Targus PAWM001E User Manual

USER GUIDE
Visit our Website at www.targus.com/emea Features and spe cifications subject to ch ange without notice. © 2006 Targus Group Inte rnational, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
PAWM001E / 410-0140-003A
Wireless Notebook Mouse with Presenter
English
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . 9
Synchronizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using the Mouse with Presenter . . . . . . . . . 11
Operating Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Safety Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Deutsch
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . .23
Das Synchronisieren . . . . . . . . . . . . . . .25
Die Maus/Presenter benutzen . . . . . . . .26
Stromerhaltungs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Hinweise zum Betrieb . . . . . . . . . . . . . .28
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . .29
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fehlersuche und-behebung . . . . . . . . .31
Technische Unterstützung . . . . . . . . . . 33
2
Español
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo efectuar la sincronización . . . . . 41
Cómo usar el ratón/puntero . . . . . . . . 42
Administración de la energía . . . . . . . . 44
Consejos de funcionamiento . . . . . . . . 44
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . 47
Soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Francais
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . 55
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gestion du courant . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 62
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
Italiano
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Installazione delle batterie. . . . . . . . . . . 71
Sincronizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilizzo del mouse/presenter . . . . . . . . 74
Suggerimenti per l'uso . . . . . . . . . . . . . 76
Misure di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Localizzazione e soluzione dei problemi 80
Assistenza Tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Nederlands
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
De batterijen installeren . . . . . . . . . . . . 87
Synchroniseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Gebruik van de muis/presenter . . . . . . 90
Tips voor gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Veiligheidsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . 94
Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Technische ondersteuning. . . . . . . . . . 97
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4
Portuguese
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instalar as Pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sincronização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilização do Rato/Apresentador. . . . 106
Sugestões de funcionamento. . . . . . . 108
Medidas de Segurança. . . . . . . . . . . . 110
Pontos importantes. . . . . . . . . . . . . . . 111
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . 112
Assistência Técnica. . . . . . . . . . . . . . . 113
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5
TARGUS WIRELESS
NOTEBOOK MOUSE
WITH PRESENTER
Introduction
Congratulations on your purchase of a Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter. This 2.4GHz mouse is an ideal solution when giving a presentation or when travelling. It provides multi-functions as wireless optical mouse, presenter and laser pointer up to 15 m.
This user’s guide describes how to:
• connect the charger base/receiver to your computer
• set up the wireless link and use the mouse
In addition to this user’s guide this package contains:
• Wireless Notebook Mouse with Presenter
• USB charger base/receiver
• 2 AAA rechargeable batteries
• Carrying pouch
6
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
System Requirements
To use the Mouse/Presenter, your computer must meet the following hardware requirements and run one of the operating systems listed below.
Hardware
• PC with a Pentium® processor or equivalent
• USB v1.1 or higher interface
Operating System
• Windows® 98/Me/2000/XP
NOTE: The third button and the scrolling wheel only work with the operating systems listed above. If you use the Mouse/Presenter with a different operating system, it will lose its enhanced features and will function as a standard, two-button mouse.
7
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
Connecting the Charger Base/ Receiver and Installing the Default Driver
To connect the charger base/receiver: 1 Turn off your computer. 2 Plug the USB connector into an available USB port on your computer.
3 Turn on your computer.
Your computer’s operating system identifies the receiver and begins installing the driver. Follow any on-screen procedures to complete the default driver installation.
NOTE: If you are running Windows® 98/Me operating system, you may be prompted to insert the installation CD-ROM that came with your computer.
You must now install batteries and synchronize the mouse with the charger base/receiver. See “Synchronizing” on page10.
8
Installing the Batteries
1 Remove the battery cover from the top of the mouse by pressing the battery cover hinge located on the bottom of the mouse and sliding it off.
2 Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
WARNINGS: When replacing the batteries, you must use rechargeable batteries only. Avoid mixing new and used batteries in a device.
3 Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place.
4 For best results, you should charge the mouse on the charger base/receiver at least 8 hours before using it.
NOTE: To continuously charge the mouse your computer must be on and awake. For best results, turn off your computer's power management feature while charging the mouse.
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
9
Synchronizing
After your computer detects the USB charger base/receiver and the native operating system driver is installed, you must synchronize the mouse with the charger base/receiver BEFORE you can use the mouse. To do this:
1 Press and release the connect button on the bottom of the mouse. 2 Press and release the connect button on the bottom of the charger base/receiver.This link must be established within a few seconds or the steps will need to be repeated.
You are now ready to use the Mouse/Presenter.
CAUTION: Removing the batteries will require you to synchronize the mouse with the receiver again.
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
10
Using the Mouse
Functionality
The mouse provides 3 working modes:
• Presenter Mode
In Presenter Mode the device will work as a Wireless Presenter and provide the functionalities as follows:
Left button: Page up Right button: Page down Middle button/Scrolling wheel: Laser Pointer Function key 1: Escape Function key 2: Internet Function key 3: Alt+Tab / Browser
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
11
• Mouse Mode
In Mouse Mode the device will work as a Wireless Optical Mouse and provide functionalities as follows:
Left button: Mouse left button Right button: Mouse right button Middle button/Scrolling wheel: Scrolling Function key 1: Escape Function key 2: Internet Function key 3: Alt+Tab / Browser
• Power-Off Mode
NOTE: the internet function key does not work under the Windows 98 operating system.
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
12
Power Management
To power the mouse on and off, slide the on/off switch at the bottom of the mouse to the desired position.To save battery power, turn off the mouse while traveling or when you’re not using it.
CAUTION: Removing the batteries will require you to synchronize it with the receiver again the next time you turn it back on. See “Synchronizing” on page10.
Operating Hints
For optimal performance and RF reception:
• Avoid using the mouse on a metal surface. Metals, such as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency transmission and may slow down the mouse’s response time or cause the mouse to fail temporarily.
• The Mouse/Presenter will enter a suspend mode at the same time your computer does. Click a button on the mouse to activate it.
• If your computer has a metal case that contains aluminum or magnesium, use the Mouse/Presenter to the side. The display panel may interfere with the radio frequency signal if you use the mouse directly in front of the computer.
• Never use the Mouse/Presenter on a glass or mirrored surface as these surfaces will cause the mouse to fail temporarily.
• To maximize battery life, use the Mouse/Presenter on a white, or light colored surface. Dark surfaces cause the mouse’s LED light to glow brighter, which causes the battery to discharge more rapidly.
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
13
Comfortable Usage
Research suggests that physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles may be related to repetitive motion, an improperly set up work area, incorrect body posture, and poor work habits.
To reduce the risk of injury, follow these precautions:
• Stand, stretch, and move around several times every hour.
• Switch hands while performing tasks. Use shortcut keys to avoid repetitive or awkward mouse movements.
• Relax your shoulders and keep your elbows at your sides. Adjust the keyboard’s position so that you don’t have to stretch to reach it.
• Adjust your position so that you don’t have to bend your wrists to type; avoid placing your wrists on a sharp edge.
If you feel discomfort or numbness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back while typing, consult a qualified medical professional.
Safety Measures
• Never point the Mouse/Presenter at people, especially their faces, or look directly into the Mouse/Presenter’s laser beam, to avoid possible eye damage.
• Avoid pointing the Mouse/Presenter’s laser beam at a mirror or other highly reflective surface.
• Keep the Mouse/Presenter away from young children.
• Never view the Mouse/Presenter’s laser beam using telescopic devices, such as a microscope or binoculars.
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
14
• Any attempt to disassemble, adjust or repair the Mouse/Presenter may result in exposure to laser light or other safety hazards.
• This is a Class II Laser Product.
Things to Remember
Batteries
General
• You must synchronize every time you change the batteries.
• Always use rechargeable batteries only. The charge unit will not charge the mouse with alkaline batteries and alkaline batteries can cause damage to the mouse and charger base.
• To extend the life of your batteries, turn off the mouse while traveling.
Sleep Mode
• The mouse’s sleep mode feature activates after 8 minutes of non-operation.
• To wake the mouse from sleep mode, move the mouse or click a button on the mouse.
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
15
Troubleshooting
What do I do if the Mouse/Presenter does not work?
Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) connections in the battery housing.
Make sure that the batteries are fully charged.
Check that the receiver’s USB connector is firmly attached to the USB port on your computer.
Verify that the device drivers are installed.
Make sure you have established a wireless link between the mouse and its receiver. See “Synchronizing” on page 10.
When I use the mouse/presenter, other wireless devices wo rk more slowly or fai l temporarily – what should I do?
The mouse may cause interference with any cordless, radio-based device that operates at 2.4MHz, such as a telephone, baby monitor, or toy. To reduce interference, move the mouse’s receiver and the base unit of the affected device as far away from each other as possible.
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
16
What do I do if the response time of the mouse/ presenter is slow or intermittently stops working?
Increase the distance between the mouse’s receiver and the rest of your computer equipment.
Increase the distance between the mouse’s receiver and the base units of other wireless devices.
Turn off any wireless devices and their base units that are near the mouse’s receiver.
If you are using the Mouse/Presenter on a metal surface, move it and the receiver to a non-metal surface. Metals, such as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency transmission and may slow down the mouse’s response time or cause the mouse to fail temporarily.
I can’t use the Mouse/Presenter while another RF mouse is in use – what should I do?
Reset the identification code. See “Synchronizing” on page 10.
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
17
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
Technical Support
For technical questions, please visit: Internet: English http://www.targus.com/uk/support.asp
French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp
Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
Austria 01 795 676 42
Belgium 02-717-2451
Denmark +45 35 25 87 51
Finland 0922948016
France 01-6453-9151
Germany 0211-6579-1151
Italy 02-4827-1151
Netherlands 02 0504 0671
Norway 022577729
Portugal +351 21 415 4123
Spain 91 745 6221
Sweden 08-751-4058
Switzerland 01-212-0007
United Kingdom 020-7744-0330
Eastern Europe & others +31 0 20 5040671
18
Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp You will need to provide your full name, E-mail address, phone number, and company information (if applicable).
Product Registration
Warranty
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Regulatory Compliance
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
19
Features and specifications subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. © 2006, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
Targus Recycling Directive:
FCC Statement
Tested to Comply
Hereby, Targus Group International, declares that this mouse is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter
20
Einführung
Dieses Benutzerhandbuch beschreibt Ihnen folgendes:
Das Aufladegerät/den Empfänger an den Computer anschließen
Die Funkverbindung herstellen und die Maus/ Presenter-Kombination verwenden
Neben dem Benutzerhandbuch enthält dieses Paket:
USB-Aufladegerät/Empfänger
2 AAA aufladbare Batterien
Kleine Tasche für beiliegende Produkte
DRAHTLOS
NOTEBOOK-MAUS MIT
PRESENTER
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb de drahtlos Notebook-Maus mit Presenter. Diese 2,4 GHz starke Kombination aus Maus und Presenter ist die ideale Lösung für Präsentationen oder das Arbeiten auf Reisen. Als optische Funkmaus, Presenter und Laserzeiger für Distanzen von bis zu 15 m bietet dieses Gerät zahlreiche Funktionen.
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
21
Systemanforderungen
Zur Verwendung der Maus/Presenter muss die Hardware Ihres Computers folgende Bedingungen erfüllen und mit einem der nachfolgend aufgeführten Betriebssysteme laufen:
Hardware
PC mit Intel® Pentium® Prozessor o.ä. und Festplatte
USB-Schnittstelle
Betriebssystem
Windows®98/Me/2000/XP
HINWEIS: Die dritte Taste bzw. das Scroll-Rad funktioniert nur mit den o.Ä. Betriebssystemen. Wenn Sie die RF-Maus mit einem anderen Betriebssystem verwenden, gehen die erweiterten Funktionen verloren, d.h., die Maus ist eine standardmäßige Maus mit 2 Tasten.
Anschluss des Aufladegerätes/ Empfängers und Installation des Standardtreibers
Das Aufladegerät/der Empfänger 1 Schalten Sie Ihren Computer aus.
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
22
2 Stecken Sie den USB-Stecker in einen freien USB-
Anschluss Ihres Computers.
3 Schalten Sie Ihren Computer ein.
Das Betriebssystem des Computers identifiziert den Empfänger und beginnt den Standardtreiber zu installieren. Die eingeblendeten Hinweise zur Installation des Standardtreibers befolgen.
HINWEIS: Wird das Windows® 98/Me Betriebssystem verwend et, w erden Sie evtl. aufgefordert, die zu m Computer gehörende Installations-CD-ROM einzulegen.
Es müssen nun die Batterien eingesetzt und die Maus/ Presenter mit dem Aufladegerät/Empfänger synchronisiert werden.
Einlegen der Batterien
1 Den Deckel des Batteriefaches oben von der Maus/
Presenter entfernen, indem auf das Scharnier an der
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
23
Unterseite gedrückt und der Deckel weggeschoben wird.
2 Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterie ein.
Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterie der angegebenen Polarität im Batteriegehäuse entsprechen.
ACHTUNG: Für den Batterieaustausch dürfen nur aufladbar e Batterien verwendet werden.
Neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
3 Den Deckel zum Batteriefach wieder zuschieben bis es
"klickt".
4 Am besten sollte die Maus/Presenter mindestens 8
Stunden vor Gebrauch im Aufladegerät/Empfänger aufgeladen werden.
HINWEIS: Der Computer muss an und in Betrieb sein, um die Maus/Presenter kontinuierlich aufladen zu können. Am besten sollte während des Aufladens das Stromerhaltungssystem des Computers ausgeschaltet sein.
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
24
Das Synchronisieren
Nachdem der Computer das USB-Aufladegerät/den Empfänger gefunden hat und die Treibersoftware installiert wurde, müssen die Maus/Presenter und das Aufladegerät/ der Empfänger synchronisiert werden, BEVOR die aus/ Presenter verwendet werden können. Dazu:
1 Die Verbindungstaste unten an der Maus/Presenter
drücken und loslassen.
2 Die Verbindungstaste unten am Aufladegerät/Empfänger
drücken und loslassen. Die Verbindung muss innerhalb einiger Sekunden
zustande kommen, ansonsten müssen die Schritte wiederholt werden.
Die Maus/Presenter ist nun einsatzbereit.
VORSICHT: Ein Batteriewechsel bedeutet ein nochmaliges Synchroniseren der Maus/Presenter und des Empfängers.
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
25
Die Maus/Presenter benutzen
Betriebsweise
Die Maus/Presenter verfügt über 3 Betriebsmodi:
Vorführmodus
Im Vorführmodus arbeitet das Gerät wie einen draht-losen Presenter mit den folgenden Funktionen:
Rechte Taste: Bild ab Mittige Taste/Rollrädchen: Laserzeiger Funktionstaste1: Escape Funktionstaste 2: Internet Funktionstaste 3: Alt+Tab / Browser
Linke Taste:
Bild auf
26
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
Mausmodus
Im Mausmodus arbeitet das Gerät wie eine drahtlose optische Maus mit den folgenden Funktionen:
Strom-Aus-Modus
HINWEIS: Die Internat-Funktionstaste funktioniert unter dem Windows 98 Betriebssystem nicht.
Stromerhaltungs
Um die Maus/Vorführhilfe ein- und auszuschalten, den Ein/ Aus-Schalter unten an der Maus/Vorführhilfe in die gewünschte Stellung schieben.
Beim Transport oder bei Nichtgebrauch die Maus/ Vorführhilfe abschalten, um Batterie zu sparen.
Rechte Taste: Rechte Maustaste Mittige Taste/Rollrädchen: Rollen Funktionstaste1: Escape Funktionstaste 2: Internet Funktionstaste3: Alt+Tab / Browser
Linke Taste:
Linke Maustaste
27
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
VORSICHT: Werden die Batterien entnommen, muss der Empfänger beim nächsten Einschalten neu synchronisiert werden.
Hinweise zum Betrieb
Wenn Sie die optimale Leistung und RF-Empfang­squalität gewährleisten möchten:
Vermeiden Sie die Verwendung der Maus auf Flächen aus Metall. Metall (z.B. Eisen, Aluminium, Kupfer) beeinträchtigen die RF-Übertragung und können die Reaktionszeit der Maus reduzieren oder auch zu vorübergehendem Geräteausfall führen.
Wenn Ihr Computer über ein Metallgehäuse mit Aluminium oder Magnesium verfügt, platzieren Sie die Maus an der Seite. Die Anzeige kann mit dem RF­Signal interferieren, wenn Sie die Maus direkt vor dem Computer verwenden.
Verwenden Sie die Maus nie auf einer Glas- oder Spiegelfläche, da diese Flächen vorübergehend zu Geräteausfall führen können.
Verwenden Sie die Maus auf einer weißen oder hellen Fläche, um die Einsatzzeit der Batterie zu verlängern. Auf dunklen Flächen muss die LED der Maus mehr Leistung aufbringen. Dadurch entlädt sich die Batterie schneller.
Ergonomie
Medizinische Erkenntnisse besagen, dass körperliche Anstrengung und Verletzung der Nerven, Bänder und Muskeln durch wiederholte Bewegungsabläufe, einen falsch eingerichteten Arbeitsplatz, schlechte Körperhaltung
28
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
und ungesunde Arbeitsgewohnheiten verursacht werden können.
Beachten Sie folgende Vorsichtsmassnahmen, um die Verletzungsgefahr gering zu halten:
Stehen Sie mehrmals pro Stunde auf, machen Sie Dehnungsübungen und bewegen Sie sich.
Führen Sie bestimmte Aufgaben nicht immer mit der gleichen Hand durch. Verwenden Sie Tastenkombinationen, um wiederholte oder schwierige Mausbewegungen zu vermeiden.
Entspannen Sie Ihre Schultern und halten Sie Ihre Ellbogen an der Seite. Stellen Sie die Position der Tastatur so ein, dass Sie sie einfach erreichen können.
Passen Sie Ihre Haltung so an, dass Sie ihre Handgelenke beim Tippen nicht drehen müssen. Lassen Sie Ihre Handgelenke nicht auf scharfen Kanten ruhen.
Wenn Sie beim Tippen Schmerzen oder ein Taubheitsgefühl in Ihren Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, im Hals oder Rücken spüren, fragen Sie einen Arzt um Rat.
Sicherheitshinweise
Der Zeiger darf nie auf Menschen gerichtet werden. Der direkte Kontakt des Laserstrahls mit dem Gesicht oder mit den Augen ist zu vermeiden, da Verletzungsgefahr besteht.
Der Laserstrahl sollte nicht auf einen Spiegel oder andere stark reflektierende Flächen gerichtet werden.
29
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
Presenter für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Den Laserstrahl des Presenters nie mit teleskopischen Instrumenten (z.B. Mikroskopen oder Ferngläsern) betrachten.
Versuche, den Presenter auseinander zu bauen, zu modifizieren oder zu reparieren, können zu Kontakt mit der Laserstrahlung oder anderen Gefahren führen.
Laserprodukt der Klasse II.
Wichtige Hinweise
Batterien
Allgemein
Sie müssen nach jedem Auswechseln der Batterien eine Kommunikationsverbindung herstellen.
Benutzen Sie immer nur nachladbare Batterien. Die Aufladung Maßeinheit lädt das Maus/Presenter nicht mit alkalischen Batterien auf und alkalische Batterien können Beschädigung der Maus/Presenter und Aufladeeinheit Unterseite verursachen.
Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, Maus bei Nichtgebrauch und Transport ausschalten.
Schlafmodus
Nach 8 Minuten Leerlauf stellt sich die angestellte Maus in den Schlafmodus um.
Die Maus bewegen oder eine Taste drücken, um sie zu aktivieren.
30
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
Fehlersuche und -behebung
Was mache ich, wenn die RF-Maus nicht funktioni­ert?
Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jeder Batterie muss den Markierungen im Batteriegehäuse entsprechen.
Vergewissern Sie sich, dass der USB-Anschluss des Empfangsgeräts fest am USB-Port des Computers angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetreiber installiert sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sie eine Funkverbindung zwischen der Maus und dem Empfangsgerät hergestellt haben. Siehe “Das Synchronisieren“ auf Seite 25 .
Bei Verwendung der RF-Maus funktionieren alle anderen drahtlosen Geräte nur langsam oder fallen vorübergehend aus - was muss ich tun?
Die Maus kann zu Interferenzen mit anderen drahtlosen funkgestützten Geräten führen, die mit 2.4 MHz betrieben werden (z.B. Telefon, Babymonitor oder Spielzeug). Wenn Sie diese Interferenzen reduzieren möchten, stellen Sie das Empfangsgerät der Maus und die Grundeinheit des interferierenden Geräts so weit wie möglich von einander entfernt auf.
31
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
Was muss ich tun, wenn die Reaktionszeit der RF­Maus sehr langsam ist bzw. die Maus vorüberge­hend ganz ausfällt?
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der Maus und den anderen Computergeräten.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der Maus und den Grundeinheiten der anderen drahtlosen Geräte.
Schalten Sie die drahtlosen Geräte und Grundeinheiten, die sich in der Nähe des Empfangsgerät der Maus befinden, aus.
Stellen Sie weder die RF-Maus noch das Empfangsgerät auf eine Fläche aus Metall. Metall (z.B. Eisen, Aluminium, Kupfer) beeinträchtigen die RF­Übertragung und können die Reaktionszeit der Maus reduzieren oder auch zu vorübergehendem Geräteausfall führen.
Wählen Sie einen neuen Identifikationscode. Das Synchronisieren‹alle RF-Maus-Modelle) auf Seite 25.
Ich kann die RF-Maus nicht verwenden, solange eine andere RF-Maus in Gebrauch ist. Was muss ich tun?
32
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
Technische Unterstützung
Bei technischen Fragen besuchen Sie bitte:
Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Internet: Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp
Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp
Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp
Österreich
Belgien
Dänemark
Finnland
Frankreich
Deutschland
Italien
Niederlande
Norwegen
Portugal
Spanien
Schweden
Schweiz
Großbritannien
Osteuropa & sonstige
Länder
01 795 676 42 02-717-2451 +45 35 25 87 51 0922948016 01-6453-9151 0211-6579-1151 02-4827-1151 02 0504 0671 022577729 +351 21 415 4123 91 745 6221 08-751-4058 01-212-0007 020-7744-0330 +31 0 20 5040671
33
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail­Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).
Produktregistrierung
Garantie
Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist.Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Verschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte. Produktregistrierung unter: http://www.targus.com/registration.asp
34
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedienungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädliche Störung verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung aufnehmen können, u.a. eine Störung, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnte.
Dieses Gerät wurde überprüft und seine Compliance mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC- Regeln ist nachgewiesen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen für Installationen im Wohnbereich bieten. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen und könnte schädliche Störungen bei Funkkom­munikationsverbindungen verursachen, wenn sie nicht gemäß Anleitung installiert und eingesetzt wird. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störung auftreten könnte. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen für Radio- oder Fernsehemp­fang verursacht, was durch das Ein- und Ausschalten der Ausrüstung festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch die folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
Behördliche Genehmigungen/Zulassungen
FCC-Erklärung Die Compliance wurde überprüft.
35
drahtlos Notebook-Maus mit Presenter
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder woanders aufstellen;
• Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergröBern;
• Den Computer vom Empfänger entfernt aufstellen.
• Die Austrüstung an eine Steckdose mit einem anderen Stomkreis als dem des Empfänge anschlieBen.
Hiermit erklärt Targus Group International, dass sich das Gerät Maus in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun­gen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Targus Recycling Richtlinie:
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es beidenIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen dieseSammelstellen zuVerfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling
36
Introducción
Esta guía del usuario describe cómo:
conectar la base de carga/recepción a su ordenador
establezca el enlace inalámbrico y use el ratón/puntero
Además de esta Guía para el usuario, en este paquete encontrará:
inalámbrico ratón para portátil con presentador
Base de carga/recepción USB
2 pilas recargables AAA
Bolsa para su transporte
INALÁMBRICO RATÓN
PARA PORTÁTIL CON
PRESENTADOR
Felicidades por su compra del inalámbrico ratón para portátil con presentador. Este ratón/puntero de 2.4 GHz es la solución ideal para sus presentaciones o para sus viajes. Tiene varios usos como ratón óptico inalámbrico, puntero y puntero láser hasta 15 m de distancia.
37
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Requisitos del sistema
Para poder usar el Mouse/Presenter, el ordenador debe satisfacer los siguientes requisitos de hardware y estar ejecutando uno de los sistemas operativos indicados a continuación.
Hardware
PC con procesador Pentium® de Intel® o equivalente
Interfaz USB
Sistema operativo
Windows® 98/Me/2000/XP
NOTA: El tercer botón y la rueda de desplazamiento en pantalla del ratón, sólo funcionan con los sistemas operativos nombrados más arriba. Si usa el ratón con un sistema operativo distinto, perderá sus características especiales y funcionará como un ratón regular, de dos botones.
Cómo conectar la base de carga/recepción e instalar el driver predeterminado
Para conectar la base de carga/recepción: 1 Apague el ordenador.
38
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
2 Conecte el conector USB a un puerto USB libre del
ordenador.
3 Encienda el ordenador.
El sistema operativo de su ordenador identifica el receptor y comienza a instalar el driver predeterminado. Siga todos los procedimientos que aparezcan en pantalla para completar la instalación del driver predeterminado.
NOTA: Si está utilizando el sistema operativo Windows
®
98/Me, quizás deba colocar el CD-ROM de
instalación que vino con su ordenador.
Ahora debe colocar las pilas y sincronizar el ratón/ puntero con la base de carga/recepción.
Instalación de las pilas
1 Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón/
puntero presionando sobre la lengüeta que se
39
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
encuentra en la parte inferior del ratón/puntero, y deslizándola hacia atrás.
2 Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el
extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimiento de la pila.
ADVERTENCIA:. Cuando cambie las pilas, debe usar sólo pilas recargables.
Evite combinar pilas nuevas y usadas en el mismo dispositivo.
3 Coloque la tapa de las pilas en su sitio, deslizándola
hasta que se trabe con un ruido.
4 Para obtener mejores resultados, debe dejar cargando
el ratón/puntero en la base de carga/recepción por al menos 8 horas antes de usarlo.
NOTA: Su ordenador debe estar encendido y activo para cargar continuamente su ratón/puntero.
40
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Cómo efectuar la sincronización
Después de que su ordenador detecte la base de carga/ recepción USB y se haya instalado el software del driver, debe sincronizar el ratón/puntero con la base de carga/ recepción, ANTES de usarlo. Para hacerlo:
1 Oprima y suelte el botón de conexión en la parte
inferior del ratón/puntero.
2 Oprima y suelte el botón de conexión en la parte
inferior de la base de carga/recepción. Este enlace se debe establecer en pocos segundos,
de otro modo, debe repetir los pasos anteriores
Ahora está listo para usar el ratón/puntero.
PRECAUCIÓN: Si retira las pilas, tendrá que volver a sincronizar el ratón/puntero con el receptor.
41
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Cómo usar el ratón/puntero
Funciones
El ratón/puntero se puede usar en 3 modalidades:
Modalidad de puntero
En la modalidad de puntero, el dispositivo funciona como puntero inalámbrico y le ofrece las siguientes funciones:
Botón izquierdo: Subir pág. Botón derecho
Botón del medio/rueda de desplazamiento Puntero láser
Bajar pág.
42
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Modalidad de ratón
En la modalidad de ratón, el dispositivo funciona como ratón óptico inalámbrico y le ofrece las siguientes funciones:
Modalidad sin energía
NOTA: La tecla de función para Internet no funciona con el sistema operativo Windows 98.
Tecla de función 1: Escape Tecla de función 2: Internet Tecla de función 3: Alt+Tab / Explorador
Botón izquierdo: Botón izquierdo del ratón Botón derecho:
Botón del medio/rueda de desplazamiento
Tecla de función 1: Escape Tecla de función 2: Internet Tecla de función 3: Alt+Tab / Explorador
Desplazamiento en pantalla
Botón derecho del ratón
43
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Administración de la energía
Para encender y apagar el ratón/puntero, mueva el interruptor de encendido/apagado del mismo a la posición deseada
.
Para ahorrar la carga de las pilas, apague el ratón/puntero cuando viaje o cuando no lo use.
PRECAUCIÓN: Si retira las pilas, deberá sincronizarlo con el receptor la próxima vez que lo encienda. Consulte “Cómo efectuar la sincronización” on page 41.
Consejos de funcionamiento
Para obtener el rendimiento y la recepción de radiofrecuencia óptimos:
Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de señales de radiofrecuencia y podrían retardar la reacción del ratón o causar fallos temporales en el funcionamiento.
El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de suspensión al mismo tiempo que el ordenador. Para activar el ratón, presione cualquier botón.
Si el estuche del ordenador es metálico y contiene aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un lado del mismo. Si el ratón se utiliza directamente frente al ordenador, el panel de la pantalla podría interferir con la señal de radiofrecuencia.
44
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Nunca lo utilice sobre superficies de cristal o espejo, ya que éstas provocarán fallos temporales en su funcionamiento.
Para optimizar la vida de la pila, use el ratón sobre una superficie blanca o de color claro, ya que las superficies oscuras hacen que la luz del diodo emisor (LED) del ratón sea más brillante, lo cual descarga las pilas más rápidamente.
Uso ergonómico
Las investigaciones indican que las molestias físicas y lesiones de nervios, tendones y músculos podrían estar relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de trabajo dispuestas en forma inapropiada, posturas corporales incorrectas o con hábitos de trabajo deficientes.
Para reducir el riesgo de lesiones, siga las precauciones siguientes:
Póngase de pie, estírese y muévase varias veces cada hora.
Al realizar tareas, alterne las manos. Use las teclas de acceso directo para evitar mover el ratón repetitiva o incómodamente.
Relaje los hombros y mantenga los codos a los costados. Ajuste la posición del teclado de manera que no tenga que estirarse para alcanzarlo.
Ajuste su postura de manera que no tenga que doblar las muñecas para teclear; evite colocar las muñecas sobre bordes filosos.
45
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Si mientras teclea siente molestias o se le adormecen las manos, las muñecas, los brazos, los hombros, el cuello o la espalda, consulte a un profesional médico cualificado.
Recuerde
Baterías
General
Siempre sincronice el ratón y el receptor después de cambiar las pilas.
Para prolongar la carga de las pilas, apague el ratón cuando no los use y durante los viajes.
Modo de suspensión
La función del modo de suspensión del ratón se activa después de 8 minutos de inactividad.
Para reactivar el ratón cuando está en el modo de suspensión, presione cualquier botón.
46
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Solución de problemas
¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funciona?
Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) del alojamiento de las pilas.
Verifique que el conector USB del receptor esté bien conectado al puerto USB del ordenador.
Verifique que los drivers del dispositivo estén instalados.
Asegúrese de haber establecido el enlace de radio entre el ratón y su receptor. Consulte “Cómo efectuar la sincronización” on page 41.
Cuando utilizo el ratón inalámbrico, los demás dis­positivos inalámbricos funcionan más lentamente o
se producen fallos temporales en su funciona­miento. ¿Qué hago?
El ratón puede interferir con cualquier dispositivo inalámbrico que esté basado en señales de radio y que funcione a 2.4 MHz, como son los teléfonos, monitores de bebés o juguetes. Para reducir la interferencia, mueva el receptor del ratón y la unidad base del dispositivo afectado tan lejos uno del otro como sea posible.
47
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón inalámbrico es lento o si el ratón sólo funciona intermitentemente?
Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el resto de su equipo de computación.
Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las unidades base de otros dispositivos inalámbricos.
Apague todo dispositivo inalámbrico y sus unidades base que estén cerca del receptor del ratón.
Si está utilizando el ratón inalámbrico sobre una superficie metálica, traslade el ratón y el receptor a una superficie no metálica. Los metales como el hierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de las señales de radiofrecuencia y podrían hacer que el ratón reaccionara más lentamente o que se produjeran fallos temporales en su funcionamiento.
No puedo usar el ratón inalámbrico mientras otro ratón de radiofrecuencia está funcionando. ¿Qué hago?
Vuelva a configurar el código de identificación. Consulte “Cómo efectuar la sincronización” on page 41.
48
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Soporte técnico
Austria
Bélgica
Dinamarca
Finlandia
Francia
Germania
Italia
Países Bajos
Norway
Portugal
España
Suecia Suecia
United Kingdom
Europa Oriental y otros
Internet Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite:
Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
01 795 676 42 02-717-2451 +45 35 25 87 51 0922948016 01-6453-9151 0211-6579-1151 02-4827-1151 02 0504 0671 022577729 +351 21 415 4123 91 745 6221 08-751-4058 01-212-0007 020-7744-0330 +31 0 20 5040671
49
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e información de su empresa (si corresponde).
Registro del producto
Garantía
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga. Registro del producto: http://www.targus.com/registration.asp
50
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.
Conformidad con las normas
Declaración de FCC
Prueba de cumplimiento
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites indicados para un dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han impuesto para ofrecer una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
51
Inalámbrico ratón para portátil con presentador
• Reorientar o reubicar la antena receptora;
• Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor;
• Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor;
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para más ayuda.
Directiva de reciclaje de Targus:
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:www.targus.com/recycling
Con la presente Targus Group International dichiara che questo Mouse è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Todas las demás marcas registradas pertenecen a sus respectivos dueños.
52
Introduction
Ce guide décrit la manière de brancher le socle chargeur­récepteur à l'ordinateur, d'installer les pilotes par défaut et réglez la liaison sans fil : la souris-télécommande est alors prête à l'emploi
En plus du mode d’emploi, vous trouverez dans ce conditionnement :
souris sans fil pour notebook avec présentateur
Socle chargeur-récepteur USB
2 AAA piles rechargeable
Etui de transport
SOURIS SANS FIL
POUR
NOTEBOOK AVEC
PRÉSENTATEUR
Nous vous remercions d’avoir acheté une souris sans fil pour notebook avec présentateur. Cette souris télécom­mande fonctionnant à 2,4 GHz est l'accessoire idéal pour les présentateurs et les voyageurs. L'appareil polyvalent remplit les fonctions de souris optique sans fil, de télécom­mande de présentation et de pointeur laser dans un rayon de 15 m du récepteur.
53
souris sans fil pour notebook avec présentateur
Configuration requise
Pour utiliser la souris-télécommande, votre ordinateur doit être muni du matériel suivant et exécuter l'un des systèmes d'exploitation indiqués ci-dessous.
Matériel
PC muni d'un processeur Intel® Pentium® ou équiva­lent
Port USB version 1.1
Système d’exploitation
Windows® 98/Me/2000/XP
REMARQUE : Le troisième bouton et la molette de défilement de la souris fonctionnent uniquement avec les systèmes d'exploitation énumérés ci-dessus. Si la souris est utilisée avec un autre système d'exploitation, les fonctions évoluées ne seront pas disponibles; la souris fonctionnera alors comme une souris à deux boutons standard.
Raccordement du socle chargeur-récepteur et installation du pilote par défaut
Pour branchez le socle chargeur-récepteur à l'ordinateur : 1 Allumez votre ordinateur.
54
souris sans fil pour notebook avec présentateur
2 Branchez le connecteur USB sur un port USB
disponible de votre ordinateur.
3 Éteignez votre ordinateur.
Le système d'exploitation de l'ordinateur décèle la présence du récepteur et lance l'installation du pilote par défaut. Suivez les directives qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation du pilote par défaut.
REMARQUE : Si le système d'exploitation de
l'ordinateur est Windows
®
98/Me, il peut vous inviter
à insérer le CD-ROM livré avec l'ordinateur.
Installez maintenant les piles et synchronisez la souris­télécommande avec le socle chargeur-récepteur.
Installation des piles
1 Retirez le couvercle du compartiment à piles de la
souris-télécommande en appuyant sur la charnière qui
55
souris sans fil pour notebook avec présentateur
se trouve au bas de la souris-télécommande et en le faisant glisser..
2 Introduisez la pile fournie en vous assurant que les
extrémités positive (+) et négative (-) de la pile correspondent à la polarité indiquée dans le boîtier de la pile.
AVERTISSEMENT : Remplacez les piles uniquement par des piles rechargeables.
Évitez de mélanger piles neuves et piles usées dans le même appareil.
3 Remettez le couvercle du compartiment à piles en le
glissant jusqu'à ce qu'il se verrouille en place avec un clic.
4 Pour profiter au maximum de la souris-télécommande,
chargez-la sur le socle chargeur-récepteur pendant au moins 8 h avant de l'utiliser.
56
souris sans fil pour notebook avec présentateur
REMARQUE : Pour charger la souris-télécommande sans interruption, l'ordinateur doit être en marche et actif. Il est conseillé de désactiver le système de gestion de la consommation de l'ordinateur pendant le chargement de la souris.
Synchronisation
Une fois que l’ordinateur a détecté le socle chargeur­récepteur USB et que l'installation du pilote par défaut est achevée, vous devez synchroniser la souris-télécommande et le socle chargeur-récepteur AVANT de pouvoir utiliser la souris-télécommande. Procédure :
1 Enfoncez momentanément le bouton sur le dessous de
la souris-télécommande.
2 Enfoncez momentanément le bouton de connexion sur le
dessous du socle chargeur-récepteur.
57
souris sans fil pour notebook avec présentateur
La liaison doit être établie dans les secondes qui suivent sinon la procédure devra être répétée.
La souris-télécommande est alors prête à l'emploi.
ATTENTION : Si vous retirez les piles, vous devrez synchroniser à nouveau la souris-télécommande et le socle chargeur-récepteur.
Mode d'emploi de la souris­télécommande
Fonctionnalité de l'appareil
La souris-télécommande possède trois modes de fonctionnement.
58
souris sans fil pour notebook avec présentateur
• Mode présentation
En mode présentation, l'appareil fonctionne comme télécommande sans fil et procure les fonctions suivantes :
• Mode souris
En mode souris, l'appareil fonctionne comme souris optique sans fil et procure les fonctions suivantes :
Bouton gauche : Page précédente Bouton droit : Page suivante Bouton du milieu/molette de
Touche de fonction 1 : Échappement Touche de fonction 2 : Internet Touche de fonction 3 : Alt+Tab / Navigateur
Bouton gauche : Bouton gauche de souris Bouton droit : Bouton droit de souris Bouton du milieu/molette de
Touche de fonction 1 : Escape Touche de fonction 2 : Internet Touche de fonction 3 : Alt+Tab / Navigateur
défilement : Pointeur laser
défilement:
Défilement:
59
souris sans fil pour notebook avec présentateur
• Mode éteint
REMARQUE : La touche de fonction Internet ne fonctionne pas avec le système d'exploitation Windows
98.
Gestion du courant
Pour mettre la souris-télécommande sous tension ou l'éteindre, glissez l'interrupteur de marche-arrêt qui se trouve sur le dessous de la souris-télécommande dans la position qui convient.
Pour réduire la consommation au minimum, éteignez la souris-télécommande lorsque vous vous déplacez ou que vous ne l'utilisez pas.
ATTENTION : Si vous retirez les piles, vous devrez de nouveau synchroniser la souris et le socle chargeur­récepteur la prochaine fois que mettrez l’appareil sous tension.
Conseils d’utilisation
Pour obtenir une performance et une réception RF optimales :
Évitez d’utiliser la souris sur une surface métallique. Les métaux, tels que le fer, l’aluminium ou le cuivre, protè­gent la transmission par radiofréquence et peuvent ral­entir le temps de réaction de la souris ou entraîner une panne temporaire de la souris.
60
souris sans fil pour notebook avec présentateur
La souris sans fil passera au mode pause en même temps que votre ordinateur. Pour activer la souris, appuyez sur n’importe quel bouton.
Si votre ordinateur est doté d’un boîtier en métal conte­nant de l’aluminium ou du magnésium, utilisez la souris sans fil sur le côté. Le panneau d’affichage peut affecter le signal de radiofréquence si vous utilisez la souris juste en face de l’ordinateur.
N’utilisez jamais la souris sans fil sur une surface en verre ou en miroir car ces surfaces entraînent une panne temporaire de la souris.
Pour maximiser la durée de vie des piles, utilisez la souris RF sur une surface blanche ou de couleur pâle. Les surfaces foncées forcent la lumière de la diode électroluminescente (DEL) de la souris à être plus vive, ce qui décharge la pile plus rapidement.
Position d’utilisation confortable
Des recherches suggèrent que l’inconfort physique et les blessures aux nerfs, aux tendons et aux muscles peuvent être liés à un mouvement répétitif, une aire de travail mal configurée, une posture du corps incorrecte et de mauvaises habitudes de travail.
Pour réduire le risque de blessures, suivez les précautions suivantes :
Levez-vous, étirez-vous et déplacez-vous plusieurs fois par heure.
61
souris sans fil pour notebook avec présentateur
Changez de main en effectuant des tâches. Utilisez les raccourcis-clavier pour éviter les mouvements gauches ou répétitifs.
Détendez vos épaules et gardez vos coudes sur les côtés. Réglez la position du clavier de façon à ne pas avoir à vous étirer pour l’atteindre.
Réglez votre position de façon à ne pas avoir à plier vos poignets pour taper ; évitez aussi de placer vos poignets sur un tranchant vif.
Si vous sentez un inconfort ou de l’engourdissement dans vos mains, vos poignets, vos épaules, votre cou ou votre dos en tapant, veuillez consulter un professionnel de la santé qualifié.
Consignes de sécurité
Afin d’éviter tout dommage aux yeux, ne dirigez jamais le présentateur vers qui que ce soit, en particulier vers le visage, et ne regardez jamais directement le rayon laser du présentateur.
Évitez de diriger le rayon laser du présentateur vers un miroir ou toute autre surface hautement réfléchissante.
Gardez le présentateur hors de portée des jeunes enfants.
N’examinez jamais le rayon laser du présentateur à l’aide d’instruments d’optique télescopiques, tels qu’un microscope ou des jumelles.
Toute tentative de démontage, d’ajustement ou de rép­aration du présentateur peut entraîner une exposition à
62
souris sans fil pour notebook avec présentateur
la lumière laser, ainsi que d’autres risques pour la santé.
Ce périphérique est un produit laser de la classe 2.
Remarques importantes
Piles
Généralités
Vous devez établir un lien de communication chaque fois que vous changez les piles.
Veillez à toujours synchroniser la souris et son récep­teur après avoir changé les piles.
Mode veille
La fonction de mode veille de la souris est activée après une période d'inactivité de 8 minutes.
Pour réactiver la souris, déplacez-la ou appuyez sur l'un de ses.
63
Souris sans fil pour notebook avec présentateur
Dépannage
Que dois-je faire si la souris RF ne fonctionne pas?
Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile doivent correspondre aux connexions positives (+) et négatives (-) du boîtier des piles.
Assurez-vous que le connecteur USB standard du récepteur est fermement relié au port USB de votre ordinateur.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique sont installés.
Assurez-vous d’avoir établi un lien radio entre la souris et son récepteur. Consultez la rubrique “Synchronisa­tion ” en page 57.
Quand j’utilise la souris, d’autres appareils sans fil fonctionnent plus lentement ou sont en panne temporairement ; que dois-je faire ?
La souris peut affecter un appareil à transmission radio sans fil qui opère à 2,4 MHz, tel qu’un téléphone, un interphone de surveillance ou un jouet. Pour réduire les perturbations, éloignez le récepteur de la souris et l’unité de base de l’appareil affecté aussi loin que pos­sible l’un de l’autre.
64
Souris sans fil pour notebook avec présentateur
Que dois-je faire si le temps de réaction de la souris RF est lent ou si la souris ne fonctionne pas tout le temps ?
Augmentez la distance entre le récepteur de la souris et le reste de l’équipement informatique.
Augmentez la distance entre le récepteur de la souris et les unités de base des autres appareils sans fil.
Éteignez les appareils sans fil et leurs unités de base qui se trouvent à proximité du récepteur de la souris.
Si vous utilisez la souris sur une surface en métal, déplacez-la ainsi que le récepteur sur une surface non
métallique. Les métaux, tels que le fer, l’aluminium ou le cuivre, protègent la transmission par radiofréquence et peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou entraîner une panne temporaire de la souris.
Je ne peux pas utiliser la souris lorsqu’une autre souris RF est en cours d’utilisation ; que dois-je faire ?
Il faut régler à nouveau le code d’identification. Con­sultez la rubrique “Synchronisation ” en page 57.
65
Souris sans fil pour notebook avec présentateur
Soutien technique
Internet http://www.targus.com/support
Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp
Pour les questions techniques, prière de visiter :
Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
01 795 676 42 02-717-2451 +45 35 25 87 51 0922948016 01-6453-9151 0211-6579-1151 02-4827-1151 02 0504 0671 022577729 +351 21 415 4123 91 745 6221 08-751-4058 01-212-0007 020-7744-0330 +31 0 20 5040671
l'Autriche
Belgium
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Italie
Hollandes
Norvège
Le Portugal
Espagne
Suède
Suisse
Royaume-Uni
Europe de l'Est et autres pays
66
Souris sans fil pour notebook avec présentateur
Enregistrement du produit
Targus vous conseille vivement d'enregistrer votre produit Targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour enregistrer votre accessoire Targus, allez à : http://www.targus.com/registration.asp Vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de courriel et des renseignements sur votre entreprise (le cas échéant).
Garantie
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tous autres dommages conséquentiel ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires. Enregistrement du produit : http://www.targus.com/registration.asp
Respect de la réglementation
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute interférence réceptionnée, même si cela provoque des effets indésirables sur son fonctionnement.
67
Souris sans fil pour notebook avec présentateur
Déclaration de la FCC
Testé et conforme
Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse: www.targus.com/recycling
Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Politique de Recyclage Targus:
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier. Si cet appareil brouille les communications radio ou télévision, comme cela peut être confirmé en éteignant puis en allumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit;
• Éloigner davantage l'appareil du récepteur;
• Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté;
• Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expérimenté radio/TV.
Par la présente Targus Group International déclare que l'appareil souris est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
68
Introduzione
Questo manuale di istruzioni descrive come:
collegare la base caricabatterie/ricevitore al computer
impostare il collegamento radio
In aggiunta al manuale d'istruzione la confezione contiene:
mouse wireless per notebook con presenter
base caricabatterie/ricevitore USB
2 batterie alcaline AAA ricaricabili
Custodia portatile
MOUSE WIRELESS
PER NOTEBOOK CON
PRESENTER
Congratulazioni per l'acquisto di un mouse wireless per notebook con presenter. Questo mouse/presenter a
2.4GHz è la soluzione ideale per effettuare presentazioni o da usare durante gli spostamenti. È multifunzionale e funge da mouse ottico senza fili, presenter e puntatore laser fino a 15 m.
69
mouse wireless per notebook con presenter
Requisiti di sistema
Per utilizzare il mouse/presenter, il computer deve soddisfare i seguenti requisiti di hardware e funzionare con uno dei sistemi operativi elencati qui sotto.
Hardware
PC con processore Intel® Pentium® o equivalente
Porta USB versione 1.1 o superiore
Sistema operativo
Windows® 98/Me/2000/XP
NOTA: Il terzo pulsante e la rotellina di scorrimento del mouse funzionano esclusivamente con i sistemi operativi sopra riportati. Il mouse/presenter, se usato con un sistema operativo diverso, perde la sua funzionalità ottimizzata e funzionerà come un mouse standard a due pulsanti.
Collegamento della base caricabatterie/ricevitore e installazione del driver di default
Per collegare il caricabatterie/ricevitore: 1 Spegnere il computer.
70
mouse wireless per notebook con presenter
2 Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile del
computer.
3 Accendere il computer.
Il sistema operativo del computer identifica il ricevitore e comincia ad installare il driver di default. Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per completare l'installazione del driver di default.
NOTA: Se si utilizzano i sistemi operativi Windows® 98/ Me, il computer potrebbe esigere l'inserimento del CD­ROM d'installazione fornito in dotazione con il computer.
Ora si devono installare le batterie e sincronizzare il mouse/presenter con la base caricabatterie/ricevitore.
Installazione delle batterie
1 Aprire il coperchio delle batterie posto sulla parte
superiore del mouse/presenter premendo il perno del
71
mouse wireless per notebook con presenter
coperchio delle batterie situato sotto il mouse/ presenter e rimuoverlo, facendolo scorrere.
2 Accertarsi che la batteria sia inserita nel modo corretto.
L'estremità positiva (+) e negativa (-) devono corrispondere alle connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto della batteria.
ATTENZIONE: Nel sostituire le batterie, si devono usare esclusivamente batterie ricaricabili.
Si eviti di mescolare batterie nuove e quelle usate.
3 Riposizionare il coperchio delle batterie facendolo
scorrere finché non si sente un "clic" e non è ben fissato.
4 Per ottimizzare i risultati, si dovrebbe caricare il mouse/
presenter sulla base caricabatterie/ricevitore almeno 8 ore prima di usarlo.
72
mouse wireless per notebook con presenter
NOTA: Per caricare il mouse/presenter in modo continuato, il computer deve essere accesso ed attivato.
Sincronizzazione
Dopo che il computer rileva la base caricabatterie/ ricevitore USB e il software del driver è installato, si deve sincronizzare il mouse/presenter con la base caricabatterie/ricevitore PRIMA di poter usare il mouse/ presenter. Per fare questo:
1 Premere e lasciare andare il tasto di connessione
situato sotto il mouse/presenter.
2 Premere e lasciare andare il tasto di connessione
situato sotto la base caricabatterie/ricevitore. Questo collegamento deve essere stabilito entro pochi
secondi; altrimenti, bisogna ripetere l'operazione.
Ora si è pronti per utilizzare il mouse/presenter.
73
mouse wireless per notebook con presenter
ATTENZIONE: Se si tolgono le batterie, bisognerà nuovamente sincronizzare il mouse/presenter con il ricevitore.
Utilizzo del mouse/presenter
Funzionalità
Il mouse/presenter dispone di 3 modalità di funzionamento:
Modalità Presenter
Nella Modalità Presenter l'apparecchio funzionerà come un presenter senza fili e avrà le seguenti funzionalità:
Tasto sinistro: Pagina su
74
mouse wireless per notebook con presenter
Modalità Mouse
Nella modalità Mouse l'apparecchio funzionerà come mouse ottico senza fili e avrà le seguenti funzionalità:
Modalità di spegnimento
Tasto destro: Pagina giù Tasto intermedio/ Rotellina
di scorrimento: Puntatore laser Tasto di funzione 1: Escape Tasto di funzione 2: Internet Tasto di funzione 3: Alt+Tab / Browser
Tasto sinistro: Tasto sinistro del mouse Tasto destro: Tasto destro del mouse Tasto intermedio/ Rotellina
di scorrimento: Scorrimento Tasto di funzione 1: Escape Tasto di funzione 2: Internet Tasto di funzione 3: Alt+Tab / Browser
75
mouse wireless per notebook con presenter
NOTA: Il tasto per la funzione Internet non funziona con il sistema operativo Windows 98.
Gestione dell'alimentazione
Per accendere e spegnere il mouse/presenter, far scorrere l'interruttore on/off situato sotto il mouse/ presenter nella posizione desiderata.
Per risparmiare l'energia della batteria, spegnere il mouse/presenter, quando non in uso e durante gli spostamenti.
ATTENZIONE: Se si tolgono le batterie, bisognerà nuovamente sincronizzarlo con il ricevitore, quando lo si riaccende la volta successiva.
Suggerimenti per l'uso
Per ottenere i migliori risultati di ricezione osservare quanto segue:
Evitare di usare il mouse su di una superficie metallica. I metalli, come il ferro, l'alluminio o il rame, fanno da schermo alle trasmissioni di segnali radio e possono rallentare i tempi di risposta del mouse o causarne temporaneamente il mancato funzionamento.
Il mouse/presenter entrerà in modalità sospesa allo stesso tempo del computer. Per attivare il mouse, premere un pulsante qualsiasi.
Nel caso di computer con armadietto metallico che contiene alluminio o magnesio, usare il mouse/ presenter di fianco. Il display può interferire con i
76
mouse wireless per notebook con presenter
segnali radio se il mouse viene usato direttamente di fronte al computer.
Non utilizzare mai il mouse/presenter su una superficie speculare o di vetro che ne causeranno temporaneamente il mancato funzionamento.
Per massimizzare la durata della batteria, usare il mouse/presenter su una superficie bianca o di colore chiaro. Le superfici scure richiedono che la spia luminosa LED abbia una maggiore intensità quando è accesa, scaricando così più rapidamente la batteria.
Uso agevole
I risultati degli studi di ricerca indicano che disagio fisico e lesioni dei nervi, tendini e muscoli possono essere provocati da movimenti ripetitivi, un'area di lavoro non adeguata, postura corporea non corretta e cattive abitudini di lavoro.
Per ridurre il rischio di infortuni, prendere le seguenti precauzioni:
Alzarsi in piedi, stirarsi e muoversi attorno parecchie volte ogni ora.
Nell'eseguire i compiti, usare alternativamente entrambe le mani. Usare i tasti di scelta rapida per evitare movimenti ripetitivi o disagevoli del mouse.
Rilassare le spalle e tenere i gomiti ai fianchi. Regolare la posizione della tastiera in modo da non doversi allungare per arrivarci.
Regolare la propria posizione in modo da non dover piegare i polsi quando si batte sulla tastiera ed evitare di appoggiarli su uno spigolo vivo.
77
mouse wireless per notebook con presenter
Consultarsi con un medico specializzato se si prova disagio o intorpidimento di mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena quando si scrive alla tastiera.
Misure di sicurezza
Non puntare mai il Mouse/Presenter sulle persone, specialmente in faccia. Evitare di guardare in modo diretto nel raggio laser del Mouse/Presenter per evitare possibili danni alla vista.
Evitare di puntare il raggio laser del Mouse/presenter su specchi o superfici altamente riflettenti.
Tenere il Mouse/Presenter lontano dalla portata dei bambini.
Non guardare mai il raggio laser del Mouse/presenter durante l'utilizzo di congegni telescopici, come microscopio o binocolo.
Non tentare di smontare, aggiustare o riparare il Mouse/presenter, potrebbe causare una esposizione ai raggi laser o altri rischi alla salute.
Questa è la II serie di prodotti laser.
Cose da non dimenticare
Batterie
Generalità
Il collegamento di comunicazione deve essere stabilito ogni volta che si sostituiscono le batterie.
Usare solo batterie ricaricabili.
78
mouse wireless per notebook con presenter
Il caricabatteria non ricaricherà il Mouse/presenter in presenza di batterie alcaline, inoltre quest'ultime se usate possono danneggiare il mouse/presenter ed il caricabatteria stesso.
Per prolungare la durata delle batterie, spegnere il mouse/presenter durante gli spostamenti.
Modalità di risparmio energetico
La modalità di risparmio energetico del mouse/ presenter si attiva dopo 8 minuti di inattività.
Per riattivare l'uso del mouse/presenter muovere o schiacciare qualunque bottone.
79
mouse wireless per notebook con presenter
Localizzazione e soluzione dei problemi
Cosa fare se il mouse/presenter non funziona?
Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le batterie deve essere in corrispondenza delle connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto delle batterie.
Assicurarsi che le batterie siano completamente cariche.
Controllare che il connettore USB del ricevitore sia collegato in modo sicuro alla porta USB del computer.
Verificare che i driver della periferica siano stati installati.
Accertarsi di avere stabilito un collegamento radio tra il mouse/presenter e il ricevitore. Vedere “Sincronizzazione” a pagina 73.
80
mouse wireless per notebook con presenter
Quando si usa il mouse/presenter, altri dispositivi senza fili funzionano più lentamente o smettono di funzionare temporaneamente: cosa fare?
Il mouse/presenter potrebbe interferire con altri dispositivi senza filo che usano segnali radio, come telefoni, monitor per neonati o giocattoli. Per ridurre l'interferenza, spostare il ricevitore del mouse e l'unità di base del dispositivo influenzato il più lontano possibile l'uno dall'atro.
Cosa fare se il tempo di risposta del mouse/pre­senter è lento o se smette di funzionare saltuaria­mente?
Aumentare la distanza tra il ricevitore del mouse/ presenter e le altre apparecchiature del computer.
Aumentare la distanza tra il ricevitore del mouse/ presenter e le unità di base di altri dispositivi senza fili
Spegnere tutti i dispositivi senza fili, e le loro unità di base, che si trovano in vicinanza del ricevitore del mouse/presenter.
Se si sta usando il mouse/presenter su una superficie metallica, spostarlo su una non metallica. I metalli, come il ferro, l'alluminio o il rame, fanno da schermo alle trasmissioni di segnali radio e possono rallentare i tempi di risposta del mouse o causarne momentaneamente il mancato funzionamento.
Non si riesce a usare il mouse/presenter quando c'è un altro mouse senza fili in uso: cosa fare?
Ripristinare il codice di riconoscimento. Vedere “Sincronizzazione” a pagina 73.
81
mouse wireless per notebook con presenter
Supporto tecnico
Internet http://www.targus.com/support.asp Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
Austria
Bélgica
Dinamarca
Finlandia
Francia
Germania
Italia
Países Bajos
Noruega
Portugal
España
Suecia
Svizzera
United Kingdom
Europa Oriental y otros
01 795 676 42 02-717-2451 +45 35 25 87 51 0922948016 01-6453-9151 0211-6579-1151 02-4827-1151 02 0504 0671 022577729 +351 21 415 4123 91 745 6221 08-751-4058 01-212-0007 020-7744-0330 +31 0 20 5040671
In caso di quesiti tecnici, visitare:
Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispon­dere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
82
Mouse wireless per notebook con presenter
La Targus vi raccomanda che registriate il vostro prodotto Targus poco dopo averlo acquistato. Per registrare il vostro prodotto Targus, visitate: http://www.targus.com/registration.asp Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero di telefono, e le informazioni della ditta (se applicabili).
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale oaccidentale. In nessuna circostanza la Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e/o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o acciden­tale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari dell'utente. Registrazione del prodotto: http://www.targus.com/registration.asp
Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC (Federal Communications Commission). La sua operatività è soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato può non creare interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
Registrazione del prodotto
Garanzia
Conformità alla normativa
Dichiarazione della FCC Testato per la conformità
Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essere conforme ai limiti stabiliti per gli apparati di Classe B digitale, ai sensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo
83
mouse wireless per notebook con presenter
apparecchio genera, utilizza, e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può creare interferenze alle comunica­zioni radio. Comunque, non vi sono garanzie che non avvengano interferenze in particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinatedall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al clienteviene consigliato di provare a correggere l'interferenza ramitel'utilizzo di una o piu' di unadelle seguenti soluzioni:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente;
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore;
• Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore;
• Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per ricevere supporto.
Direttive di Riciclaggio Targus:
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un puntoappropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi possessori.
Con la presente Targus Group International dichiara che questo mouse è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
84
Inleiding
Deze handleiding beschrijft de volgende handelingen:
• sluit de laderbasis/ontvanger op uw computer aan
• installeer de draadloze koppeling en gebruik de muis/ presenter
De verpakking bevat naast deze gebruikershandleiding de volgende artikelen:
• draadloos notebook-muis met presenter
• USB-laderbasis/ontvanger
• 2 AAA herlaadbare batterijen
• Draagtas
Wij danken u voor de aanschaf van een draadloos notebook-muis met presenter. Deze 2.4GHz muis/ presenter is de ideale oplossing voor een presentatie of wanneer u op reis bent. Het apparaat is multifunctioneel en kan worden gebruikt als een draadloze optische muis, een presenter en een laseraanwijzer voor een afstand tot 15 m.
DRAADLOOS
NOTEBOOK-MUIS
MET PRESENTER
85
Draadloos notebook-muis met presenter
Systeemvereisten
Om de laderbasis/ontvanger te kunnen gebruiken, moet uw computer aan de volgende hardwarevereisten voldoen en een van de hieronder vermelde besturingssystemen hebben draaien.
Hardware
• pc met een Intel® Pentium® processor of equivalent
• USB-interface
Besturings systeem
• Windows® 98/Me/2000/XP
NB: De derde knop en het schuifwieltje van de muis werken uitsluitend met de bovenstaande besturingssystemen. Bij gebruik van de muis met een ander besturingssysteem, zal de muis de verbeterde functies verliezen en als een gewone tweeknopsmuis werken.
Aansluiting van de laderbasis/ontvanger en installatie van de standaard driver
Het verbinden van de oplader / ontvanger: 1 Zet de computer uit.
86
Draadloos notebook-muis met presenter
2 Steek de USB in een ongebruikte USB-poort van de
computer.
3 Zet de computer aan. Het besturingssysteem van uw computer zoekt de
ontvanger en begint aan de installatie van de standaard driver. Volg de procedures op het scherm om de installatie van de standaard driver te voltooien.
NB: Werkt u met een Windows® 98/Me­besturingssysteem, dan kunt u worden gevraagd om de installatie-cd-rom die met uw computer werd geleverd, in te steken.
Nu installeert u de batterijen en synchroniseert u de muis/ presenter met de laderbasis/ontvanger.
De batterijen installeren
1 Verwijder het batterijpaneeltje van de bovenkant van de
muis/presenter door te drukken op het scharnier van het
87
Draadloos notebook-muis met presenter
batterijpaneeltje onderaan de muis/presenter en dit af te schuiven.
2 Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg daarbij
dat de positieve (+) en negatieve (-) pool van de batterij overeenstemt met het corresponderende polariteitsymbool in de batterijbehuizing.
WAARSCHUWING: Gebruik voor te vervangen batterijen uitsluitend herlaadbare batterijen.
Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen tegelijkertijd in een toestel.
3 Schuif het batterijpaneeltje terug tot u een "klik" hoort en
het stevig vastzit.
4 U krijgt de beste resultaten door de muis/presenter ten
minste 8 uur vóór gebruik op te laden op de laderbasis/ ontvanger.
NB: Om de muis/presenter permanent op te laden dient uw computer aan te staan en actief te zijn (niet in
88
Draadloos notebook-muis met presenter
slaapmodus). De beste resultaten krijgt u door de functie voor beheer van voedingsspanning van uw computer uit te zetten terwijl u de muis oplaadt.
Synchroniseren
Zodra uw computer de USB-laderbasis/ontvanger heeft gevonden en de driversoftware is geïnstalleerd, dient u de muis/presenter te synchroniseren met de laderbasis/ ontvanger ALVORENS u de muis/presenter kunt gebruiken. U gaat als volgt te werk:
1 Druk eenmaal op de aansluitingsknop onderaan de
muis/presenter.
2 Druk eenmaal op de aansluitingsknop onderaan de
laderbasis/ontvanger. Deze koppeling dient binnen enkele seconden te
worden uitgevoerd, anders moeten de stappen worden herhaald.
U bent nu klaar om de muis/presenter te gebruiken.
aansluitingsknop
aansluitingsknop
89
Draadloos notebook-muis met presenter
LET OP: Na verwijdering van de batterijen zult u de muis/presenter opnieuw met de ontvanger moeten synchroniseren.
Gebruik van de muis/presenter
Functionaliteit
De muis/presenter biedt 3 werkmodi:
• modus Presenter
90
Draadloos notebook-muis met presenter
In de modus Presenter werkt het apparaat als een draadloze presenter en hebt u de volgende functionaliteiten:
• modus Muis
In de modus Muis werkt het apparaat als een draadloze optische muis en hebt u de volgende functionaliteiten:
• modus Uitgeschakeld
linkerknop: volgende pagina rechterknop: vorige pagina middenknop/schuifwieltje: laseraanwijzer functietoets 1: Escape functietoets 2: Internet functietoets 3: Alt+Tab / Browser
linkerknop: linkermuisknop rechterknop: rechtermuisknop middenknop/schuifwieltje: schuiven functietoets 1: Esc (wisseltoets) functietoets 2: Internet functietoets 3: Alt+Tab / Browser
91
Draadloos notebook-muis met presenter
NB: De functietoets Internet werkt niet met een Windows 98-besturingssysteem.
Energiebesparing
Om de muis/presenter aan en uit te zetten, schuift u de aan­/uitknop onderaan de muis/presenter in de gewenste positie.
Om de batterij te sparen, schakelt u de muis/presenter uit terwijl u op reis bent, of wanneer u het apparaat niet gebruikt.
LET OP: Na verwijdering van de batterijen zult u voor het volgende gebruik het apparaat opnieuw met de ontvanger moeten synchroniseren.
Tips voor gebruik
Voor optimale prestaties en een uitstekende ontvangst doet u het volgende:
• Plaats de ontvanger op ten minste van alle elektrische apparaten, zoals uw monitor, luidsprekers of externe opslagapparatuur.
• Gebruik de muis niet op metalen oppervlakken. Metaal (zoals ijzer, aluminium of koper) werkt afschermend op de radiotransmissie waardoor het mogelijk is dat de muis langzaam reageert of tijdelijk uitvalt.
• De muis schakelt over op de slaapstand op het moment waarop uw computer dat doet. Druk op een willekeurige knop om de muis te activeren.
• Als de metalen behuizing van de computer aluminium of magnesium bevat, moet u de muis aan de zijkant gebruiken. Het scherm kan het radiosignaal storen als u de muis vlak vóór de computer gebruikt.
92
Draadloos notebook-muis met presenter
• Gebruik de muis nooit op een glas- of spiegelvlak omdat die oppervlakken de muis tijdelijk doen uitvallen.
• Gebruik de muis op een wit of licht gekleurd oppervlak om de batterij zo lang mogelijk te laten meegaan. Een donker oppervlak doet het LED-lampje (light emitter diode) helderder branden, waardoor de batterij sneller leegloopt.
Comfortabel gebruik
Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-, pees­en spierletsel mogelijk verband houden met herhaalde bewegingen, een niet naar behoren ingerichte werkplek, een verkeerde lichaamshouding en slechte werkgewoonten.
Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om de kans op letsel te verkleinen:
• Sta een paar keer per uur op, doe strekoefeningen en loop wat rond.
• Voer taken afwisselend met linker- en rechterhand uit. Gebruik sneltoetsen om herhaalde of onhandige muisbewegingen te mijden.
• Ontspan uw schouders en houd uw ellebogen langs uw zijde. Zorg dat u zich niet hoeft uit te rekken om bij het toetsenbord te komen.
• Zorg dat u uw polsen niet hoeft te buigen wanneer u typt. Plaats uw polsen niet op een scherpe rand.
Als uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug tijdens het typen pijn doen of gevoelloos zijn, raadpleeg dan een erkend medisch deskundige.
93
Draadloos notebook-muis met presenter
Veiligheidsmaatregelen
• Wijs nooit met de presentator naar mensen, vooral niet naar gezichten, en kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal van de presentator om mogelijk letsel van de ogen te voorkomen.
• Richt de laserstraal van de presentator niet naar een spiegel of een ander zeer reflecterend oppervlak.
• Houd de presentator uit de buurt van jonge kinderen.
• Kijk nooit naar de laserstraal van de presentator met telescopische instrumenten, zoals een microscoop of een verrekijker.
• Pogingen om de presentator uit elkaar te halen, aan te passen of te repareren kunnen leiden tot blootstelling aan laserlicht of andere veiligheidsrisico's.
• Dit is een laserproduct van klasse II.
Tips
Batterijen
Algemeen
• U dient de ID-code opnieuw in te stellen telkens u de batterijen vervangt.
• Gebruik voor te vervangen batterijen uitsluitend herlaadbare batterijen.
• Om de batterij te sparen, schakelt u de muis buit terwijl u reist, of wanneer u ze niet gebruikt.
94
Draadloos notebook-muis met presenter
Zuinig Energieverbruik
De muis schakelt over op de zuinig energieverbruik na 8 minuten zonder activiteit. Om de muis te activeren, beweegt u de muis en drukt u op een willekeurige toets.
Probleemoplossing
Wat doe ik als de muis niet werkt?
• Controleer de polariteit van de batterijen. De positieve (+) pool en negatieve (-) pool van elke batterij moet
overeenstemmen met de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen in de batterijbehuizing.
• Controleer of de USB-stekker van de ontvanger stevig in de USB-poort van de computer zit.
• Controleer of de stuurprogramma's zijn geïnstalleerd.
• Controleer of er een radioverbinding tussen de muis en de ontvanger tot stand is gebracht. Zie “Synchronis­eren” op pagina 89.
95
Draadloos notebook-muis met presenter
Wanneer ik de muis gebruik, werken andere draad­loze apparaten langzamer of vallen ze tijdelijk uit ­wat moet ik doen?
• Het is mogelijk dat de muis storingen veroorzaakt in draadloze apparaten die een radiofrequentie van 2.4 MHz gebruiken, zoals telefoons, babyfoons of speel­goed. Beperk de kans op storingen door de ontvanger van de muis en het basisstation van het betreffende apparaat zo ver mogelijk uit elkaar te plaatsen.
Wat doe ik als de muis langzaam reageert of af en toe uitvalt?
• Vergroot de afstand tussen de ontvanger van de muis en uw andere computerapparatuur.
• Vergroot de afstand tussen de ontvanger van de muis en het basisstation van andere draadloze apparaten.
• Zet alle draadloze apparaten en hun basisstations in de omgeving van de ontvanger van de muis uit.
• Als u de muis op een metalen oppervlak gebruikt, verp­laatst u hem en de ontvanger naar een niet-metalen oppervlak. Metaal (zoals ijzer, aluminium of koper) werkt afschermend op de radiotransmissie waardoor het mogelijk is dat de muis langzaam reageert of tijdelijk uitvalt.
Ik kan de muis niet gebruiken terwijl een andere muis in gebruik is - wat moet ik doen?
Reset de identificatiecode. Zie “Synchroniseren” op pagina 89.
96
Draadloos notebook-muis met presenter
Technische ondersteuning
01 795 676 42 02-717-2451 +45 35 25 87 51 0922948016 01-6453-9151 0211-6579-1151 02-4827-1151
02 0504 0671
022577729 +351 21 415 4123 91 745 6221 08-751-4058 01-212-0007 020-7744-0330 +31 0 20 5040671
Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp
Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonisch beantwoorden.
Met technische vragen kunt u terecht op:
Oostenrijk
België
Denemarken
Finland
Frankrijk
Duitsland
Italië
Nederland
Noorwegen
Portugal
Spanje
Zweden
Zwitserland
Groot-Brittannië
Oost-Europa en overige landen
97
Draadloos notebook-muis met presenter
Productregistratie
Garantie
Naleving van de bepalingen
Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijke rechten. Productregistratie op: http://www.targus.com/registration.asp
Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCCbepalingen (Federal Communications Commission). Bij de werking dienen de twee volgende zaken in acht te worden genomen: 1) dit toestel mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die een ongewenste werking kan hebben.
98
Draadloos notebook-muis met presenter
Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestel van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken, indien niet gebruikt overeenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen te verhelpen via een van de ondersta­ande maatregelen:
• de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;
• de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;
• de apparatuur aansluiten op een contact van een andere stroomkring dan deze waarmee de ontvanger is verbonden;
• Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechni cus voor hulp.
FCC-verklaring
Getest om aan de bepalingen te voldoen
Hierbij verklaart Targus Group International dat het toestel Mouse in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
99
Draadloos notebook-muis met presenter
Targus Recycle Policy:
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op: www.targus.com/recycling
ntel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation. Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation. Alle overige handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars..
100
Loading...