lsius to Fah renheit.
Press t his button t o select coo l, heat, dry o r fan mode
Page 10
- 10 -
2. LED Indicator
3. Remote control
Power Press this button to turn on/off the unit Timer Press this button to set the timer Swing Press this button to make the vertical louver
swing automatically.
Cool Press this button to choose Cooling mode Dry Press this button to choose Dehumidifying
mode Fan Press this button to choose fan mode Up Press this button to adjust temperature or
timer setting. Down Press this button to adjust temperature or
timer setting. High Press this button to select high fan speed Medium Press this button to select high fan speed Low Press this button to select high fan speed Auto mode This function presets the fan speed, mode
and temperature, and the setting cannot be
changed. Under this mode, the default
setting for the temperature is 80.6F(27C),
operating mode is cooling, and fan speed is
low.
OPERATING INSTRUCTION
COOL: On cooling mo de, the led will illuminate.
FAN: On fan mode, th e led will illuminate.
DRY: On dehumidifying mode , the led will il luminate.
COMP: When compre ssor is working, the led will illumin ate.
FULL: When water is f ull in the machine, the led will illumi nate.
ADD WATER: When the led is illumin ating, the user can put some
water in the machine.
HIGH: When the fan sp eed is on high, the led will illuminate .
MED: W hen the fan speed is on the middle setting, the led will illumina te.
LOW: When the fan speed is on lo w, the led will illumina te.
C F
。 。
Celsius degree and Fahrenheit degree indicator
Page 11
In COOLING and FAN mode, press “SPEED” to adjust the fan speed. There are high, medium and low
- 11 -
5. Simple steps to use cooling mode
6. Setting the timer
(1) Turn off the unit automatically:
When the unit is running, press TIME
R to set operating duration, and then the LED will flash five times. During this period of time, press Up or Down button to adjust setting time from 0.5 hr. to 24 hr. After setting, the LED will flash five times and then display the room temperature again. When the operating duration reaches the pre-set time , the power will turn off automatically.
(2) Turn on the unit automatically:
When the unit is off, press TIMER to set start time, and then the LED will flash five times. During this period of time, press Up or Down button to adjust se tting time from 0.5 hr. to 24 hr. After setting, the LED will flash five times and then display the temperature again. Once the set time is reached, the power will turn on automatically.
(3) Change the setting:
When TIMER is on, you can check the remain time by pressing the TIMER button. It will flash five times. Press Up or Down button to adjust the timer. The timer can be canceled if you press the TIMER button once again when LED is flashing.
Attention:
If the unit is suddenly turned off during operation, the compressor will start to run five minutes after the power is turned back on.
7. Setting operating mode
COOLING: When this mode is selected, the fan will run first and then the compressor will start to run
five minutes after the power is back on. To set y our desired temperature, pr ess UP or DOWN button. The temperature ranges from 64F 84F (18C 31C). When the room temperature lower than the setting temperature, the compressor will stop running until the room te mperature is higher than set temperature.In this case, onl y the fan will keep running.
FAN: When this mode is selected, the temperatur
e setting cannot be changed, but you can set your
desired speed. There is no need to use air exhaust duct in this mode.
DEHUMIDIFING: When this mode is selected, it presets the fan speed and other mode,and these settings
cannot be changed. Under this mode, the compressor will not run, and LCD will display room temperature. There is no need to use air exhaust duct. You may need to drain water with the drainpipe if the humidity is very high.
8. Setting temperature
In COOLING mode, press the "UP” button to increase the temperature se tting or press the "DOWN " button to lower the temperature setting. When the number is flashing, it indicates the temperature you are setting up. When the number is lit but not flashing,it indicates the current room temperature.
9. Setting fan speed
OPERATING INSTRUCTION
*Plu g in the power c ord and pres s thePOWERbu tton *Pre ssMODEto cho se COOLING m ode. *Pre ssUPorDOWNto s et the desir ed tempera ture. The te mperatur e ranges fro m 64F to
84F(1 8C~31C)
*Pre ss,SPEEDto s et a desired f an speed. *The f an will run fi rst. After f ew minutes , the compre ssor will st art to run if th e room tempe rature is
highe r then the set ting tempe rature. The compr essor will s top runnin g when the roo m temperat ure is below t he setting t emperatu re.
~ ~
Page 12
- 12 -
modes. Each fan speed corresponds to one indicator on LED control panel.Please note: when unit is in dehumidifier mode, the fan speed cannot be adjusted.
10. About water adding function
Some portable air conditioners in the market can self-evaporate the condenser water, by using water pump to extract the condenser water collected from the air to cool the condenser in order to increase the cooling efficiency.
This unit not only self-evaporates the condenser wate
r, but also comes with patented water injection function, allowing the user to add some water to increase the cooling efficiency,rather than rely on the condenser water collected from the air.This function is especially useful to the
areas where the humidity is
very low and condenser water is not enough to cool the condenser.
When the water is not enough for the water pump,the pump will stop working.At the same time, the
Water filling light on the control panel will illuminate
,you can fill some water into the water-filling drawer carefully.To avoid overfilling the water, use the included measuring cup to fill the water no more than 1800ml (three cups).This operation may help save 20%-30% energy for
you.
Please note, all the functions will work normally even when the water tank is empty and water pump stop running. You can choose not to add water.However,do not add water if the product is used in the place where humidity. has moderate or high
Page 13
- 13 -
During the cooling or dehumidifying mode, the condenser water will be drained into the internal water tank. Since this unit is equipped with a self-evaporative system,the condenser water will be used to cool the condenser making the unit run more efficiently. However, if the unit is used in high humidity areas, the water may need to be drained out. When the water tank is full,the water full indicator at LED control panel will light up and the compressor will stop running.The buzzer will s ound for 10 times every 5 minutes unit the water is drained out.
After draining out the water, the alarm will stop and the unit will work normally. The compressor will start to run five minutes after the power is back on.
You can drain the water out with a drainpipe (included). Please follow the steps to drain the water:
1. Turn off the power;
2. Place a plate, pan or container under the drain
mouth;
3. Remove the water stopper from the drain mouth,
thus the condenser water will flow out of the water tank.
4. If you want to continuously drain the water, please
use the drainpipe and follow the steps:
(1) Turn off the power; (2) Place a plate, pan or container under the
drain mouth; (3) Take off the water stopper (4) Connect the supplied drainpipe to the water
mouth, and place a container at the end of
the pipe to collect the water. The condenser water will drai n out automatically into the
container. (5) If you want to extend the drainpipe,you can use 9mm I.D. plastic pipe to connect with the
supplied drainpipe.
Attention: Do not move the unit while the water is full. It may cause the water to overflow on the floor
and damage the product.
WATER DRAINAGE
Page 14
- 14 -
Attention: unplug the power from the wall outlet before cleaning.
1. Clean the air filters
Clean the filters regularly to optimize the airflow.
(1) Unplug the power (2) Pull out the air filters as shown at right figure (3) Wash the filters by immersing them gently into warm water (no hotter than 104F). Apply some neutral
detergent if necessary and ri
nse the filter thoroughly.
(4) Put them back to the unit after the filters are dry.
Attention: Never operate the unit without the filter.
2. Clean the housing
(1) Unplug the power (2) Wipe the surface of the appliance with a wet and soft cloth. (3) Never use strong chemicals,oil-based products,
detergents,chemically treat ed cloths or other cleaning solutions.These could damage the plastic surface.
(4) Do not immerse the unit in water (5) Do not allow water on the control panel as it may cause
malfunction.
3. End of season storage
(1) Unplug the power from wall outlet. (2) Clean the filter (3) Drain out the condenser water COMPLETELY.
(Please refer towater drainagesection.)
(4) Plug the power back in and operate the unit with FAN mode for half day to dry the water inside the
water tank. (5) Unplug the power and tie the power cord in power cord hook. (6) Uninstall the air exhaust hose. (7) Pack the appliance and accessories with its original box. (8) Store the product in a dry place.
MAINTENANCE AND CLEANING
Page 15
- 15 -
If you cannot solve the problem or the problem is not listed on above,unplug the power and contact Tatung Service Department at 1-800-827-2850.
When one the following situations happen,stop running the unit and contact Tatung Service Center:
1. The fuse and switch often break
2. The power cord superheat or sleeve of the cord is broken
3. There is abnormal odor or smoke comes out the units.
!
TROUBLESHOOTING
Symptom
The unit does not operate
Check
Is the unit plugged in? Cannot power on? Does the power tur n on ? Is the timer on? Is the water tank full?
Is the room tem per ature below the set temperature?
Is the room too big?
Are there too many people in the room?
Is the filter dirty? Are there too many windows or doors
open? Is the room in direct sunshine? Is the air exhaust hose installed
correctly? Is the temperature setting too high? Is there additional heat source nearby?
The unit is too noisy and vibrates
Is the unit placed on an uneven surface?
Hear the inner liquid flow inside
Action
Plug in the power cord Check the power switch Turn on the power Turn the timer off
Empty the water. Please r ead the
“Water Drainage” section Change the temperature setting
Use this unit at the recommended
room size.
The more people in the room, the
longer time it needs to cool the room
Clean the filters
Close the windows and door s
Close the blinds or curtains
Check the air exhaust hose
Change the temperature setting
Remove the heat sources from the
room.
Place the unit on an even surface.
It is normal. That is the sound of
refrigerant fl owing inside the
condenser .
Check the voltage 115V/60Hz
Check the exhaust hose
Do not modify or add air exhaust by
yourself .
Place the unit on an even surface.
Make sure the knob is secured tightly
in the drainage spout.
Empty the water. Please r ead the
“Water Drainage” section.
Contact Tatung Service Center
Contact Tatung Service Center
That is the normal status. The
message will disappear after few
minutes.
Contact Tatung Service Center.
The unit only runs in fan mode (the compressor doesn’ t run) The room is not cool enough
The unit starts and stops frequently
Is the proper voltage connected Is the air exhaust hose installed incorrectly? Is the air exhaust hose modified?
Surface is uneven Drain knob is loose
Is the water tank full?
Water is leaking from the unit
LED control panel show some error codes
E2- Room tem perature faults E3- Faulty coil temperature E4- the coil is defrosted
E5- Unit faults
Page 16
- 16 -
Remarks:
(1) The data may vary, please refer to the rating label placed on the product. (2) The manufacture reserves the rights to change without notice.
SPECIFICATION
Model number Cooling capacity Power supply Power consumption
Control
Working temperature Noise level (dBA) Max room size Refrigerant Dimension (WxDxH) Net wei ght (lbs) Safety compliance
TPAC-09K 9000 BTU 115V/60 Hz Cooling: 1050W Dehumidifying: 750 W Digital LCD control panel / remote controller 64°F~8 6°F =< 52 (dBA) 150 sq.ft. R22/12.35oz/0.77lb
20.8” x 12.5” x 28” 66 lbs ETL
TPAC-12K 12000BTU 115V/60 Hz Cooling: 1380 W Dehumidifying: 750 W Digital LCD control panel / remo te controller 64°F~86°F =< 54 (dBA) 200 sq.ft. R22/12.35oz/0.77lb
20.8” x 12.5” x 28” 68 lbs ETL
Page 17
- 17 -
謝謝您選購本產品
! 我們希望這款移動式即時冷卻冷氣機,可以為您提升居家環境的舒適度.
建議您, 使用前, 請詳閱本使用明書, 以確保產品可以為您創造出最佳的工作效能.
以下的小提示, 可以幫助提升冷卻效果. 在您使用時, 請實際情況並加以調整.
使用移動空調時, 請將廚房或浴室的熱源關閉
在建議使用的空間大小內使用本產品. 使用的空間比我們所建議的還大, 您還是可以使用本產品,
當您開房間時, 關掉電源,或是將溫的設定設高一點, 這樣可以為您節能源
定期檢查空氣瀘網是否太髒. 空氣瀘網太髒會堵空氣的通, 效能
要將燈, 或任何會產生熱的物品放在空調機旁, 以免空調機感應到熱源, 持續運轉而損耗能源.
在使用空調機時, 將窗簾拉上, 減少太陽的照射.
空調機與四周牆壁至少保20 英吋(50公分)的距離.
空氣通較好的地方, 冷卻效果會相對增加.
產 品 介 紹
Page 18
- 18 -
為避免危險
,
使用任何電器用品前, 意以下的使用:
1. 使用本產品前, 請詳閱本使用明書
2. 為避免觸電與受傷, 請勿將電源線, 插座, 以及本產品浸泡在水裏或任何液體中, 也勿讓水或任何液體 入本產品之電子件, 以免受傷或損傷產品的功能.
3. 當本產品由孩童使用, 或者是使用時有孩童在旁邊, 請特別意孩童的安全,小心使用. 由於本產品並未 為針對孩童特別設計防護措施, 因此建議您,勿讓孩童使用本產.
4. 電源線, 插座或產品本身有嚴重損傷, 請停止使用, 大同服務維修部門.
5. 請將產品直放置. 要倒置, 要水平放置, 以免損傷產品的功能
6. 在運送過程中, 產品可能會被水平放置, 使壓縮機內的油入製銅管而影響製效能. 因此, 在第一 次使用時, 請將產品直放置1 2 小時之後, 再插電運轉.
7. 請勿使用延長線, 或修改電源線. 要與其他電器用品共用一個插座.
8. 請勿用任何物品堵進風口與出風口. 出風口或入風口一定要保持空氣通.
9. 開房間, 或長時間外出, 請將關閉電源.
10. 要讓寵物在空調機附近玩耍, 以免受傷
. 也請勿將植物放置在空調機附近, 以免堵出風口或入風口.
11. 請勿將本產品放置於任何熱源旁邊, 比如: 瓦斯爐, 或烤箱.
12. 請勿在浴室, 游泳池, 或是濕的地板上使用本產品.
13. 請勿直接拔插頭啟動或是關閉電源.
14. 在進清潔或搬運前, 請先拔掉電源插頭.
15. 請使用本產品製造商所建議的件, 使用其他件, 可能會造成火災與傷害.
16. 請勿將眼睛, 臉, 皮膚, 或其他身體部位靠出風口太近, 或貼近出風口吹風太久.
17. 如果有任何味或煙產生, 即斷電並停止使用, 絡維修中心.
18. 請勿在產品上噴灑任何燃的液體或氣體.
19. 請勿站或放置任何在產品上.
20. 請將產品直放置, 並放置在平坦的地板上, 以免水箱的水溢出.
21. 長時間使用, 請將水箱中的水導引出來, 以免產生味或發黴.
22. 要將本產用於其他用途.
如果沒有遵守以上使用注意事項
,
製造商負任何相關責任.
製造商保修改上述事項的權利, 不另行通知.
請妥善保存本手冊
本產品只限家庭使用
使 用 安 全 須 知
~
Page 19
- 19 -
本產品附有
LCDI (Leakage Current Detection and Interruption) 電源線與插座. 當偵測到任何不正常的電流, 或是有
電的情形發生時
LCDI
插座會自動將電源斷. 電源在斷後並會自動恢復, 除非手動將RESET的按鍵按 下.這樣的設計是為防止電而造成的觸電, 火災或受傷. 因此, 為確保LCDI的插座工作正常, 請按照以下步 聚進測試:
1. LCDI插頭插到牆上的插座, 此時, 插頭上的POWER燈會
2. 按下在LCDI上的TEST按鍵. 此時, 電源應該會被斷, 而插頭上的POWER燈會熄滅.
3. 按下在LCDI上的RESET按鍵. 電源即可恢復.
在測試的過程中
, 若發現LCDI插座能正常工作, 請勿使用, 立即拔掉插頭並絡專業的技術人員或維修中心.
在使用產品的過程中, LCDI啟動並切斷電源, 此時請先檢查電源線是否有任何的損壞. 如果沒有, 則按下插頭
上的RESET按鍵, 以接通電源. 但如果電源仍舊被, 請即拔掉 插頭, 並連絡大同服務維修部門.
請特別意:
1. 請勿將TESTRESET按鍵當作電源開關開啟或關閉電源.
2. 當空調機在運轉時, 請勿按TEST
按鍵
.
3. LCDI電源線與插座只限室內使用.
4. 定期檢查電源線. 如果有任何損傷, 即拔掉插頭, 停止 使用
LCDI
Test bu tton
Res et butt on
Page 20
Page 21
- 21 -
1. 選擇合適的安裝地點
將空調機放置在平坦
, 穏定, 乾燥且空氣會被堵住的地方. 冷氣
四周的牆壁至少要有20英吋(50公分)的距離.
2. 安裝熱風排放管
將轉接頭
AB,
以旋轉的方式與伸縮軟
管接在一起.
3. 將熱風排放管固定在空調機上
(1) 將轉接頭A入空調機上的排風管介面 (2)
將另一端放在窗戶上或窗戶伸縮板上. 如何安裝窗戶安 裝附板, 請看以下明.
請注意
:
伸縮軟管的長17.5英吋, 最長可62 英吋. 伸縮軟管 愈短, 愈節能源.
這個伸縮軟管的長是根據產品性能而設計的. 請勿任意修改, 或使用其他非本製造商設計的軟管, 以免損傷產品
4. 安裝窗戶伸縮板
本空調機所附的窗戶伸縮板是適用於大部份的上下或左右開啟的
窗戶. 然而, 可能仍有些窗戶無法適用, 因此, 您也許需要視實際情況, 修改或調整伸縮板. 安裝伸縮板, 請看以下明.
上下開式窗戶安裝法 左右開式窗戶安裝法
安 裝 注 意 事 項
轉接頭 A
轉接頭B
20
2
0”
20”
Page 22
- 22 -
5. 彎曲伸縮軟管的正確方法
正確的伸縮軟管方法
錯誤的伸縮軟管方法
注 意: 這個伸縮軟管的長是根據產品的性能而設計的. 請勿任意修改, 或使用其他非本製造商設計的軟管, 以免 損傷產品
安 裝 注 意 事 項
51”
16”
Page 23
- 23 -
1. 控制面板
Timer (定時設定)
按這個按鍵設定空調機開啟或關閉的時間.
Swing (轉動)
按這個按鍵啟動垂直出風扇, 使其自動左右擺動. 再按一次則停止轉 動.
Speed (風速設定)
按這個按鍵設定風速. 風速共有三段:高, 中, 低.LED
面板上會
示顯示所設定的風速
Up/Down ( /上 下
)
按這個鍵去調整溫或定時設定.
同時按二個按鍵, 可以改變溫單位華氏或攝氏
Mode (運轉模式)
按這個鍵設定運轉模式. 共有三種運轉模式: 氣, 送風, 除溼
LED
板上會示顯示所設定之模式 .
Power (電源開關)
按這個按鍵去啟動或關閉電源.
操 作 使 用
Timer
Swing
Speed
Mode
Power
Page 24
- 24 -
2. LED 圖示
3. Remote control
Power
(電源開關)
按這個按鍵啟動或關閉電源.
Timer (定時設定)
按這個按鍵設定空調機開啟或關閉的 時間. (如何設定定時, 請閱第11 頁)
Swing (轉動)
按這個按鍵啟動垂直出風扇, 使其 自動左右擺動. 再按一次則停止轉動
華氏與攝氏
Cool (氣模式)
按這個按鍵設定氣運轉模式
Dehumidifying (除溼模式)
按這個按鍵設定除溼運轉模式
Fan (送風模式)
按這個按鍵設定送風運轉模式
Up (上) 按這個按鍵往上調整溫與定時設
定.
Down (下) 按這個按鍵往下調整溫與定時設
定.
High (高檔風速)
按這個按鍵設定高檔風速
Medium (中檔風速)
按這個按鍵設定中檔風速
Low (低檔風速)
按這個按鍵設定低檔風速
Auto mode (自動模式)
在這個模式下, 風速, 運轉模式以及都是預設好的. 這些預設值是 能改變的. 預設值為: 風速
=低速; 溫 度=27C(80.6F); 運轉模式=冷氣. 若 要取消自動模式, 再一次本鍵即可.
操 作 使 用
COOL製冷模式顯示燈 FAN送風模式顯示燈 DRY除濕模式顯示燈 COMP壓縮機運行顯示燈 FULL水滿報警顯示燈 ADD WATER加水顯示燈 HIGH高風顯示燈 MED中風顯示燈
C F
. .
Page 25
- 25 -
使
4.時間設置
1.關定時設置 當電源打開時, 按定時按鈕。LE D會閃5次,在這時,按Up/ Down調節時間從0. 5小時到24小時。此後, 在3小時和1小時,每次會改變0. 5小時。
2.改變設置時間 當時間打開時您可以按時間按鈕來檢查剩餘的時間它將會閃5Up/ Down調節時間如果您在 閃動時再按一次設置的時間將會取消
3.開啟定時 當機器關閉時按定時按鈕同關閉時間顯示一樣只要設置時間結束機器會自動啟動
冷氣和除濕模式
1.冷 氣/制 热 操作 按模式 按 钮或者
/ 来 选 择冷氣 模式。
按向上 和 向下键 或 置合 的 室温。 是 6 4-84°F (18 -30°C).1°C or 1°F 按速度 按 钮或 來 選擇的風 速。 按擺按 钮 或 來設窗 的 垂直方 向。 用手來調 節水 平窗。
2. 濕設 按模式 按 選 擇乾燥模 式 。 風 速低時 LED 顯 示 室温,其他 功 能不可以調節
注意:
1. 冷氣模式時,當加水指示顯示時,您可以從注射端口注入水,在 冷氣開始前(但不要超過最高水位)
2. 在除濕模式時,您應該用排水管排水。當水位超過最高水 時,機器會停止工作。
乾燥和通風模式時,不要使用排氣管
3. 如果您的房間有陽光直曬,請拉上窗簾
Page 26
- 26 -
11. 關於特殊的加水功能
一般的空調機, 會將空氣中水氣轉成凝水而收集在水箱中, 再用水 抽出用以冷 冷凝管以提升唧筒
效果. 然而. 若在溼度很低的地區使用, 是會產生足夠的凝水來冷 冷凝管 . 因此, 為增加效果 ,
本空調機特別設計加水口, 讓使用者自加水進入水箱, 來提升冷 效果 , 而用等待凝水的積. 這 個設計特別適合空氣溼很低的地區.
當水箱中沒有水時, 本空調機也可以正常運作, 因此, 加水這個動作並是一定要執的 . 若您想加水, 在 控制面版的加水指示燈起時, 用所附的杯, 在加水口倒入1800ml 以下的水(約三杯)量. 如果你所居住的地區溼度不是太低, 或加水指 示燈未起, 建議您要加水, 因為空氣中的水會變成凝水而匯集 到水箱中.
請特別意: 不論水箱中有沒有水, 本空調機的所有功能都可以正常 運作.
操 作 使 用
Page 27
- 27 -
在使用氣與除溼的運轉模式下, 冷凝水會流入空調機內部的水箱中. 本產品設計有凝水蒸發系統, 即水箱 內的 會將凝水抽出用以凝管以提升效果唧筒抽
,
同時蒸發凝水以減少凝水的
, 與排水的 次數. 然而, 如果本產品在溼很高的地方使用, 水箱中的水積的速會比較快, 需要排水的次也會比較 多.
當水箱的水滿時
LED
控制面板會閃爍, 並發出警告聲, 每5分鐘10, 壓縮機會停止運轉, 而保送風功能. 此, 應關閉電源並將水箱中的水排出. 水排出之後, 重新開啟電源, 空調機會先以送風模式運幾分鐘後, 壓縮 機才會啟動, 並開始送出
排水方式: 您可以用排水管持續排水, 也可以用以下步驟將 水排出:
1. 關掉電源;
2. 將裝水容器放在排水口的下方用以接水;
3. 將排水口的栓拿出, 水即會入裝水容器中.
4. 如果您想要用排水管持續排水, 照以下步驟: (1) 關掉電源; (2) 放在一個裝水容器在排水口的下方用以接水; (3) 將排水口的的栓拿出 (4) 將所附的排水管的一端套入排水口, 並將排
水管的另一端放入另一個裝水容器中, 則水入裝水容器
(5) 如果排水管的長度不夠, 您可以使用9mm I.D.
的塑膠管接在隨產品附贈的排水管上.
注意: 當水箱水滿時, 請勿移動空調機, 以免水箱內的水溢出而溼地板或損傷產品
排 水 方 式
Page 28
- 28 -
特別: 在清洗與檢修時, 必須先斷電源電, 並拔掉插頭.
1. 清洗空氣瀘網:
定期清洗空氣瀘網可以提升卸效果
(1) 拔掉電源插頭. (2) 將二個空氣瀘網出, 如右圖 (3) 將瀘網浸泡在溫和的水中(能超過104F). 如果必要, 倒入一些中性的清潔劑清洗, 然後用清水將其完
全清潔乾淨.
(4) 在瀘網完全乾燥後, 將其放回原處.
注意: 在沒有裝上網前, 請勿使用.
2. 清潔外殼
(1) 拔掉電源插頭. (2) 用溼的柔質抺布擦拭外殼. (3) 要使用粗糙的刷子或抺布擦洗, 也要使用光劑, 含苯的
清潔劑或是稀釋劑清潔產品, 以免造成產品的損傷
(4) 可將本機浸泡在水裏清洗, 也可用水直接沖洗. (5)
控制面版上的任何部份可沾水, 以免損傷產品機能
3. 季節末的收納
(1) 拔掉插頭 (2) 清洗瀘網 (3) 將水箱中的水完全排出(請考排水明單元) (4) 插上電源, 並使產品在 送風模式下運轉約 3-4小時, 以使水箱完全乾燥. (5) 拔掉電源, 並將電源線纏繞在電線掛勾上. (6) 將熱風排管拆卸下來. (7) 將產品與配件用原始的包裝盒包起來. (8) 將產品放置在乾燥的地方.
Page 29
- 29 -
問 題 檢 查 解 決 方 法
電源線是否插上? 插上電源 POWER鍵是否有損壞? 檢查POWER按鍵是否正常. 如果損
, 請絡大同維修中心.
POWER鍵是否己按下? 按下電源開關
沒有電源
是否定時功能啟動? 關閉定時功能 水箱的水是否己滿? 將水箱的水排出. (請看排水單元
明)
只有送風, 壓縮機沒有 運轉
室內溫度是否低於設定溫度? 改變溫設定 房間是否太大? 請在建議的空間大小內使用本產品,
否則需要較長的時間才會感覺到
房間內是否有太多人? 房間的人愈多, 需要較長的時間才會
感覺到 空氣瀘網是否太髒? 清潔空氣瀘網 房間內的窗戶是否打開? 將窗戶關起
房間是否有陽光直接照射? 簾拉上減少陽光直射 熱風排放管是否有正確安裝? 熱風排放管的一端要緊密的接扣在產
品的出風口上, 另一端要正確的安裝
在窗戶或門上, 使熱風完全排放到室
外. 是否溫設定太高 改變溫設定
感覺房間
是否有熱源在房間裏? 將熱源移開 產品是否被放置在平坦穏固的地方? 將產品放置在平坦穏固的地方 有噪音產生或掁動
聽到內部液體動的聲音? 這是正常的. 這個聲音是由於媒在
凝管內動所產生. 是否供應正確的電流? 電壓應為115V/60Hz 熱風排放管是否安裝正確? 檢查熱風管
使用中, 電源時常被 斷.
熱風排放管是否有被修改? 請勿修改熱風管, 也要使用非本製
造商建議的熱風管 產品是否被放置在平坦穏固的地方? 將產品放置在平坦穏固的地方
排水口的栓是否鬆開? 檢查栓. 要將栓緊密的套進排水
口.
水從水箱
水箱的水是否己滿? 將水箱中的水排出. (請看排水單元
明)
E2-室內溫感測器故障 絡大同維修中心. E3- 盤管溫感測器故障 絡大同維修中心. E4- 盤管正在除霜 這是正常現象. 這幾分鐘後
,E4
指示會
消失
LED控制面板上出現 訊息
E5-製系統故障 絡大同維修中心
如果上述解決方法無法解決問題, 請勿自, 並絡專業的技術人員, 或大同維修中心 1-800-827-2850.
當有以下的情形發生時, 請即停止使用產品, 拔掉電源並絡大同維修中心.
a. 保險絲與開關時常跳開. b. 電源線過熱, 或電源線有損傷 c. 味或煙產生.
!
Page 30
- 30 -
型號
TPAC-09K TPAC-12K
效果
9000 BTU 12000BTU
額定電壓
115V/60 Hz 115V/60 Hz
: 1050W : 1380 W 耗電 除溼: 750 W 除溼: 750 W
控制面板
LED
面板 / 內附搖控器
LED
面板 / 內附搖控器
64度~86度
噪音 dBA)
=< 52 (dBA) =< 54 (dBA)
建議房間大小
150 sq.ft. 200 sq.ft.
媒 尺寸(WxDxH) 淨重(lbs)
66 lbs 68 lbs
安全認證
ETL
64度~86度
ETL
R22/12.35oz/0 .7 7lb
R22/12.35oz/0 .7 7lb
意: (1)以上 的資料 若與 產品上 的銘牌 標籤同, 以產 品 上的 銘 牌標籤 為準.
(2)產品 製 造商保 修 改的權 , 通 知.
不另行
64度~86度 64度~86度
20.8” x 12 .5” x 28”
20.8” x 12 .5” x 28”
Page 31
- 31 -
SERVICE INFORMATION
TATUNG LIMITED WARRANTY
Carry-In or Mail-in Service
TATUNG LIMITED WARRANTY
If the product is defective or not working properly, please contact us directly with our service or technical assistances at 1-800-827-2850
Tatung Company of America, Inc. (“Tatung”) , 285 0 El Pr esi dio S tre et, L ong B eac h, Ca lif orn ia 9 08 10, wa rra nts t o you , the original owner of this new Tatung product that all parts of this product are free from defects in material and workmanship,for one year from the date of purchas e und er no rma l use a nd se rvi ce. Tatung will, at our option, repair or repl ace t he pr odu ct or a ny pa rt th at be com es de fec tiv e, ma lfu nct ion s, or o the rwi se fails to conform to this warranty under normal use an d ser vic e dur ing t he te rm of t his w arr ant y, at no charge to you for parts and labor. This warranty does not cover:
1. Defects, malfunctions or failures resulting fro m cau ses b eyo nd th e con tro l of Tatung or the manufacture of the product, including, but not limited to, shippin g or tr ans it ac cid ent s, ab use , mis use o per ati on co ntr ary t o fur nis hed instructions, improper or insufficient ventilation, operation with incorrect power supplies, operation with faulty associated equipment, modification, al ter nat ion , imp rop er se rvi cin g, ac ts of G od, t amp eri ng or n orm al we ar an d tear;
2. Products on which the serial number has been al ter ed, d efa ced o r rem ove d;
3. Products purchased outside of the United States. Should any product submitted for warranty servi ce be f oun d ine lig ibl e for w arr ant y ser vic e, we w ill p rov ide y ou wi th an estimate of the cost of repair and will repair the prod uct u pon y our r equ est a nd up on re cei pt of p aym ent o r acc ept abl e arrangements for payment.
You mu st ca rry -in o r mai l-i n you r pro duc t at yo u cos t dur ing t he li mit ed wa rra nty p eri od (o ne ye ar fr om th e dat e of purchase). This limited warranty only applies to products purchased and serviced in the United States. This Limited War ran ty is e xte nde d onl y to th e ori gin al pu rch ase r and o nly c ove rs pr odu ct pu rch ase d as ne w. Ple ase p ack your portable air conditioner carefully to avoid damages i n tra nsi t. Tatung dose not be responsible for improper handling in transit, or for transportation expenses. To expedite processing, please indicate nature of the defect, along with a copy of one of the following: a dated sales receipt, invoice, b ill o f sal e, de tai led c har ge sl ip, o r dat ed pr oof o f pur cha se, a nd co nta ct Tatung Service Department at 1-800-827-2850 Some states do not allow the exclusion or limita tio n of in cid ent al or c ons equ ent ial d ama ges , or li mit ati ons o n how l ong a n implied Limited War ran ty la sts , so th e exc lus ion s may n ot ap ply t o you . This warranty gives you specific legal rights and y ou ma y als o hav e oth er ri ght s, wh ich v ary f rom s tat e to st ate . This is the only express warranty applicable to the prod uct . Ta tun g nei the r ass ume s nor a uth orized anyone to assume for it any other express warranty. THIS LIMITED WAR RAN TY IS CONDITIONED ON AND BECOMES EFFECTIVE UPON DATE OF PURCHASE. © 200 7, Tat ung C omp any o f Am eri ca, I nc. Tatung reserves the right to change implied w arr ant y wit hou t not ice .
Loading...