Targus AMU22 User Manual

Page 1
Stow-N-Go
TM
Ultra Portable Laser Mouse
Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
AMU22EU / 410 -0795-003A
USER GUIDE
Page 2
Table of Contents
1
English
Targus Stow-N-Go Ultra-Portable Laser Mouse...................................2
Deutsch
Targus Stow-N-Go Ultra-Tragbare Lasermaus...................................11
Español
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go.......................................20
Français
Souris Laser Targus Stow-N-Go Ultra-Portable..................................29
Italiano
Mouse Laser Targus Stow-N-Go Ultra-Portatile.................................38
Nederlands
Targus Stow-N-Go Ultra-Portable Laser Muis....................................47
Português
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go.......................................56
Page 3
CAUTION
2
LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT.
NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A PERSON'S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A CAMERA FLASH BULB. ALTHOUGH THIS CONDITION IS TEMPORARY, IT CAN BECOME MORE DANGEROUS IF THE EXPOSED PERSON IS ENGAGED IN A VISION-CRITICAL ACTIVITY SUCH AS DRIVING.
Page 4
TARGUS STOW-N-GO™
3
ULTRA-PORTABLE
LASER MOUSE
Introduction
Congratulations on your purchase of the Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser Mouse. This mouse features a resolution changing function for users who require more precision with different types of applications. The attachable cable storage on the bottom of the mouse is great for users on the go. This is a plug and play device so no additional software is required. This mouse supports both Windows and Macintosh platforms.
Contents
• Targus Stow-N-Go Ultra-Portable Laser Mouse
• Carrying pouch
• User Guide
System Requirements
• Operating System - Windows® 2000 / XP
• Windows Vista
• Mac OS 8.9 and above
• USB 1.1 or 2.0 port
TM
Page 5
Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser Mouse
4
Using the Cable Clip
The retractable cable can be attached to the bottom of the mouse for ease of carrying.
USB tip clip slot
USB tip clip
Operating Instructions
To extend the cable, pull both ends of the USB cable away from the mouse's cord wheel at the same time. Continue pulling both ends until the cable reaches the length you want. To retract the cable, or shorten the length, draw both ends of the USB cable slightly and quickly release until the cable reaches the length you want or is completely retracted. Plug the standard USB end of the cable into an available USB port on your computer. You are now ready to use the mouse.
attach
release
Page 6
Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser Mouse
5
Connecting the Mouse to your Computer
1 Plug the standard USB end of the cable into an available USB port on your computer. 2 The Found New Hardware Wizard appears. If it does not, the operating system has installed the default driver automatically. No other steps are necessary. 3 Click Next. The wizard searches for the appropriate device driver. 4 Click Next. 5 Click Finish to complete the driver installation.
You are now ready to use the mouse.
Selecting the Resolution
This mouse is designed with 3 user selectable resolutions: by pressing the resolution selection button, the user can select from the available resolutions which provide improved precision coupled with ultra-fast speed for the different types of applications, i.e. text, CAD drawing, detailed drawings.
• 800-dpi: default, no light
• 1,200-dpi: green LED light
• 1,600-dpi: blue LED light
LED status Indicator
Resolution Selection Button
Page 7
Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser Mouse
6
Fine Tuning the Mouse Cursor Speed
Due to the change in (high) resolution, the mouse may become too sensitive and difficult to use (too fast for some users). After selecting the suitable resolution, you can also fine tune the sensitivity. This can be adjusted in the “control panel” of the Windows operating system. Click on Start --> Setting --> Control Panel --> Mouse
In the “mouse properties” window, locate the “pointer options” tab. Under “motion”, use the slider to change the speed of the mouse. Click Apply to confirm the setting.
Page 8
Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser Mouse
7
Safety Measures
Never point the optical sensor toward the face, particularly the eyes, to avoid possible injury.
NOTE: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, LASER LIGHT IS NOT VISIBLE TO THE NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE WHILE THE MOUSE IS ACTIVE.
Although this mouse is a Class 1 Laser Product and safe for operation, avoid pointing the laser into the eyes or looking directly into the laser emitter.
Any attempt to disassemble, adjust or repair the mouse may result in exposure to laser light or other safety hazards.
Operating Hints
For optimal performance:
• Never use the mouse on a glass or mirrored surface as these surfaces will cause the mouse to fail temporarily.
• Avoid using the mouse on surfaces with repetitive patterns, such as printed magazine photographs, as this type of surface may cause the mouse to respond slowly or fail temporarily.
Page 9
Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser Mouse
8
Technical Support
For technical questions, please visit:
Internet http://www.targus.com/support.asp
English http://www.targus.com/uk/support.asp
French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp
Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
Austria 01 795 676 42
Belgium 02-717-2451
Denmark 45 35-25-87 51
Finland 922948016
France 01-6453-9151
Germany 0211-6579-1151
Italy 02-4827-1151
Netherlands 02 0504 0671
Norway 022577729
Portugal +351 21 415 4123
Spain 91 745 6221
Sweden 08-751-4058
Switzerland 01-212-0007
United Kingdom 020-7744-0330
Eastern Europe & others +31 0 20 5040671
Page 10
Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser Mouse
9
Product Registration
Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp
You will need to provide your full name, email address, phone number, and company information (if applicable).
Warranty
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
Regulatory Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Statement
Tested to Comply
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
Page 11
Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser Mouse
10
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product
Declaration of Conformity
Hereby, Targus, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Targus Recycling Directive
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at:
www.targus.com/recycling
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
Page 12
VORSICHT
11
LASERSTRAHLUNG. NICHT DIREKT ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES FÜR DIE AUGEN GEFÄHRLICH SEIN KANN. EIN KURZZEITIGER KONTAKT MIT EINEM LASERPOINTER, WIE EIN VERSEHENTLI­CHES RICHTEN DES STRAHLS AUF DIE AUGEN EINER PERSON, KANN WIE BEIM BLITZLICHT EINER KAMERA ZU EINER VORÜ­BERGEHENDEN IRRITATION DER AUGEN FÜHREN. OBWOHL DIESER ZUSTAND NUR VORÜBERGEHEND IST, KANN ER GEFÄHRLICH WERDEN, WENN DIE BETROF­FENE PERSON EINE SEHKRITISCHE TÄTIG­KEIT WIE ZUM BEISPIEL AUTOFAHREN AUSÜBT.
Page 13
TARGUS STOW-N-GO™
12
ULTRA-TRAGBAREN
LASERMAUS
Einleitung
Glückwunsch zum Kauf Ihrer Targus Stow-N-GoTM Ultra Tragbaren Lasermaus. Diese Maus bietet verbesserte Präzision. Die befestigte Kabellagerung im Boden der Maus ist nützlich für Benutzer, die viel unterwegs sind. Dies ist ein Gerät das sofort benutzt werden kann, da keine zusätzliche Software verlangt wird. Diese Maus unterstützt sowohl Windows als auch Macintosh Plattformen.
Inhalt
• Targus Stow-N-Go Ultra-Tragbaren LasermausTM
• Tragtasche
• Benutzerhandbuch
Systemanforderungen
• Betriebssystem - Windows® 2000 / XP
• Windows Vista
• Mac OS 8.9 und höher
• USB 1.1 or 2.0 Ausgang
TM
Page 14
Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus
13
Die Kabelschelle benutzen
Das einziehbare Kabel kann am Boden der Maus für leichtes Tragen befestigt werden.
USB oberer Kabelschelleschlitz
USB oberer Schelle
Betriebsanweisung
Um das Kabel zu verlängern, ziehen Sie beide Enden vom USB-Kabel der Maus zum gleichen Zeitpunkt. Ziehen Sie an beiden Enden bis das Kabel die Länge erreicht, die Sie wünschen. Um das Kabel zu verkürzen, zeihen Sie beide Enden vom USB-Kabel, leicht an und lassen Sie es schnell frei, bis das Kabel die Länge erreicht hat, die Sie wünschen oder bis das Kabel völlig aufgerollt ist. Stecken Sie das übliche USB-Ende vom Kabel in einen verfügbaren USB-Ausgang Ihres Computers. Sie können jetzt die Maus benutzen.
befestigen
lösen
Page 15
Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus
14
Die Maus mit Ihrem Computer verbinden
1. Stecken Sie das übliche USB-Ende vom Kabel in einen verfügbaren USB-Ausgang auf Ihrem computer.
2. Der Neue Hardwarewizard erscheint. Wenn er nicht erscheint, hat das Betriebssystem den Standarddriver automatisch installiert. Keine weiteren Schritte sind notwendig.
3. Klicken Sie auf weiter. Der Wizard sucht den geeigneten Gerätedriver.
4. Klicken Sie weiter.
5. Klicken Sie Ende, um die Driverinstallation zu vervollständigen.
Sie können nun die Maus betätigen
Wählen Sie eine Auflösung
Diese Maus hat wählbare Auflösungen, die für 3 Benutzer eingestellt werden können: durch das Drücken der Auflösungstaste, kann der Benutzer von den verfügbaren Auflösungen auswählen. Es verbessert Genauigkeit, gepaart mit ultra-schneller Geschwindigkeit für verschie­dene Arten von Anwendungen, d.h. Texte, CAD-Zeichnung, detailierte Zeichnungen.
• 800-dpi: Vorgabe, kein Licht
• 1,200-dpi: grün LED Licht
• 1,600-dpi: blaues LED Licht
LED Statusindikator
Auflösungswahlknopf
Page 16
Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus
15
Feineinstellung für die Geschwindigkeit der Maus
Wegen der Änderung der (hohen) Auflösung, kann es sein, dass die Maus beim Benutzen zu empfindlich und schwierig ist (zu schnell für manche Benutzer). Nachdem Sie die geeignete Auflösung ausgewählt haben, können Sie auch die Sensivität einstellen.Dies kann auf der “Schalttafel” vom Windowssystem eingestellt werden. Klicken Sie auf Start,> Einstellung,> Schalttafel,> Maus
Im Fenster der “Mauseigenschaften” finden Sie die “Anzeigemöglich­keiten” Taste. Unter “Bewegung”, benutzen Sie den Schieber, um die Geschwindigkeit der Maus zu verändern. Klicken Sie auf Anwenden, um die Einstellung zu bestätigen.
Page 17
Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus
16
Sicherheitsmaßnahmen
Zeigen Sie den optischen Sensor nie in Richtung Gesicht, insbeson­dere nicht Richtung Augen, um mögliche Verletzung zu vermeiden.
HINWEIS: WÄHREND DIE MAUS FUNKTIONIERT, IST DAS LASERLICHT FÜR DAS NACKTE AUGE NICHT SICHTBAR . SEIEN SIE VORSICHTIG UND SCHAUEN SIE NICHT DIREKT IN DEN EMITTER WÄHREND DIE MAUS AKTIV IST.
Obwohl diese Maus ein erstklassiges Laserprodukt ist und sicher bedient werden kann, vermeiden Sie es, den Laser direkt in die Augen zu richten oder in den Emitter direkt zu sehen.
Versuche die Maus auseinanderzunehmen, sie einzustellen oder zu reparieren, kann in die Freigabe von Laserlicht oder anderen Sicherheitsrisiken resultieren.
Tipps für die Anwendung
Für eine optimale Leistung
• Benutzten Sie die Maus niemals auf einer Glas- oder widerspiegeln­den Oberfläche, die Maus wird dann vorübergehend nicht funktionie­ren.
• Vermeiden Sie den Gebrauch der Maus auf Oberflächen mit wiederholenden Mustern, wie gedruckte Zeitschriftenfotos, da diese Art von Oberfläche die Maus veranlaßt, langsam zu antworten oder vorübergehend nicht zu funktionieren.
Page 18
Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus
17
Technische Unterstützung
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte:
Internet http://www.targus.com/support.asp
Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp
Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp
Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp
Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp
Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp
Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Belgien 02-717-2451
Dänemark 45 35-25-87 51
Finnland 922948016
Frankreich 1-6453-9151
Deutschland 0211-6579-1151
Italien 02 4827-1151
Niederlande 02 0504 0671
Norwegen 022577729 Österreich 01 795 676 42
Portugal +351 21 415 4123 Spanien 91-745-6221
Schweden 08-751-4058
Schweiz 1-212-0007
Großbritannien 020-7744-0330
Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671
Page 19
Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus
18
Produktregistrierung
Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp
Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).
Garantie
Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Verschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Behördliche Genehmigungen/ Zulassungen
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCC­Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen können.
FCC-Bescheinigung
Auf Konformität getestet
Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil 15 der FCC-Regeln) konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät erzeugt und nutzt RF-Energie und kann diese abstrahlen. Bei
Page 20
Targus Stow-N-Go™ Ultra-Tragbaren Lasermaus
19
unsachgemäßer Installation und einer Verwendung, die nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzen in der Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine Garantie vor, dass bei bestimmten Installationen keine Interferenzen auftreten.
Falls dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang störende Interferenzen verursacht, was durch ein Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem ande­ ren Ort.
• Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern.
• Die Ausrüstung an eine Steckdose mit einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers anschließen.
• Für persönliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich bestimmt. Dieses Produkt kann in allen CE Ländern verwendet werden.
Targus Recycling Richtlinie
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Cor poration in den USA und/oder in anderen Länder n. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten.
Page 21
PRECAUCIÓN
20
RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE DIRECTA­MENTE EL RAYO NI LO OBSERVE DIRECTA­MENTE A TRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS. producto láser de clase I.
Nunca apunte un rayo láser a los ojos de una persona, ni vea directamente el rayo láser, ya que la exposición prolongada puede ser nociva para la vista.
La exposición momentánea a un puntero láser, tal como el movimiento inadvertido del haz de luz hacia los ojos de una persona, puede causar una ceguera tempo­ral parecida al efecto del flash de una cámara fotográfica. Aunque esta condición es momentánea, puede ser más peligrosa si la persona expuesta está realizando una actividad en la que la vista es muy importante, tal como conducir.
Page 22
RATÓN LÁSER ULTRA
21
PORTÁTIL
TARGUS STOW-N-GO
Introducción
Felicidades por la compra del Ratón Láser Ultra Portátil Targus Stow­N-GoTM. Este ratón ofrece una función de ajuste de resolución para usuarios que necesitan más precisión en diferentes tipos de aplicacio­nes. El cable de alimentación, conectado a la base del ratón es ideal para usuarios que viajan. Este es un dispositivo plug and play que se conecta y utiliza directamente, por lo tanto no requiere un software adicional. Este ratón admite las plataformas de Windows y Macintosh.
Índice
• Ratón Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
• Estuche
• Guía del usuario
Requisitos del sistema
• Sistema operativo: Microsoft® Windows® 2000/XP
• Windows Vista
• Mac OS 8.9 y superior
• Puerto USB 1.1 ó 2.0
TM
TM
TM
Page 23
Ratón Láser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
22
TM
Cómo Utilizar el Gancho del Cable
El cable retráctil puede sujetarse a la base del ratón para facilitar su traslado.
Ranura del gancho de la punta USB
Gancho de la punta USB
Instrucciones de Funcionamiento
Para extender el cable, tire al mismo tiempo de ambos extremos del cable USB de la rueda del ratón. Continúe tirando de ambos extremos hasta que el cable alcance el largo deseado. Para retraer el cable o acortar el largo, tire levemente de ambos extremos del cable USB y suéltelos rápidamente hasta que el cable alcance el largo deseado o se retraiga completamente. Conecte el extremo del cable USB estándar en el puerto USB disponible en su ordenador. Ahora está listo para utilizar el ratón.
sujete
libere
Page 24
Ratón Láser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
23
TM
Conecte el Ratón a su Ordenador
1 Enchufe el extremo del cable USB estándar en el puerto USB disponible en su ordenador. 2 Aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado. Si no aparece, significa que el sistema operativo ha instalado automáti camente el controlador predeterminado. No requiere ningún paso adicional. 3 Presione Siguiente. El asistente busca el controlador del dispositivo adecuado. 4 Presione Siguiente. 5 Presione Finalizar para completar la instalación del controlador.
Ya puede comenzar a utilizar el ratón.
Cómo Seleccionar la Resolución.
Este ratón está diseñado con 3 resoluciones que el usuario podrá seleccionar: al presionar el botón de selección de la resolución, el usuario puede seleccionar las resoluciones disponibles que proporcionan una precisión mejorada además de una velocidad ultra rápida para los diferentes tipos de aplicaciones, es decir, texto, dibujos CAD, dibujos detallados.
• 800 dpi: predeterminada, sin luz
• 1.200 dpi: verde LED de color azul
• 1.600 dpi: luz LED de color azul
Botón de selección de
Indicador en posición LED
la resolución
Page 25
Ratón Láser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
24
TM
Sintonización para la velocidad del Cursor del Ratón
Debido al ajuste de resolución (alta), el mouse puede estar muy sensible y su utilización puede resultar difícil (demasiado rápido para algunos usuarios). Una vez seleccionada la resolución adecuada, puede realizar un ajuste fino para la sensibilidad del dispositivo. Esto puede ajustarse en el "panel de control" del sistema operativo Windows. Haga clic en Inicio --> Configuración--> Panel de Control --> Ratón
En la ventana “propiedades del ratón”, busque la pestaña “opciones del puntero”. Bajo la opción "movimiento", utilice el elemento de desplazamiento para cambiar la velocidad del ratón. Haga clic en Ajustar para confirmar el ajuste.
Page 26
Mouse Láser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
25
TM
Medidas de Seguridad
No apunte el sensor óptico a la cara, especialmente a los ojos, para evitar posibles lesiones.
COMENTARIO: MIENTRAS EL RATÓN SE ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO, LA LUZ DE LÁSER NO SE VISUALIZARÁ A SIMPLE VISTA. MIENTRAS EL RATÓN ESTÉ ACTIVO, NO MIRE DIRECTAMENTE HACIA EL EMISOR DE LÁSER.
Si bien este ratón es un Producto láser clase 1 y su utilización es segura, evite apuntar el láser a los ojos o mirar directamente al emisor de láser.
No intente desarmar, ajustar o reparar el mouse, ya que puede exponerse a la luz de láser o a otros peligros que atentan contra la seguridad.
Recomendaciones de Uso
Para lograr un desempeño óptimo:
• No utilice el ratón sobre una superficie de vidrio o espejada, ya que dichas superficies provocarán una falla temporal en el funcionamiento del dispositivo.
• Evite utilizar el ratón sobre superficies con diseños repetitivos tales como fotografías de revistas impresas, ya que este tipo de superficie puede causar fallas temporales o un funcionamiento lento del disposi­tivo.
Page 27
Ratón Láser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
26
TM
Soporte técnico
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite:
Internet http://www.targus.com/support
Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp
Francés http://www.targus.com/fr/support.asp
Alemán http://www.targus.com/de/support.asp
Español http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
Alemania 0211-6579-1151
Austria 01 795 676 42
Bélgica 02-717-2451
Dinamarca 45 0 35-25-87 51
España 91 745 6221
Finlandia 922948016
Francia 0 1-6453-9151
Italia 02-4827-1151
Noruega 022577729
Países Bajos 02 0504 0671
Portugal +351 21 415 4123
Suecia 08-751-4058
Suiza 01-212-0007
El Reino Unido 20-7744-0330
Europa Oriental y otros +31 0 20-5040671
Page 28
Ratón Láser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
27
TM
Registro del producto
Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp
Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e información de su empresa (si corresponde).
Garantía
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
Conformidad con las normas
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.
Declaración de FCC
Prueba de cumplimiento
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites indicados para un dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han impuesto para ofrecer una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin
Page 29
Ratón Láser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
28
TM
embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia.
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor
• Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para más ayuda.
Los cambios o modificaciones no autorizados por la parte respon­sable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Declaración de Conformidad
Por medio de la presente Targus declara que al equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo es de baja potencia. Dispositivo diseñado para uso profesional y domestico únicamente. Este producto puede utilizarse en cualquier país de la CE.
Directiva de reciclaje de Targus
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares respectivos. Todos los derechos reservados.
Page 30
ATTENTION
29
RAYONNEMENT LASER. NE JAMAIS REGARDER DROIT DANS LE RAYON NI L'OBSERVER DIRECTEMENT AU MOYEN D'UN QUELCONQUE DISPOSITIF OPTIQUE. APPAREIL LASER CLASSE I.
NE JAMAIS POINTER UN RAYON LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE OU REGARDER DROIT DANS UN RAYON LASER, CAR TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE EST DANGEREUSE POUR LES YEUX.
L'EXPOSITION MOMENTANÉE À UN POINTEUR LASER – PAR EXEMPLE, AU CAS OÙ LE RAYON BALAIE ACCIDENTELLEMENT LES YEUX D'UNE PERSONNE – PEUT PROVOQUER UNE CÉCITÉ TEMPORAIRE SEMBLABLE À L'EFFET DU FLASH PHOTOGRAPHIQUE. BIEN QUE CET ÉTAT SOIT TEMPORAIRE, IL PEUT ÊTRE AGGRAVÉ SI LA PERSONNE ATTEINTE EST ENGAGÉE DANS UNE ACTIVITÉ POUR LAQUELLE LA VUE EST ESSENTIELLE, COMME LA CONDUITE D'UN VÉHICULE.
Page 31
SOURIS LASER TARGUS
30
STOW-N-GO™ ULTRA
PORTABLE
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir acheté la Souris Laser Targus Stow-N­GoTM Ultra Portable. Cette souris est prévue avec une fonction de changement de résolution pour les utilisateurs nécessitant plus de précision pour les différentes applications. L’emplacement pour le rangement du câble sur la partie inférieure de la souris est parfait pour les utilisateurs mobiles. Il s’agit d’un dispositif plug and play, aucun logiciel supplémentaire n’est donc nécessaire. Cette souris est compatible avec les plateformes Windows et Macintosh.
Contenu
• Souris Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable
• Sachet de transport
• Guide d'utilisation
Système requis
• Système d'exploitation - Windows® 2000 / XP
• Windows Vista
• Mac OS 8.9 et supérieur
• Port USB 1.1 ou 2.0
TM
Page 32
Souris Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable
31
Utilisation de l'attache de Câble
Le câble rétractable peut être fixé à l'arrière de la souris pour un transport facile.
Fente de l'embout d'attache USB
Embout d'attache USB
Instructions d'utilisation
Pour étirer le câble, tirez les deux extrémités du câble USB de part et d'autre de la roulette du cordon de la souris en même temps. Continuez à tirer chaque extrémité du câble jusqu'à ce que celui-ci atteigne la longueur voulue. Pour rétracter le câble ou le raccourcir, tirez légèrement sur les deux extrémités et relâchez rapidement jusqu'à ce que le câble atteigne la longueur voulue ou soit complète­ment rétracté. Branchez l'embout standard du câble USB dans un port USB disponible de votre ordinateur. Vous êtes maintenant prêt à utiliser la souris.
attachez
relâchez
Page 33
Souris Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable
32
Connexion de la Souris à l'ordinateur
1 Branchez l'extrémité standard du câble USB dans un port USB disponible sur votre ordinateur. 2 L'assistant d'instalation de nouveau périphérique apparaît. Si ce n'est pas le cas, le système d'exploitation aura installé automatique ment le pilote par défaut. Aucune autre étape n'est nécessaire. 3 Cliquez sur Suivant. L'assistant recherche les pilotes appropriés. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Cliquez sur Terminer pour finir l'instalation du pilote.
Vous êtes maintenant prêt à vous servir de la souris.
Sélection de la Résolution
La souris est conçue avec 3 choix de résolution pour l'utilisateur: en pressant le bouton Sélection de résolution, l'utilisateur peut choisir parmi les résolutions disponibles fournissant une précision accrue alliée à une vitesse ulta rapide pour différents types de programmes, i.e.texte, Dessin assisté par ordinateur, dessins détaillés.
• 800-dpi: par défaut, pas de lumière
• 1,200-dpi:lumière DEL vert
• 1,600-dpi:lumière DEL bleue
Bouton de
i nd i ca t eu r d'état DEL
sélection de résolution
Page 34
Souris Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable
33
Réglage Fin de Vitesse de Curseur
Suite aux modifications de résolution (élevée), la souris pourrait devenir trop sensible et difficile à utiliser (trop rapide pour certains utilisateurs). Après avoir sélectionné la résolution appropriée, vous pouvez régler la sensibilité. Vous pouvez accéder à cette fonction dans le Panneau de configuration de votre système Windows. Cliquez sur Démarrer--> Paramètres --> Panneau de configuration --> Souris
Dans la fenêtre Propriétés de Souris, cliquez sur l’onglet Options du pointeur. Dans le cadre Mouvement du pointeur, utilisez la barre pour choisir la vitesse de la souris. Cliquez sur Appliquer pour confirmer le paramètre.
Page 35
Souris Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable
34
Mesures de sécurité
Ne jamais pointer le capteur optique en direction du visage, en particulier les yeux et ceci afin d'éviter de possibles blessure.
REMARQUE : LORSQUE LA SOURIS EST EN COURS DE FONCTIONNEMENT, LA LUMIERE DU LASER N'EST PAS VISIBLE A L’ŒIL NU ; FAITES ATTENTION A NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS L’ORIFICE D’EMISSION LORSQUE LA SOURIS EST ACTIVE
Bien que cette souris soit un produit laser Class 1, avec une utilisation en toute sécurité, évitez de pointer le laser vers les yeux d’une personne ou de regarder directement dans l’orifice d’émission du faisceau laser.
Any attempt to disassemble, adjust or repair the mouse may result in exposure to laser light or other safety hazards.
Conseils d'utilisation
Pour une performance optimale:
• Ne jamais utiliser la souris sur du verre ou une surface réfléchis­sante, ces types de surfaces provoquant des dysfonctionnements temporaires de la souris.
• Evitez d'utiliser la souris sur des surfaces à motifs répétitifs, comme des photographies imprimées de magazine, ce type de surface pourrait provoquer une réponse lente de la souris ou un dysfonc­tionnement temporaire.
Page 36
Souris Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable
35
Support technique
Pour les questions techniques, merci de visiter :
Internet http://www.targus.com/support
Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp
Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp
Italien http://www.targus.com/it/support.asp
Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
l'Autriche 01 795 676 42
Allemagne 0211-6579-1151
Belgique 02-717-2451
Danemark 45 0 35-25-87 51
Espagne 91-745-6221 Finlande 922948016
France 01-6453-9151
Italie 02-4827-1151
Hollandes 02 0504 0671
Norvège 022577729
Le Portugal +351 21 415 4123
Royaume-Uni 020-7744-0330
Suède 08-751-4058
Suisse 01-212-0007
Europe de l'Est et autres pays +31 0 20-05040671
Page 37
Souris Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable
36
Enregistrement du produit
Targus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoire Targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour l'enregistrer connectez-vous à :
http://www.targus.com/registration.asp Vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de
courriel et des renseignements sur votre entreprise (le cas échéant).
Garantie
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tout autre dommage indirect ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.
Respect de la réglementation
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute interférence réceptionnée, même si cela provoque des effets indésirables sur son fonctionnement.
Déclaration de la FCC
Testé et conforme
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil est utilisé
Page 38
Souris Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable
37
dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier.
Si cet appareil brouille les communications radio ou télévision, comme cela peut être confirmé en éteignant puis en allumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit;
• Éloigner davantage l'appareil du récepteur;
• Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté;
• Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expérimenté radio/TV.
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la révocation du droit d'utilisation de ce produit.
Conformément à la directive
Cet appareil se situe au-dessous de la classification Class 1 conformément à la R&TTE Directive (99/5/EC). Cet appareil fonctionne en faible puissance. L'appareil est prévu pour un usage au bureau ou à la maison. Cet accessoire peut être utilisé dans tous les pays européens.
Politique de recyclage TARGUS
Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
Page 39
CAUTELA
38
EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUN­GATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA. L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUN­TATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE GLI OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ CAU­SARE L'OFFUSCAMENTO DELLA VISTA TEMPORANEO, COME ACCADE GUAR­DANDO IL FLASH DI UNA FOTOCAMERA. SEBBENE SI TRATTI DI UNA CONDIZIONE TEMPORANEA, PUÒ PORTARE A CONSEG­UENZE PIÙ GRAVI SE LA PERSONA ESPOSTA STA SVOLGENDO UN'ATTIVITÀ IN CUI LA VISTA E' FONDAMENTALE, AD ESEMPIO SI TROVA ALLA GUIDA DI UN VEICOLO.
Page 40
MOUSE LASER TARGUS
39
STOW-N-GO™
ULTRA-PORTATILE
Introduzione
Congratulazioni per il vostro acquisto del Mouse Laser Targus Stow­N-GoTM Ultra Portatile. Questo mouse presenta una funzione di cambio risoluzione per gli utenti che richiedono una maggiore precisione con diversi tipi di applicazioni. Il vano per cavo attaccabile nella parte inferiore del mouse è ottimo per utenti in movimento. Questo è un dispositivo Plug and Play quindi non è necessario alcun software agguntivo. Questo mouse supporta sia piattaforme Windows che Macintosh.
Contenuti
• Mouse Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portatile
• Astuccio
• User Guide
Requisiti di Sistema
• Sistema Operativo - Windows® 2000 / XP
• Windows VistaTM
• Mac OS 8.9 e superiori
• Porta USB 1.1 o 2.0
Page 41
Mouse Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portatile
40
Utilizzo del fermaglio cavo
Il cavo retrattile può essere attaccato nella parte inferiore del mouse per un semplice trasporto.
Alloggiamento punta del fermaglio USB
Punta del fermaglio USB
Istruzioni di Funzionamento
Per estendere il cavo, tirare via entrambe le estremità del cavo USB dalla ghiera del filo del mouse allo stesso tempo. Continuare a tirare entrambe le estremità finché il cavo non raggiunga la lunghezza che desiderate. Per ritrarre il cavo, o accorciare la lunghezza, strattonare entrambe le estremità del cavo USB leggermente e rilasciare velocemente finché il cavo non raggiunga la lunghezza che desiderate o sia completamente ritratto. Inserire l'estremità USB standard del cavo in una porta USB disponibile del vostro computer. Ora siete pronti ad utilizzare il mouse.
attaccare
rilasciare
Page 42
Mouse Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portatile
41
Collegare il mouse al vostro computer
1 Inserire l'estremità USB standard del cavo in una porta USB disponibile del vostro computer. 2 Compare l’Interfaccia Nuovo Hardware Rilevato. Se non compare, il sistema operativo ha installato automaticamente il driver di default. Nessun altro passo è necessario. 3 Cliccare su Successivo. L’interfaccia cerca il driver adatto al dispositivo. 4 Cliccare su Successivo. 5 Cliccare su Fine per completare l’installazione del driver.
Ora siete pronti ad utilizzare il mouse.
Selezionare la Risoluzione
Questo mouse è progettato con 3 risoluzioni selezionabili dall’utente: premendo il pulsante di selezione della risoluzione, l’utente può scegliere tra le risoluzioni disponibili che forniscono una precisione migliore insieme ad una velocità ultra-rapida per i diversi tipi di applicazione, es. di testo, disegni CAD, disegni di precisione.
• 800-dpi: default, senza luce
• 1.200-dpi: LED luminoso verde
• 1.600-dpi: LED luminoso blu
Pulsante di
Indicatore di stato del LED
Selezione della Risoluzione
Page 43
Mouse Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portatile
42
Regolare la velocità del cursore del mouse nel modo migliore
A causa della variazione nella risoluzione (alta), il mouse potrebbe diventare troppo sensibile e difficile da utilizzare (troppo veloce per alcuni utenti). Dopo aver selezionato la risoluzione adatta, potete anche regolare al meglio la sensibilità. Essa può essere regolata nel "pannello di controllo" del sistema operativo Windows. Cliccare su Avvia --> Impostazioni --> Pannello di Controllo --> Mouse
Nella finestra "proprietà del mouse", localizzare la tabella "opzioni puntatore". Sotto "movimento", utilizzare il cursore scorrevole per cambiare la velocità del mouse. Cliccare su Applica per confermare l'impostazione.
Page 44
Mouse Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portatile
43
Misure di Sicurezza
Non puntare mai il sensore ottico verso il viso, in particolare gli occhi, per evitare possibili lesioni.
NOTA: MENTRE IL MOUSE È IN FUNZIONE, LA LUCE LASER NON È VISIBILE AD OCCHIO NUDO. FARE ATTENZIONE A NON GUARDARE DIRETTAMENTE NEL FORO DI EMISSIONE MENTRE IL MOUSE È ATTIVO.
Anche se questo mouse è un Prodotto Laser di Classe 1 ed è sicuro nel funzionamento, evitare di puntare il laser negli occhi o di guardare direttamente l'emettitore del laser.
Qualsiasi tentativo di smontare, regolare o riparare il mouse potrebbe portare ad una esposizione alla luce laser o ad altri rischi per la sicurezza.
Suggerimenti di Funzionamento
Per una prestazione ottimale:
• Non utilizzare mai il mouse su una superficie in vetro o a specchio poiché tali superfici causeranno un guasto temporaneo dl mouse.
• Evitare di utilizzare il mouse su superfici con sfondi ripetitivi, come ad esempio fotografie su riviste stampate, poiché questo tipo di superficie può portare il mouse a rispondere lentamente o a bloccarsi tempora­neamente.
Page 45
Mouse Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portatile
44
Supporto tecnico
In caso di quesiti tecnici, visitare:
Internet http://www.targus.com/support.asp
Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp
Francese http://www.targus.com/fr/support.asp
Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp
Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
Austria 01 795 676 42
Belgio 02-717-2451
Danimarca 45 35-25-87 51
Finlandia 922948016
Francia 01-64-53-9151
Germania 0211-657-911-51
Italia 02 4827-1151
Norvegia 022577729
Paesi Bassi 02 0504 0671
Portogallo +351 21 415 4123
Spagna 91 745 6221
Svezia 8-751-4058
Svizzera 1-212-0007
Regno Unito 20-7744-0330
Europa dell'est e altri Paesi +31 0 20 05040671
Page 46
Mouse Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portatile
45
Registrazione del prodotto
Targus vi raccomanda di registrare il vostro prodotto subito dopo averlo acquistato. Per registrarlo, visitate: http://www.targus.com/registration.asp
Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero di telefono, e le informazioni dell'azienda (se applicabili).
Garanzia
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o accidentale. In nessuna circostanza Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e/o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari dell'utente.
Conformità alla normativa
Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC (Federal Communications Commission). La sua operatività è soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato può non creare interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
Dichiarazione della FCC
Testato per la conformità
Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essere conforme ai limiti stabiliti per gli apparati di Classe B digitale, ai sensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza, e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può creare interferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono
Page 47
Mouse Laser Targus Stow-N-GoTM Ultra Portatile
46
garanzie che non avvengano interferenze in particolari installazioni.
Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore
• Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da
quello al quale è collegato il ricevitore
• Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per
ricevere supporto.
Qualsiasi modifica o alterazione non autorizzata dalla parte respon­sabile per gli aspetti di conformità potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo di questo prodotto
Conformemente alle Direttive
Questa periferica rientra nella categoria Classe 1 conformemente alle Direttive R&TTE (99/5/EC). Questa periferica è a basso consumo ed è eslcusivamente utilizzabile in casa e in ufficio. Questo prodotto può essere utilizzato in tutti i Paesi della Comunità Europea.
Direttive di Riciclaggio Targus
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling
Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari. Tutti i diritti riservati.
Page 48
LET OP
47
LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPA­RATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL. LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASER­LICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN. TIJDELIJKE BLOOTSTELLING AAN EEN LASERAANWIJZER, EEN ONBEDOELDE LICHTSTRAAL IN HET OOG, KAN EEN TIJDELIJKE VERBLINDING VEROORZAKEN, TE VERGELIJKEN MET HET FLITSLICHT VAN EEN FOTOTOESTEL. ALHOEWEL DEZE VER­BLINDING VAN TIJDELIJKE AARD IS, KAN DEZE SITUATIE GEVAARLIJK WORDEN INDIEN DE PERSOON DIE VERBLIND IS BEZIG IS MET EEN ACTIVITEIT WAARBIJ GOED ZICHT ONONTBEERLIJK IS, ZOALS HET BESTUREN VAN EEN AUTO.
Page 49
TARGUS STOW-N-GO™
48
ULTRA-PORTABLE
LASER MUIS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser muis. Deze muis biedt een functie voor het wijzigen van de resolutie voor die gebruikers die meer precisie nodig hebben in verschillende soorten programma's. De mogelijkheid om de kabel aan de onderzijde van de muis op te bergen is fantastisch voor reizende gebruikers. Dit is een “plug and play”-apparaat zodat er geen extra software nodig is. De muis is geschikt voor zowel Windows- als Macintosh-platformen
Inhoud
• Targus Stow-N-GoTM Ultra Portable Laser muis
• Reisetui
• Gebruikershandleiding
Systeemvereisten
• Besturingssysteem- Windows® 2000 / XP
• Windows Vista
• Mac OS 8.9 en hoger
• USB 1.1 of 2.0 aansluiting
TM
Page 50
Targus Stow-N-GoTM Ultra-Portable Laser Muis
49
Gebruik van de kabelclip
De los te koppelen kabel kan worden vastgemaakt aan de onderkant van de muis voor transportgemak.
USB clipaansluiting
USB clip
Bedieningsinstructies
Om de kabel te verlengen trekt u tegelijkertijd beide zijden van de USB kabel weg van het kabelwieltje van de muis. Blijf trekken aan beide uiteinden totdat de kabel de gewenste lengte heeft. Om de kabel in te trekken of in te korten, trekt u snel maar zachtjes aan beide uiteinden van de USB kabel voor vrijgave totdat de kabel de gewenste lengte heeft of helemaal is ingetrokken. Steek het standaard USB-uiteinde van de kabel in een vrije USB-aansluiting van uw computer. U bent nu klaar om de muis te gebruiken.
vastmaken
losmaken
Page 51
Targus Stow-N-GoTM Ultra-Portable Laser Muis
50
De muis aansluiten op uw computer
1 Steek het standaard USB-uiteinde van de kabel in een vrije USB-aansluiting van uw computer. 2 De installatie-wizard Nieuwe Hardware Gevonden verschijnt. Wanneer dat niet gebeurt, heeft het besturingssysteem automatisch de standaard drivers geïnstalleerd. Er zijn geen verdere stappen nodig. 3 Klik Volgende. De wizard zoekt naar een driver die geschikt is voor het apparaat. 4 Klik Volgende.
U bent nu klaar om de muis te gebruiken.
De resolutie selecteren
Deze muis is ontworpen met 3 door de gebruiker te selecteren resoluties: door te drukken op de resolutieselectieknop kan de gebruiker kiezen uit de beschikbare resoluties die een grotere precisie bieden samen met supersnel gebruik van verschillende soorten programma's, zoals bijvoorbeeld tekst, CAD-tekenen, gedetailleerde tekeningen.
• 800-dpi: standaard, geen licht
• 1.200-dpi: groen LED
• 1.600-dpi: blauwe LED
LED statusindicator
Resolutieselectieknop
Page 52
Targus Stow-N-GoTM Ultra-Portable Laser Muis
51
Fijne afstelling van de snelheid van de cursor
Door wijziging van de (hoge) resolutie, kan het zijn dat de muis te gevoelig wordt en moeilijk te gebruiken (te snel voor sommige gebruikers). Nadat u de gewenste resolutie heeft gekozen kunt u ook de gevoeligheid fijner afstellen. Die kan worden bijgesteld in het "configuratiescherm" van het Windows-besturingssysteem. Klik op Start --> Instelling--> Configuratiescherm --> Muis
Op het scherm “Eigenschappen voor muis” opent u het tabblad "Opties voor de aanwijzer". Onder “Beweging” gebruikt u de schuif om de snelheid van de muis te wijzigen. Klik Toepassen om de instelling te bevestigen.
Page 53
Targus Stow-N-GoTM Ultra-Portable Laser Muis
52
Veiligheidsmaatregelen
Richt de optische sensor nooit in de richting van een gezicht en zeker niet op de ogen ter voorkoming van mogelijk letsel.
OPMERKING: WANNEER DE MUIS FUNCTIONEERT IS HET OPTISCHE LICHT NIET ZICHTBAAR VOOR HET BLOTE OOG ZORG ERVOOR NIET DIRECT IN DE LICHTOPE­NING TE KIJKEN WANNEER DE MUIS ACTIEF IS .
Alhoewel deze muis een Class 1 Laser Product is en het gebruik ervan veilig is, dient u te vermijden de laser op de ogen te richten of direct in de laseropening te kijken.
Wanneer u de muis demonteert, wijzigt of repareert kan dat tot gevolg hebben dat u blootgesteld wordt aan laserlicht of andere gevaren.
Tips voor gebruik
Voor optimale prestaties:
• Gebruik de muis nooit op een ondergrond van glas of spiegelglas omdat hij daardoor tijdelijk buiten gebruik raakt.
• Gebruik de muis liever niet op een ondergrond met zich herhalende patronen, zoals foto's in een tijdschrift, omdat dit soort oppervlakten ervoor zorgen kan dat de muis langzaam reageert of tijdelijk buiten gebruik raakt.
Page 54
Targus Stow-N-GoTM Ultra-Portable Lasermuis
53
Technische ondersteuning
Met technische vragen kunt u terecht op:
Internet http://www.targus.com/support
Engels http://www.targus.com/uk/support.asp
Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp
Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp
Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonisch beantwoorden.
België 02-717-2451
Denemarken 45 0 35-25-87 51
Frankrijk 01-64-53-9151
Duitsland 0211-6579-1151
Finland 922948016
Italië 02-4827-1151
Nederland 02 0504 0671
Noorwegen 022577729
Oostenrijk 01 795 676 42
Portugal +351 21 415 4123
Spanje 91-745-6221
Zweden 08-751-4058
Zwitserland 01-212-0007
Groot-Brittannië 020-7744-0330
Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671
Page 55
Targus Stow-N-GoTM Ultra-Portable Laser Muis
54
Productregistratie
Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op:
http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en
bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
Garantie
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijke rechten.
Naleving van de bepalingen
Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCC­bepalingen (Federal Communications Commission). Bij de werking dienen de twee volgende zaken in acht te worden genomen: 1) dit toestel mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die een ongewenste werking kan hebben.
FCC-verklaring
Getest om aan de bepalingen te voldoen
Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestel van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken, indien niet gebruikt overeenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie
Page 56
Targus Stow-N-GoTM Ultra-Portable Laser Muis
55
gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden.
Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen te verhelpen via een van de onderstaande maatregelen:
• de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;
• de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;
• de apparatuur aansluiten op een contact van een andere stroomkring dan deze waarmee de ontvanger is verbonden;
• Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicus voor hulp.
Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen ertoe leiden dat het product niet meer mag worden gebruikt
Bewijs van overeenkomst
Dit apparaat valt onder Class 1 Classificatie volgens de richtlijenn van R&TTE (99/5/EC). Laagspanning. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor kantoor en thuisgebruik. Dit product kan in alle CE landen worden gebruikt.
Targus Recycle Policy
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
Page 57
ATENÇÃO
56
RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS. A EXPOSIÇÃO MOMENTÂNEA A UM PON­TEIRO LASER, TAL COMO UMA PASSAGEM INADVERTIDA DA LUZ PELOS OLHOS DE UMA PESSOA, PODERÁ PROVOCAR CEG­UEIRA TEMPORÁRIA AO FLASH SEMEL­HANTE AO EFEITO DA LÂMPADA DE UM FLASH FOTOGRÁFICO. EMBORA ESTA CONDIÇÃO SEJA TEMPORÁRIA, PODE TORNAR-SE MAIS PERIGOSA SE A PESSOA EXPOSTA ESTIVER A REALIZAR UMA ACTIVIDADE EM QUE A VISÃO SEJA FUN­DAMENTAL, TAL COMO CONDUZIR.
Page 58
RATO LASER
57
ULTRA-PORTÁTIL
TARGUS STOW-N-GO™
Introdução
Parabéns pela aquisição do Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N­GoTM. Este rato executa uma resolução de alteração de função para utilizadores que requerem mais precisão com diferentes tipos de aplicação. O armazenamento do cabo em anexo no fundo do rato é muito útil para utilizadores de portáteis. Este é um dispositivo de ficha e reprodução assim não é necessário nenhum software adicional. O rato suporta as plataformas Windows e Macintosh.
Conteúdo
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
• Bolsa de transporte
• Manual de utilizador
Requisitos do sistema
• Sistema Operativo - Windows® 2000 / XP
• Windows Vista
• Mac OS 8.9 e superior
• porta USB 1.1 ou 2.0
TM
TM
Page 59
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
58
TM
Utilizar o clipe do cabo
O cabo retractável pode ser anexado ao fundo do rato para transporte fácil.
Ranhura de Clipe de ponta USB
Clipe de ponta USB
Instruções de funcionamento
Para estender o cabo, afaste as duas pontas do cabo USB da roda do rato ao mesmo tempo. Continue a puxar as duas pontas até que o cabo atinja o comprimento que pretende. Para reduzir o cabo, ou diminuir o comprimento, empurre ligeiramente as duas pontas do cabo USB e solte rapidamente até que o cabo atinja o comprimento que pretende ou que esteja completamente retraído. Ligue a ponta padrão USB do cabo numa porta USB disponível no seu computador. Está pronto a utilizar o rato.
anexar
libertar
Page 60
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
59
TM
Ligar o rato ao seu computador
1 Ligue o cabo USB padrão numa porta USB disponível no seu computador. 2 Surge o Assistente de Encontrou Novo Hardware. Se não aparecer, o sistema operativo instalou o controlador por defeito automaticamente. Não são necessários outros passos.. 3 Clique em seguinte. O assistente procura o controlador adequado do dispositivo. 4 Clique em Seguinte. 5 Clique em Terminar para completar a instalação do controlador.
Está pronto a utilizar o rato.
Seleccionando a resolução
Este rato está concebido com 3 resoluções de utilização selecci­onáveis: pressionando o botão de selecção de resolução, o utilizador pode seleccionar a partir das resoluções disponíveis que fornecem uma precisão melhorada em conjunto com uma velocidade ultra rápida para diferentes tipos de aplicações, ou seja, Desenho CAD, desenhos detalhados.
• 800-dpi: por defeito, sem luz
• 1,200-dpi: Luz LED verde
• 1,600-dpi: Luz LED azul
Botão de
Indicador do estado LED
Selecção de Resolução
Page 61
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
60
TM
Sintonia fina da velocidade do cursor do rato
Devido à alteração em (alta) resolução, o rato pode-se tornar muito sensível e de uso difícil (demasiado rápido para alguns utilizadores). Após seleccionar uma resolução adequada, pode também ajustar a sensibilidade. Isto pode ser ajustado no "painel de controlo" do sistema operativo Windows. Clique em Iniciar --> Definições --> Painel de Controlo --> Rato
Na janela das "propriedades do rato", localizada no tabulador das "opções de apontador". Sob "Movimento", utilize o controlo deslizante para alterar a velocidade do rato. Clique em Aplicar para confirmar a definição.
Page 62
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
61
TM
Medidas de segurança
Nunca aponte o sensor óptico em direcção à cara, especialmente aos olhos, para evitar danos.
NOTA: ENQUANTO O RATO ESTÁ EM FUNCIONAMENTO, A LUZ ÓPTICA É VÍSIVEL AO OLHO NU. TENHA CUIDADO PARA NÃO OLHAR DIRECTAMENTE PARA O BURACO EMISSOR QUANDO O RATO ESTÁ ACTIVO.
Apesar deste rato ser um produto Laser de Classe 1 e seguro no funcionamento, evite apontar o laser para os olhos ou olhar directa­mente para o emissor de laser.
Qualquer tentativa para desmontar, ajustar ou reparar o rato pode resultar em exposição à luz laser ou a outros riscos de segurança.
Para um desempenho óptimo:
Para um desempenho óptimo:
• Nunca utilize o rato numa superfície de vidro ou espelhada, pois estas superfícies podem fazer o rato não funcionar temporariamente.
• Evite utilizar o rato em superfícies com padrões repetitivos, tais como fotografias de revistas impressas, pois este tipo de superfície pode causar uma resposta lenta ou falha temporária do rato.
Page 63
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
62
Assistência Técnica
Para questões de ordem técnica, é favor visitar:
Internet: http://www.targus.com/support.asp
Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp
Francês http://www.targus.com/fr/support.asp
Alemão http://www.targus.com/de/support.asp
Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
Áustria +43 01 795 676 42
Bélgica +32 0 02-717-2451
Dinamarca +45 0 35-25-8751
França +33 0 1-64-53-9151
Finland +35 8 922948016
Alemanha +49 (0) 211-657-911-51
Itália +39 (02) 4827-1151
Holanda +31 0 2-0504-0671 Espanha +34 0 91-745-6221 Noruega +47 2 2577729
Portugal +351 21 415 4123
Suécia +46 0 8-751-4058
Suíça +41 0 1-212-0007
Reino Unido +44 0 20-7744-0330
Europa do Leste e outros +31 0 20-5040671
TM
Page 64
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
63
TM
Registo de Produto
A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a:
http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de
email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).
Garantia
A Targus garante que este produto está isento de defeitos de material e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo, procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre tal possibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.
Conformidade Normativa
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado.
Declaração FCC
Testado em conformidade
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e
Page 65
Rato Laser Ultra Portátil Targus Stow-N-Go
64
TM
utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular.
Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o utilizador a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Volte a orientar ou posicionar a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
• Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de radio/TV para assistência.
Alterações ou modificações não autorizadas pela entidade respon­sável pela conformidade pode resultar na perda de autorização de utilização deste produto por parte do utilizador
Declaração de Conformidade
Este dispositivo está debaixo da classificação de Classe 1, de acordo com R&TTE Directive (99/5/EC). Este dispositivo é de baixa potência. Dispositivo só para uso no escritório e em casa. Este produto pode ser usado em todos os países da CE.
Diretiva de Reciclagem Targus
Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política de reciclagem da Targus encontra-se disponível para visualização em: www.targus.com/recycling
Microsoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos de América e/ou outros países. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.
Loading...