Targus AMU34EU User Manual [pt]

USB 3-Button Laser Notebook Mouse
USER GUIDE
TABLE OF CONTENTS
GB – ENGLISH
TARGUS USB 3-BUTTON LASER NOTEBOOK MOUSE ....................6
BG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ (ȿɁɂɄ)
Targus Ʌɚɡɟɪɧɚ USB ɦɢɲɤɚ ɫ 3 ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɭɬɛɭɤ
CZ – CEŠTINA
3TLAýÍTKOVÁ LASEROVÁ MYŠ USB TARGUS PRO NOTEBOOK ...16
TARGUS USB 3-TASTEN LASER NOTEBOOK MAUS .........................21
DK – DANSK
TARGUS USB 3-KNAPS LASERMUS TIL BÆRBAR COMPUTER ......26
EE – EESTI
TARGUS USB SÜLEARVUTI 3 NUPUGA LASERHIIR ..........................31
ES – ESPAÑOL
RATÓN TARGUS LÁSER 3 BOTONES USB PARA PORTÁTIL ...........36
FI – SUOMI
TARGUS KANNETTAVAN TIETOKONEEN KOLMIPAINIKKEINEN USB-
LASERHIIRI .................................................................................41
FR – FRANÇAIS
SOURIS LASER 3 BOUTONS TARGUS USB POUR ORDINATEUR
PORTABLE .........................................................................................46
2
GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟ
ƴǎnjIJǁljLjNJƿLjDžİǏ86%IJdžǐ7DUJXVNjİljǎǑNjȺLjƾDŽLjĮijǎǏdžIJǎǘǐǑȺǎNJǎDŽLjıIJƿǐ
................................................................................................................51
HR – HRVATSKI
TARGUS USB LASERSKI MIŠ ZA PRIJENOSNO RAýUNALO S 3
GUMBA ....................................................................................56
HU – MAGYAR
TARGUS USB 3-GOMBOS LÉZER NOTEBOOK EGÉR ......................61
IT – ITALIANO
MOUSE LASER USB TARGUS PER NOTEBOOK A 3 PULSANTI ...66
LT – LIETUVIŠKAI
TARGUS 3 KLAVIâǏ USB LAZERINƠ NEŠIOJAMOJO KOMPIUTERIO
PELƠ .....................................................................................................71
LV – LATVIEŠU
TARGUS USB TRƮSTAUSTIƻU LƖZERA PIEZƮMJDATORA PELE ......76
NL – NEDERLANDS
TARGUS USB 3-BUTTON LASER NOTEBOOK MUIS .........................81
NO – NORSK
TARGUS USB 3-KNAPPERS LASERMUS FOR NOTEBOOK .......86
PL – POLSKI
3-PRZYCISKOWA MYSZ LASEROWA USB DO LAPTOPÓW FIRMY
TARGUS ...........................................................................................91
PT – PORTUGUÊS
TARGUS USB 3-BUTTON LASER NOTEBOOK MOUSE .....................96
3
RO – ROMÂNĂ
MOUSE TARGUS USB LASER CU 3 BUTOANE ................................101
RU – ɊɍɋɋɄɂɃ
Ɍɪɟɯɤɧɨɩɨɱɧɚɹ ɥɚɡɟɪɧɚɹ ɦɵɲɶ USB ɞɥɹ ɧɨɭɬɛɭɤɨɜ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Targus
.......................................................................................................106
SE – SVENSKA
TARGUS USB 3-KNAPPARS LASERMUS FÖR BÄRBAR DATOR ....111
SI – SLOVENSKO
USB LASERSKA MIŠKA TARGUS S TREMI GUMBI ZA PRENOSNI
RAýUNALNIK ......................................................................................116
SK – SLOVENýINA
3-TLAýIDLOVÁ USB LASEROVÁ MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS ...121
TR – TÜRKÇE
TARGUS USB 3-BUTONLU LAZER LAPTOP FARESI ...................126
4
CAUTION
LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT.
NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A PERSON'S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A CAMERA FLASH BULB. ALTHOUGH THIS CONDITION IS TEMPORARY, IT CAN BECOME MORE DANGEROUS IF THE EXPOSED PERSON IS ENGAGED IN A VISION-CRITICAL ACTIVITY SUCH AS DRIVING.
5
TARGUS USB 3-BUTTON
LASER
NOTEBOOK MOUSE
Introduction
Congratulations on your purchase of a Targus USB 3-Button Laser Notebook Mouse. This mouse features the latest laser tracking technology which provides up to 2000 dpi of resolution. This mouse features a resolution changing function for users who require more precision with different types of applications.
Package Contents
• USB 3-Button Laser Notebook Mouse
• User Guide
System Requirements
Hardware
• USB Port
Operating System
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Operating Instructions
This laser mouse does not require either a driver or software. Simply plug the USB cable into your computer’s USB port.
Changing the resolution (1000 dpi - 2000 dpi):
• Press and hold both left and right mouse buttons for 2 seconds then release to switch the resolutions. The default setting for the mouse is at 2000 dpi.
6
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Due to the change in (high) resolution, the mouse may become too sensitive and difficult to use (too fast for some users). After selecting the suitable resolution, you can also fine tune the sensitivity. This can be adjusted in the “control panel” of the Windows operating system. Click on Start --> Setting --> Control Panel --> Mouse
In the “mouse properties” window, locate the “pointer options” tab. Under “motion”, use the slider to change the speed of the mouse. Click Apply to confirm the setting.
7
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Safety Measures
• While the mouse is functioning, no laser light is visible to the naked eye. Although this mouse is a Class 1 Laser Product and safe for operation, avoid pointing the laser into the eyes or looking directly into the laser emitter.
• Keep the mouse away from young children.
• Any attempt to disassemble, adjust or repair the mouse may result in exposure to laser light or other safety hazards.
Troubleshooting
I do not see the laser light when the mouse is active.
• Unlike traditional optical mice, the light is not visible when the laser mouse is active.
• To make sure the mouse is on and functioning properly, move the mouse back and forth and check to see if the cursor responds.
My mouse does not work on a mirror or glass surface.
• Though rated for most of these kinds of surfaces, occasionally there will be one such surface that will cause the mouse to work improperly or not at all.
• If you are using the mouse on a reflective or mirrored surface, move it to another surface.
8
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
9
ɅȺɁȿɊȿɇ
ɉɊɈȾɍɄɌ ɄɅȺɋ I
ɅȺɁȿɊɇȺ ɊȺȾɂȺɐɂə. ɇȿ ɋȿ ȼɁɂɊȺɃɌȿ ȼ ɅɔɑȺ ɂ ɇȿ ȽɅȿȾȺɃɌȿ ȾɂɊȿɄɌɇɈ ɋ ɈɉɌɂɑɇɂ ɂɇɋɌɊɍɆȿɇɌɂ. ɅȺɁȿɊȿɇ ɉɊɈȾɍɄɌ ɄɅȺɋ I
ɇɂɄɈȽȺ ɇȿ ɇȺɋɈɑȼȺɃɌȿ ɅȺɁȿɊȿɇ Ʌɔɑ ȼ ɈɑɂɌȿ ɇȺ ȾɊɍȽ, ɄȺɄɌɈ ɂ ɇȿ ȽɅȿȾȺɃɌȿ ȾɂɊȿɄɌɇɈ ȼ ɅȺɁȿɊȿɇ Ʌɔɑ, ɌɔɃ ɄȺɌɈ ɉɊɈȾɔɅɀɂɌȿɅɇɈɌɈ ɂɁɅȺȽȺɇȿ ɆɈɀȿ ȾȺ ȿ ȼɊȿȾɇɈ ɁȺ ɈɑɂɌȿ.
ɆɈɆȿɇɌɇɈɌɈ ɂɁɅȺȽȺɇȿ ɇȺ ɋȼȿɌɅɂɇȺɌȺ ɈɌ ɅȺɁȿɊɇȺ ɉɈɄȺɁȺɅɄȺ, ɄȺɌɈ ɇȺɉɊɂɆȿɊ ɋɅɍɑȺɃɇɈɌɈ ɉɊȿɆɂɇȺȼȺɇȿ ɇȺ ɅɔɑȺ ɉɊȿɁ ɈɑɂɌȿ ɉɊɂ ɍɉɈɌɊȿȻȺ , ɆɈɀȿ ȾȺ ɉɊɂɑɂɇɂ ȼɊȿɆȿɇɇɈ ɁȺɋɅȿɉəȼȺɇȿ, ɉɈȾɈȻɇɈ ɇȺ ȿɎȿɄɌȺ ɈɌ ɋȼȿɌɄȺȼɂɐȺ ɇȺ ɎɈɌɈȺɉȺɊȺɌ. ȼɔɉɊȿɄɂ ɑȿ ɌɈȼȺ ɋɔɋɌɈəɇɂȿ ȿ ȼɊȿɆȿɇɇɈ, ɌɈ ɆɈɀȿ ȾȺ ȿ ɈɉȺɋɇɈ, ȺɄɈ ɅɂɐȿɌɈ ɂɁɅɈɀȿɇɈ ɇȺ ɅɔɑȺ ɂɁȼɔɊɒȼȺ ȾȿɃɇɈɋɌ, ɁȺ ɄɈəɌɈ ɊɈɅəɌȺ ɇȺ ɁɊȿɇɂȿɌɈ ȿ ɄɊɂɌɂɑɇȺ, ɄȺɌɈ ɇȺɉɊɂɆȿɊ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ ɇȺ ȺȼɌɈɆɈȻɂɅ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
10
Targus Ʌɚɡɟɪɧɚ USB ɦɢɲɤɚ ɫ 3
ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɭɬɛɭɤ
ȼɴɜɟɞɟɧɢɟ
ɑɟɫɬɢɬɨ! ȼɢɟ ɡɚɤɭɩɢɯɬɟ Targus Ʌɚɡɟɪɧɚ USB ɦɢɲɤɚ ɫ 3 ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɭɬɛɭɤ. Ɍɚɡɢ ɦɢɲɤɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɩɨɫɥɟɞɧɚɬɚ ɥɚɡɟɪɧɚ ɬɪɟɤɢɧɝ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹ, ɨɫɢɝɭɪɹɜɚɳɚ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɧɚ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬ ɞɨ 2000 dpi. Ɍɚɡɢ ɦɢɲɤɚ ɪɚɡɩɨɥɚɝɚ ɫ ɮɭɧɤɰɢɹ ɡɚ ɫɦɹɧɚ ɧɚ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɧɚɬɚ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬ ɡɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɢ, ɤɨɢɬɨ ɢɦɚɬ ɧɭɠɞɚ ɨɬ ɩɨ-ɝɨɥɹɦɚ ɩɪɟɰɢɡɧɨɫɬ ɩɪɢ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɜɢɞɨɜɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɹ.
ɋɴɞɴɪɠɚɧɢɟ ɧɚ ɩɚɤɟɬɚ
Ʌɚɡɟɪɧɚ USB ɦɢɲɤɚ ɫ 3 ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɧɨɭɬɛɭɤ
ɇɚɪɴɱɧɢɤ ɧɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ
ɋɢɫɬɟɦɧɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ
ɏɚɪɞɭɟɪ
• USB ɩɨɪɬ Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚ
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ
Ɍɚɡɢ ɥɚɡɟɪɧɚ ɦɢɲɤɚ ɧɟ ɫɟ ɧɭɠɞɚɟ ɨɬ ɞɪɚɣɜɟɪɢ ɢɥɢ ɫɨɮɬɭɟɪ. ɉɪɨɫɬɨ ɜɤɥɸɱɟɬɟ USB ɤɚɛɟɥɚ ɜ USB ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ.
ɋɦɹɧɚ ɧɚ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɧɚɬɚ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬ (1000 dpi - 2000 dpi):
• ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɡɚɞɪɴɠɬɟ ɟɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɥɟɜɢɹ ɢ ɞɟɫɧɢɹ ɛɭɬɨɧ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɡɚ 2 ɫɟɤɭɧɞɢ, ɫɥɟɞ ɬɨɜɚ ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɢɬɟ, ɡɚ ɞɚ ɫɦɟɧɢɬɟ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɧɚɬɚ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬ. ɉɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ, ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɬɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɟ 2000 dpi.
11
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
ɉɨɪɚɞɢ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹɬɚ ɜɴɜ (ɜɢɫɨɤɚɬɚ) ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɧɚ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬ, ɦɢɲɤɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɬɚɧɟ ɩɪɟɤɚɥɟɧɨ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɚ ɢ ɬɪɭɞɧɚ ɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ (ɩɪɟɤɚɥɟɧɨ ɛɴɪɡɚ ɡɚ ɧɹɤɨɢ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɢ). ɋɥɟɞ ɤɚɬɨ ɫɬɟ ɢɡɛɪɚɥɢ ɩɨɞɯɨɞɹɳɚɬɚ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɧɚ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬ, ɦɨɠɟɬɟ ɫɴɳɨ ɬɚɤɚ ɞɚ ɪɟɝɭɥɢɪɚɬɟ ɢ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬɬɚ. Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɬɚɧɟ ɨɬ “ɤɨɧɬɪɨɥɧɢɹ ɩɚɧɟɥ” ɧɚ ɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɬɚ ɫɢɫɬɟɦɚ Windows. Ʉɥɢɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ ɇɚɱɚɥɨ --> ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ --> Ʉɨɧɬɪɨɥɟɧ ɩɚɧɟɥ --> Ɇɢɲɤɚ.
ȼ ɩɪɨɡɨɪɟɰɚ “ɫɜɨɣɫɬɜɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ”, ɧɚɦɟɪɟɬɟ ɤɭɬɢɣɤɚ “ɨɩɰɢɢ ɧɚ ɤɭɪɫɨɪɚ”. ɉɨɞ “ɞɜɢɠɟɧɢɟ”, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɩɥɴɡɝɚɱɚ, ɡɚ ɞɚ ɩɪɨɦɟɧɢɬɟ ɫɤɨɪɨɫɬɬɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ. Ʉɥɢɤɧɟɬɟɜɴɪɯɭ ɉɪɢɥɨɠɢ, ɡɚɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢɬɟ.
12
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Ɇɟɪɤɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ
• Ʉɨɝɚɬɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɟ ɜ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ, ɨɩɬɢɱɧɚɬɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɧɟ ɫɟ ɜɢɠɞɚ ɫ ɧɟɜɴɨɪɴɠɟɧɨ ɨɤɨ. Ɇɚɤɚɪ, ɱɟ ɬɚɡɢ ɦɢɲɤɚ ɟ ɥɚɡɟɪɟɧ ɩɪɨɞɭɤɬ Ʉɥɚɫ 1 ɢ ɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɚ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ, ɧɟ ɧɚɫɨɱɜɚɣɬɟ ɥɚɡɟɪɚ ɜ ɨɱɢɬɟ ɢ ɢɡɛɹɝɜɚɣɬɟ ɞɚ ɝɥɟɞɚɬɟ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɜ ɥɚɡɟɪɧɢɹ ɟɦɢɬɟɪ.
ɉɚɡɟɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨ-ɞɚɥɟɱ ɨɬ ɦɚɥɤɢ ɞɟɰɚ.
ȼɫɟɤɢ ɨɩɢɬ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɝɥɨɛɢ, ɦɚɧɢɩɭɥɢɪɚ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɢɪɚ ɦɢɲɤɚɬɚ
ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɢɡɥɚɝɚɧɟ ɧɚ ɥɚɡɟɪɧɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢ ɪɢɫɤɨɜɟ ɡɚ ɜɚɲɚɬɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ
Ɋɚɡɪɟɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ
ɇɟ ɜɢɠɞɚɦ ɥɚɡɟɪɧɚɬɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ, ɞɨɤɚɬɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɟ ɜ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ.
• Ɂɚ ɪɚɡɥɢɤɚ ɨɬ ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɚɬɚ ɨɩɬɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ, ɫɜɟɬɥɢɧɚɬɚ ɧɟ ɟ ɜɢɞɢɦɚ, ɤɨɝɚɬɨ ɥɚɡɟɪɧɚɬɚ ɦɢɲɤɚ ɟ ɜ ɪɚɛɨɬɟɧ ɪɟɠɢɦ.
• Ɂɚ ɞɚ ɫɬɟ ɫɢɝɭɪɧɢ, ɱɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɟ ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɢ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚ ɩɪɚɜɢɥɧɨ, ɪɚɡɞɜɢɠɟɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɚɩɪɟɞ-ɧɚɡɚɞ ɢ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɤɭɪɫɨɪɴɬ ɪɟɚɝɢɪɚ.
Ɇɨɹɬɚ ɦɢɲɤɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɢ ɜɴɪɯɭ ɨɝɥɟɞɚɥɧɚ ɢɥɢ ɫɬɴɤɥɟɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ.
• Ɇɚɤɚɪ ɞɚ ɟ ɩɪɨɟɤɬɢɪɚɧɚ ɞɚ ɪɚɛɨɬɢ ɜɴɪɯɭ ɩɨɜɟɱɟɬɨ ɨɬ ɬɟɡɢ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ, ɩɨɧɹɤɨɝɚ ɢɦɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ, ɜɴɪɯɭ ɤɨɢɬɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɪɚɛɨɬɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɧɨ ɢɥɢ ɢɡɨɛɳɨ ɧɟ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚ.
• Ⱥɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɨɬɪɚɠɚɬɟɥɧɚ ɢɥɢ ɨɝɥɟɞɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ, ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ ɹ ɜɴɪɯɭ ɞɪɭɝɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ.
13
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɛɟɡ ɩɪɟɞɢɡɜɟɫɬɢɟ. ȼɫɢɱɤɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɢ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɬɟ ɫɨɛɫɬɜɟɧɢɰɢ. ȼɫɢɱɤɢ ɩɪɚɜɚ ɡɚɩɚɡɟɧɢ. © 2008, Ɍɚɪɝɭɫ Ƚɪɭɩ ɂɧɬɟɪɧɟɲɴɧɴɥ, ɂɧɤ. ɢ Ɍɚɪɝɭɫ (ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ), ɂɧɤ.
14
PRODUKT
LASEROVÉ
TěÍDY 1.
LASEROVÉ ZÁěENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SE NEDÍVEJTE PěÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PěÍSTROJģ. PRODUKT LASEROVÉ TěÍDY 1.
LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIěTE DO OýÍ JINÉ OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PěÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ KONTAKT MģäE BÝT OýÍM NEBEZPEýNÝ.
CHVILKOVÝ KONTAKT S LASEROVÝM UKA­ZOVÁTKEM, JAKO JE NAPě. NÁHODNÉ PěEJETÍ OýÍ LASEREM, MģäE ZPģSOBIT DOýASNÉ ZÁBLESKY PODOBNÉ BLESKU FOTOAPARÁTU. MģäE BÝT NEBEZPEýNċJŠÍ, POKUD SE TATO OSOBA VċNUJE ýINNOSTI NÁROýNÉ NA SLEDOVÁNÍ, NAPě. ěÍZENÍ
UPOZORNċ
15
3TLAýÍTKOVÁ LASEROVÁ
MYŠ USB TARGUS PRO
NOTEBOOK
Úvod
Gratulujeme k zakoupení 3tlaþítkové laserové USB myši Targus pro notebook. Tato myš obsahuje nejnovČjší laserovou technologii, která poskytuje rozlišení 2000 dpi. Tato myš nabízí funkci pro zmČnu rozlišení uåivatelĤm, kteĜí vyåadují vČtší pĜesnost v rĤzných aplikacích
Obsah balení
• 3tlaþítková laserová myš USB pro notebook
• Uåivatelská pĜíruþka
Systémové poåadavky
Hardware
• Port USB
Operaþní systém
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Provozní pokyny
Tato laserová myš nevyåaduje ovladaþ ani software. Jednoduše zasuĖte kabel USB do portu USB poþítaþe.
ZmČna rozlišení (1000 dpi - 2000 dpi):
• StisknČte a dråte levé i pravé tlaþítko myši po dobu 2 sekund, pak je uvolnČte a zmČní se rozlišení. Výchozí rozlišení myši je 2000 dpi.
16
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Myš mĤåe být pĜíliš citlivá a její pouåívání mĤåe být obtíåné (pĜíliš rychlé pro nČkteré uåivatele) v dĤsledku zmČny (vysokého) rozlišení. Po výbČru vhodného rozlišení mĤåete vyladit citlivost. Toto lze upravit na "ovládacím panelu" operaþního systému Win
V oknČ "myš" klepnČte na kartu "moånosti ukazatele". Jezdcem v oddíle "pohyb" zmČĖte rychlost myši. Potvrćte klepnutím na tlaþítko Pouåít.
17
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Bezpeþnostní kroky
• Jestliåe myš funguje, optické svČtlo není viditelné pouhým okem. I kdyå je myš produktem laserové tĜídy 1 a její provoz je bezpeþný, nemiĜte laserem do oþí ani se nedívejte pĜímo do vyzaĜovaþe laseru.
• Nenechávejte myš v dosahu malých dČtí.
• Kaådý pokus o demontáå, úpravu nebo opravu myši mĤåe vést ke kontaktu s laserem nebo jiným bezpeþnostním rizikĤm.
OdstraĖování problémĤ
Nevidím laserové svČtlo, i kdyå je myš aktivní.
• Na rozdíl od tradiþních optických myší, svČtlo není vidČt, je-li myš aktivní.
• Abyste se pĜesvČdþili, åe je myš zapnutá a správnČ funguje, posuĖte myší dopĜedu a dozadu a podívejte se, zda kurzor reaguje.
Myš nefunguje na zrcadlovém nebo sklenČném povrchu.
• I kdyå je myš urþena pro vČtšinu takových povrchĤ, mĤåe se vyskytnout povrch, který bude zpĤsobovat špatnou þi åádnou funkþnost myši.
• Jestliåe pouåíváte myš na odráåivém nebo zrcadlovém povrchu, pĜesuĖte ji jinam.
18
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Funkce a vlastnosti podléhají zmČnČ bez upozornČní. Všechny obchodní znaþky a registrované známky jsou majetkem jejich pĜíslušných vlastníkĤ. Všechna práva vyhrazena. © 2008,Targus Group International, Inc. a Targus (UK), Inc.
19
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG. NICHT DIREKT ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN GEFÄHRLICH SEIN KANN. EIN KURZZEITIGER KONTAKT MIT EINEM LASERPOINTER, WIE EIN VERSEHENTLI­CHES RICHTEN DES STRAHLS AUF DIE AUGEN EINER PERSON, KANN WIE BEIM BLITZLICHT EINER KAMERA ZU EINER VORÜBERGEHENDEN IRRITATION DER AUGEN FÜHREN. OBWOHL DIESER ZUSTAND NUR VORÜBERGEHEND IST, KANN ER GEFÄHRLICH WERDEN, WENN DIE BETROFFENE PERSON EINE SEHKRITISCHE TÄTIGKEIT WIE ZUM BEISPIEL AUTOFAHREN AUSÜBT.
20
TARGUS USB 3-TASTEN
LASER NOTEBOOK MAUS
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der USB 3-Tasten Laser Notebook Maus von Targus. Diese Maus verfügt über die modernste Technologie der Laser-Spurhaltung und hat somit eine Auflösung von bis zu 2000 DPI. Für Benutzer, die eine höhere Präzision bei verschiedenen Anwendungen benötigen, kann die Empfindlichkeit der Maus geändert werden.
Lieferumfang
• USB 3-Tasten Laser Notebook Maus
• Benutzerhandbuch
Systemanforderungen
Hardware
• USB Port
Operationssystem
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Betriebshinweise
Die Lasermaus benötigt weder Treiber noch Software. Schliessen Sie das USB-Kabel einfach an den USB-Port Ihres Computers an.
Resolution ändern (1000 DPI - 2000 DPI):
• Linke und rechte Maustasten für 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten und dann loslassen, um zwischen den Auflösun­gen zu wechseln. Die standardmäßige Einstellung der Maus liegt bei 2000 DPI.
21
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Wegen der Änderung der (hohen) Auflösung, kann es sein, dass die Maus beim Benutzen zu empfindlich und schwierig ist (zu schnell für manche Benutzer). Nachdem Sie die geeignete Auflösung ausgewählt haben, können Sie auch die Empfindlichkeit einstellen.Dies kann auf der “Schalttafel” vom Windowssystem eingestellt werden. Klicken Sie auf Start,> Einstellung,> Schalttafel,> Maus
Im Fenster der "Mauseigenschaften" finden Sie die "Anzeigemöglich­keiten" Taste." Unter “Bewegung”, benutzen Sie den Schieber, um die Geschwindigkeit der Maus zu verändern. Klicken Sie auf Anwenden, um die Einstellung zu bestätigen.
22
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Sicherheitsmaßnahmen
•Das Laserlicht ist während des Betriebs der Maus unsichtbar für das bloße Auge. Obwohl es sich bei dieser Maus um ein Produkt der Laserklasse 1 handelt und sie betriebssicher ist, darf der Laserstrahl nicht auf die Augen gerichtet oder direkt angesehen werden.
• Die Maus von kleinen Kindern fernhalten.
• Jeder Versuch die Maus auseinanderzunehmen oder zu reparieren kann zum Kontakt mit Laserlicht oder anderen Gefahren führen.
Fehlersuche
Ich kann während des Betriebs der Maus kein Laserlicht sehen.
• Im Gegensatz zu herkömmlichen optischen Mäusen, ist das Licht während des Betriebs der Maus unsichtbar.
• Um sicher zu stellen, dass die Maus an ist und fehlerfrei funktioni ert, bewegen Sie die Maus vor- und rückwärts, um zu prüfen, ob der Zeiger reagiert.
Meine Maus funktioniert nicht auf Spiegel- oder Glasober­flächen.
• Obwohl die Maus für die meisten solcher Oberflächen geeignet ist, kann es gelegentlich Oberflächen geben, auf denen die Maus nicht reibungslos oder überhaupt nicht funktioniert
• Wenn Sie die Maus auf einer reflektierenden oder verspiegelten Oberfläche benutzen, legen Sie sie auf eine andere Oberfläche.
23
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Die Funktionsmerkmale und Spezifikationen können ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Alle Zeichen und eingetragenen Zeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
24
KLASSE I
LASERPRODUKT
LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER MED OPTISK UDSTYR. KLASSE I LASERPRODUKT
PEG ALDRIG LASERSTRÅLEN DIREKTE PÅ EN PERSONS ØJNE ELLER SE DIREKTE PÅ LASERSTRÅLEN, DA VEDVARENDE UDSÆTTELSE KAN SKADE ØJNENE.
KORT UDSÆTTELSE FRA EN LASERPEGE­PIND, SOM VED AT FEJE LYSET HEN OVER ØJNENE VED EN FEJL, KAN GIVE MIDLERTI­DIG BLINDHED, SOM SVARER TIL EFFEK­TEN AF EN BLITZ. SELV OM DET KUN ER MIDLERTIDIG BLINDHED, ER DET MERE FARLIGT, HVIS PERSONEN ER I GANG MED F.EKS. AT KØRE, HVOR HAN BRUGER ØJNENE.
FORSIGTIG
25
TARGUS USB 3-KNAPS
LASERMUS TIL BÆRBAR
COMPUTER
Introduktion
Tillykke med købet af den nye Targus 3-knaps Lasermus til Bærbar Computer. Denne mus benytter den seneste laservisningsteknologi, som giver en opløsning på op til 2000 dpi. Denne mus har en opløsningsændringsfunktion for brugere, som har behov for mere præcision ved forskellige programmer
Pakkens indhold
• USB 3-knaps Lasermus til Bærbar Computer
• Betjeningsvejledning
Systemkrav
Hardware
• USB Port
Operativsystem
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Betjeningsvejledning
Denne lasermus behøver ikke driver eller software. Sæt USB kablet i din computers USB port.
Skift opløsning (1000 dpi - 2000 dpi)
• Tryk på og hold både venstre og højre museknap nede i 2 sekunder, slip den derefter for at skifte opløsning. Standardindstill­ingen for musen er 2000 dpi.
26
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Ændringen af opløsning (høj) kan gøre musen for følsom og svær at bruge (for hurtig for nogle brugere). Når en passende opløsning er valgt, kan følsomheden finindstilles. Denne kan justeres på Windows operativsystems "kontrolpanel". Klik på Start -->Indstillinger-
->Kontrolpanel-->Mus
Under "Indstillinger" for mus findes "pegepindsmuligheder". Under "bevægelse" kan musens hastighed ændres. Klik på Tilføj for at bekræfte indstillingen.
27
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Sikkerhedsforanstaltninger
• Når musen er i brug, er laserlyset ikke synligt. Selv om denne mus er et Klasse 1 Laserprodukt og sikker at anvende, bør laseren ikke pege direkte ind i øjnene og se ikke direkte på hullet.
• Opbevares utilgængeligt for børn
• Ethvert forsøg på at skille apparatet ad, justere eller reparere den kan resultere i udsættelse for laserlys eller andre risikomomenter.
Problemløsning
Jeg kan ikke se laserlyset, når musen er aktiv
• I modsætning til konventionelle optiske mus er lyset ikke synligt, når lasermusen er aktiv.
• Sørg for at musen er tændt og fungerer ordentligt, flyt musen frem og tilbage og check om cursoren reagerer.
Min mus virker ikke på et spejl eller en glasoverflade
• Selv om den er klassificeret til at bruges på denne slags overflader, vil disse overflader engang imellem få musen til ikke at virke.
• Hvis du bruger musen på en reflekterende eller spejloverflade, flyttes den til en anden overflade.
28
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Funktioner og specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere. Eftertryk forbudt. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
29
KLASS 1
LASERTOODE
LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKI­IRT EGA VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. KLASS 1 LASER­TOODE.
ÄRGE SUUNAKE LASERKIIRT TEISE INIMESE SILMA EGA VAADAKE LASERKIIRT OTSE, SEST PIKEM KOKKUPUUDE VÕIB SILMI KAHJUSTADA.
HETKELINE KOKKUPUUDE LASEROSUTA­JAGA, NAGU TAHTMATU VALGUSE SUU­NAMINE ÜLE TEISE INIMESE SILMADE, VÕIB PÕHJUSTADA AJUTIST PIMEDUST SARNASELT FOTOAPARAADI VÄLGULE. KUIGI SEE SEISUND ON AJUTINE, VÕIB SEE MUUTUDA OHTLIKUMAKS, KUI PIMES­TATUD INIMENE TEGELEB NÄGEMISVA­JADUSEGA TEGEVUSEGA NAGU AUTOGA SÕITMINE.
ETTEVAATUST!
30
TARGUS USB SÜLEARVUTI
3 NUPUGA LASERHIIR
Sissejuhatus
Õnnitleme Targus USB sülearvuti 3 nupuga laserhiire ostmise puhul. See hiir kasutab uusimat laserjälitustehnoloogiat, mis pakub kuni 2000 dpi resolutsiooni. Hiirel on resolutsiooni muutmise funktsion kasutajate jaoks, kes vajavad erinevate rakenduste jaoks suuremat täpsust.
Pakendi sisu
• USB sülearvuti 3 nupuga laserhiir
• Kasutusjuhend
Nõuded süsteemile
Riistvara
• USB Port
Operatsioonisüsteem
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Kasutusjuhend
See laserhiir ei vaja draiverit ega tarkvara. Lihtsalt ühendage USB kaabel arvuti USB porti.
Resolutsiooni muutmine (1000 dpi - 2000 dpi):
• Vajutage ja hoidke resolutsiooni muutmiseks vasakut ja paremat hiire nuppu 2 sekundit. Hiire vaikimisi seadistus on 2000 dpi.
31
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Resolutsiooni muutmisel (kõrgele) võib hiir muutuda liiga tundlikuks ja raskesti kasutatavaks (mõne kasutaja jaoks liiga kiire). Pärast sobiva resolutsiooni valimist saab tundlikkust seadistada. Seda saab teha Windows operatsioonisüsteemi “juhtpaneelil”. Klõpsake Start --> Setting --> Control Panel --> Mouse
Leidke “mouse properties” aknas sakk “pointer options”. Punktis “motion”, saab liuguri abil muuta hiire kiirust. Klõpsake seadistuse kinnitamiseks Apply.
32
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Ohutusmeetmed
• Kui hiir töötab, ei ole laservalgus paljale silmale nähtav. Kuigi see hiir on Klass 1 lasertoode ja kasutamiseks ohtu, vältige laseri suunamist silmadesse või laserkiiguse otsest vaatamist.
• Hoidke hiirt lastele kättesaamatus kohas.
• Hiire lahtivõtmine, reguleerimine või remontimine võib viia kokkupuuteni laservalgusega või tekitada teisi ohtusid.
Veaotsing
Ma ei näe laservalgus, kui hiir töötab.
• Vastupidiselt traditsioonilisele optilisele hiirele, ei ole valgus hiire töötades nähtav.
• Hiire töötamise kontrollimiseks liigutage hiirt edasi-tagasi ning jälgige, kas kursor reageerib.
Minu hiir ei tööta peeglil või klaaspinnal.
• Kuigi hiir on selliste pindade jaoks ette nähtud, leidub aeg-ajalt ikkagi pindasid, mis häirivad või takistavad hiire töötamist.
• Kui te kasutate hiirt peegeldaval pinnal, viige see mõnele teisele pinnale.
33
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Funktsioonide ja spetsifikatsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid ja nende vastavate omanike omand. Kõik õigused reserveeritud. © 2008,Targus Group International, Inc. ja Targus (UK), Inc.
34
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LASER. NO MIRE AL lÁ DIRECTAMENTE 0 CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO APUNTE CON EL LÁSER A LOS OJOS DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTA MENTE, YA QUE LA EXPOSICIÓN PRO LONGADA PUEDE SER PELIGROSA PARA LOS OJOS. LA EXPOSICIÓN MOMENTANEA AL PUN TERO LÁSER, COMO PUEDE SER EL PASO ACCIDENTAL DE LA LUZ POR LOS OJOS, PUEDE PRODUCIR UNA CEGUERA TEMPO RAL POR DESLUMBRAMIENTO SIMILAR AL EFECTO DEL FLASH DE UNA CÁMARA. AUNQUE SE TRATE DE UN PROBLEMA TEMPORAL, PUEDE RESULTAR MAS PELIG ROSO SI LA PERSONAL EXPUESTA ESTÁ REALIZANDO UNA ACTIVIDAD DONDE LA VISIÓN ES FUNDAMENTAL, COMO CON DUCIR.
35
RATÓN TARGUS LÁSER 3
BOTONES USB PARA
PORTÁTIL
Introducción
Felicidades por la compra de su ratón Targus láser 3 botones USB para portátil. Este ratón posee la última tecnología láser de seguimiento que suministra hasta 2000 dpi de resolución. Incorpora una función de cambio de resolución para usuarios que requieren más precisión con diferentes tipos de aplicaciones.
Contenido del paquete
• Ratón Targus láser 3 botones USB para portátil
• Manual de usuario
Requisitos del sistema
Hardware
• Puerto USB
Sistema operativo
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Instrucciones de funcionamiento
Tecnología Plug&Play, sin necesidad de drivers. Simplemente conecte el cable en el puerto USB del ordenador.
Cambiar la resolución (1000 dpi - 2000 dpi):
• Pulse y mantenga pulsados los botones izquierdo y derecho del ratón durante 2 segundos, luego suéltelos para cambiar el tipo de resolución. La resolución preestablecida para el ratón es de 2000 dpi.
36
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Debido al ajuste de resolución (alta), el mouse puede estar muy sensible y su utilización puede resultar difícil (demasiado rápido para algunos usuarios). Una vez seleccionada la resolución adecuada, puede realizar un ajuste fino para la sensibilidad del dispositivo. Esto puede ajustarse en el "panel de control" del sistema operativo Windows. Haga clic en Inicio --> Configuración--> Panel de Control --> Ratón
En la ventana “propiedades del ratón”, busque la pestaña “opciones del puntero”. Bajo la opción "movimiento", utilice el elemento de desplazamiento para cambiar la velocidad del ratón. Haga clic en Ajustar para confirmar el ajuste.
37
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Medidas de seguridad
• Mientras el ratón está funcionado, la luz láser no es visible para los ojos no protegidos. Aunque este ratón es un producto láser de clase 1 y es seguro para manejo, evite apuntar el láser a los ojos o mirar directamente en el emisor de láser.
• Mantenga el ratón lejos de niños pequeños.
• Cualquier intento de desmontaje, ajuste o de reparación del ratón puede resultar una exposición a la luz láser u otros peligros para su seguridad.
Solución de problemas
No veo la luz láser cuando el ratón está activo.
• A diferencia del ratón óptico tradicional, la luz no es visible cuando el ratón láser está activo.
• Para asegurarse de que el ratón está encendido o está funcionado apropiadamente, mueva el ratón hacia atrás y hacia delante y compruebe si el cursor responde.
Mi ratón no funciona sobre espejo o superficie de vidrio.
• Aunque se considera que está apropiado para la mayoría de estas superficies, de vez en cuando estas superficies hacen que el ratón funcione inapropiadamente o no funcione.
• Si usted está usando el ratón sobre una superficie reflexiva o espejo, muévalo a otra superficie.
38
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Las características y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y las marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
39
ENSIMMÄISEN LUOKAN
LASERTUOTE
LASER SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TAI TARKASTELE OPTISILLA VÄLINEILLÄ. ENSIMMÄISEN LUOKAN LASERTUOTE.
ÄLÄ KOSKAAN OSOITA LASERSÄDETTÄ SUORAAN KENENKÄÄN SILMÄÄN TAI KATSO SÄDETTÄ, KOSKA PIKTÄAIKAINEN ALTISTUMINEN LASERVALOLLE SAATTAA VAHINGOITTAA SILMIÄ.
LYHYT ALTISTUMINEN LASERVALOLLE, KUTEN SÄTEEN TAHATON PYYHKÄISY SILMÄN OHI, SAATTAA SOKAISTA HETKEL­LISESTI SAMOIN KUIN ESIMERKIKSI KAM­ERAN SALAMAN VALO. VAIKKAKIN KYSEINEN TILA ON VÄLIAIKAINEN, SAAT­TAA SE KUITENKIN VAARANTAA SOKAIS­TUN HENKILÖN TURVALLISUUDEN, JOS HENKILÖ SATTUU ESIMERKIKSI AJAMAAN AUTOA TAI HÄNEN TURVALLISUUTENSA MUUTEN RIIPPUU HÄNEN NÄKÖKYVYS­TÄÄN JUURI SOKAISTUMISEN HETKELLÄ.
VAROITUS
40
TARGUS KANNETTAVAN
TIETOKONEEN
KOLMIPAINIKKEINEN
USB-LASERHIIRI
Johdanto
Onneksi olkoon! Olet uuden Targus kannettavan tietokoneen kolmipainikkeisen USB-laserhiiren omistaja. Tämä hiiri käyttää viimeisintä laserjäljitys-teknologiaa, joka tarjoaa 2000 dpi:n resoluu­tion. Tämä hiiri sisältää resoluution vaihto -toiminnon käyttäjille, jotka vaativat tarkkuutta erilaisia sovelluksia hallitessaan.
Pakkauksen sisältö
• Kannettavan tietokoneen kolmipainikkeinen USB-laserhiiri
• Käyttöohje
Järjestelmävaatimukset
Laite
• USB-portti
Käyttöjärjestelmä
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Käyttöohjeet
Tämän laserhiiren asennukseen ei tarvita ajuria eikä ohjelmaa. Sinun tarvitsee ainoastaan kytkeä laitteen USB-kaapeli tietokoneesi USB­porttiin.
Resoluution vaihto (1000 dpi - 2000 dpi):
• Paina ja pidä pohjassa hiiren vasenta ja oikeaa painiketta kahden (2) sekunnin ajan ja vapauta painikkeet resoluution vaihtamiseksi. Hiiren tehdasasetus on 2000 dpi:tä.
41
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Joissain tapauksissa korkeaan resoluution siirryttäessä, hiiri saattaa tulla liian herkäksi ja vaikeaksi käyttää (liian nopea joillekin käyttäjille). Valittuasi tilanteeseen sopivan resoluution voit vielä säätää valitsemasi resoluution herkkyyttä. Tämä tapahtuu valitsemalla Windowsin "ohjauspaneelista" Start--> Setting--> Control--> Mouse
Mene "mouse properties" ikkunaan, ja etsi "pointer options"-valikko. Kohdassa "motion" liuta säädintä muuttaaksesi hiiren nopeutta. Valitse "Apply" valinnan varmistakmiseksi.
42
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Turvaohjeet
• Kun hiiri on toiminnassa, laservaloa ei voi nähdä paljaalla silmällä. Vaikka tämä onkin ensimmäisen luokan lasertuote ja turvallinen käyttää, vältä kuitenkin laserin osoittamista kasvoihin ja vältä katsomasta suoraan hiiren laservaloreikään.
• Pidä pienten lasten ulottumattomissa
• Laitteen asiantuntematon purkaminen, säätäminen tai korjaaminen saattaa johtaa laservalolle altistumiseen tai muuhun vaaralliseen tilanteeseen.
Ongelmatilanteissa
En näe laservaloa, kun hiiri on aktiivinen
• Poiketen tavallisesta optisesta hiirestä, tämän hiiren valoa ei näy, kun hiiri on aktiivinen.
• Varmistaaksesi, että hiiri toimii oikein, liikuta hiirtä edestakaisin ja katso, liikkuuko kursorisi.
Hiireni ei toimi peili- tai lasipinnalla.
• Vaikka tarkoitettu käytettäväksi myös tällaisilla pinnoilla, joskus käyttöpinta on sellainen, jolla hiiri ei toimi hyvin tai ollenkaan.
• Jos käytät hiirtä heijastavalla pinnalla tai peilipinnan päällä, siirrä se toisenlaisen pinnan päälle.
43
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Toiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta. Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
44
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU ET NE L'EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AU MOYEN D'INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I. NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT UN FAISCEAU LASER, TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE À UN FAISCEAU LASER POU­VANT ÊTRE DANGEREUX POUR LES YEUX. UNE EXPOSITION MOMENTANÉE À UN POINTEUR LASER RÉSULTANT PAR EXEMPLE DU PASSAGE ACCIDENTEL DU FAISCEAU DANS LES YEUX D'UNE PER­SONNE PEUT AVOIR POUR CONSÉQUENCE UN AVEUGLEMENT PAR L'ÉCLAIR TEMPO­RAIRE SIMILAIRE AUX EFFETS PROVOQUÉS PAR L'AMPOULE DE FLASH D'UN APPAREIL PHOTO. BIEN QUE CET ÉTAT SOIT TEMPO­RAIRE, IL PEUT SE RÉVÉLER DANGEREUX SI LA PERSONNE EXPOSÉE EST ENGAGÉE DANS UNE ACTIVITÉ DANS LE CADRE DE LAQUELLE SA VUE LUI EST INDISPENSABLE (CONDUIRE, PAR EXEMPLE).
45
SOURIS LASER 3
BOUTONS TARGUS USB
POUR ORDINATEUR
PORTABLE
Introduction
Félicitations pour votre acquisition de la Souris Laser 3 boutons Targus USB pour ordinateur portable. Cette souris est équipée de la dernière technologie de capteur laser qui fournit une résolution de plus de 2000 ppps. Cette souris dispose d'une fonction de réglage de la résolution pour les utilisateurs qui exigent plus de précision avec différents types d'applications.
Contenu de l'emballage
• Souris Laser USB 3 boutons pour portable
• Mode d'emploi
Configuration Requise
Matériel
• Port USB
Système d'exploitation
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Instructions d'emploi
Cette souris laser n'exige pas de pilote ou de logiciel. Branchez simplement le câble USB dans le port USB de votre ordinateur.
Changement de la résolution (1000 ppps - 2000 ppps) :
• Pressez et appuyez pendant 2 secondes sur les boutons droit et gauche de la souris pour commuter les résolutions. Le réglage par défaut de la souris est de 2000 ppps.
46
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Suite aux modifications de résolution (élevée), la souris pourrait devenir trop sensible et difficile à utiliser (trop rapide pour certains utilisateurs). Après avoir sélectionné la résolution appropriée, vous pouvez régler la sensibilité. "Vous pouvez accéder à cette fonction dans le Panneau de configuration de votre système Windows. Cliquez sur Démarrer--> Paramètres --> Panneau de configuration --> Souris
Dans la fenêtre Propriétés de Souris, cliquez sur l’onglet Options du pointeur. Dans le cadre Mouvement du pointeur, utilisez la barre pour choisir la vitesse de la souris. Cliquez sur Appliquer pour confirmer le paramètre.
47
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Mesures de sécurité
• Lorsque la souris fonctionne, aucune lumière laser n'est visible à l'oeil nu. Bien que cette souris soit un produit laser de classe 1 et a un fonctionnement sécurisé, évitez de diriger le laser dans les yeux ou de regarder directement dans l'émetteur laser.
• Tenez la souris hors de portée des petits enfants.
• Toute tentative de démonter, de régler ou de réparer la souris peut avoir comme conséquence l'exposition à la lumière du laser ou à d'autres risques en matière de sécurité.
Dépannage
Je ne vois pas la lumière laser quand la souris est active.
• À la différence des souris optiques traditionnelles, la lumière n'est pas visible lorsque la souris laser est active.
• Pour s'assurer que la souris est en marche et fonctionne correcte­ ment, déplacez la souris dans les deux sens et vérifier que le curseur répond.
Ma souris ne fonctionne pas sur un miroir ou une surface en verre.
• Bien que testée sur la plupart de ces surfaces, il peut occasionnel lement arriver que la souris fonctionne mal ou pas du tout sur une surface de ce type.
• Si vous utilisez la souris sur une surface réfléchissante ou miroitante, déplacez-la sur une autre surface.
48
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Toutes les marques de commerce et les marques de commerce déposées sont la propriété de leurs propriétairs respectifs.
49
ƴƵƳƼƳƱƯƪƼƫƪƵ
ƮƧƷƬīƳƵƭƧƶƭ
ƧƮƷƭƱƳƨƳƯƭƧƯƪƭƫƪƵƧƴƳĭƸīƪƷƪƱƧƮƳƭƷƧƲƪƷƪƶƷƬ ƩƪƶưƬ ƷƬƶ ƧƮƷƭƱƧƶ ơ ƱƧ ƷƬ ƩƪƭƷƪ ƧƴƪƸĬƪƭƧƶ ưƪ ƳƴƷƭƮƧƳƵīƧƱƧƴƵƳƼƳƱƯƪƼƫƪƵƮƧƷƬīƳƵƭƧƶƭ
ƴƳƷƪ ưƬ ƶƷƵƪĭƪƷƪ ƷƬƱ ƧƮƷƭƱƧ ƯƪƼƫƪƵ ƶƷƧ ưƧƷƭƧ ƮƧƴƳƭƳƸƮƧƭưƬƱƷƬƨƯƪƴƪƷƪưƪīƸưƱƳưƧƷƭīƭƧƷƭ ƬƴƧƵƧƷƪƷƧưƪƱƬƪƮĬƪƶƬ ƭƶƻƶ ƧƴƳƨƪƭƪƴƭƮƭƱƩƸƱƬ īƭƧƷƬƱƳƵƧƶƬƶƧƶ
ƬƶƷƭīưƭƧƭƧƪƮĬƪƶƬƶƪƩƪƭƮƷƬƯƪƼƫƪƵưƪưƭƧƩƪƶưƬ ĭƻƷƳƶƴƳƸƴƪĭƷƪƭ ƷƸƹƧƭƧ ƶƷƧ ưƧƷƭƧ ưƧƶưƴƳƵƪƭ ƱƧƴƵƳƮƧƯƪƶƪƭƴƵƳƶƻƵƭƱƳƴƵƳƨƯƬưƧƳƵƧƶƬƶƶƧƱ ƧƸƷƳƴƳƸ ƴƵƳƮƸƴƷƪƭƧƴƳƷƳĭƯƧƶ ĭƻƷƳīƵƧĭƭƮƬƶ ưƬƹƧƱƬƶ ƴƧƵƳƯƳ ƴƳƸ ƷƳ ƴƵƳƨƯƬưƧ ƧƸƷƳ ƪƭƱƧƭ ƴƵƳƶƻƵƭƱƳ ƭƶƻƶ īƭƱƪƭ ƴƭƳ ƪƴƭƮƭƱƩƸƱƳ ƧƱ ƧƸƷƳƶ ƴƳƸ ƪƮƷƭĬƪƷƧƭ ƶƷƬƱ ƧƮƷƭƱƳƨƳƯƭƧ ƧƶƹƳƯƪƭƷƧƭ ưƪ ƩƵƧƶƷƬƵƭƳƷƬƷƧƴƳƸƧƴƧƭƷƪƭƧƵƭƶƷƬƳƵƧƶƬƳƴƻƶƬ ƳƩƬīƬƶƬ
ƴƵƳƶƳƹƬ
50
ƴǎnjIJǁljLjNJƿLjDžİǏ86%IJdžǐ7DUJXVNjİ
ljǎǑNjȺLjƾDŽLjĮijǎǏdžIJǎǘǐǑȺǎNJǎDŽLjıIJƿǐ
ƪLjıĮDŽǔDŽǀ
ƶǑDŽǒĮǏdžIJǀǏLjĮDŽLjĮIJdžnjĮDŽǎǏƾIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘNJƿLjDžİǏ86%IJdžǐ7DUJXVNjİ  ljǎǑNjȺLjƾ DŽLjĮ ijǎǏdžIJǎǘǐ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJƿǐ Ʒǎ ıǑDŽljİljǏLjNjƿnjǎ ȺǎnjIJǁljLj įLjĮLJƿIJİLjIJdžnjIJİNJİǑIJĮǁĮIJİǒnjǎNJǎDŽǁĮĮnjǁǒnjİǑıdžǐNjİNJƿLjDžİǏȺǎǑȺĮǏƿǒİLj ĮnjƾNJǑıdž ƿǔǐ ljĮLj  GSL ƩLjĮLJƿIJİLj NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ ĮNJNJĮDŽǀǐ IJdžǐ ĮnjƾNJǑıdžǐ DŽLjĮ ǒǏǀıIJİǐ ȺǎǑ ĮȺĮLjIJǎǘnj ȺİǏLjııǗIJİǏdž ĮljǏǁǃİLjĮ Njİ įLjĮijǎǏİIJLjljǎǘǐIJǘȺǎǑǐİijĮǏNjǎDŽǙnj
ƴİǏLjİǒǗNjİnjĮıǑıljİǑĮıǁĮǐ
ƴǎnjIJǁljLjNJƿLjDžİǏ86%NjİljǎǑNjȺLjƾDŽLjĮijǎǏdžIJǎǘǐǑȺǎNJǎDŽLjıIJƿǐ ƳįdžDŽǗǐDŽLjĮIJǎǒǏǀıIJdž
ƧȺĮLjIJǀıİLjǐıǑıIJǀNjĮIJǎǐ
ƸNJLjıNjLjljǗ ĬǘǏĮ86% ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮ :LQGRZV0(;3 :LQGRZV9LVWD
ƳįdžDŽǁİǐNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐ
Ʒǎ ıǑDŽljİljǏLjNjƿnjǎ ȺǎnjIJǁljLj NJƿLjDžİǏ įİnj ĮȺĮLjIJİǁ ǎǘIJİ ȺǏǗDŽǏĮNjNjĮ ǎįǀDŽdžıdžǐ ǎǘIJİ NJǎDŽLjıNjLjljǗ ƧǏljİǁ njĮ ıǑnjįƿıİIJİ IJǎ ǃǘıNjĮ IJǎǑ ljĮNJǔįǁǎǑ86%ıIJdžLJǘǏĮ86%IJǎǑǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐ
ƧNJNJĮDŽǀIJdžǐĮnjƾNJǑıdžǐGSL±GSL
ƴLjƿıIJİljĮLjljǏĮIJǀıIJİȺĮIJdžNjƿnjĮIJĮǑIJǗǒǏǎnjĮIJǎĮǏLjıIJİǏǗljĮLjIJǎ įİǍǁljǎǑNjȺǁIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘDŽLjĮįİǑIJİǏǗNJİȺIJĮljĮLjıIJdžıǑnjƿǒİLjĮ ĮijǀıIJİIJĮDŽLjĮnjĮĮNJNJƾǍİIJİIJdžnjĮnjƾNJǑıdžƬȺǏǎİȺLjNJİDŽNjƿnjdž ǏǘLJNjLjıdžDŽLjĮIJǎȺǎnjIJǁljLjİǁnjĮLjıIJĮGSL
51
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
ƯǗDŽǔ IJdžǐ ĮNJNJĮDŽǀǐ ıIJdžnj ǑǓdžNJǀ ĮnjƾNJǑıdž IJǎ ȺǎnjIJǁljLj ǁıǔǐ DŽǁnjİLj ǑȺİǏǃǎNJLjljƾ İǑĮǁıLJdžIJǎ ljĮLj įǘıǒǏdžıIJǎ ǑȺİǏǃǎNJLjljƾ DŽǏǀDŽǎǏǎ DŽLjĮ ljƾȺǎLjǎǑǐ ǒǏǀıIJİǐ Ƨijǎǘ İȺLjNJƿǍİIJİ IJdžnj ljĮIJƾNJNJdžNJdž ĮnjƾNJǑıdž NjȺǎǏİǁIJİİȺǁıdžǐnjĮljƾnjİIJİNJİȺIJƿǐǏǑLJNjǁıİLjǐıIJdžnjİǑĮLjıLJdžıǁĮIJǎǑƳLj ǏǑLJNjǁıİLjǐĮǑIJƿǐNjȺǎǏǎǘnjnjĮDŽǁnjǎǑnjıIJǎnj©ȺǁnjĮljĮİNJƿDŽǒǎǑª&RQWURO 3DQHO IJǎǑ NJİLjIJǎǑǏDŽLjljǎǘ ıǑıIJǀNjĮIJǎǐ :LQGRZV ƮƾnjIJİ ljNJLjlj ıIJLjǐ İȺLjNJǎDŽƿǐ ©ƠnjĮǏǍdžª 6WDUW ! ©ƵǘLJNjLjıdžª 6HWWLQJ ! ©ƴǁnjĮljĮǐ ƪNJƿDŽǒǎǑª&RQWURO3DQHO!©ƴǎnjIJǁljLjª0RXVH
ƶIJǎȺĮǏƾLJǑǏǎ©ƭįLjǗIJdžIJİǐȺǎnjIJLjljLjǎǘª0RXVH3URSHUWLHVİnjIJǎȺǁıIJİ IJdžnj ljĮǏIJƿNJĮ ©ƪȺLjNJǎDŽƿǐ įİǁljIJdžª 3RLQWHU 2SWLRQV ƶIJdžnj İȺLjNJǎDŽǀ © Ʈǁnjdžıdžª0RWLRQǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİIJǎǏǑLJNjLjıIJLjljǗDŽLjĮnjĮĮNJNJƾǍİIJİIJdžnj IJĮǒǘIJdžIJĮIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƮƾnjIJİljNJLjljıIJdžnj©ƪijĮǏNjǎDŽǀª$SSO\DŽLjĮnjĮ İȺLjǃİǃĮLjǙıİIJİIJdžǏǘLJNjLjıdž
52
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
ưƿIJǏĮĮıijƾNJİLjĮǐ
ƣıdžǙǏĮNJİLjIJǎǑǏDŽİǁIJǎȺǎnjIJǁljLjIJǎijǔǐNJƿLjDžİǏįİnjİǁnjĮLjǎǏĮIJǗNjİ DŽǑNjnjǗNjƾIJLjƧnjljĮLjIJǎıǑDŽljİljǏLjNjƿnjǎȺǎnjIJǁljLjİǁnjĮLjȺǏǎǕǗnjNJƿLjDžİǏ ƮĮIJdžDŽǎǏǁĮǐljĮLjĮıijĮNJƿǐıIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮIJǎǑĮȺǎijǘDŽİIJİnjĮ ıIJǏƿijİIJİIJdžnjĮljIJǁnjĮNJƿLjDžİǏıIJĮNjƾIJLjĮıĮǐǀnjĮljǎLjIJƾIJİĮȺİǑLJİǁĮǐ ıIJǎnjİljȺǎNjȺǗNJƿLjDžİǏ ĭǏǎnjIJǁıIJİnjĮljǏĮIJƾIJİIJǎȺǎnjIJǁljLjNjĮljǏLjƾĮȺǗNjLjljǏƾȺĮLjįLjƾ ƮƾLJİĮȺǗȺİLjǏĮĮȺǎıǑnjĮǏNjǎNJǗDŽdžıdžǐǏǘLJNjLjıdžǐǀİȺLjıljİǑǀǐIJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘNjȺǎǏİǁƿǒİLjǔǐĮȺǎIJƿNJİıNjĮIJdžnjƿljLJİıǀıĮǐıIJǎijǔǐIJǎǑ NJƿLjDžİǏǀƾNJNJǎǑǐljLjnjįǘnjǎǑǐDŽLjĮIJdžnjĮıijƾNJİLjƾıĮǐ
ƧnjIJLjNjİIJǙȺLjıdžȺǏǎǃNJdžNjƾIJǔnj
ƩİnjǃNJƿȺǔIJǎijǔǐNJƿLjDžİǏǗIJĮnjIJǎȺǎnjIJǁljLjİǁnjĮLjİnjİǏDŽǗ ƶİĮnjIJǁLJİıdžNjİǗIJLjıǑNjǃĮǁnjİLjıIJĮȺĮǏĮįǎıLjĮljƾǎȺIJLjljƾȺǎnjIJǁljLjĮIJǎ
ijǔǐįİnjİǁnjĮLjǎǏĮIJǗǗIJĮnjIJǎȺǎnjIJǁljLjNJƿLjDžİǏİǁnjĮLjİnjİǏDŽǗ īLjĮnjĮǃİǃĮLjǔLJİǁIJİǗIJLjIJǎȺǎnjIJǁljLjİǁnjĮLjİnjİǏDŽǗljĮLjNJİLjIJǎǑǏDŽİǁıǔıIJƾ ljLjnjǀıIJİIJǎȺǁıǔNjȺǏǎǐljĮLjİNJƿDŽǍIJİĮnjĮȺǎljǏǁnjİIJĮLjǎįǏǎNjƿĮǐ
ƷǎȺǎnjIJǁljLjNjǎǑįİnjNJİLjIJǎǑǏDŽİǁıİİȺLjijƾnjİLjĮĮȺǗljĮLJǏƿijIJdžǀDŽǑĮNJǁ ƧnjljĮLjİǁnjĮLjįLjĮȺLjıIJǔNjƿnjǎǗIJLjIJǎıǑDŽljİljǏLjNjƿnjǎȺǎnjIJǁljLjNJİLjIJǎǑǏDŽİǁ
ıIJLjǐȺİǏLjııǗIJİǏİǐĮȺǗIJLjǐİȺLjijƾnjİLjİǐĮǑIJƿǐǎǏLjıNjƿnjİǐijǎǏƿǐLJĮ ǑȺƾǏǒİLjljƾȺǎLjĮİȺLjijƾnjİLjĮĮǑIJǎǘIJǎǑİǁįǎǑǐȺǎǑLJĮljƾnjİLjIJǎȺǎnjIJǁljLj njĮNjdžNJİLjIJǎǑǏDŽİǁıǔıIJƾǀnjĮNjdžNJİLjIJǎǑǏDŽİǁljĮLJǗNJǎǑ ƧnjǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİIJǎȺǎnjIJǁljLjıİĮnjĮljNJĮıIJLjljǀİȺLjijƾnjİLjĮǀȺƾnjǔıİ ljĮLJǏƿijIJdžNjİIJĮljLjnjǀıIJİIJǎıİljƾȺǎLjĮƾNJNJdžİȺLjijƾnjİLjĮ
53
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
ƷĮǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljƾljĮLjǎLjȺǏǎįLjĮDŽǏĮijƿǐİnjįƿǒİIJĮLjnjĮǑȺǎıIJǎǘnjĮNJNJĮDŽƿǐǒǔǏǁǐ ıǒİIJLjljǀȺǏǎİLjįǎȺǎǁdžıdžƣNJĮIJĮ İNjȺǎǏLjljƾıǀNjĮIJĮ ljĮLjIJĮ ıǀNjĮIJĮljĮIJĮIJİLJƿnjIJĮ ĮnjǀljǎǑnj ıIJǎǑǐ ĮnjIJǁıIJǎLjǒǎǑǐ ljĮIJǗǒǎǑǐ IJǎǑǐ ưİ İȺLjijǘNJĮǍdž ljƾLJİ njǗNjLjNjǎǑ įLjljĮLjǙNjĮIJǎǐ7DUJXV*URXS,QWHUQDWLRQDO,QFljĮLj7DUJXV8.,QF
54
KLASA I LASERSKI PROIZVOD
LASERSKO ZRAýENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIýKE INSTRU­MENTE. KLASA I LASERSKI PROIZVOD.
NIKADA NE UPIRITE LASERSKU ZRAKU OSOBAMA U OýI I NE GLEDAJTE IZRAVNO U ZRAKU, JER PRODULJENO IZLAGANJE MOäE BITI OPASNO PO OýI.
TRENUTAýNA IZLOäENOST LASERSKOJ ZRACI, KAO ŠTO JE NENAMJERNI PRIJELAZ ZRAKE SVJETLA PREKO OýIJU NEKE OSOBE, MOäE PROUZROýITI PRIVREMENU ZABLJEŠTENOST OýIJU, SLIýNO EFEKTU BLICA NA FOTO-APARATU. IAKO JE OVO STANJE PRIVREMENO, ONO MOäE POSTATI I OPASNIJE UKOLIKO IZLOäENA OSOBA OBAVLJA VIZUALNO KRITIýNU AKTIVNOST, KAO ŠTO JE VOäNJA.
OPREZ
55
TARGUS USB LASERSKI
MIŠ ZA PRIJENOSNO
RAýUNALO S 3 GUMBA
Uvod
ýestitamo Vam na kupnji Targus USB laserskog miša za prijenosno raþunalo s 3 gumba. Ovaj miš obuhvaüa najnoviju lasersku tehnologiju praüenja koja obezbjeÿuje rezoluciju do 2000 dpi. Ovaj miš posjeduje funkciju promjene rezolucije za korisnike koji zahtijevaju njegov precizniji rad za razliþite vrste aplikacija.
Sadråaj pakiranja
• USB laserski miš za prijenosno raþunalo s 3 gumba
• Korisniþki priruþnik
Sustavski zahtjevi
Hardver
• USB prikljuþak
Operativni sustav
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Upute za rad
Ovaj laserski miš ne zahtjeva pogonski program niti softver. Jednostavno prikljuþite USB kabel u USB prikljuþak na Vašem raþunalu.
Promjena rezolucije (1000 dpi - 2000 dpi):
• Za promjenu rezolucije, pritisnite i dråite i lijevi i desni gumb miša 2 sekunda, a potom ih otpustite. Tvorniþko podešenje za miša je 2000 dpi.
56
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Uslijed promjene rezolucije (na visoku), miš moåe postati preosjetljiv i teåak za uporabu (prebrz za neke korisnike). Po izboru odgovarajuüe rezolucije, moåete fino postaviti osjetljivost miša. Ovo moåete ugoditi preko "control panel"-a Windows operativnog sustava. Kliknite na Start --> Setting --> Control Panel --> Mouse
U prozoru “mouse properties” pronaÿite karticu “pointer options”. Pod "motion" uporabite klizaþ da biste izmijenili brzinu miša. Kliknite na Apply za potvrdu podešenja.
57
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Sigurnosne mjere
• Dok miš radi, svjetlo lasera nije vidljivo golim okom. Iako je ovaj miš laserski proizvod klase 1 i siguran za uporabu, izbjegnite usmjera­vanje lasera u oþi ili izravno gledanje u laserski emiter.
• Dråite miš podalje od male djece.
• Svaki pokušaj rasklapanja, prispodobe ili popravka miša moåe rezultirati izlaganju laserskom svjetlu ili drugim opasnostima po sigurnost.
Rješavanje problema
Ne vidim svjetlo lasera kada je miš aktivan.
• Suprotno tradicionalnim optiþkim miševima, svjetlo nije vidljivo kada je laserski miš aktivan.
• Da biste provjerili da li je miš ukljuþen i radi li pravilno, pomjerite miša naprijed-natrag i provjerite reagira li kursor.
Moj miš ne radi na plohi od zrcala ili stakla.
• Iako je predviÿen i za veüinu ovakvih vrsta ploha, katkada üe se naüi kakva ploha koja üe prouzroþiti nepravilni rad miša ili njegov otkaz.
• Ukoliko koristite miša na reflektirajuüoj ili zrcalnoj plohi, premjestite ga na drugu plohu.
58
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Karakteristike i specifikacije podloåne su promjenama bez obaviještenja. Svi robni åigovi i registrirani robni åigovi svojina su svojih vlasnika. Sva prava pridråana. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
59
1 OSZTÁLYÚ
LÉZER TERMÉK
LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI ESZKÖZZEL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK.
SOSE MUTASSON A LÉZERNYALÁBBAL VALAMELY SZEMÉLY SZEMÉBE, VALAMINT NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A SUGÁRNYA­LÁBBA, MIVEL A HOSSZAN TARTÓ SUG­ÁRZÁSNAK VALÓ KITETTSÉG KÁROSÍTJA A SZEMET.
A LÉZER MUTATÓNAK VALÓ PILLANATNYI KITETTSÉG, MINT PL. A SUGÁR VALAKI SZEME ELėTT TÖRTÉNė ELHÚZÁSAKOR TÖRTÉNė NEM SZÁNDÉKOS BELEVILÁGÍ­TÁS ÁTMENETI LÁTÁSKIESÉST OKOZHAT, HASONLÓAN A FÉNYKÉPEZėGÉP VAKU ÁLTAL ELėIDÉZETT HATÁSHOZ. ANNAK ELLENÉRE, HOGY EZ AZ ÁLLAPOT ÁTME­NETI, VESZÉLYES LEHET, HA KITETT SZE­MÉLY ÉPPEN OLYAN TEVÉKENYSÉGET VÉGEZ, PL. AUTÓT VEZET AMINÉL A LÁTÁSKIESÉS VESZÉLYES HELYEZET TEREMT
FIGYELEM
60
TARGUS USB 3-GOMBOS LÉZER NOTEBOOK EGÉR
Bevezetés
Köszönjük, hogy a Targus USB 3-gombos lézer Notebook egeret választotta. Ez az egér a legújabb nyomkövetési technológiával rendelkezik, amely 2000 dpi felbontást biztosít. Ez az egér felbontás változtató funkcióval rendelkezik, olyan felhasználók számára, akik még több pontosságot várnak el, mint más alkalmazások különbözĘ típusainál.
A csomag tartalma
• USB 3-gombos lézer Notebook egér
• Felhasználói útmutató
Rendszerkövetelmények
Hardver
• USB Port
Operációs rendszer
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
MĦködtetési utasítások
Ez a lézeres egér nem igényel meghajtót vagy szoftvert. EgyszerĦen csak dugja az USB kábelt a számítógép USB portjába.
A felbontás megváltoztatása (1000 dpi - 2000 dpi):
• Nyomja meg, és tartsa lenyomva az egér bal és jobb gombját kb. 2 másodpercig, majd egendje fel a felbontás kapcsolásához. Az egér alapértelmezett felbontás beállítása 2000 dpi.
61
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
A (nagy) felbontás megváltoztatása következtében az egér túl érzékennyé válhat, emiatt használata nehezebb lehet (néhány felhasználó számára túl gyors). A megfelelĘ felbontás kiválasztása után, beállíthatja az érzékenységet. Ezt a Windows operációs rendszer "vezérlĘpanel"-én állíthatja be. Kattintson a Start
-->Beállítások --> VezérlĘpanel --> Egér menüpontokra
Az "egér tulajdonságok" ablakban, helyezze az "egér mutatóját" a fülre. A "mozgás" alatt haszálja a csúszkát az egér sebességének megváltoztatásához. Kattintson az alkalmazás pontra a beállítás jóváhagyásához.
62
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Biztonsági mérések
• Miközben használja az egeret a lézer sugár szabad szemmel nem látható. Az egér 1. osztályú lézertermék, használata biztonságos, ne célozza a lézert a szembe, ne nézzen közvetlenül a lézerkibocsátóba.
• Tartsa az egeret fiatal gyermekektĘl távol.
• Ne szedje szét, szerelje az egeret, a lézerfény robbanást vagy más biztonsági kockázatot idézhet elĘ.
Hibaelhárítás
Nem látom a lézerfényt, miközben az egeret használom.
• Mint más optikai egérnél, a lézerfény használat közben itt sem látható.
• Ahhoz, hogy ellenĘrizze, hogy az egér megfelelĘen üzemel, mozgassa az egeret elĘre és hátra, hogy ellenĘrizze, hogy az egér üzemel-e.
Az egér üvegen vagy üvegen nem üzemel.
• Ezeken a felületeken az egér nem üzemel megfelelĘen, de az is elĘfordulhat, hogy az egyáltalán nem üzemel.
• Ha az egeret visszatükrözĘdĘ vagy tükrös felületen használja, tegye azt át más felületre.
63
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
A termék tulajdonságai és mĦszaki adatai elĘzetes értesítés nélkül változhatnak. Az összes márkanév év bejegyzett márkanév a vonatkozó tulajdonos tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. © 2008. Targus Group International, Inc. és Targus (UK), Inc.
64
CAUTELA
EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUN­GATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA. L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUN­TATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE GLI OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ CAU­SARE L'OFFUSCAMENTO DELLA VISTA TEMPORANEO, COME ACCADE GUAR­DANDO IL FLASH DI UNA FOTOCAMERA. SEBBENE SI TRATTI DI UNA CONDIZIONE TEMPORANEA, PUÒ PORTARE A CONSEG­UENZE PIÙ GRAVI SE LA PERSONA ESPOSTA STA SVOLGENDO UN'ATTIVITÀ IN CUI LA VISTA E' FONDAMENTALE, AD ESEMPIO SI TROVA ALLA GUIDA DI UN VEICOLO.
65
MOUSE LASER USB
TARGUS PER NOTEBOOK
A 3 PULSANTI
Introduzione
Congratulazione per l’acquisto del Mouse Laser USB Targus per Notebook a 3 Pulsanti. Questo mouse possiede l'ultima tecnologia di puntamento laser che garantisce oltre 2000 dpi di risoluzione. Possiede inoltre una funzione di modifica della risoluzione per utenti che richiedono maggior precisione con differenti tipi di applicazioni.
Contenuti della Confezione
• Mouse Laser USB Targus per Notebook a 3 Pulsanti
• Guida dell'Utente
Requisiti di Sistema
Hardware
• Porta USB
Sistema Operativo
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Istruzioni di Funzionamento
Questo mouse laser non richiede né driver né software. Inserite semplicemente lo spinotto USB nella porta USB del vostro computer.
Modifica della risoluzione (1000 dpi - 2000 dpi):
• Premete e tenete premuti entrambi tasto destro e sinistro del mouse per 2 secondi, poi lasciate per cambiare le risoluzioni. L' impostazione di default per il mouse é 2000 dpi.
66
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
A causa della variazione nella risoluzione (alta), il mouse potrebbe diventare troppo sensibile e difficile da utilizzare (troppo veloce per alcuni utenti). Dopo aver selezionato la risoluzione adatta, potete anche regolare al meglio la sensibilità. Essa può essere regolata nel "pannello di controllo" del sistema operativo Windows. Cliccare su Avvia --> Impostazioni --> Pannello di Controllo --> Mouse
Nella finestra "proprietà del mouse", localizzare la tabella "opzioni puntatore". Sotto "movimento", utilizzare il cursore scorrevole per cambiare la velocità del mouse. Cliccare su Applica per confermare l'impostazione.
67
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Misure di Sicurezza
• Mentre il mouse è in funzione, la luce del laser non é visibile ad occhio nudo. Sebbene questo mouse é un Prodotto Laser di Classe 1 e sia sicuro durante il funzionamento, evitate di puntare il laser negli occhi o di guardare direttamente nell'emettitore laser.
• Tenete lontano il mouse dai bambini
• Qualsiasi tentativo di smontare, regolare o riparare il mouse può avere come risultato l'esposizione alla luce laser o altri rischi per la salute.
Risoluzione delle Problematiche
Non vedo la luce del laser quando il mouse è in funzione.
• A differenza dei tradizionali mouse ottici, la luce non è visibile quando il mouse laser è attivo
• Per assicurarsi che il mouse sia acceso e funzioni correttamente, spostate il mouse avanti e indietro e controllate se il cursore risponde
Il mio mouse non funziona su uno specchio o una superficie di vetro.
• Sebbene sia tarato per la maggior parte di questi tipi di superfici, a volte ci possono essere alcune superfici che faranno si che il mouse non funzioni correttamente o non funzioni per niente.
• Se state utilizzando il mouse su una superfice riflettente o a specchio, spostatelo su un'altra superficie.
68
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
69
1 KLASƠS LAZERIO
PRODUKTAS
LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS PRIETAISAIS TIESIOGIAI NEäINjRƠKITE Ʋ SPINDULƲ . 1 KLASƠS LAZERIO PRODUKTAS.
NIEKADA NENUKREIPKITE LAZERIO SPIN­DULIO Ʋ AKIS AR NEäINjRƠKITE TIESIOGIAI Ʋ SPINDULƲ, KADANGI ILGESNIS äINjRƠJIMAS GALI BNjTI PAVOJINGAS AKIMS.
MOMENTINIS äVILGTERƠJIMAS Ʋ LAZERIO äYMIKLƲ, KAIP PAVYZDäIUI NETYýINIS MOSTELƠJIMAS PRIEŠ äMOGAUS AKIS, GALI LAIKINAI APAKINTI, SUKELDAMAS PANAâǏ POVEIKƲ KAIP KAMEROS BLYKSTƠ. NORS ŠI BNjSENA YRA LAIKINA, TAI GALI TAPTI PAVOJINGA, JEIGU APAKINTAS ASMUO ATLIEKA DARBĄ, KUR LABAI SVARBI REGƠJIMO FUNKCIJA, KAIP PAVYZDäIUI, VAIRAVIMAS.
ƲSPƠJIMAS
70
TARGUS 3 KLAVIâǏ USB
LAZERINƠ NEŠIOJAMOJO
KOMPIUTERIO PELƠ
Ʋvadas
Sveikiname Ƴsigijus Targus 3 klaviãǐ USB lazerinĊ nešiojamojo kompiuterio pelĊ. Ši pelơ pasiåymi naujausia sekimo lazeriu technologija, suteikianþią iki 2000 dpi skiriamąją gebą. Ši pelơ pasiåymi skiriamosios gebos keitimo funkcija, reikalinga tiems vartoto­jams, kuriems reikia daugiau tikslumo Ƴvairiose srityse.
Pakuotơs turinys
• 3 klaviãǐ USB lazerinơ nešiojamojo kompiuterio pelơ
•Vartotojo vadovas
Reikalavimai sistemai
Ʋrangos
• USB prievadas
Operacinơ sistema
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Valdymo instrukcijos
Šiai lazerinei pelei nereikalingos nei tvarkyklơs, nei programinơƳranga. Paprasþiausiai Ƴjunkite USB laidąƳ kompiuterio USB prievadą.
Skiriamosios gebos keitimas (1000 dpi – 2000 dpi):
• Paspauskite ir palaikykite kairƳjƳ ir dešinƳjƳ pelơs mygtukus 2 sekundes, tuomet atleiskite, kad pasikeistǐ skiriamosios gebos. Numatytoji pelơs nuostata yra 2000 dpi.
71
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Pakeitus skiriamąją gebą (didelĊ), pelơ gali tapti per daug jautri ir sunkiai valdoma (per greita kai kuriems vartotojams). Pasirinkus tinkamą skiriamąją gebą, taip pat galite nureguliuoti jautrumą. Tai galima padaryti per Windows operacinơs sistemos „control panel“ (valdymo skydą). Paspauskite „Start“ (paleistis)-> „Setting“ (nustatymas)-> „Control Panel“ (valdymo skydas) -> „Mouse“ (pelơ)
„Mouse properties“ (pelơs ypatybiǐ) lange, atsidarykite „pointer options“ (åymiklio parinktys) skirtuką. „Motion“ (judesys), pasinaudok­ite slinktimi, norơdami pakeisti pelơs greitƳ. Paspauskite „Apply“ (taikyti), norơdami patvirtinti nustatymus.
72
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Saugos priemonơs
• Veikiant pelei, lazerio šviesa yra nematoma plika akimi. Nors ši pelơ yra 1 klasơs lazerio produktas ir saugi naudoti, venkite nukreipti lazerƳ Ƴ akis ar åinjrơti tiesiogiai Ƴ lazerio spinduolƳ.
• Laikykite pelĊ vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Bet koks ketinimas išardyti, reguliuoti ar taisyti pelĊ gali sukelti lazerio spinduliavimą ar kitus pavojus saugumui.
Trikdåiǐ šalinimas
Nematau lazerio šviesos, kai pelơ yra aktyvi.
• Priešingai nei Ƴprastos optinơs pelơs, lazerio šviesa yra nematoma kai lazerinơ pelơ yra aktyvi.
• Norint uåtikrinti tinkamą pelơs veikimą, pajudinkite pelĊ pirmyn bei atgal ir patikrinkite, ar åymiklis reaguoja.
Mano pelơ neveikia ant veidrodinio ar stiklinio paviršiaus.
• Nors Ƴvertinta ant daugelio tokios rnjãies paviršiǐ, šie paviršiai yra vieninteliai, ant kuriǐ pelơ gali tinkamai neveikti arba visau neveikti.
• Jeigu pelĊ naudojate ant atsispindinþio ar veidrodinio paviršiaus, perkelkite ją ant kito paviršiaus.
73
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Funkcijos ir charakteristikos gali bnjti keiþiamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei registruoti prekyåenkliai yra atitinkamǐ kompanijǐ nuosavybơ. Visos teisơs saugomos. © 2008,Targus Group International, Inc. ir Targus (JK), Inc.
74
1KLASES LƖZERA
PRODUKTS
LƖZERA RADIƖCIJA. NESKATIETIES TIEŠI STARƖ VAI IZMANTOJOT OPTISKOS INSTRU- MENTUS. 1.KLASES LƖZERA PRODUKTS.
NEKAD NESPƮDINIET LƖZERI CITA CILVƜKA ACƮS UN NESKATIETIES TIEŠI UZ STARU, JO ILGSTOŠA SKATƮâANƖS VAR BNjT KAITƮGA ACƮM.
GAISMAS SPƮDINƖâANA CITU CILVƜKU ACƮS VAR IZRAISƮT PAGAIDU AKLUMU, LƮDZƮGU FOTOKAMERAS ZIBSPULDZES RADƮTAJAM. LAI GAN TAS IR PAGAIDU, TAS VAR BNjT VƜL BƮSTAMƖKS, JA IESPƮDINƖTS ACƮS CILVƜKAM, KAS TAJƖ BRƮDƮ, PIEMƜRAM, VADA MAâƮNU.
UZMANƮBU
75
TARGUS USB
TRƮSTAUSTIƻU LƖZERA
PIEZƮMJDATORA PELE
Ievads
Apsveicam jnjs ar Targus USB trƯstaustiƼu lƗzera piezƯmjdatora peles iegƗdi. Datorpele aprƯkota ar jaunƗko lƗzera tehnoloƧiju, kas nodrošina lƯdz pat 2000 pikseƺu lielu izãƷirtspƝju. Datorpelei ir izãƷirtspƝjas maiƼas funkcija, kas Ưpaši piemƝrota lietotƗjiem, kam nepieciešama lielƗka precizitƗte daåƗda veida pielietojumam.
PaketƝ ietilpst:
• USB trƯstaustiƼu lƗzera piezƯmjdatora pele
• Lietošanas pamƗcƯba
SistƝmas prasƯbas
Aparatnjra
• USB pieslƝgvieta
OperƝtƗjsistƝma
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Lietošanas instrukcijas
âƯs lƗzerpeles darbinƗãanai nav nepieciešams ne diskdzinis, ne programmatnjra. VienkƗrši pieslƝdziet USB kabeli sava datora USB pieslƝgvietƗ.
IzãƷirtspƝjas maiƼa (1000 pikseƺi - 2000 pikseƺi):
• Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestus abus malƝjos datorpeles taustiƼus, tad tos atlaidiet, lai pƗrslƝgtu vƝlamo izãƷirtspƝju. NoklusƝtais peles iestatƯjums ir 2000 pikseƺu.
76
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
IzãƷirtspƝjas (lielas) maiƼas dƝƺ datorpele var kƺnjt pƗrƗk jnjtƯga un tƗs lietošana var kƺnjt apgrnjtinoša, pƗrƗk Ɨtra daåiem lietotƗjiem. PƝc tam, kad izvƝlƝta nepieciešamƗ izãƷirtspƝja,
LogƗ "mouse properties" (datorpeles iestatƯjumi) izvƝlieties "pointer options" tabulƗro taustiƼu. Zem "motion" izmantojiet bƯdƗmo izvƝlni, lai mainƯtu peles darbƯbas Ɨtrumu. UzklikãƷiniet "Apply", lai apstiprinƗtu iestatƯjumu.
77
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
DroãƯbas pasƗkumi
• KamƝr datorpele darbojas, lƗzergaisma ar neapbruƼotu aci nav redzama. Kaut arƯãƯ datorpele ir augstƗkƗs klases lƗzerizstrƗdƗjums un droša ekspluatƝãanai, nepieƺaujiet lƗzerstara iekƺnjãanu acƯs un neskatieties tieši lƗzerstara avotƗ.
• Nepieƺaujiet datorpeles atrašanos bƝrniem aizsniedzamƗs vietƗs.
• Jebkurš mƝƧinƗjums izjaukt, pielƗgot vai labot datorpeli ir pakƺauts lƗzergaismas iedarbƯbai un cita veida droãƯbas apdraudƝjumam.
TraucƝjummeklƝãana
LƗzergaisma nav redzama, kad datorpele ir aktivizƝta.
• AtãƷirƯbƗ no parastajƗm optiskajƗm datorpelƝm, šai datorpelei, esot aktivizƝtai, lƗzergaisma nav redzama.
• Lai pƗrliecinƗtos, vai datorpele ieslƝgta un pareizi darbojas, pabƯdiet dator peli uz priekšu un atpakaƺ, lai pƗrbaudƯtu, vai kursors reaƧƝ.
Datorpele nedarbojas uz stikla vai spoguƺvirsmas.
• Kaut arƯãƯ datorpele piemƝrota darbam uz lielƗkƗs daƺas ãƗdu virsmu, ir gadƯjumi, kad uz kƗdas no ãƯm virsmƗm datorpele darbojas nepilnƯgi vai nedarbojas vispƗr.
• Ja lietojat datorpeli uz atstarojošas virsmas vai spoguƺvirsmas, pƗrvietojiet to uz citas virsmas.
78
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Apraksti un specifikƗcijas var mainƯties bez brƯdinƗjuma. Visas preþu zƯmes un reƧistrƝtƗs preþu zƯmes ir to attiecƯgo Ưpašnieku Ưpašums. Visas tiesƯbas patur autors. © 2008,Targus Group International, Inc. un Targus (UK), Inc.
79
LET OP
LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPA­RATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL. LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASER­LICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN. TIJDELIJKE BLOOTSTELLING AAN EEN LASERAANWIJZER, EEN ONBEDOELDE LICHTSTRAAL IN HET OOG, KAN EEN TIJDELIJKE VERBLINDING VEROORZAKEN, TE VERGELIJKEN MET HET FLITSLICHT VAN EEN FOTOTOESTEL. ALHOEWEL DEZE VERBLINDING VAN TIJDELIJKE AARD IS, KAN DEZE SITUATIE GEVAARLIJK WORDEN INDIEN DE PERSOON DIE VERBLIND IS BEZIG IS MET EEN ACTIVITEIT WAARBIJ GOED ZICHT ONONTBEERLIJK IS, ZOALS HET BESTUREN VAN EEN AUTO.
80
TARGUS USB 3-BUTTON
LASER NOTEBOOK MUIS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop van een Targus USB 3-Button Laser Notebook Muis. Deze muis bezit de nieuwste laser tracking technolo­gie die een resolutie biedt tot 2000 dpi. Verder bezit deze muis een aanpassingsfunctie voor de resolutie ten behoeve van gebruikers die meer nauwkeurigheid nodig hebben met verschillende typen applicat­ies.
Pakketinhoud
• USB 3-Button Laser Notebook Muis
• Handleiding
Systeemeisen
Hardware
• USB poort
Besturingssysteem
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Instructieboekje
Deze laser muis vereist geen driver of software. Steek de USB kabel eenvoudigweg in de USB poort van uw computer.
De resolutie aanpassen (1000 dpi - 2000 dpi):
• Druk op zowel de linker- en rechtermuisknop en houd die 2 seconden vast, laat vervolgens weer los om de resoluties om te schakelen. De standaard instelling voor de muis is op 2000 dpi.
81
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Door wijziging van de (hoge) resolutie, kan het zijn dat de muis te gevoelig wordt en moeilijk te gebruiken (te snel voor sommige gebruikers). Nadat u de gewenste resolutie heeft gekozen kunt u ook de gevoeligheid fijner afstellen. Die kan worden bijgesteld in het "configuratiescherm" van het Windows-besturingssysteem. Klik op Start --> Instelling--> Configuratiescherm --> Muis
Op het scherm “Eigenschappen voor muis” opent u het tabblad "Opties voor de aanwijzer". Onder “Beweging” gebruikt u de schuif omde snelheid van de muis te wijzigen. Klik Toepassen om de instelling te bevestigen.
82
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Veiligheidsmaatregelen
• Terwijl de muis functioneert, is er voor het blote oog geen laser licht zichtbaar. Hoewel deze muis een Klasse 1 Laser Product is en veilig in de bediening, voorkom het richten van de laser op de ogen of rechtstreeks in de laser emitter te kijken.
• Houd de muis uit de buurt van jonge kinderen.
• Elke poging om de muis uit elkaar te halen, aan te passen of te repareren kan resulteren in blootstelling aan laserlicht of andere veiligheidsgevaren.
Probleemoplossing
Ik zie geen laser light als de muis actief is.
• Anders dan bij traditionele optische muizen, is het licht niet zichtbaar als de laser muis actief is.
• Als u wilt controleren of de muis aan is en goed functioneert, beweegt u de muis heen en weer en kijkt u of de cursor reageert.
Mijn muis werkt niet op een spiegel of glazen oppervlak.
• Hoewel nominaal ingesteld voor de meeste van dit soort oppervlakken, zal er zo nu en dan een oppervlak zijn dat er de oorzaak van is dat de muis niet goed werkt of helemaal niet.
• Als u de muis gebruikt op een reflectief of spiegelend oppervlak, verplaats het naar een ander oppervlak.
83
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Functies en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
84
LASERPRODUKT
KLASSE I
LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER SE PÅ DEN DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER. LASERPRODUKT KLASSE I
PEK ALDRI EN LASERSTRÅLE INN I ØYNENE PÅ NOEN ELLER SE DIREKTE PÅ EN LASER­STRÅLE, DA VEDVARENDE EKSPONERING KAN VÆRE FARLIG FOR ØYNENE.
MIDLERTIDIG EKSPONERING FRA EN LASERPEKER, SLIK SOM UAKTSOM STREIF­ING AV LYS OVER EN PERSONS ØYNE, KAN FORÅRSAKE MIDLERTIDIG BLINDHET LIK EFFEKTEN AV EN KAMERABLITZ. SELV OM DENNE TILSTANDEN ER MIDLERTIDIG, KAN DEN VÆRE FARLIG DERSOM DEN EKSPON­ERTE PERSONEN UTFØRER EN AKTIVITET DER SYNET ER AVGJØRENDE, SLIK SOM Å KJØRE BIL.
ADVARSEL
85
TARGUS USB 3-KNAPPERS
LASERMUS FOR
NOTEBOOK
Introduksjon
Gratulerer med kjøpet av en Targus USB 3-knappers lasermus for notebook. Denne musen har det siste innen lasersporingsteknologi og en oppløsning på opptil 2000 dpi. Denne musen har en oppløsningsen­drende funksjon for brukere som krever mer presisjon med ulike typer programmer.
Pakkens innhold
• USB 3-knappers lasermus for notebook
• Brukerguide
Systemkrav
Maskinvare
• USB-port
Operasjonssystem
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Operasjonsinstruksjoner
Denne lasermusen krever verken driver eller programvare. Bare plugg USB-kabelen inn i datamaskinens USB-port.
Endre oppløsning (1000 dpi - 2000 dpi):
• Trykk og hold nede både venstre og høyre museknapp i 2 sekunder, og slipp for å bytte oppløsning. Standardinnstilling for musen er på 2000 dpi.
86
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Grunnet endringen i (høy-)oppløsning, kan musen bli for følsom og vanskelig å bruke (for rask for noen brukere). Etter at du har valgt passende oppløsning, kan du også fininnstille følsomheten. Dette kan justeres i "kontrollpanelet" på Windows' operasjonssystem. Klikk på Start --> Innstillinger --> Kontrollpanel --> Mus
I “Mus”-vinduet, se etter “Pekeralternativer”. Under “Pekerhastighet” bruker du glidebryteren til å endre hastigheten på musen. Klikk på Bruk for å bekrefte innstillingen.
87
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Sikkerhetsforbehold
• Mens musen er aktiv, er ingen laserlys synlige for det nakne øye. Selv om denne musen er et laserprodukt i klasse 1 og er operasjons­sikker, unngå å peke laseren inn i øynene eller se direkte inn i laseremitteren.
• Oppbevar musen utilgjengelig for små barn.
• Forsøk på å demontere, tilpasse eller reparere musen kan resultere i eksponering for laserlys eller andre farlige situasjoner.
Feilsøking
Jeg ser ikke laserlyset når musen er aktiv.
• I motsetning til tradisjonelle optiske mus, er ikke lyset synlig når lasermusen er aktiv.
• For å forsikre deg om at musen er på og virker skikkelig, beveg musen frem og tilbake og se om pekeren reagerer.
Musen virker ikke på en speil- eller glassoverflater.
• Selv om den skal kunne brukes på de fleste overflater av denne typen, kan overflater fra tid til annen føre til at musen ikke virker skikkelig, eller i det hele tatt.
• Hvis du bruker musen på en reflektiv- eller speiloverflate, flytt den til en annen overflate.
88
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
89
URZĄDZENIE
LASEROWE KLASY 1
PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEû BEZPOĝREDNIO LUB PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW OPTYCZNYCH W PROMIEē LASERA. URZĄDZENIE LASER- OWE KLASY 1.
NIGDY NIE KIEROWAû PROMIENIA LASERA W OCZY INNEJ OSOBY ANI NIE PATRZEû BEZPOĝREDNIO W PROMIEē LASERA, GDYĩ DàUGOTRWAàE NARAĩENIE NA JEGO DZIAàANIE MOĩE BYû SZKODLIWE DLA WZROKU.
CHWILOWE SPOJRZENIE WE WSKAħNIK LASEROWY, NA PRZYKàAD W WYNIKU PRZYPADKOWEGO RUCHU WSKAħNIKA W CZASIE PREZENTACJI MOĩE WYWOàAû CHWILOWĄĝLEPOTĉ, PODOBNĄ DO REAK- CJI NA BàYSK FLESZA. CHOCIAĩ JEST TO STAN CHWILOWY, TO MOĩE BYû GROħNY, JEĝLI DANA OSOBA WYKONUJE DZIAàANIA WYMAGAJĄCE UĩYWANIA WZROKU, NP. PROWADZI SAMOCHÓD.
OSTRZEĩENIE
90
3-PRZYCISKOWA MYSZ
LASEROWA USB DO
LAPTOPÓW FIRMY
TARGUS
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu 3-przyciskowej myszy laserowej USB do laptopów firmy Targus. Mysz jest wyposaĪona w najnowszą technologiĊ Ğledzenia laserowego zapewniającego rozdzielczoĞü do 2000 dpi. Posiada takĪe funkcjĊ zmiany rozdzielczoĞci szczególnie przydatną dla uĪytkowników wymagających zwiĊkszonej precyzji podczas pracy z róĪnymi aplikacjami.
ZawartoĞü opakowania
• 3-przyciskowa mysz laserowa USB do laptopów
• Instrukcja obsáugi
Wymagania systemowe
SprzĊt
• Port USB
System operacyjny
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Instrukcja obsáugi
Mysz laserowa nie wymaga ani sterownika ani Īadnego oprogramowania. Po prostu podáącz kabel USB do portu USB w komputerze.
Zmiana rozdzielczoĞci (1000 dpi - 2000 dpi):
• WciĞnij i przytrzymaj jednoczeĞnie prawy i lewy przycisk myszy przez 2 sekundy, nastĊpnie zwolnij oba przyciski, aby wybraü rozdzielczoĞü. Ustawienie domyĞlne to 2000 dpi.
91
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
W związku ze zmianą rozdzielczoĞci (na wysoką) mysz moĪe staü siĊ zbyt czuáa, a przez to trudna w obsáudze (zbyt szybka dla niektórych uĪytkowników). Po dobraniu odpowiedniej rozdzielczoĞci moĪna takĪe w panelu sterowania systemu Windows wyregulowaü czuáoĞü myszy. Kliknij Start --> Ustawienia --> Panel sterowania --> Mysz
W oknie "WáaĞciwoĞci - mysz", wybierz zakáadkĊ "Opcje wskaĨnika". Skorzystaj z suwaka, aby ustawiü prĊdkoĞü myszy w opcji "Ruch". Kliknij Zastosuj, aby zapisaü nowe ustawienie.
92
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
ĝrodki ostroĪnoĞci
• Kiedy mysz jest wáączona, Ğwiatáo laserowe nie jest widoczne goáym okiem. Mysz jest urządzeniem laserowym Klasy 1 i jest bezpieczna w uĪytkowaniu, jednak naleĪy unikaü kierowania promienia laserowego w oczy lub patrzenia w emiter Ğwiatáa laserowego.
• Przechowuj mysz poza zasiĊgiem dzieci.
• Wszelkie próby demontaĪu, regulacji lub naprawy myszy mogą naraziü uĪytkownika na dziaáanie Ğwiatáa laserowego lub inne niebezpieczeĔstwo.
Rozwiązywanie problemów
Nie widzĊĞwiatáa laserowego, kiedy mysz jest aktywna.
• W przeciwieĔstwie do tradycyjnych myszy optycznych, Ğwiatáo laserowe nie jest widoczne wtedy, gdy mysz jest wáączona.
• Aby upewniü siĊ, Īe mysz jest wáączona i pracuje poprawnie, poruszaj myszą i sprawdĨ reakcjĊ kursora na ekranie.
Mysz nie dziaáa na powierzchniach lustrzanych i szklanych.
• ChociaĪ mysz powinna dziaáaü normalnie na powierzchniach tego typu, to jednak mogą zdarzaü siĊ powierzchnie wyjątkowe, na których mysz nie dziaáa poprawnie lub nie dziaáa wcale.
• JeĞli uĪywasz myszy na powierzchni odblaskowej lub lustrzanej ­zmieĔ podkáadkĊ myszy.
93
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
WáaĞciwoĞci i specyfikacje techniczne produktu mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszego uprzedzenia. Wszystkie znaki handlowe i zarejestrowane znaki handlowe stanowią wáasnoĞü odpowiednich stron. Wszystkie prawa zastrzeĪone. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
94
ATENÇÃO
RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS. A EXPOSIÇÃO MOMENTÂNEA A UM PON­TEIRO LASER, TAL COMO UMA PASSAGEM INADVERTIDA DA LUZ PELOS OLHOS DE UMA PESSOA, PODERÁ PROVOCAR CEG­UEIRA TEMPORÁRIA AO FLASH SEMEL­HANTE AO EFEITO DA LÂMPADA DE UM FLASH FOTOGRÁFICO. EMBORA ESTA CONDIÇÃO SEJA TEMPORÁRIA, PODE TORNAR-SE MAIS PERIGOSA SE A PESSOA EXPOSTA ESTIVER A REALIZAR UMA ACTIVIDADE EM QUE A VISÃO SEJA FUN­DAMENTAL, TAL COMO CONDUZIR.
95
TARGUS USB 3-BUTTON
LASER
NOTEBOOK MOUSE
Introdução
Parabéns por sua aquisição do Mouse para Notebook Targus USB 3­Button Laser. Este mouse apresenta a mais recente tecnologia de tracking a laser que oferece até 2000 dpi de resolução. Este mouse possui uma função de troca de resolução para usuários que exigem mais precisão com diferentes tipos de aplicativos
Conteúdos da Embalagem
• Mouse para Notebook USB 3-Button Laser
• Guia do usuário
Requisitos do Sistema
Hardware
• Porta USB
Sistema Operacional
• Windows® ME/2000/XP
• Windows Vista™
Instruções Operacionais
Este mouse a laser não necessita um driver ou software. Simples­mente conecte o cabo USB na porta USB do seu computador.
Trocando a resolução (1000 dpi - 2000 dpi):
• Pressione e segure os botões da direita e da esquerda do mouse por 2 segundos e solte para trocar as resoluções.O ajuste inicial para o mouse é em 2000 dpi.
96
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Devido à alteração em (alta) resolução, o rato pode-se tornar muito sensível e de uso difícil (demasiado rápido para alguns utilizadores). Após seleccionar uma resolução adequada, pode também ajustar a sensibilidade. Isto pode ser ajustado no "painel de controlo" do sistema operativo Windows. Clique em Iniciar --> Definições --> Painel de Controlo --> Rato
Na janela das "propriedades do rato", localizada no tabulador das "opções de apontador". Sob "Movimento", utilize o controlo deslizante para alterar a velocidade do rato. Clique em Aplicar para confirmar a definição.
97
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
Medidas de segurança
• Enquanto o mouse estiver funcionando, a luz do laser não é visível a olho nu. Apesar deste mouse ser um Produto de Laser Classe 1 e seguro para operar, evite apontar nos olhos ou olhar diretamente no emissor de laser.
• Mantenha o mouse longe das crianças.
• Qualquer tentativa de desmontar, ajustar ou consertar o mouse pode resultar em exposição à luz do laser ou outros riscos à segurança.
Resolução de Problemas
Eu não consigo ver a luz do laser quando o mouse está ativo
• Diferente do mouse óptico tradicional, a luz não é visível quando o mouse a laser está ativo.
• Para assegurar que o mouse está ligado e funcionando adequada mente, mova o mouse para frente e para trás para ver se o cursor responde.
Meu mouse não funciona numa superfície de espelho ou vidro
• Apesar de classificado para a maioria destes tipos de superfície, ocasionalmente haverá alguma superfície que fará o mouse funcionar inadequadamete ou não funcionar
• Se você está usando o mouse numa superfície refletiva ou espelhada, mova-o para uma outra superfície
98
Targus USB 3-button Laser Notebook Mouse
As características e especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
99
PRODUS LASER
CLASA I
RADIAğII LASER. NU PRIVIğI DIRECT ÎN LUMINA LASER CU OCHIUL LIBER SAU CU INSTRUMENTE OPTICE. PRODUS LASER CLASA I.
NU ÎNDREPTAğI NICIODATĂ LUMINA LASER DIRECT ÎNSPRE OCHII DUMNEAVOASTRĂ SAU AI ALTOR PERSOANE, DEOARECE EXPUNEREA ÎNDELUNGATĂ POATE FI PERICULOASĂ PENTRU OCHI.
EXPUNEREA TEMPORARĂ LA LUMINA LASER, DE EXEMPLU ÎN CAZUL ÎNDREPTĂRII DIN NEGLIJENğĂ A RAZEI SPRE OCHII UNEI PERSOANE, POATE CAUZA UN DISCONFORT AL VEDERII ASEMĂNĂTOR EFECTULUI PRODUS DE BLIğUL UNUI APARAT FOTO. CHIAR DACĂ ACEST EFECT ESTE TEMPORAR, POATE DEVENI PERICU­LOS DACĂ PERSOANA EXPUSĂ ESTE ANGAJATĂ ÎNTR-O ACTIVITATE ÎN CARE VEDEREA ESTE ESENğIALĂ, CUM AR FI ùOFATUL.
ATENğIE!
100
Loading...