15 TECHNICKÉ ÚDAJE ������������������������������������������������������������������������� 12
15.1 Rozměry a přípojky ___________________________________________________________________________ 12
15.2 Podmínky vpřípadě poruchy ___________________________________________________________________ 13
15.3 Tabulka údajů ________________________________________________________________________________ 13
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
CZ
5
OBSLUHA
1 OBECNÉ POKYNY
Kapitoly „Obsluha“ a „Zvláštní pokyny“ jsou určeny uživatelům přístroje a instalačním technikům.
Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.
Upozornění
Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.
Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů
UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí
Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů.
!
» Zde jsou uvedena opatření kodvrácení nebezpečí.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečí
SymbolDruh nebezpečí
1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci
Úraz
!
Úraz elektrickým proudem
Popálení
(popálení, opaření)
Upozornění
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle.
» Texty upozornění čtěte pečlivě.
1.1.3 Uvozující slova
UVOZUJÍCÍ SLOVO Význam
NEBEZPEČÍPokyny, jejichž nedodržení má za
VÝSTRAHAPokyny, jejichž nedodržení může
POZORPokyny, jejichž nedodržení může
následek vážné nebo smrtelné
úrazy.
mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy.
mít za následek středně vážné
nebo lehké úrazy.
CZ
Symbol
Věcné škody
!
» Tento symbol vás vyzývá kurčitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.
A
Tento symbol odkazuje naobrázek A.
1.3 Měrné jednotky
Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny vmilimetrech.
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí )
Likvidace přístroje
6
OBSLUHA
2 BEZPEČNOST
2.1 Použití vsouladu súčelem
Přístroj je určen kohřevu pitné vody. Může zásobovat jedno nebo několik odběrných míst.
Přístroj je určen kpoužití vdomácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze
jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takových oblastech
odpovídá určení přístroje.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití vrozporu surčením. Za
použití vrozporu súčelem je považováno také použití přístroje kohřívání jiných kapalin než je voda nebo
ohřívání vody spřísadou chemikálií, jako je nemrznoucí směs.
Kpoužití vsouladu surčením patří také dodržování tohoto návodu a návodů kpoužívanému příslušenství.
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA popálení
Armatura a pojistný ventil mohou během provozu dosáhnout teploty vyšší než 60 °C.
Pokud je výstupní teplota vyšší než 43°C hrozí nebezpečí opaření.
VÝSTRAHA úraz
Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
!
mentálními schopnostmi nebo snedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze pod
dozorem, nebo poté, co byly poučeny obezpečném používání přístroje a jsou si vědomy
nebezpečí, která zjeho používání plynou. Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály.
Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru.
Věcné škody
Rozvody vody a pojistný ventil musí uživatel chránit před mrazem.
!
Upozornění
Přístroj je pod tlakem. Během ohřevu z pojistného ventilu odkapává přebytečná voda.
» Pokud voda kape i po ukončení ohřevu vody, informujte svého specializovaného od-
borníka.
CZ
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
3 POPIS PŘÍSTROJE
Tlakový přístroj ohřívá pitnou vodu prostřednictvím trubkového výměníku tepla.
Aktuální teplotu teplé vody lze zjistit pomocí indikátoru teploty.
Ocelová vnitřní nádoba je ošetřena speciálním přímým emailem „Co Pro“ a vybavena ochrannou anodou.
Anoda zajišťuje ochranu vnitřní nádoby proti korozi.
7
OBSLUHA
CZ
4 NASTAVENÍ
Pro ohřev vody prostřednictvím výměníku tepla nastavte požadovanou teplotu na regulaci zdroje tepla
nebo na čerpadle.
Indikátor teploty
A
1 Poloha ukazatele při cca 30°C
2 Poloha ukazatele při cca 50°C
3 Poloha ukazatele při cca 80°C
Aktuální teplota se měří vpoloze indikátoru teploty vevnitřním prostoru nádoby (viz kapitola „Technické
údaje/ Rozměry a přípojky“).
4.1 Dovolená a nepřítomnost
» Z hygienických důvodů ohřejte obsah zásobníku před prvním použitím jednorázově na teplotu vyšší
než 60C.
5 ČIŠTĚNÍ, PÉČE A ÚDRŽBA
» Pravidelně nechejte instalatéra provést kontrolu funkce pojistného ventilu.
» Instalační technik musí pojednom roce poprvé zkontrolovat ochrannou anodu. Na základě kontroly
instalatér rozhodne, v jakých časových intervalech musí být kontrola provedena znovu.
» Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky obsahující rozpouštědla. Košetřování a
údržbě přístroje stačí vlhká textilie.
Vodní kámen
» Kontrolujte pravidelně armatury. Vodní kámen na výtocích zarmatur odstraníte běžnými prostředky
kodstranění vodního kamene.
» Aktivujte pravidelně pojistný ventil, abyste zabránili jeho zablokování usazeninami vodního kamene.
6 ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ
ProblémPříčinaOdstranění
Příliš slabý proud odebírané vody.Perlátor v armatuře nebo sprchová
Pokud nelze příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci si připravte čísla
z typového štítku (č. 000000 a 0000-000000):
B
hlavice jsou zaneseny vodním kamenem nebo jsou znečištěné.
Očistěte perlátor nebo sprchovou hlavici a zbavte je vodního kamene.
8
INSTALACE
CZ
7 BEZPEČNOST
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze vpřípadě použití původního příslušenství a originálních
náhradních dílů určených pro tento přístroj.
7.2 Předpisy, normy a ustanovení
Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.
8 POPIS PŘÍSTROJE
8.1 Rozsah dodávky
Spolu spřístrojem dodáváme:
- Pojistný ventil
- Indikátor teploty
- Zátka (1 x G 3/4)
- vždy 2 šrouby, podložky, hmoždinkyl
9 PŘÍPRAVA
9.1 Místo montáže
Přístroj je určen kpevné montáži nastěnu nauzavřené ploše. Pamatujte, že stěna musí být dostatečně
nosná.
K odvedení přebytečné vody se musí v blízkosti přístroje nacházet vhodný odtok.
Přístroj instalujte vždy vmístnosti chráněné proti mrazu a svisle doblízkosti odběrného místa.
Přístroj nelze instalovat do rohu, protože šrouby určené kmontáži nastěnu musí být přístupné zestrany.
9.2 Montáž nástěnného závěsu
Konzole upevněná na přístroji je opatřena podélnými otvory pro zavěšení a vevětšině případů umožňuje
montáž na stávající závěsné čepy předchozích přístrojů.
» V opačném případě přeneste rozměry otvorů na stěnu (viz kapitola „Technické údaje / míry a
připojení“).
» Vyvrtejte otvory a upevněte nástěnný závěs pomocí šroubů a hmoždinek. Upevňovací materiál zvol-
te podle pevnosti stěny.
» Zavěste přístroj závěsy na šrouby nebo čepy. Pamatujte přitom na vlastní hmotnost přístroje (viz ka-
pitola „Technické údaje / tabulka s údaji“) a pracujte případně ve dvou.
» Vyrovnejte přístroj dovodorovné polohy.
9
INSTALACE
10 MONTÁŽ
10.1 Vodovodní přípojka
Věcné škody
Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle předpisů.
!
Přístroj je nutno provozovat v kombinaci s tlakovými armaturami.
10.1.1 Schválené materiály
Věcné škody
Při použití plastových potrubních systémů dbejte údajů výrobce a kapitoly „Technické
!
údaje/ Podmínky pro případ poruchy“.
Rozvod studené vody
Jako materiály jsou přípustné žárově pozinkovaná ocel, nerezová ocel, měď a plasty.
Rozvod teplé vody
Dovolenými materiály potrubních systémů jsou nerezová ocel, měď a plast.
10.1. 2 Montáž pojistného ventilu
Upozornění
Je-li tlak vody vyšší než 0,6MPa, musí se do „přívodu studené vody“ zabudovat tlakový
redukční ventil.
Nesmí být překročen maximální přípustný tlak (viz kapitola „Technické údaje/ Tabulka údajů“).
» Nainstalujte pojistný ventil schváleného konstrukčního vzoru na přívodní potrubí studené vody. Ne-
zapomeňte, že v závislosti na klidovém tlaku budete případně navíc potřebovat také tlakový redukční
ventil.
» Odtok dimenzujte tak, aby v případě zcela otevřeného pojistného ventilu mohla voda plynule
odtékat.
» Namontujte odtok pojistného ventilu s plynulým sklonem v nezamrzající místnosti.
» Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí zůstat směrem do atmosféry otevřený.
10.2 Výměník tepla
Věcné škody
Bezpečnostní funkci musí zajišťovat externí zdroj tepla.
!
» Omezte maximální teplotu externího zdroje tepla na maximálně přípustnou teplotu
přístroje.
» Namontujte vstup a výstup (viz kapitola „Technické údaje/Rozměry a přípojky“).
10.3 Instalace indikátoru teploty
» Zatlačte indikátor teploty dootvoru dokud nezaklapne.
CZ
10
INSTALACE
11 UVEDENÍ DO PROVOZU
11.1 První uvedení do provozu
» Před připojením přístroje vypláchněte důkladně vodovodní potrubí studenou vodou, aby se do nádr-
že nebo do pojistného ventilu nedostala žádná cizí tělesa.
» Do okruhu výměníku tepla nainstalujte oběhové čerpadlo.
» Před instalací přístroje propláchněte výměník tepla proudem vody, abyste odstranili cizí tělesa.
C
» Zasuňte teplotní čidlo regulace zdroje tepla, který je připojený k výměníku tepla, do volné objímky
pro čidlo na přírubě. Prostrčte teplotní čidlo „průchodkou elektrického vedení II“ do objímky čidla až
nadoraz.
» Otevřete uzavírací ventil napřívodu studené vody.
» Odběrné místo otevřete po dobu, dokud nebude přístroj naplněn a rozvodné potrubí odvzdušněno.
» Odvzdušněte tepelný výměník.
» Nastavte průtokové množství. Přitom dbejte na maximální přípustné průtokové množství při zcela
otevřené armatuře (viz kapitola „Technické údaje / Tabulka údajů“).
» Průtokové množství případně snižte pomocí škrtící klapky pojistného ventilu.
» Zkontrolujte funkci přístroje.
» Zkontrolujte funkci pojistného ventilu.
11.1.1 Předání přístroje
» Vysvětlete uživateli funkci přístroje a pojistného ventilu a seznamte jej sezpůsobem používání.
» Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebezpečí opaření.
» Předejte tento návod.
11.2 Opětovné uvedení do provozu
Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu“.
CZ
12 UVEDENÍ MIMO PROVOZ
» Vypusťte přístroj. Viz kapitola „Údržba / Vyprázdnění přístroje“.
13 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
ZávadaPříčinaOdstranění
Pojistný ventil kape při vypnutém topení. Sedlo ventilu je znečištěné.Vyčistěte sedlo ventilu.
Tlak vody je příliš vysoký.Nainstalujte tlakový redukční ventil.
11
INSTALACE
CZ
14 ÚDRŽBA
Pokud musíte přístroj vypustit, prostudujte si kapitolu „Vypuštění přístroje“.
14.1 Kontrola pojistného ventilu
» Pojistný ventil pravidelně kontrolujte.
14. 2 Vypuštění přístroje
VÝSTRAHA popálení
Při vypouštění může vytékat horká voda.
Pokud je nutné zásobník z důvodu údržby nebo při nebezpečí zamrznutí k ochraně celé instalace vyprázdnit, postupujte takto:
» Uzavřete ventil napřívodu studené vody.
» Otevřete ventily teplé vody navšech odběrných místech dokud není přístroj prázdný.
» Zbytek vody vypusťte přes pojistný ventil.
14.3 Kontrola a výměna ochranné anody
» Ochrannou anodu zkontrolujte poprvé po jednom roce a případně ji vyměňte.
» Potom rozhodněte, vjakých časových intervalech mají být provedeny další kontroly.
14.4 Odvápnění
» Odstraňte z nádoby uvolněné usazeniny vodního kamene.
» V případě nutnosti odstraňte vodní kámen z vnitřní nádrže pomocí obvyklých prostředků k jeho
odstranění.
» Prostředkem k odstranění vodního kamene nečistěte povrch přístroje a ochrannou anodu.
15 TECHNICKÉ ÚDAJE
15.1 Rozměry a přípojky
OVZ L
D
OVZ P
E
OVZ 80 L OVZ 80 P OVZ 120 L OVZ 120 P
a10 PřístrojVýškamm87187111781178
b02 Průchodka el. rozvoduI
b03 Průchodka el. rozvoduIIŠroubeníPG 16PG 16PG 16PG 16
c01 Přívod studené vodyVnější závitG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
c06 Výtok teplé vodyVnější závitG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
c10 CirkulaceVýškamm660660752752
Vnější závitG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 A
d33 Zdroj tepla vstup.stranaVnější závitG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 A
d34 Zdroj tepla vrat.tokVnější závitG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 A
i13 Nástěnná závěsná lištaVýškamm523523825825
Nástěnná závěsná lišta
F
12
INSTALACE
CZ
15.2 Podmínky vpřípadě poruchy
V případě poruchy může dojít k teplotám až 95°C při tlaku 0,6MPa.
15.3 Tabulka údajů
OVZ
232820 232822 232824 232826
Údaje ohydraulickém systému
Jmenovitý objeml7676117117
Množství smísené vody 40 °C (15 °C/65 °C)l128128209209
Ztráta tlaku ve výměníku tepla při průtoku 720 l/hodMPa0,0040,0040,0040,004
Ztráta tlaku ve výměníku tepla při průtoku 900 l/hodMPa0,0050,0050,0050,005
Meze použitelnosti
Max. dovolený tlakMPa0,60,60,60,6
Max. přípustný tlak ve výměníku teplaMPa0,60,60,60,6
Zkušební tlakMPa0,20,20,20,2
Maximální dovolená teplota°C95959595
Max. průtokl/min.23,523,523,523,5
Min. tlak vody na vstupuMPa0,10,10,10,1
Max. tlak vody na vstupuMPa0,60,60,60,6
Energetické údaje
Tepelná ztráta/24hod. při 65 °CkWh0,890,891,191,19
Tepelný výkon
Tepelný výkon při teplotním rozdílu 70 K a průtoku 720 l/hodkW9,29,29,89,8
Tepelný výkon při teplotním rozdílu 70 K a průtoku 900 l/hodkW10,310,310,710,7
Provedení
Barvabílábílábílábílá
Elektrické krytí (IP)IP25IP25IP25IP25
Tlakové provedeníXXXX
Vlastní hmotnostkg37, 237, 244,844,8
Hmotnost při naplněníkg113 , 2113,2161, 8161, 8
80 L
OVZ
80 P
OVZ
120 L
OVZ
120 P
13
ZÁRUKA, ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
Při dodržení pokynů obsažených v této příručce a při odborné montáži, údržbě a řádném užívání
zaručujeme, že si náš výrobek po celou záruční dobu zachová předepsané vlastnosti v závislosti na
technických podmínkách. Pokud by přesto během záruční doby nastala porucha nezaviněná uživatelem
či vyšší mocí (např. po přírodní katastrofě), výrobek bezplatně opravíme. Pro výměnu nebo odstoupení
od smlouvy platí příslušná ustanovení civilního občanského zákoníku.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody způsobené v důsledku neodborné instalace, obsluhy, údržby
a neodborného připojení přístroje.
Platnost záruky
Záruční doba výrobku počíná dnem prodeje (respektive dnem prvního uvedení do provozu) konečnému
zákazníkovi a trvá:
- 5 let pro smaltované nádrže
- 24 měsíců pro jiné díly a příslušenství
Záruční doba se v případě záručních oprav prodlužuje o dobu potřebnou na tyto opravy.
Podmínky pro poskytování záruky
- Pro uznání pětileté záruky správně vyplněný záruční list súdaji odni prodeje, spodpisem a razítkem
prodejního místa, respektive súdajem odatu instalace, spodpisem a razítkem specializované rmy
prokazující uvedení přístroje do provozu (příslušné náklady jsou na účet zákazníka).
- Faktura, dodací list nebo jiný doklad o prodeji.
Vý robce neposk y tuj e záruku na prob lémy vznikl é v důsl edku tvr dé vody nebo nízké kvality
vody.
Záruka se nevztahuje na odstraňování usazenin vodního kamene.
Postup při reklamaci
Pokud by při provozu přístroje došlo kporuše, obraťte se na jedno zuvedených zákaznických center a
popište poruchu. Přitom uveďte také typ přístroje, sériové číslo a datum nákupu.
Vpřípadě poruchy proto přístroj nedemontujte.
Kposouzení poruchy přístroje je nezbytné, aby měl servisní technik možnost pracovat
spříst rojem za stejných podmí nek, ve kterýc h byl př ístro j insta lován a uve den do pr ovozu.
Servisní technik odstraní poruchu nebo učiní jiná opatření za účelem vyřízení reklamace. Po záruční opravě
zapíše servisní technik do záručního listu datum, opatří záruční list svým podpisem a razítkem.
Zánik záruky
- chybějící záruční list nebo doklad o nabytí věci
- vpřípadě poruchy jednoznačně způsobené neodbornou montáží nebo neodborným připojením
přístroje
- pokud nebyl přístroj používán vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu
- v případě, že opravu provedla rma, která nemá k opravám našich výrobků oprávnění
- pokud na přístroji byly provedeny neodborným způsobem změny nebo zásahy do jeho konstrukce
- chybějící nebo poškozený typový štítek
Na škody přístroje způsobené přirozeným opotřebením, usazeninami vodního kamene,
chemickými nebo elektrochemickými vlivy záruku neposkytujeme.
Vyhrazujeme si právo na provádění změn na přístroji, které nemají vliv na funkci a užívání přístroje.
Likvidace starých přístrojů
Př ístroje označen é tímto symb olem nepatř í do směs ného odpadu. Třídí se a lik v idují podle
zvláštních předpisů. Likvidace se řídí příslušnými zákony a předpisy.
15 TECHNICKÉ ÚDAJE �������������������������������������������������������������������������23
15.1 Rozmery a prípojky ___________________________________________________________________________ 23
15.2 Poruchové podmienky ________________________________________________________________________ 24
15.3 Tabuľka s údajmi _____________________________________________________________________________ 24
ZÁRUKA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
SK
16
OBSLUHA
SK
1 VŠEOBECNÉ POKYNY
Kapitoly Obsluha a Špeciálne pokyny sú zamerané na používateľa zariadenia a odborného remeselníka.
Kapitola Inštalácia je určená odbornému remeselníkovi.
Upozornenie
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uschovajte ho.
Tento návod prípadne odovzdajte nasledujúcemu používateľovi.
1.1 Bezpečnostné pokyny
1.1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov
SIGNÁLNE SLOVO Druh nebezpečenstva
Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní bezpečnostných pokynov.
!
» Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečenstva
SymbolDruh nebezpečenstva
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii
Poranenie
!
Zásah elektrickým prúdom
Popálenie
(popálenie, obarenie)
Upozornenie
Všeobecné pokyny sú označené symbolom nachádzajúcim sa vedľa.
» Pozorne si prečítajte texty upozornení.
1.1.3 Signálne slová
SIGNÁLNE SLOVO Význam
NEBEZPEČENST VO Pokyny, ktorých nerešpektovanie
VÝSTRAHAPokyny, ktorých nerešpektovanie
POZORPokyny, ktorých nerešpektovanie
má za následok ťažké poranenia
alebo smrť.
môže mať za následok ťažké poranenia alebo smrť.
môže mať za následok stredne
ťažké alebo ľahké poranenia.
Symbol
Materiálne škody
!
» Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potrebné postupy sú popísané krok za
krokom.
A
Toto označenie odkazuje na obrázok A.
1.3 Rozmerové jednotky
Upozornenie
Ak nie je uvedené inak, všetky rozmery sú v milimetroch.
(škody na prístroji, následné škody, škody na životnom prostredí)
Likvidácia prístroja
17
OBSLUHA
2 BEZPEČNOSŤ
2.1 Použitie v súlade s určením
Zariadenie slúži na ohrev pitnej vody a môže zásobovať jedno alebo viacero odberných miest.
Zariadenie je určené na používanie vdomácom prostredí. Bezpečne ho môžu používať aj osoby, ktoré
neboli opoužívaní poučené. Prístroj sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí, napr. vmalých
prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom.
Iné použitie alebo použitie nad určený rámec sa pokladá za použitie v rozpore s určením. Za použitie v
rozpore s určený m použitím sa pova žuje po užitie prí stroja na ohrev inýc h kvapa lín, ako je voda al ebo vo dy
obsahujúcej chemikálie, ako napr. soľanka.
K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie tohto návodu, ako aj návodov pre použité príslušenstvo.
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA Popálenie
Armatúra a poistný ventil môžu počas prevádzky nadobudnúť teplotu nad 60°C.
Pri výtokových teplotách vyšších než 43°C vzniká nebezpečenstvo obarenia.
VÝSTRAHA Poranenie
Deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schop-
!
nosťami, alebo osoby snedostatočnými skúsenosťami avedomosťami môžu zariadenie
používať pod dozorom, prípadne ak boli obezpečnom používaní zariadenia poučené
aporozumeli ztoho vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Čistenie apoužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Materiálne škody
Vodovodné potrubia a poistný ventil musí používateľ chrániť pred mrazom.
!
Upozornenie
Zariadenie je pod tlakom. Počas ohrevu z poistného ventilu kvapká expanzná voda.
» Ak voda kvapká po ukončení ohrevu, informujte odborného remeselníka.
SK
2.3 Kontrolné značky
Pozri typový štítok na prístroji.
3 POPIS PRÍSTROJA
Uzavreté (tlakové) zariadenie zohrieva pitnú vodu prostredníctvom rúrkového výmenníka tepla.
Aktuálnu teplotu teplej vody môžete odčítať na indikátore teploty.
Oceľová vnútorná nádrž je vybavená špeciálnym priamym smaltovaním „Co Pro“ a ochrannou anódou.
Anóda slúži na ochranu vnútornej nádrže pred koróziou.
18
OBSLUHA
SK
4 NASTAVENIA
Pri ohreve vody pomocou výmenníka tepla nastavíte požadovanú teplotu na regulácii externého zdroja
tepla alebo na čerpadle.
Indikátor teploty
A
1 Poloha ukazovateľa pri cca 30°C
2 Poloha ukazovateľa pri cca 50°C
3 Poloha ukazovateľa pri cca 80°C
Aktuálna teplota sa meria na pozícii indikátora teploty vnútri nádrže (pozri kapitolu Technické údaje /
Rozmery a prípojky).
4.1 Dovolenka a neprítomnosť
» Pred prvým použitím ohrejte obsah nádrže z hygienických dôvodov jednorazovo na viac ako 60°C.
5 ČISTENIE, OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
» Pravidelne nechajte odbornému remeselníkovi skontrolovať funkciu poistného ventilu.
» Nechajte odbornému remeselníkovi skontrolovať ochrannú anódu prvýkrát po roku. Odborný reme-
selník sa následne rozhodne, v akých intervaloch sa musí vykonávať opätovná kontrola.
» Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych látok alebo rozpúšťadiel. Na ošetrovanie a
čistenie zariadenia vám postačí vlhká utierka.
Zavápnenie
» Pravidelne kontrolujte armatúry. Vápnik na výtoku armatúr môžete odstrániť pomocou bežných od-
vápňovacích prostriedkov.
» Pravidelne otáčajte hlavičkou poistného ventila, aby ste predišli zadreniu, zapríčinenému napr. vápe-
natými usadeninami.
6 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
ProblémPríčinaOdstránenie
Výtokové množstvo je veľmi malé.Prúdový regulátor v armatúre alebo
Ak neviete príčinu odstrániť, zavolajte odborného remeselníka. Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uveďte
čísla z typového štítku (000000 a 0000-000000):
B
sprchovacia hlavica sú zavápnené,
resp. znečistené.
Vyčistite, resp. odvápnite prúdový regulátor alebo sprchovaciu hlavicu.
19
INŠTALÁCIA
SK
7 BEZPEČNOSŤ
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, ako aj údržbu a opravu zariadenia smie vykonávať iba odborný remeselník.
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezchybnú funkciu a prevádzkovú be zpečnosť za ručuj eme len vtedy, ak sa používa or igin álne pr íslu šenstvo a originálne náhradné diely, ktoré sú pre prístroj určené.
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia
Upozornenie
Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a ustanovenia.
8 POPIS PRÍSTROJA
8.1 Rozsah dodávky
S prístrojom sa dodáva:
- Poistný ventil
- Indikátor teploty
- Zátka (1 x G 3/4)
- po 2 skrutky, podložky, hmoždinky
9 PRÍPRAVY
9.1 Miesto montáže
Prístroj je urče ný na tr valú montáž na ste nu na uz avretej ploch e. Dbajte pri tom, aby stena bola dostatočne
nosná.
Na odvádzanie expanznej vody by sa v blízkosti zariadenia mal nachádzať vhodný odtok.
Zariadenie montujte vždy zvislo, v miestnosti bez rizika mrazu a v blízkosti odberného miesta.
Prístroj sa nesmie montovať v rohu, pretože skrutky na upevnenie na stene musia byť prístupné z bočnej
strany.
9.2 Montáž zavesenia na stenu
Záves pripevnený na zariadení je vybavený pozdĺžnymi otvormi pre háky, ktoré vo väčšine prípadov umožňujú montáž na už jestvujúce závesné háky po predchádzajúcom zariadení.
» V opačnom prípade preneste na stenu rozmery pre vývrty (pozri kapitolu Technické údaje / Rozmery
a prípojky).
» Vyvŕtajte otvory a upevnite zavesenie na stenu pomocou skrutiek a hmoždiniek. Upevňovací mate-
riál zvoľte podľa pevnosti steny.
» Zaveste zariadenie závesmi na stenu na skrutky alebo čapy. Dbajte pri tom na hmotnosť prázdneho
zariadenia (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi) a pracujte prípadne s dvomi osobami.
» Vyrovnajte zariadenie do vodorovnej polohy.
20
INŠTALÁCIA
10 MONTÁŽ
10.1 Vodovodné pripojenie
Materiálne škody
Všetky práce na vodovodnom pripojení a inštalačné práce vykonávajte podľa predpisov.
!
Zariadenie musí byť prevádzkované s tlakovými armatúrami!
10.1.1 Prípustné materiály
Materiálne škody
Pri použití plastových rozvodových systémov dbajte na údaje výrobcu a kapitolu Technické
!
údaje / Poruchové podmienky.
Potrubie studenej vody
Ako materiály sú prípustné oceľ pozinkovaná ponorom, ušľachtilá oceľ, meď a plast.
Teplovodné potrubie
Ako materiály sú prípustné ušľachtilá oceľ, meď a plastové potrubné systémy.
10.1. 2 Montáž poistného ventilu
Upozornenie
Ak je tlak vody vyšší ako 0,6 MPa, musí sa do prívodu studenej vody zabudovať redukčný
ventil.
Maximálne prípustný tlak sa nesmie prekračovať (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi).
» Nainštalujte poistný ventil, ktorý má testovaný konštrukčný vzor, do prívodného vedenia studenej
vody. Dbajte pri tom, že v závislosti od statického tlaku prípadne potrebujete dodatočný redukčný
ventil.
» Dimenzujte odtokové potrubie tak, aby pri úplne otvorenom poistnom ventile mohla voda odtekať
bez prekážky.
» Namontujte vypúšťacie potrubie poistného ventilu s trvalým sklonom nadol v nezamŕzajúcej
miestnosti.
» Vypúšťací otvor poistného ventilu musí zostať otvorený do atmosféry.
10.2 Výmenník tepla
Materiálne škody
Bezpečnostnú funkciu musí zabezpečovať externý výmenník tepla.
!
» Obmedzte maximálnu teplotu externého výmenníka tepla na maximálnu povolenú
teplotu prístroja.
» Namontujte prívod a spätný tok výmenníka tepla (pozri kapitolu Technické údaje / Rozmery a
prípojky).
10.3 Inštalácia indikátora teploty
» Zatlačte indikátor teploty do otvoru, kým nezaklapne.
SK
21
INŠTALÁCIA
11 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky
» Dôkladne vypláchnite prívod studenej vody pred pripojením zariadenia, aby sa do nádrže alebo
poistného ventilu nedostali žiadne cudzie telesá.
» Do okruhu výmenníka tepla nainštalujte obehové čerpadlo.
» Pred inštaláciou prístroja prepláchnite výmenník tepla prúdom vody, aby ste odstránili cudzie telesá.
C
» Do voľného puzdra snímača na prírube vložte snímač teploty regulácie výrobníka tepla napojeného
na výmenník tepla. Snímač teploty vložte cez „Priechodka elektr. vedenia II“ do puzdra snímača až
na doraz.
» Otvorte uzatvárací ventil v prívodnom vedení studenej vody.
» Otvorte ventil pre teplú vodu na armatúre, až kým zariadenie nebude plné a potrubná sieť
odvzdušnená.
» Odvzdušnite výmenník tepla.
» Nastavte prietokové množstvo. Dbajte na maximálne povolené prietokové množstvo pri úplne otvor-
enej armatúre (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi).
» Prietokové množstvo prípadne znížte pomocou škrtiacej klapky poistného ventilu.
» Skontrolujte spôsob činnosti zariadenia.
» Skontrolujte funkciu poistného ventilu.
11.1.1 Odovzdanie zariadenia
» Vysvetlite používateľovi funkciu prístroja a poistného ventilu a oboznámte ho s používaním.
» Poučte ho o možných nebezpečenstvách, osobitne o nebezpečenstve obarenia.
» Odovzdajte tento návod.
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky
Pozri kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky.
SK
12 VYRADENIE Z PREVÁDZKY
» Zariadenie vyprázdnite.Pozri kapitolu Údržba / Vypustenie prístroja.
13 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
PoruchaPríčinaOdstránenie
Poistný ventil kvapká pri vypnutom kúrení. Ventilové sedlo je znečistené.Očistite ventilové sedlo.
Tlak vody je príliš vysoký.Nainštalujte redukčný ventil.
22
INŠTALÁCIA
SK
14 ÚDRŽBA
Ak musíte zariadenie vyprázdniť, dbajte na kapitolu Vypustenie zariadenia.
14.1 Kontrola poistného ventilu
» Poistný ventil pravidelne kontrolujte.
14. 2 Vypustenie zariadenia
VÝSTRAHA Popálenie
Pri vypúšťaní môže vytekať horúca voda.
Ak sa zásobník musí vyprázdniť kvôli údržbovým prácam alebo pri nebezpečenstve mrazu kvôli ochrane
celej inštalácie, postupujte nasledovne:
» Zatvorte uzatvárací ventil prívodného vedenia studenej vody.
» Otvorte teplovodné ventily všetkých odberných miest dovtedy, kým prístroj nie je vypustený.
» Vypustite zvyškovú vodu na poistnom ventile.
14.3 Kontrola / výmena ochrannej anódy
» Skontrolujte ochrannú anódu po roku prevádzky a prípadne vymeňte.
» Následne rozhodnite, v akých časových intervaloch sa majú vykonávať ďalšie kontroly.
14.4 Odvápnenie
» Odstráňte voľné vápenaté usadeniny z nádrže.
» Ak je to potrebné, odvápnite vnútornú nádrž pomocou bežných odvápňovacích prostriedkov.
» Neošetrujte povrch nádrže a ochrannú anódu odvápňovacími prostriedkami.
15 TECHNICKÉ ÚDAJE
15.1 Rozmery a prípojky
OVZ L
D
OVZ P
E
OVZ 80 L OVZ 80 P OVZ 120 L OVZ 120 P
a10 PrístrojVýškamm87187111781178
b02 Priechodka elektr. vedeniaI
b03 Priechodka elektr. vedeniaIIPriechodkaPG 16PG 16PG 16PG 16
c01 Studená voda prívodVonkajší závitG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
c06 Teplá voda výtokVonkajší závitG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
c10 CirkuláciaVýškamm660660752752
Vonkajší závitG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 A
d33 Externý zdroj tepla prívodVonkajší závitG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 A
d34 Externý zdroj tepla spätný tokVonkajší závitG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 AG 3/4 A
i13 Zavesenie na stenuVýškamm523523825825
Zavesenie na stenu
F
23
INŠTALÁCIA
SK
15.2 Poruchové podmienky
V prípade poruchy môžu teploty vystúpiť nad 95°C pri 0,6 MPa.
15.3 Tabuľka s údajmi
OVZ
232820 232822 232824 232826
Hydraulické údaje
Menovitý objem nádržel7676117117
Množstvo zmiešanej vody s teplotou 40 °C (15 °C/65 °C)l128128209209
Strata tlaku vo výmenníku tepla (720l)MPa0,0040,0040,0040,004
Strata tlaku vo výmenníku tepla (900l)MPa0,0050,0050,0050,005
Obmedzenie použitia
Max. dovolený tlakMPa0,60,60,60,6
Max. dovolený tlak vo výmenníku teplaMPa0,60,60,60,6
Kontrolný tlakMPa0,20,20,20,2
Max. dovolená teplota°C95959595
Max. prietokové množstvol/min23,523,523,523,5
Min. vstupný tlak vodyMPa0,10,10,10,1
Max. vstupný tlak vodyMPa0,60,60,60,6
Energetické údaje
Pohotovostná spotreba elektrického prúdu/24h pri 65°CkWh0,890,891,191,19
Vykurovacie výkony
Vykurovací výkon výmenníka tepla prietok 720 l/h (prívodná teplota
10°C / teplota vykurovania 80°C)
Vykurovací výkon výmenníka tepla prietok 900 l/h (prívodná teplota
10°C / teplota vykurovania 80°C)
Vyhotovenia
Farbabielabielabielabiela
Druh krytia (IP)IP25IP25IP25IP25
Typ konštrukcie zatvorenýXXXX
Hmotnosť v prázdnom stavekg37, 237, 244,844,8
Hmotnosť v plnom stavekg113 , 2113, 2161, 8161, 8
80 L
kW 9,2 9,2 9,8 9,8
kW 10,3 10,3 10,7 10,7
OVZ
80 P
OVZ
120 L
OVZ
120 P
24
ZÁRUKA, ŽIVOTNÉ PROSTREDIA A RECYKLÁCIA
si náš produkt počas celej záručnej lehoty zachová technickým podmienkam zodpovedajúce predpísané
Pokiaľ by sa však počas záručnej doby vyskytol nedostatok, ktorý nespôsobil používateľ alebo
Pri dodržaní pokynov uvedených v tejto príručke a pri odbornej montáži, používaní a údržbe zaručujeme, že
vlastnosti.
vyššia moc (napríklad prírodná katastrofa), produkt bezplatne opravíme. Pre výmenu alebo odstúpenie
od zmluvy platia príslušné ustanovenia občianskeho zákonníka.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté neodbornou inštaláciou, pripojením,
obsluhou a údržbou prístroja.
Platnosť záruky
Záručná doba pre produkt začína plynúť dňom predaja (prípadne dňom prvého uvedenia do prevádzky)
koncovému používateľovi a trvá:
- 5 rokov pre smaltované nádrže
- 24 mesiacov pre iné diely a príslušenstvo
Záručná doba sa pri vyplývajúcich záručných opravách predlžuje o dobu potrebnú na ich realizáciu.
Podmienky pre zabezpečenie záruky
- Správne vyplnený záručný list, s údajmi o dni predaja, podpisom a pečiatkou predajne, prípadne
údajom o dátume inštalácie, podpisom a pečiatkou odborného podniku o uvedení prístroja do
prevádzky (vyplývajúce náklady idú na ťarchu zákazníka).
- Účet, dodací list alebo iný doklad o kúpe.
Výrobca nepreberá žiadnu záruku za problémy, ktoré vznikli vplyvom tvrdej vody a nízkej
kvality vody.
Odstránenie vápenatých usadenín nie je súčasťou záruky.
Reklamačný proces
Ak by pri prevádzke prístroja došlo k poruche, spojte sa s jedným z uvedených centier zákazníckej služby
a tomuto oznámte príznaky poruchy. Pritom uveďte aj typ prístroja, sériové číslo a dátum kúpy uvedený
na záručnom liste.
V prípade poruchy prístroj nedemontujte.
Pre posú denie nedost atku na prístr oji je potreb né, aby moho l servisný technik na prístr oji
pracovať v tých istých podmienkach, v ktorých bol nainštalovaný a uvedený do prevádzky.
Servisný technik poruchu odstráni alebo vykoná ďalšie opatrenia na vybavenie vašej reklamácie. Servisný
technik po vykonaní záručnej opravy zapíše do záručného listu dátum, podpíše a opečiatkuje ho.
Zánik záruky
- chýbajúci záručný list,
- v prípade nedostatku jednoznačne zapríčineného neodbornou montážou a pripojením prístroja,
- ak nebol prístroj používaný v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode,
- ak opravu vykonala rma, ktorá nedisponuje oprávnením na opravu našich produktov,
- ak boli na prístroji vykonané neodborné zmeny alebo zásahy do jeho konštrukcie,
- chýbajúci alebo poškodený typový štítok.
Za škody vzniknuté na prístroji vplyvom prirodzeného opotrebovania, zavápnenia, chemických alebo elektrochemických vplyvov nepreberáme žiadnu záruku.
Vyhradzujeme si právo na zmeny vyhotovenia prístroja, ktoré neovplyvňujú funkčné a úžitkové vlastnosti
prístroja.
SK
Likvidácia starých prístrojov
Prístroje označené vedľa uvedeným symbolom nepatria do komunálneho odpadu. Zbierajú
sa a likvidujú oddelene. Likvidácia podlieha príslušným zákonom a predpisom.