Tatramat OVZ 120 P, OVZ 120 L, OVZ 80 L, OVZ 80 P User Manual [cz]

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.
CZ Tlakový nástěnný zásobník teplé vody s
trubkovým výměníkem tepla Obsluha a instalace 5
rúrkovým výmenníkom tepla Obsluha a inštalácia 16
OVZ 80 L OVZ 80 P OVZ 120 L OVZ 120 P
A
B
C
1 3
2
E-NO.: 000000 F-NO.: 0000-000000
D0000037129
D0000037149
D0000044941
D
c10
d33
555
d34
268
282
100
c01
c06
510 520
i13
a10
b02 b03
25
D0000037882
c10
d33
d34
c06
c01
D0000044635
E
a10
268
100
c01
c06
510 520
c10
282
d34
d33
555
i13
b02 b03
25
D0000037884
F
c06
c01
265 300 350 360 415 450
c10
d33
d34
D0000044636
80_02_07_0006
OBSAH
OBSLUHA
1 OBECNÉ POKYNY ���������������������������������������������������������������������������� 6
1.1 Bezpečnostní pokyny __________________________________________________________________________ 6
1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci _________________________________________________________ 6
1.3 Měrné jednotky ________________________________________________________________________________ 6
2 BEZPEČNOST �������������������������������������������������������������������������������� 7
2.1 Použití vsouladu súčelem ______________________________________________________________________ 7
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ________________________________________________________________ 7
2.3 Kontrolní symbol _______________________________________________________________________________ 7
3 POPIS PŘÍSTROJE ��������������������������������������������������������������������������� 7 4 NASTAVENÍ ���������������������������������������������������������������������������������� 8
4.1 Dovolená a nepřítomnost _______________________________________________________________________ 8
5 ČIŠTĚNÍ, PÉČE A ÚDRŽBA �������������������������������������������������������������������� 8 6 ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ �������������������������������������������������������������������� 8
IN STAL ACE
7 BEZPEČNOST �������������������������������������������������������������������������������� 9
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny ________________________________________________________________ 9
7.2 Předpisy, normy a ustanovení ___________________________________________________________________ 9
8 POPIS PŘÍSTROJE ��������������������������������������������������������������������������� 9
8.1 Rozsah dodávky _______________________________________________________________________________ 9
9 PŘÍPRAVA ����������������������������������������������������������������������������������� 9
9.1 Místo montáže ________________________________________________________________________________ 9
9.2 Montáž nástěnného závěsu _____________________________________________________________________ 9
10 MONTÁŽ ������������������������������������������������������������������������������������ 10
10.1 Vodovodní přípojka ___________________________________________________________________________ 10
10.2 Výměník tepla ________________________________________________________________________________ 10
10.3 Instalace indikátoru teploty _____________________________________________________________________ 10
11 UVEDENÍ DO PROVOZU ���������������������������������������������������������������������� 11
11.1 První uvedení do provozu ______________________________________________________________________ 11
11.2 Opětovné uvedení do provozu __________________________________________________________________ 11
12 UVEDENÍ MIMO PROVOZ �������������������������������������������������������������������� 11 13 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ������������������������������������������������������������������� 11 14 ÚDRŽBA ������������������������������������������������������������������������������������ 12
14.1 Kontrola pojistného ventilu _____________________________________________________________________ 12
14.2 Vypuštění přístroje ____________________________________________________________________________ 12
14.3 Kontrola a výměna ochranné anody _____________________________________________________________ 12
14.4 Odvápnění ___________________________________________________________________________________ 12
15 TECHNICKÉ ÚDAJE ������������������������������������������������������������������������� 12
15.1 Rozměry a přípojky ___________________________________________________________________________ 12
15.2 Podmínky vpřípadě poruchy ___________________________________________________________________ 13
15.3 Tabulka údajů ________________________________________________________________________________ 13
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
CZ
5
OBSLUHA
1 OBECNÉ POKYNY
Kapitoly „Obsluha“ a „Zvláštní pokyny“ jsou určeny uživatelům přístroje a instalačním technikům. Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.
Upozornění Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů
UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů.
!
» Zde jsou uvedena opatření kodvrácení nebezpečí.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečí
Symbol Druh nebezpečí
1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci
Úraz
!
Úraz elektrickým proudem
Popálení (popálení, opaření)
Upozornění Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle.
» Texty upozornění čtěte pečlivě.
1.1.3 Uvozující slova
UVOZUJÍCÍ SLOVO Význam
NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za
VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může
POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může
následek vážné nebo smrtelné úrazy.
mít za následek vážné nebo smr­telné úrazy.
mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy.
CZ
Symbol
Věcné škody
!
» Tento symbol vás vyzývá kurčitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.
A
Tento symbol odkazuje naobrázek A.
1.3 Měrné jednotky
Upozornění Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny vmilimetrech.
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí )
Likvidace přístroje
6
OBSLUHA
2 BEZPEČNOST
2.1 Použití vsouladu súčelem
Přístroj je určen kohřevu pitné vody. Může zásobovat jedno nebo několik odběrných míst. Přístroj je určen kpoužití vdomácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze
jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takových oblastech odpovídá určení přístroje.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití vrozporu surčením. Za použití vrozporu súčelem je považováno také použití přístroje kohřívání jiných kapalin než je voda nebo ohřívání vody spřísadou chemikálií, jako je nemrznoucí směs.
Kpoužití vsouladu surčením patří také dodržování tohoto návodu a návodů kpoužívanému příslušenství.
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA popálení Armatura a pojistný ventil mohou během provozu dosáhnout teploty vyšší než 60 °C. Pokud je výstupní teplota vyšší než 43°C hrozí nebezpečí opaření.
VÝSTRAHA úraz Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
!
mentálními schopnostmi nebo snedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze pod dozorem, nebo poté, co byly poučeny obezpečném používání přístroje a jsou si vědomy nebezpečí, která zjeho používání plynou. Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru.
Věcné škody Rozvody vody a pojistný ventil musí uživatel chránit před mrazem.
!
Upozornění Přístroj je pod tlakem. Během ohřevu z pojistného ventilu odkapává přebytečná voda.
» Pokud voda kape i po ukončení ohřevu vody, informujte svého specializovaného od-
borníka.
CZ
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
3 POPIS PŘÍSTROJE
Tlakový přístroj ohřívá pitnou vodu prostřednictvím trubkového výměníku tepla. Aktuální teplotu teplé vody lze zjistit pomocí indikátoru teploty. Ocelová vnitřní nádoba je ošetřena speciálním přímým emailem „Co Pro“ a vybavena ochrannou anodou.
Anoda zajišťuje ochranu vnitřní nádoby proti korozi.
7
OBSLUHA
CZ
4 NASTAVENÍ
Pro ohřev vody prostřednictvím výměníku tepla nastavte požadovanou teplotu na regulaci zdroje tepla nebo na čerpadle.
Indikátor teploty
A
1 Poloha ukazatele při cca 30°C 2 Poloha ukazatele při cca 50°C 3 Poloha ukazatele při cca 80°C
Aktuální teplota se měří vpoloze indikátoru teploty vevnitřním prostoru nádoby (viz kapitola „Technické údaje/ Rozměry a přípojky“).
4.1 Dovolená a nepřítomnost
» Z hygienických důvodů ohřejte obsah zásobníku před prvním použitím jednorázově na teplotu vyšší
než 60C.
5 ČIŠTĚNÍ, PÉČE A ÚDRŽBA
» Pravidelně nechejte instalatéra provést kontrolu funkce pojistného ventilu. » Instalační technik musí pojednom roce poprvé zkontrolovat ochrannou anodu. Na základě kontroly
instalatér rozhodne, v jakých časových intervalech musí být kontrola provedena znovu.
» Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky obsahující rozpouštědla. Košetřování a
údržbě přístroje stačí vlhká textilie.
Vodní kámen
» Kontrolujte pravidelně armatury. Vodní kámen na výtocích zarmatur odstraníte běžnými prostředky
kodstranění vodního kamene.
» Aktivujte pravidelně pojistný ventil, abyste zabránili jeho zablokování usazeninami vodního kamene.
6 ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ
Problém Příčina Odstranění
Příliš slabý proud odebírané vody. Perlátor v armatuře nebo sprchová
Pokud nelze příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci si připravte čísla z typového štítku (č. 000000 a 0000-000000):
B
hlavice jsou zaneseny vodním kame­nem nebo jsou znečištěné.
Očistěte perlátor nebo sprchovou hla­vici a zbavte je vodního kamene.
8
INSTALACE
CZ
7 BEZPEČNOST
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze vpřípadě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.
7.2 Předpisy, normy a ustanovení
Upozornění Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.
8 POPIS PŘÍSTROJE
8.1 Rozsah dodávky
Spolu spřístrojem dodáváme:
- Pojistný ventil
- Indikátor teploty
- Zátka (1 x G 3/4)
- vždy 2 šrouby, podložky, hmoždinkyl
9 PŘÍPRAVA
9.1 Místo montáže
Přístroj je určen kpevné montáži nastěnu nauzavřené ploše. Pamatujte, že stěna musí být dostatečně nosná.
K odvedení přebytečné vody se musí v blízkosti přístroje nacházet vhodný odtok. Přístroj instalujte vždy vmístnosti chráněné proti mrazu a svisle doblízkosti odběrného místa. Přístroj nelze instalovat do rohu, protože šrouby určené kmontáži nastěnu musí být přístupné zestrany.
9.2 Montáž nástěnného závěsu
Konzole upevněná na přístroji je opatřena podélnými otvory pro zavěšení a vevětšině případů umožňuje montáž na stávající závěsné čepy předchozích přístrojů.
» V opačném případě přeneste rozměry otvorů na stěnu (viz kapitola „Technické údaje / míry a
připojení“).
» Vyvrtejte otvory a upevněte nástěnný závěs pomocí šroubů a hmoždinek. Upevňovací materiál zvol-
te podle pevnosti stěny.
» Zavěste přístroj závěsy na šrouby nebo čepy. Pamatujte přitom na vlastní hmotnost přístroje (viz ka-
pitola „Technické údaje / tabulka s údaji“) a pracujte případně ve dvou.
» Vyrovnejte přístroj dovodorovné polohy.
9
INSTALACE
10 MONTÁŽ
10.1 Vodovodní přípojka
Věcné škody Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle předpisů.
!
Přístroj je nutno provozovat v kombinaci s tlakovými armaturami.
10.1.1 Schválené materiály
Věcné škody Při použití plastových potrubních systémů dbejte údajů výrobce a kapitoly „Technické
!
údaje/ Podmínky pro případ poruchy“.
Rozvod studené vody
Jako materiály jsou přípustné žárově pozinkovaná ocel, nerezová ocel, měď a plasty.
Rozvod teplé vody
Dovolenými materiály potrubních systémů jsou nerezová ocel, měď a plast.
10.1. 2 Montáž pojistného ventilu
Upozornění Je-li tlak vody vyšší než 0,6MPa, musí se do „přívodu studené vody“ zabudovat tlakový redukční ventil.
Nesmí být překročen maximální přípustný tlak (viz kapitola „Technické údaje/ Tabulka údajů“).
» Nainstalujte pojistný ventil schváleného konstrukčního vzoru na přívodní potrubí studené vody. Ne-
zapomeňte, že v závislosti na klidovém tlaku budete případně navíc potřebovat také tlakový redukční ventil.
» Odtok dimenzujte tak, aby v případě zcela otevřeného pojistného ventilu mohla voda plynule
odtékat.
» Namontujte odtok pojistného ventilu s plynulým sklonem v nezamrzající místnosti. » Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí zůstat směrem do atmosféry otevřený.
10.2 Výměník tepla
Věcné škody Bezpečnostní funkci musí zajišťovat externí zdroj tepla.
!
» Omezte maximální teplotu externího zdroje tepla na maximálně přípustnou teplotu
přístroje.
» Namontujte vstup a výstup (viz kapitola „Technické údaje/Rozměry a přípojky“).
10.3 Instalace indikátoru teploty
» Zatlačte indikátor teploty dootvoru dokud nezaklapne.
CZ
10
INSTALACE
11 UVEDENÍ DO PROVOZU
11.1 První uvedení do provozu
» Před připojením přístroje vypláchněte důkladně vodovodní potrubí studenou vodou, aby se do nádr-
že nebo do pojistného ventilu nedostala žádná cizí tělesa.
» Do okruhu výměníku tepla nainstalujte oběhové čerpadlo. » Před instalací přístroje propláchněte výměník tepla proudem vody, abyste odstranili cizí tělesa.
C
» Zasuňte teplotní čidlo regulace zdroje tepla, který je připojený k výměníku tepla, do volné objímky
pro čidlo na přírubě. Prostrčte teplotní čidlo „průchodkou elektrického vedení II“ do objímky čidla až nadoraz.
» Otevřete uzavírací ventil napřívodu studené vody. » Odběrné místo otevřete po dobu, dokud nebude přístroj naplněn a rozvodné potrubí odvzdušněno. » Odvzdušněte tepelný výměník. » Nastavte průtokové množství. Přitom dbejte na maximální přípustné průtokové množství při zcela
otevřené armatuře (viz kapitola „Technické údaje / Tabulka údajů“).
» Průtokové množství případně snižte pomocí škrtící klapky pojistného ventilu. » Zkontrolujte funkci přístroje. » Zkontrolujte funkci pojistného ventilu.
11.1.1 Předání přístroje
» Vysvětlete uživateli funkci přístroje a pojistného ventilu a seznamte jej sezpůsobem používání. » Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebezpečí opaření. » Předejte tento návod.
11.2 Opětovné uvedení do provozu
Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu“.
CZ
12 UVEDENÍ MIMO PROVOZ
» Vypusťte přístroj. Viz kapitola „Údržba / Vyprázdnění přístroje“.
13 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Závada Příčina Odstranění
Pojistný ventil kape při vypnutém topení. Sedlo ventilu je znečištěné. Vyčistěte sedlo ventilu.
Tlak vody je příliš vysoký. Nainstalujte tlakový redukční ventil.
11
INSTALACE
CZ
14 ÚDRŽBA
Pokud musíte přístroj vypustit, prostudujte si kapitolu „Vypuštění přístroje“.
14.1 Kontrola pojistného ventilu
» Pojistný ventil pravidelně kontrolujte.
14. 2 Vypuštění přístroje
VÝSTRAHA popálení Při vypouštění může vytékat horká voda.
Pokud je nutné zásobník z důvodu údržby nebo při nebezpečí zamrznutí k ochraně celé instalace vy­prázdnit, postupujte takto:
» Uzavřete ventil napřívodu studené vody. » Otevřete ventily teplé vody navšech odběrných místech dokud není přístroj prázdný. » Zbytek vody vypusťte přes pojistný ventil.
14.3 Kontrola a výměna ochranné anody
» Ochrannou anodu zkontrolujte poprvé po jednom roce a případně ji vyměňte. » Potom rozhodněte, vjakých časových intervalech mají být provedeny další kontroly.
14.4 Odvápnění
» Odstraňte z nádoby uvolněné usazeniny vodního kamene. » V případě nutnosti odstraňte vodní kámen z vnitřní nádrže pomocí obvyklých prostředků k jeho
odstranění.
» Prostředkem k odstranění vodního kamene nečistěte povrch přístroje a ochrannou anodu.
15 TECHNICKÉ ÚDAJE
15.1 Rozměry a přípojky OVZ L
D
OVZ P
E
OVZ 80 L OVZ 80 P OVZ 120 L OVZ 120 P
a10 Přístroj Výška mm 871 871 1178 1178 b02 Průchodka el. rozvoduI b03 Průchodka el. rozvoduII Šroubení PG 16 PG 16 PG 16 PG 16 c01 Přívod studené vody Vnější závit G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A c06 Výtok teplé vody Vnější závit G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A c10 Cirkulace Výška mm 660 660 752 752 Vnější závit G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A d33 Zdroj tepla vstup.strana Vnější závit G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A d34 Zdroj tepla vrat.tok Vnější závit G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A i13 Nástěnná závěsná lišta Výška mm 523 523 825 825
Nástěnná závěsná lišta
F
12
INSTALACE
CZ
15.2 Podmínky vpřípadě poruchy
V případě poruchy může dojít k teplotám až 95°C při tlaku 0,6MPa.
15.3 Tabulka údajů
OVZ
232820 232822 232824 232826
Údaje ohydraulickém systému
Jmenovitý objem l 76 76 117 117 Množství smísené vody 40 °C (15 °C/65 °C) l 128 128 209 209 Ztráta tlaku ve výměníku tepla při průtoku 720 l/hod MPa 0,004 0,004 0,004 0,004 Ztráta tlaku ve výměníku tepla při průtoku 900 l/hod MPa 0,005 0,005 0,005 0,005
Meze použitelnosti
Max. dovolený tlak MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 Max. přípustný tlak ve výměníku tepla MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 Zkušební tlak MPa 0,2 0,2 0,2 0,2 Maximální dovolená teplota °C 95 95 95 95 Max. průtok l/min. 23,5 23,5 23,5 23,5 Min. tlak vody na vstupu MPa 0,1 0,1 0,1 0,1 Max. tlak vody na vstupu MPa 0,6 0,6 0,6 0,6
Energetické údaje
Tepelná ztráta/24hod. při 65 °C kWh 0,89 0,89 1,19 1,19
Tepelný výkon
Tepelný výkon při teplotním rozdílu 70 K a průtoku 720 l/hod kW 9,2 9,2 9,8 9,8 Tepelný výkon při teplotním rozdílu 70 K a průtoku 900 l/hod kW 10,3 10,3 10,7 10,7
Provedení
Barva bílá bílá bílá bílá Elektrické krytí (IP) IP25 IP25 IP25 IP25 Tlakové provedení X X X X
Rozměry
Výška mm 871 871 1178 117 8 Hloubka mm 520 520 520 520 průměr mm 510 510 510 510
Hmotnosti
Vlastní hmotnost kg 37, 2 37, 2 44,8 44,8 Hmotnost při naplnění kg 113 , 2 113,2 161, 8 161, 8
80 L
OVZ
80 P
OVZ
120 L
OVZ
120 P
13
ZÁRUKA, ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
Při dodržení pokynů obsažených v této příručce a při odborné montáži, údržbě a řádném užívání zaručujeme, že si náš výrobek po celou záruční dobu zachová předepsané vlastnosti v závislosti na technických podmínkách. Pokud by přesto během záruční doby nastala porucha nezaviněná uživatelem či vyšší mocí (např. po přírodní katastrofě), výrobek bezplatně opravíme. Pro výměnu nebo odstoupení od smlouvy platí příslušná ustanovení civilního občanského zákoníku.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody způsobené v důsledku neodborné instalace, obsluhy, údržby a neodborného připojení přístroje.
Platnost záruky
Záruční doba výrobku počíná dnem prodeje (respektive dnem prvního uvedení do provozu) konečnému zákazníkovi a trvá:
- 5 let pro smaltované nádrže
- 24 měsíců pro jiné díly a příslušenství
Záruční doba se v případě záručních oprav prodlužuje o dobu potřebnou na tyto opravy.
Podmínky pro poskytování záruky
- Pro uznání pětileté záruky správně vyplněný záruční list súdaji odni prodeje, spodpisem a razítkem prodejního místa, respektive súdajem odatu instalace, spodpisem a razítkem specializované rmy prokazující uvedení přístroje do provozu (příslušné náklady jsou na účet zákazníka).
- Faktura, dodací list nebo jiný doklad o prodeji.
Vý robce neposk y tuj e záruku na prob lémy vznikl é v důsl edku tvr dé vody nebo nízké kvality
vody.
Záruka se nevztahuje na odstraňování usazenin vodního kamene.
Postup při reklamaci
Pokud by při provozu přístroje došlo kporuše, obraťte se na jedno zuvedených zákaznických center a popište poruchu. Přitom uveďte také typ přístroje, sériové číslo a datum nákupu.
Vpřípadě poruchy proto přístroj nedemontujte. Kposouzení poruchy přístroje je nezbytné, aby měl servisní technik možnost pracovat spříst rojem za stejných podmí nek, ve kterýc h byl př ístro j insta lován a uve den do pr ovozu.
Servisní technik odstraní poruchu nebo učiní jiná opatření za účelem vyřízení reklamace. Po záruční opravě zapíše servisní technik do záručního listu datum, opatří záruční list svým podpisem a razítkem.
Zánik záruky
- chybějící záruční list nebo doklad o nabytí věci
- vpřípadě poruchy jednoznačně způsobené neodbornou montáží nebo neodborným připojením přístroje
- pokud nebyl přístroj používán vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu
- v případě, že opravu provedla rma, která nemá k opravám našich výrobků oprávnění
- pokud na přístroji byly provedeny neodborným způsobem změny nebo zásahy do jeho konstrukce
- chybějící nebo poškozený typový štítek
Na škody přístroje způsobené přirozeným opotřebením, usazeninami vodního kamene,
chemickými nebo elektrochemickými vlivy záruku neposkytujeme.
Vyhrazujeme si právo na provádění změn na přístroji, které nemají vliv na funkci a užívání přístroje.
Likvidace starých přístrojů Př ístroje označen é tímto symb olem nepatř í do směs ného odpadu. Třídí se a lik v idují podle zvláštních předpisů. Likvidace se řídí příslušnými zákony a předpisy.
CZ
14
ZÁRUKA, ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
PRODEJ ZÁRUČNÍ SERVIS
Výrobek byl v záruční opravě:
1. v době od - do:
Typ
CZ
Výrobní číslo
Datum prodeje Razítko prodejny a podpis
MONTÁŽ
Razítko servisní
firmy a podpis:
2. v době od - do:
Razítko servisní
firmy a podpis:
3. v době od - do:
Razítko servisní
firmy a podpis:
Zrušení záruky z důvodu:
Datum uvedení
do provozu
Razítko montážní
firmy a podpis
Datum zrušení
záruky
Razítko servisní
firmy a podpis
15
OBSAH
!
!
!
OBSLUHA
1 VŠEOBECNÉ POKYNY ����������������������������������������������������������������������� 17
1.1 Bezpečnostné pokyny _________________________________________________________________________ 17
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii ______________________________________________________________ 17
1.3 Rozmerové jednotky __________________________________________________________________________ 17
2 BEZPEČNOSŤ ������������������������������������������������������������������������������� 18
2.1 Použitie v súlade s určením ____________________________________________________________________ 18
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny ______________________________________________________________ 18
2.3 Kontrolné značky _____________________________________________________________________________ 18
3 POPIS PRÍSTROJA �������������������������������������������������������������������������� 18 4 NASTAVENIA �������������������������������������������������������������������������������� 19
4.1 Dovolenka a neprítomnosť _____________________________________________________________________ 19
5 ČISTENIE, OŠETROVANIE A ÚDRŽBA ��������������������������������������������������������� 19 6 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV �������������������������������������������������������������� 19
INŠTALÁCIA
7 BEZPEČNOSŤ ������������������������������������������������������������������������������� 20
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny ______________________________________________________________ 20
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia _________________________________________________________________ 20
8 POPIS PRÍSTROJA ��������������������������������������������������������������������������20
8.1 Rozsah dodávky ______________________________________________________________________________ 20
9 PRÍPRAVY ���������������������������������������������������������������������������������� 20
9.1 Miesto montáže ______________________________________________________________________________ 20
9.2 Montáž zavesenia na stenu ____________________________________________________________________ 20
10 MONTÁŽ ������������������������������������������������������������������������������������ 21
10.1 Vodovodné pripojenie _________________________________________________________________________ 21
10.2 Výmenník tepla _______________________________________________________________________________ 21
10.3 Inštalácia indikátora teploty ____________________________________________________________________ 21
11 UVEDENIE DO PREVÁDZKY ������������������������������������������������������������������ 22
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky ___________________________________________________________________ 22
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky _______________________________________________________________ 22
12 VYRADENIE Z PREVÁDZKY ������������������������������������������������������������������ 22 13 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ������������������������������������������������������������������ 22 14 ÚDRŽBA ������������������������������������������������������������������������������������ 23
14.1 Kontrola poistného ventilu _____________________________________________________________________ 23
14.2 Vypustenie zariadenia _________________________________________________________________________ 23
14.3 Kontrola / výmena ochrannej anódy _____________________________________________________________ 23
14.4 Odvápnenie __________________________________________________________________________________ 23
15 TECHNICKÉ ÚDAJE �������������������������������������������������������������������������23
15.1 Rozmery a prípojky ___________________________________________________________________________ 23
15.2 Poruchové podmienky ________________________________________________________________________ 24
15.3 Tabuľka s údajmi _____________________________________________________________________________ 24
ZÁRUKA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
SK
16
OBSLUHA
SK
1 VŠEOBECNÉ POKYNY
Kapitoly Obsluha a Špeciálne pokyny sú zamerané na používateľa zariadenia a odborného remeselníka. Kapitola Inštalácia je určená odbornému remeselníkovi.
Upozornenie Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uschovajte ho. Tento návod prípadne odovzdajte nasledujúcemu používateľovi.
1.1 Bezpečnostné pokyny
1.1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov
SIGNÁLNE SLOVO Druh nebezpečenstva Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní bezpečnostných pokynov.
!
» Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečenstva
Symbol Druh nebezpečenstva
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii
Poranenie
!
Zásah elektrickým prúdom
Popálenie (popálenie, obarenie)
Upozornenie Všeobecné pokyny sú označené symbolom nachádzajúcim sa vedľa.
» Pozorne si prečítajte texty upozornení.
1.1.3 Signálne slová
SIGNÁLNE SLOVO Význam
NEBEZPEČENST VO Pokyny, ktorých nerešpektovanie
VÝSTRAHA Pokyny, ktorých nerešpektovanie
POZOR Pokyny, ktorých nerešpektovanie
má za následok ťažké poranenia alebo smrť.
môže mať za následok ťažké po­ranenia alebo smrť.
môže mať za následok stredne ťažké alebo ľahké poranenia.
Symbol
Materiálne škody
!
» Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potrebné postupy sú popísané krok za
krokom.
A
Toto označenie odkazuje na obrázok A.
1.3 Rozmerové jednotky
Upozornenie Ak nie je uvedené inak, všetky rozmery sú v milimetroch.
(škody na prístroji, následné škody, škody na životnom prostredí)
Likvidácia prístroja
17
OBSLUHA
2 BEZPEČNOSŤ
2.1 Použitie v súlade s určením
Zariadenie slúži na ohrev pitnej vody a môže zásobovať jedno alebo viacero odberných miest. Zariadenie je určené na používanie vdomácom prostredí. Bezpečne ho môžu používať aj osoby, ktoré
neboli opoužívaní poučené. Prístroj sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí, napr. vmalých prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom.
Iné použitie alebo použitie nad určený rámec sa pokladá za použitie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určený m použitím sa pova žuje po užitie prí stroja na ohrev inýc h kvapa lín, ako je voda al ebo vo dy obsahujúcej chemikálie, ako napr. soľanka.
K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie tohto návodu, ako aj návodov pre použité príslušenstvo.
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA Popálenie Armatúra a poistný ventil môžu počas prevádzky nadobudnúť teplotu nad 60°C. Pri výtokových teplotách vyšších než 43°C vzniká nebezpečenstvo obarenia.
VÝSTRAHA Poranenie Deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schop-
!
nosťami, alebo osoby snedostatočnými skúsenosťami avedomosťami môžu zariadenie používať pod dozorom, prípadne ak boli obezpečnom používaní zariadenia poučené aporozumeli ztoho vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie apoužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Materiálne škody Vodovodné potrubia a poistný ventil musí používateľ chrániť pred mrazom.
!
Upozornenie Zariadenie je pod tlakom. Počas ohrevu z poistného ventilu kvapká expanzná voda.
» Ak voda kvapká po ukončení ohrevu, informujte odborného remeselníka.
SK
2.3 Kontrolné značky
Pozri typový štítok na prístroji.
3 POPIS PRÍSTROJA
Uzavreté (tlakové) zariadenie zohrieva pitnú vodu prostredníctvom rúrkového výmenníka tepla. Aktuálnu teplotu teplej vody môžete odčítať na indikátore teploty. Oceľová vnútorná nádrž je vybavená špeciálnym priamym smaltovaním „Co Pro“ a ochrannou anódou.
Anóda slúži na ochranu vnútornej nádrže pred koróziou.
18
OBSLUHA
SK
4 NASTAVENIA
Pri ohreve vody pomocou výmenníka tepla nastavíte požadovanú teplotu na regulácii externého zdroja tepla alebo na čerpadle.
Indikátor teploty
A
1 Poloha ukazovateľa pri cca 30°C 2 Poloha ukazovateľa pri cca 50°C 3 Poloha ukazovateľa pri cca 80°C
Aktuálna teplota sa meria na pozícii indikátora teploty vnútri nádrže (pozri kapitolu Technické údaje / Rozmery a prípojky).
4.1 Dovolenka a neprítomnosť
» Pred prvým použitím ohrejte obsah nádrže z hygienických dôvodov jednorazovo na viac ako 60°C.
5 ČISTENIE, OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
» Pravidelne nechajte odbornému remeselníkovi skontrolovať funkciu poistného ventilu. » Nechajte odbornému remeselníkovi skontrolovať ochrannú anódu prvýkrát po roku. Odborný reme-
selník sa následne rozhodne, v akých intervaloch sa musí vykonávať opätovná kontrola.
» Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych látok alebo rozpúšťadiel. Na ošetrovanie a
čistenie zariadenia vám postačí vlhká utierka.
Zavápnenie
» Pravidelne kontrolujte armatúry. Vápnik na výtoku armatúr môžete odstrániť pomocou bežných od-
vápňovacích prostriedkov.
» Pravidelne otáčajte hlavičkou poistného ventila, aby ste predišli zadreniu, zapríčinenému napr. vápe-
natými usadeninami.
6 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Problém Príčina Odstránenie
Výtokové množstvo je veľmi malé. Prúdový regulátor v armatúre alebo
Ak neviete príčinu odstrániť, zavolajte odborného remeselníka. Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uveďte čísla z typového štítku (000000 a 0000-000000):
B
sprchovacia hlavica sú zavápnené, resp. znečistené.
Vyčistite, resp. odvápnite prúdový re­gulátor alebo sprchovaciu hlavicu.
19
INŠTALÁCIA
SK
7 BEZPEČNOSŤ
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, ako aj údržbu a opravu zariadenia smie vykonávať iba odborný re­meselník.
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezchybnú funkciu a prevádzkovú be zpečnosť za ručuj eme len vtedy, ak sa používa or igin álne pr íslu šenst­vo a originálne náhradné diely, ktoré sú pre prístroj určené.
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia
Upozornenie Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a ustanovenia.
8 POPIS PRÍSTROJA
8.1 Rozsah dodávky
S prístrojom sa dodáva:
- Poistný ventil
- Indikátor teploty
- Zátka (1 x G 3/4)
- po 2 skrutky, podložky, hmoždinky
9 PRÍPRAVY
9.1 Miesto montáže
Prístroj je urče ný na tr valú montáž na ste nu na uz avretej ploch e. Dbajte pri tom, aby stena bola dostatočne nosná.
Na odvádzanie expanznej vody by sa v blízkosti zariadenia mal nachádzať vhodný odtok. Zariadenie montujte vždy zvislo, v miestnosti bez rizika mrazu a v blízkosti odberného miesta. Prístroj sa nesmie montovať v rohu, pretože skrutky na upevnenie na stene musia byť prístupné z bočnej
strany.
9.2 Montáž zavesenia na stenu
Záves pripevnený na zariadení je vybavený pozdĺžnymi otvormi pre háky, ktoré vo väčšine prípadov um­ožňujú montáž na už jestvujúce závesné háky po predchádzajúcom zariadení.
» V opačnom prípade preneste na stenu rozmery pre vývrty (pozri kapitolu Technické údaje / Rozmery
a prípojky).
» Vyvŕtajte otvory a upevnite zavesenie na stenu pomocou skrutiek a hmoždiniek. Upevňovací mate-
riál zvoľte podľa pevnosti steny.
» Zaveste zariadenie závesmi na stenu na skrutky alebo čapy. Dbajte pri tom na hmotnosť prázdneho
zariadenia (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi) a pracujte prípadne s dvomi osobami.
» Vyrovnajte zariadenie do vodorovnej polohy.
20
INŠTALÁCIA
10 MONTÁŽ
10.1 Vodovodné pripojenie
Materiálne škody Všetky práce na vodovodnom pripojení a inštalačné práce vykonávajte podľa predpisov.
!
Zariadenie musí byť prevádzkované s tlakovými armatúrami!
10.1.1 Prípustné materiály
Materiálne škody Pri použití plastových rozvodových systémov dbajte na údaje výrobcu a kapitolu Technické
!
údaje / Poruchové podmienky.
Potrubie studenej vody
Ako materiály sú prípustné oceľ pozinkovaná ponorom, ušľachtilá oceľ, meď a plast.
Teplovodné potrubie
Ako materiály sú prípustné ušľachtilá oceľ, meď a plastové potrubné systémy.
10.1. 2 Montáž poistného ventilu
Upozornenie Ak je tlak vody vyšší ako 0,6 MPa, musí sa do prívodu studenej vody zabudovať redukčný ventil.
Maximálne prípustný tlak sa nesmie prekračovať (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi).
» Nainštalujte poistný ventil, ktorý má testovaný konštrukčný vzor, do prívodného vedenia studenej
vody. Dbajte pri tom, že v závislosti od statického tlaku prípadne potrebujete dodatočný redukčný ventil.
» Dimenzujte odtokové potrubie tak, aby pri úplne otvorenom poistnom ventile mohla voda odtekať
bez prekážky.
» Namontujte vypúšťacie potrubie poistného ventilu s trvalým sklonom nadol v nezamŕzajúcej
miestnosti.
» Vypúšťací otvor poistného ventilu musí zostať otvorený do atmosféry.
10.2 Výmenník tepla
Materiálne škody Bezpečnostnú funkciu musí zabezpečovať externý výmenník tepla.
!
» Obmedzte maximálnu teplotu externého výmenníka tepla na maximálnu povolenú
teplotu prístroja.
» Namontujte prívod a spätný tok výmenníka tepla (pozri kapitolu Technické údaje / Rozmery a
prípojky).
10.3 Inštalácia indikátora teploty
» Zatlačte indikátor teploty do otvoru, kým nezaklapne.
SK
21
INŠTALÁCIA
11 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky
» Dôkladne vypláchnite prívod studenej vody pred pripojením zariadenia, aby sa do nádrže alebo
poistného ventilu nedostali žiadne cudzie telesá.
» Do okruhu výmenníka tepla nainštalujte obehové čerpadlo. » Pred inštaláciou prístroja prepláchnite výmenník tepla prúdom vody, aby ste odstránili cudzie telesá.
C
» Do voľného puzdra snímača na prírube vložte snímač teploty regulácie výrobníka tepla napojeného
na výmenník tepla. Snímač teploty vložte cez „Priechodka elektr. vedenia II“ do puzdra snímača až na doraz.
» Otvorte uzatvárací ventil v prívodnom vedení studenej vody. » Otvorte ventil pre teplú vodu na armatúre, až kým zariadenie nebude plné a potrubná sieť
odvzdušnená.
» Odvzdušnite výmenník tepla. » Nastavte prietokové množstvo. Dbajte na maximálne povolené prietokové množstvo pri úplne otvor-
enej armatúre (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi).
» Prietokové množstvo prípadne znížte pomocou škrtiacej klapky poistného ventilu. » Skontrolujte spôsob činnosti zariadenia. » Skontrolujte funkciu poistného ventilu.
11.1.1 Odovzdanie zariadenia
» Vysvetlite používateľovi funkciu prístroja a poistného ventilu a oboznámte ho s používaním. » Poučte ho o možných nebezpečenstvách, osobitne o nebezpečenstve obarenia. » Odovzdajte tento návod.
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky
Pozri kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky.
SK
12 VYRADENIE Z PREVÁDZKY
» Zariadenie vyprázdnite. Pozri kapitolu Údržba / Vypustenie prístroja.
13 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Porucha Príčina Odstránenie
Poistný ventil kvapká pri vypnutom kúrení. Ventilové sedlo je znečistené. Očistite ventilové sedlo.
Tlak vody je príliš vysoký. Nainštalujte redukčný ventil.
22
INŠTALÁCIA
SK
14 ÚDRŽBA
Ak musíte zariadenie vyprázdniť, dbajte na kapitolu Vypustenie zariadenia.
14.1 Kontrola poistného ventilu
» Poistný ventil pravidelne kontrolujte.
14. 2 Vypustenie zariadenia
VÝSTRAHA Popálenie Pri vypúšťaní môže vytekať horúca voda.
Ak sa zásobník musí vyprázdniť kvôli údržbovým prácam alebo pri nebezpečenstve mrazu kvôli ochrane celej inštalácie, postupujte nasledovne:
» Zatvorte uzatvárací ventil prívodného vedenia studenej vody. » Otvorte teplovodné ventily všetkých odberných miest dovtedy, kým prístroj nie je vypustený. » Vypustite zvyškovú vodu na poistnom ventile.
14.3 Kontrola / výmena ochrannej anódy
» Skontrolujte ochrannú anódu po roku prevádzky a prípadne vymeňte. » Následne rozhodnite, v akých časových intervaloch sa majú vykonávať ďalšie kontroly.
14.4 Odvápnenie
» Odstráňte voľné vápenaté usadeniny z nádrže. » Ak je to potrebné, odvápnite vnútornú nádrž pomocou bežných odvápňovacích prostriedkov. » Neošetrujte povrch nádrže a ochrannú anódu odvápňovacími prostriedkami.
15 TECHNICKÉ ÚDAJE
15.1 Rozmery a prípojky OVZ L
D
OVZ P
E
OVZ 80 L OVZ 80 P OVZ 120 L OVZ 120 P
a10 Prístroj Výška mm 871 871 1178 1178 b02 Priechodka elektr. vedeniaI b03 Priechodka elektr. vedeniaII Priechodka PG 16 PG 16 PG 16 PG 16 c01 Studená voda prívod Vonkajší závit G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A c06 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A c10 Cirkulácia Výška mm 660 660 752 752 Vonkajší závit G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A d33 Externý zdroj tepla prívod Vonkajší závit G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A d34 Externý zdroj tepla spätný tok Vonkajší závit G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A G 3/4 A i13 Zavesenie na stenu Výška mm 523 523 825 825
Zavesenie na stenu
F
23
INŠTALÁCIA
SK
15.2 Poruchové podmienky
V prípade poruchy môžu teploty vystúpiť nad 95°C pri 0,6 MPa.
15.3 Tabuľka s údajmi
OVZ
232820 232822 232824 232826
Hydraulické údaje
Menovitý objem nádrže l 76 76 117 117 Množstvo zmiešanej vody s teplotou 40 °C (15 °C/65 °C) l 128 128 209 209 Strata tlaku vo výmenníku tepla (720l) MPa 0,004 0,004 0,004 0,004 Strata tlaku vo výmenníku tepla (900l) MPa 0,005 0,005 0,005 0,005
Obmedzenie použitia
Max. dovolený tlak MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 Max. dovolený tlak vo výmenníku tepla MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 Kontrolný tlak MPa 0,2 0,2 0,2 0,2 Max. dovolená teplota °C 95 95 95 95 Max. prietokové množstvo l/min 23,5 23,5 23,5 23,5 Min. vstupný tlak vody MPa 0,1 0,1 0,1 0,1 Max. vstupný tlak vody MPa 0,6 0,6 0,6 0,6
Energetické údaje
Pohotovostná spotreba elektrického prúdu/24h pri 65°C kWh 0,89 0,89 1,19 1,19
Vykurovacie výkony
Vykurovací výkon výmenníka tepla prietok 720 l/h (prívodná teplota 10°C / teplota vykurovania 80°C)
Vykurovací výkon výmenníka tepla prietok 900 l/h (prívodná teplota 10°C / teplota vykurovania 80°C)
Vyhotovenia
Farba biela biela biela biela Druh krytia (IP) IP25 IP25 IP25 IP25 Typ konštrukcie zatvorený X X X X
Rozmery
Výška mm 871 871 1178 117 8 Hĺbka mm 520 520 520 520 Priemer mm 510 510 510 510
Hmotnosti
Hmotnosť v prázdnom stave kg 37, 2 37, 2 44,8 44,8 Hmotnosť v plnom stave kg 113 , 2 113, 2 161, 8 161, 8
80 L
kW 9,2 9,2 9,8 9,8
kW 10,3 10,3 10,7 10,7
OVZ
80 P
OVZ
120 L
OVZ
120 P
24
ZÁRUKA, ŽIVOTNÉ PROSTREDIA A RECYKLÁCIA
si náš produkt počas celej záručnej lehoty zachová technickým podmienkam zodpovedajúce predpísané
Pokiaľ by sa však počas záručnej doby vyskytol nedostatok, ktorý nespôsobil používateľ alebo
Pri dodržaní pokynov uvedených v tejto príručke a pri odbornej montáži, používaní a údržbe zaručujeme, že
vlastnosti. vyššia moc (napríklad prírodná katastrofa), produkt bezplatne opravíme. Pre výmenu alebo odstúpenie od zmluvy platia príslušné ustanovenia občianskeho zákonníka.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté neodbornou inštaláciou, pripojením, obsluhou a údržbou prístroja.
Platnosť záruky
Záručná doba pre produkt začína plynúť dňom predaja (prípadne dňom prvého uvedenia do prevádzky) koncovému používateľovi a trvá:
- 5 rokov pre smaltované nádrže
- 24 mesiacov pre iné diely a príslušenstvo
Záručná doba sa pri vyplývajúcich záručných opravách predlžuje o dobu potrebnú na ich realizáciu.
Podmienky pre zabezpečenie záruky
- Správne vyplnený záručný list, s údajmi o dni predaja, podpisom a pečiatkou predajne, prípadne údajom o dátume inštalácie, podpisom a pečiatkou odborného podniku o uvedení prístroja do prevádzky (vyplývajúce náklady idú na ťarchu zákazníka).
- Účet, dodací list alebo iný doklad o kúpe.
Výrobca nepreberá žiadnu záruku za problémy, ktoré vznikli vplyvom tvrdej vody a nízkej kvality vody. Odstránenie vápenatých usadenín nie je súčasťou záruky.
Reklamačný proces
Ak by pri prevádzke prístroja došlo k poruche, spojte sa s jedným z uvedených centier zákazníckej služby a tomuto oznámte príznaky poruchy. Pritom uveďte aj typ prístroja, sériové číslo a dátum kúpy uvedený na záručnom liste.
V prípade poruchy prístroj nedemontujte. Pre posú denie nedost atku na prístr oji je potreb né, aby moho l servisný technik na prístr oji pracovať v tých istých podmienkach, v ktorých bol nainštalovaný a uvedený do prevádzky.
Servisný technik poruchu odstráni alebo vykoná ďalšie opatrenia na vybavenie vašej reklamácie. Servisný technik po vykonaní záručnej opravy zapíše do záručného listu dátum, podpíše a opečiatkuje ho.
Zánik záruky
- chýbajúci záručný list,
- v prípade nedostatku jednoznačne zapríčineného neodbornou montážou a pripojením prístroja,
- ak nebol prístroj používaný v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode,
- ak opravu vykonala rma, ktorá nedisponuje oprávnením na opravu našich produktov,
- ak boli na prístroji vykonané neodborné zmeny alebo zásahy do jeho konštrukcie,
- chýbajúci alebo poškodený typový štítok.
Za škody vzniknuté na prístroji vplyvom prirodzeného opotrebovania, zavápnenia, che­mických alebo elektrochemických vplyvov nepreberáme žiadnu záruku.
Vyhradzujeme si právo na zmeny vyhotovenia prístroja, ktoré neovplyvňujú funkčné a úžitkové vlastnosti prístroja.
SK
Likvidácia starých prístrojov Prístroje označené vedľa uvedeným symbolom nepatria do komunálneho odpadu. Zbierajú sa a likvidujú oddelene. Likvidácia podlieha príslušným zákonom a predpisom.
25
ZÁRUKA, ŽIVOTNÉ PROSTREDIA A RECYKLÁCIA
PREDAJ ZÁRUČNÝ SERVIS
Výrobok bol v záručnej oprave:
1. v dobe od - do:
Typ
SK
Výrobné číslo
Dátum predaja Pečiatka predajne a podpis
MONTÁŽ
Pečiatka servisnej
firmy a podpis:
2. v dobe od - do:
Pečiatka servisnej
firmy a podpis:
3. v dobe od - do:
Pečiatka servisnej
firmy a podpis:
Zrušenie záruky z dôvodu:
Dátum uvedenia
do prevádzky
26
Pečiatka montážnej
firmy a podpis
Dátum zrušenia
záruky
Pečiatka servisnej
firmy a podpis
POZNÁMKY
SK
27
Kontakt
Adresa
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.
Hlavná 1 058 01 Poprad Slovakia
Predaj Slovensko
Tel. 052 7127-151 Fax 052 7127-148 sales@tatramat.sk
Servis
Tel. 052 7127-153 Fax 052 7127-190 servis@tatramat.sk www.tatramat.sk
Zastúpenie v Európe
Česká Republika
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky
Te l . 251116 -180 Fax 251116 -153
info@tatramat.cz www.tatramat.cz
Poľsko
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o.
ul. Działkowa 2
02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29
stiebel@stiebel-eltron.pl
4<AMHCMO=bejigg>
Omyly a technické zmeny sú vyhradené!
Omyly a technické změny jsou vyhrazeny!
1320
A 314986-38009-1422
B 314985-38009-1422
Loading...