Tasco 49076700, 49114900 User Manual [it]

Lit# 93-0474/06-07
Model # 49114900
Model # 49076700
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DO UTILIZADOR
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 1 1 6/5/07 9:34:59 PM
2
PARTS DIAGRAM
Model #: 49114900
N
I
S
Q
R
H
F
E
A
C
O
G
B
M
L
P
K
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 2 2 6/5/07 9:35:00 PM
3
PARTS DIAGRAM
Model #: 49076700
N
I
S
Q
R
H
F
E
A
C
O
G
B
M
L
P
K
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 3 3 6/5/07 9:35:00 PM
4
ASSEMBLY DIAGRAMS
1
2
5
6
3
4
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 4 4 6/5/07 9:35:01 PM
5
ASSEMBLY DIAGRAMS
7
8
9
11
10
12
13
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 5 5 6/5/07 9:35:01 PM
6
A. Flexible Control Cable B. Polar Axis Micro Adjustment Lever C. Focus Knob D. Focus Tube E. Eyepiece F. Finderscope Bracket
G Finderscope H. Telescope Main Body I. Cradle J. Camera Set Screw K. Dust Caps (remove before viewing) L. Declination Axis Scale
M. Hour Axis Scale N. Counterweight O. Counterweight Shaft P. Polar Axis Locking Lever Q. Tripod Leg R. Tripod Leg Adjusting Screw / Clamp S. Accessory Tray
A. Câble de contrôle exible
B. Levier pour le réglage précis de l’axe polaire C. Bouton de focalisation D. Tube de focalisation E. Oculaire F. Support du télescope chercheur
G. Télescope chercheur H. Corps principal du télescope I. Monture J. Vis de réglage caméra K. Coiffes de protection (à enlever avant l’observation) L. Echelle de déclinaison de l’axe
M. Echelle horaire N. Contrepoids O. Tige du contrepoids P. Levier de verrouillage de l’xe polaire Q. Pied du trépied R. Vis de réglage pour le pied S. Plateau pour accessoires
A. Cable de mando exible
B. Manivela para el Ajuste del Eje Polar C. Botón de Enfoque D. Tubo de Enfoque E. Mirilla F. Abrazadera del Telescópico Buscador
G. Telescópico Buscador H. Cuerpo Principal del Telescópico Buscador I. Armazón portador J. Tornillo de Ajuste para la Cámara K. Protecciones contra el Polvo (quitar antes de mirar) L. Escala Eje de Declinación
M. Escala Eje de la Hora N. Contrapeso O. Arbol del Contrapeso P. Manivela para el Bloqueo del Eje Polar Q. Pata del Trípode R. Tornillo de Ajuste de la Pata del Trípode S. Bandeja para los Accesorios
A. Biegsames Steuerkabel B. Polaraxe-Mikroeinstellhebel C. Fokussierknopf D. Fokussiertubus E. Okular F. Sucherklammer
G. Sucher H. Teleskopkörper I. Wiege J. Camera-Stellschraube K. Staubkappen (vor dem Betrachten entfernen) L. Skala der Deklinationsachse
M. Skala der Stundenachse N. Gegengewicht O. Schaft des Gegengewichts P. Polarachsen-Sperrhebel Q. Stativbein R. Stativbein-Einstellschraube S. Zusatztablett
A. Cavo di controllo essibile
B. Leva di microregolazione asse polare C. Manopola fuoco D. Tubo di messa a fuoco E. Oculare F. Supporto cercatore
G. Cercatore H. Corpo principale telescopio I. Culla J. Vite settaggio camera K. Coperture antipolvere (toglierle prima di operare) L. Scala asse declinazione
M. Scala asse oraria N. Contrappeso O. Asta contrappeso P. Leva fermo asse polare Q. Gamba treppiedi R. Vite regolazione gambe treppiedi S. Scatola porta accessori
A. Cabo de comando exível
B. Micro alavanca de ajuste do eixo polar C. Botão rotativo de focagem D. Tubo de focagem E. Ocular F. Suporte do dispositivo Finderscope
G. Dispositivo Finderscope H. Corpo principal do telescópio I. Armação
J. Parafuso de xação para máquina fotográca
K. Tampas de protecção do pó (retire antes de efectuar observações) L. Escala do eixo de inclinação
M. Escala do eixo horário N. Contrapeso O. Eixo do contrapeso
P. Alavanca de xação
do eixo polar Q. Perna do tripé R. Parafuso de ajuste das pernas do tripé S. Tabuleiro de acessórios
English
FrançaisEspañol
DeutschItalianoPortuguês
PARTS GUIDE
English
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 6 6 6/5/07 9:35:02 PM
7
CAUTION! Viewing the sun can cause permanent eye damage.
Do not view the sun with this telescope or even with the naked eye.
BALANCING YOUR TELESCOPE
Precise controls were built into your equatorial mount to hold the telescope
steady. When viewing at high magnications, even a slight breeze vibrating the
body can impair your ability to see detail. So to stack the cards on your side as
much as possible against the limitations of nature, it is important to balance your
telescope .
1. Level tripod by adjusting legs.
2. Loosen polar axis clamp and adjust polar axis to correspond to your observing
latitude. If you do not know your latitude, consult a map or atlas. Retighten clamp
screw.
TELESCOPE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Remove the three tripod legs (U) from the box. To attach tripod legs to tripod head (N) align the holes of the tripod legs with those of the equatorial mount. Secure each leg by inserting a large (3”) bolt with washer into the hole and secure with a wing nut and washer. Tighten bolts (Figs. 1 & 2).
2. Stand tripod and spread legs. Loosen the adjusting lock on each leg. Grab the equatorial mount
and lift. Extend the tripod legs to the desired height (at equal lengths). In addition,
tighten each leg’s adjusting locks to hold them in position (Figs. 3 & 4).
3. Remove telescope main body (J), counterweight (R), counterweight rod (S), and the two exible control cables (A) from the box. Carefully rest the telescope
main body tube in the cradle (Fig. 7) Be sure the cradle is positioned at the center of the telescope main body tube for proper balancing. Tighten the cradle locking knobs (Fig. 8). Attach the control cables (Fig. 13) to the declination (P) and hour axis (Q) cable studs. Loosen counterweight clamping screw (Fig. 11). Slide weight into rod. Thread counterweight rod into the threaded hole located below the declination axis (Fig. 11).
4. Remove the nderscope with nderscope bracket (H) attached from the box. Position the nderscope bracket on the telescope main body (Fig. 6).
5.Insert the eyepiece (Fig. 10) into the focus tube. Secure by tightening small
retaining screw. When using the Barlow tube, Insert eyepiece into open end of
Barlow and secure (Fig. 12).
The telescope is now fully assembled and ready for use.
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 7 7 6/5/07 9:35:02 PM
8
BALANCING YOUR TELESCOPE
3. Loosen declination clamp screw and rotate telescope about the declination axis
so that “90°” on the declination scale is aligned with the xed pointer. Retighten
clamp screw.
4. Loosen hour axis clamp, rotate scope until the counter weight rod is in a
horizontal position. Do not tighten clamp screws.
5. If telescope is balanced, it will remain in place.
6. If telescope is out of balance, loosen counter weight thumb screw and slide
weight along rod until telescope remains in place. Tighten weight and hour axis screws.
TO USE THE STARPOINTER
1. The StarPointer is the quickest and easiest way to point your telescope exactly at a desired object in the sky. It’s like having a laser pointer that you can shine
directly into the night sky. The star pointer is a zero magnication pointing tool
that uses a coated glass window to superimpose the image of a small red dot into
the night sky. Like all nderscopes, the StarPointer must be properly aligned with
the main telescope before it can be used.
2. To turn on the StarPointer, rotate the variable brightness control clockwise until you hear a “click.” To increase the brightness level of the red dot, continue
rotating the control knob about 180° until it stops.
3. Locate a bright star or planet and center it in a low power eyepiece in the main
telescope. If the StarPointer is perfectly aligned, you will see the red LED dot overlap the alignment star. If the StarPointer is not aligned, take notice of where
the red dot is relative to the bright star.
Without moving the main telescope, turn the StarPointer’s azimuth and altitude
alignment controls until the red dot is directly over the alignment star.
If the LED dot is brighter than the alignment star, it may make it difcult to see the star. Turn the variable brightness control counterclockwise, until the red dot is the
same brightness as the alignment star. This will make it easier to get an accurate alignment. The StarPointer is now ready to be used. Remember to always turn the power off after you have found an object. This will extend the life of both the battery and the LED.
FINDING OBJECTS
1. Look through the StarPointer nderscope and pan the telescope until the object appears in the eld of view. Once it’s in the eld, tighten the altitude and azimuth
locks.
2. To center the object with the red dot in the StarPointer, use the ne adjustment
ring on the altitude slow motion rod assembly.
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 8 8 6/5/07 9:35:02 PM
9
FOCUSING
1. Once you have found an object in the telescope, turn the focus knob until the
image is sharp.
2. To focus on an object that is nearer than your current target, turn the focus knob toward the eyepiece (i.e., so that the focus tube moves away from the front of the telescope). For more distant objects, turn the focus knob in the opposite
direction.
3. To achieve a truly sharp focus, never look through glass windows or across objects that produce heat waves, such as asphalt parking lots.
MAGNIFICATION
The magnication (or power) of a telescope varies depending upon the focal
length of the eyepiece being used and the focal length of the telescope.
To calculate magnication, use the following formula, in which FL = focal
length: Magnication = FL (telescope) in mm FL (eyepiece) in mm
SOLAR OBSERVATION
CAUTION! Viewing the sun can cause permanent eye damage. Do not view the sun with this product or even with the naked eye. Never leave a telescope unattended during the daytime; a child could look at the sun with it and suffer permanent damage to vision.
THE MOON FILTER
A moon lter has been included with your telescope for removing glare and increasing contrast when viewing the moon. To attach it to the telescope eyepiece, screw the lter onto the threaded end of the eyepiece.
CAUTION! The moon lter should only be used to view the moon. It is not
intended for viewing the sun. Viewing the sun through this telescope (with
or without the lter), or even with the naked eye, can cause permanent eye
damage.
EYE LENS CHART & THEORETICAL POWER LIMITS
Eyepiece / Model # 49114900
Reector
49076700
Reector
H25mm Eye Lens Power 36x 28x H10mm Eye Lens Power 90x 70x SR4 Eye Lens Power 225x 175x
NOTE: Magnication is calculated magnication.
Low power is recommended for most viewing conditions.
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 9 9 6/5/07 9:35:02 PM
10
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Spec / Model # 49114900
Reector
49076700
Reector
Mirror Diameter 114mm (4.5”) 76mm (3.0”) Focal Length 900mm 800mm Eyepiece-Low Power H25mm H25mm Eyepiece-Medium Power H10mm H10mm Eyepiece-High Power SR4mm SR4mm Barlow Inc. Yes, 3x Yes, 3x Maximum Magnication 675x 525x Accessories Finderscope,
Moon Filter,
Moon Map
Finderscope, Moon Filter,
Moon Map
NOTES
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 10 10 6/5/07 9:35:02 PM
11
WARRANTY/REPAIR INFORMATION
TELESCOPE LIFETIME LIMITED WARRANTY
Your Tasco® telescope is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original owner. The Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and mechanical workmanship of our products and is your assurance of a lifetime of dependable service.
If your telescope contains electrical components, these components are warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase.
In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Tasco Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1)A check/money order in the amount of $15.00 to cover the cost of postage and handling
2)Name and address for product return
3)An explanation of the defect
4)Proof of Date Purchased
5)Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Tasco at: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh
European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8
This warranty gives you specific legal rig hts.
You may have other rights which vary from country to country.
©2007 B.O.P
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 11 11 6/5/07 9:35:02 PM
PARTS GUIDE
Français
A. Flexible Control Cable B. Polar Axis Micro Adjustment Lever C. Focus Knob D. Focus Tube E. Eyepiece F. Finderscope Bracket
G Finderscope H. Telescope Main Body I. Cradle J. Camera Set Screw K. Dust Caps (remove before viewing) L. Declination Axis Scale
M. Hour Axis Scale N. Counterweight O. Counterweight Shaft P. Polar Axis Locking Lever Q. Tripod Leg R. Tripod Leg Adjusting Screw / Clamp S. Accessory Tray
A. Câble de contrôle exible
B. Levier pour le réglage précis de l’axe polaire C. Bouton de focalisation D. Tube de focalisation E. Oculaire F. Support du télescope chercheur
G. Télescope chercheur H. Corps principal du télescope I. Monture J. Vis de réglage caméra K. Coiffes de protection (à enlever avant l’observation) L. Echelle de déclinaison de l’axe
M. Echelle horaire N. Contrepoids O. Tige du contrepoids P. Levier de verrouillage de l’xe polaire Q. Pied du trépied R. Vis de réglage pour le pied S. Plateau pour accessoires
A. Cable de mando exible
B. Manivela para el Ajuste del Eje Polar C. Botón de Enfoque D. Tubo de Enfoque E. Mirilla F. Abrazadera del Telescópico Buscador
G. Telescópico Buscador H. Cuerpo Principal del Telescópico Buscador I. Armazón portador J. Tornillo de Ajuste para la Cámara K. Protecciones contra el Polvo (quitar antes de mirar) L. Escala Eje de Declinación
M. Escala Eje de la Hora N. Contrapeso O. Arbol del Contrapeso P. Manivela para el Bloqueo del Eje Polar Q. Pata del Trípode R. Tornillo de Ajuste de la Pata del Trípode S. Bandeja para los Accesorios
A. Biegsames Steuerkabel B. Polaraxe-Mikroeinstellhebel C. Fokussierknopf D. Fokussiertubus E. Okular F. Sucherklammer
G. Sucher H. Teleskopkörper I. Wiege J. Camera-Stellschraube K. Staubkappen (vor dem Betrachten entfernen) L. Skala der Deklinationsachse
M. Skala der Stundenachse N. Gegengewicht O. Schaft des Gegengewichts P. Polarachsen-Sperrhebel Q. Stativbein R. Stativbein-Einstellschraube S. Zusatztablett
A. Cavo di controllo essibile
B. Leva di microregolazione asse polare C. Manopola fuoco D. Tubo di messa a fuoco E. Oculare F. Supporto cercatore
G. Cercatore H. Corpo principale telescopio I. Culla J. Vite settaggio camera K. Coperture antipolvere (toglierle prima di operare) L. Scala asse declinazione
M. Scala asse oraria N. Contrappeso O. Asta contrappeso P. Leva fermo asse polare Q. Gamba treppiedi R. Vite regolazione gambe treppiedi S. Scatola porta accessori
A. Cabo de comando exível
B. Micro alavanca de ajuste do eixo polar C. Botão rotativo de focagem D. Tubo de focagem E. Ocular F. Suporte do dispositivo Finderscope
G. Dispositivo Finderscope H. Corpo principal do telescópio I. Armação
J. Parafuso de xação para máquina fotográca
K. Tampas de protecção do pó (retire antes de efectuar observações) L. Escala do eixo de inclinação
M. Escala do eixo horário N. Contrapeso O. Eixo do contrapeso
P. Alavanca de xação
do eixo polar Q. Perna do tripé R. Parafuso de ajuste das pernas do tripé S. Tabuleiro de acessórios
English
Français
Español
DeutschItalianoPortuguês
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 12 12 6/5/07 9:35:03 PM
13
EQUILIBRER LE TELESCOPE
Des dispositifs de contrôle précis ont été prévus sur la monture équatoriale an de maintenir le télescope bien en place. Dans le cas de grossissements importants,
le moindre tremblement de votre corps risque de vous cacher les détails. Dès
lors, pour bénécier des meilleures garanties, il convient de bien équilibrer votre
télescope.
1. Réglez les pieds pour poser le trépied de niveau.
2. Desserrez la bride de l’axe polaire et réglez l’axe polaire an qu’il corresponde
à la latitude de votre observation. Si vous ne connaissez pas la latitude, consultez
une carte ou un atlas. Reserrez la vis de la bride.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DU TÉLESCOPE.
1. Sortez les trois pieds (U) du trépied de la boîte. Pour rattacher les pieds au
corps du trépied, alignez les trous dans les pieds par rapport à ceux de la monture
équatoriale. Serrez les boulons (Fig.1 & 2).
2. Levez le trépied et étendez les pieds. Desserrez le verrou de réglage de chaque pied. Saisissez la monture équatoriale et levez-la. Etirez les pieds du trépied
jusqu’à la longueur voulue (à hauteur égale). En plus, resserrez les verrous de réglage de chaque pied an de les maintenir en position (Fig. 3 & 4).
3. Sortez de la boîte le corps principal du télescope (J), le contrepoids ( R), la tige du contrepoids (S) et les deux câbles de contrôle exibles (A). Posez doucement
le tube principal du télescope sur la monture (Fig. 7). Veillez à ce que la monture
se trouve bien au centre du tube principal du télescope, an d’obtenir un équilibre
parfait. Serrez les verrous du support (Fig. 8). Rattachez les câbles de contrôle (Fig.13) aux goujons de l’axe de déclinaison (P) et horaire (Q). Relâchez les vis du contrepoids (Fig. 11). Glissez le poids dans la tige. Tournez la tige du contrepoids
dans le trou leté situé sous l’axe de la déclinaison (Fig. 11).
4. Sortez le télescope chercheur avec support (H) de la boîte. Placez le support du
télescope sur le corps principal du télescope (Fig.6).
5. Introduisez l’oculaire Barlow (Fig. 7) dans le tube de focalisation. Serrez à l’aide de la petite vis. Introduisez l’oculaire dans l’extrémité ouverte de l’oculaire
Barlow et serrez (Fig. 12).
Le télescope est à présent entièrement assemblé et est prêt à être utilisé.
ATTENTION: L’observation du soleil peut entraîner des lésions permanentes aux yeux. N’observez jamais le soleil ni à travers ce télescope, ni à l’oeil nu.
Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 13 13 6/5/07 9:35:03 PM
Loading...
+ 29 hidden pages