Targus AMU14EU User Manual

Page 1
USER GUIDE
8-button Laser USB mouse
Page 2
Table of Contents
English
Deutsch
Targus 8-tasten-USB-lasermaus.............................................10
Español
Ratón láser USB de 8 botones de Targus................................17
Français
Souris laser USB à 8 boutons de Targus...............................24
Italiano
Mouse USB laser a 8 tasti Targus....................................31
Nederlands
Targus USB-lasermuis met 8 knoppen...................................38
Português
Rato usb laser com 8 botões..................................................45
2
Page 3
CAUTION
LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT.
NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A PERSON'S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A CAMERA FLASH BULB. ALTHOUGH THIS CONDITION IS TEMPORARY, IT CAN BECOME MORE DANGEROUS IF THE EXPOSED PERSON IS ENGAGED IN A VISION-CRITICAL ACTIVITY SUCH AS DRIVING.
3
Page 4
Introduction
N
OTE: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, NO LASER LIGHT IS VISIBLE TO THE NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE WHILE THE MOUSE IS ACTIVE.
System Requirements
Hardware
• USB interface
Operating System
TARGUS 8-BUTTON
LASER
USB MOUSE
Congratulations on your purchase of the Targus 8-button Laser USB Mouse for the Desktop. This ergonomically designed mouse offers the latest in laser technology with are solution of 800dpi. This greatly improves tracking accuracy and allows the mouse to work on most mirror and glass surfaces. Productivity is enhanced by a practical 8-button design that includes such short cuts as Internet back and forward, Internet browser and scroll up and down. The USB cable alleviates the need for software drivers and offers true plug and play hot swap capability.
• Windows® 2000/ME/XP
• Windows Vista™
4
Page 5
8-button laser USB mouse
Package Contents
• Laser Desktop Mouse
• User Guide
Using the Mouse
1: Left Mouse Button 5: Internet Browser 2: Right Mouse Button
6: Internet Page Backward
3: Middle Button/Scrolling Wheel
7: Scroll Up
4: Internet Page Forward 8: Scroll Down
7
6
3
2
1
4
8
5
5
Page 6
8-button laser USB mouse
NOTES: THE 4TH THROUGH 8TH BUTTONS REQUIRE WINDOWS 2000 OR XP
TO FUNCTION.
D
UE TO THE IMPROVED TRACKING SPEED OF THE LASER ENGINE, USERS MAY
FIND
THE CURSOR MOVEMENT IS FASTER THAN A CONVENTIONAL OPTICAL
MOUSE
. CURSOR SETTINGS CAN BE CHANGED FROM THE CONTROL PANEL IN
WINDOWS.
Safety Measures
• Although this mouse is a Class 1 Laser Product and safe for operation, avoid pointing the laser into the eyes or looking directly into the laser emitter.
• Keep the mouse away from young children
• Any attempt to disassemble, adjust or repair the mouse may result in exposure to laser light or other safety hazards.
Troubleshooting
I do not see the laser light when the mouse is active.
• Unlike traditional optical mice, the light is not visible when the laser mouse is active.
• To make sure the mouse is on and functioning properly, move the mouse back and forth and check to see if the cursor responds.
6
Page 7
Technical Support
For technical questions, please visit:
Internet http://www.targus.com/support.asp
English http://www.targus.com/uk/support.asp
French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp
Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp
Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
Austria 01 795 676 42
Belgium 02-717-2451
Denmark 45 35-25-87 51
Finland 922948016
France 01-6453-9151
Germany 0211-6579-1151
Italy 02-4827-1151
Netherlands 02 0504 0671
Norway 022577729
Portugal +351 21 415 4123
Spain 91 745 6221
Sweden 08-751-4058
Switzerland 01-212-0007
United Kingdom 020-7744-0330
Eastern Europe & others +31 0 20 5040671
8-button laser USB mouse
7
Page 8
Product Registration
Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp
You will need to provide your full name, email address, phone number, and company information (if applicable).
Warranty
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
Regulatory Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Statement
Tested to Comply
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
8-button laser USB mouse
8
Page 9
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Targus Recycling Directive
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at:
www.targus.com/recycling
Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product
8-button laser USB mouse
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
9
Page 10
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN GERÄTEN ANSEHEN. LASERPRODUKT DER KLASSE I.
DER LASERSTRAHL DARF NICHT AUF DIE AUGEN EINER ANDEREN PERSON GERICH­TET ODER DIREKT ANGESEHEN WERDEN, WEIL EINE LÄNGERE EXPOSITION SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN IST.
EINE KURZE EXPOSITION DES LASERZEI­GERS WIE EIN ZUFÄLLIGES SCHWENKEN DES LICHTES ÜBER DIE AUGEN KÖNNTE EINE VORÜBERGEHENDE BLITZERBLIND­UNG VERURSACHEN, DIE DEM EFFEKT EINES KAMERABLITZLICHTES ÄHNELT. OBWOHL DIESER ZUSTAND VORÜBERGE­HEND IST, KANN ER GEFÄHRLICH SEIN, WENN DIE ANGESTRAHLTE PERSON EINE FÜR DIE SICHT KRITISCHE AKTIVITÄT AUS­FÜHRT, WIE Z.B. AUTOFAHREN.
10
Page 11
Einführung
Systemanforderungen
Hardware
• USB-Schnittstelle
Betriebssystem
TARGUS 8-TASTEN-
USB-LASERMAUS
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der 8-Tasten-USB­Lasermaus von Targus. Diese ergonomische Maus bietet neueste Lasertechnologie mit einer Auflösung von 800 dpi. Dies bedeutet eine deutliche Verbesserung der Funktions­genauigkeit und ermöglicht es, die Maus auf den meisten Spiegel- oder Glasoberflächen zu benutzen. Das praktische 8-Tasten-Design mit Optionen wie Internet-vor/zurück, Internetbrowser und Bildlauf-oben/unten steigert die Produk­tivität. Das USB-Kabel macht Softwaretreiber überflüssig und sorgt für echte Play-and-Play-Kompatibilität.
HINWEIS: WÄHREND DES MAUSBETRIEBS IST MIT BLOSSEM AUGE KEIN LASERLICHT ZU SEHEN. SEHEN SIE BEI AKTIVER MAUS NICHT DIREKT IN DIE SENDERÖFFNUNG.
• Windows® 2000/ME/XP
• Windows Vista™
11
Page 12
Targus 8-tasten-USB-lasermaus
Lieferumfang
• 8-Tasten-USB-Lasermaus
• Benutzerhandbuch
Benutzung der Maus
7
6
3
2
1
4
8
5
1: linke Maustaste 2: rechte Maustaste 3: mittlere Taste/Scroll-Rad 4: Internet-Seite vor
5: Internetbrowser 6: Internet-Seite zurück 7: Bildlauf oben 8: Bildlauf unten
12
Page 13
Targus 8-tasten-USB-lasermaus
Sicherheitsvorkehrungen
Störungsbeseitigung
HINWEIS: FÜR DIE TASTEN 4 BIS 8 IST WINDOWS 2000 ODER XP ERFORDERLICH.
WEGEN DER VERBESSERTEN VERFOLGUNGSTECHNIK DER LASER-MAUS KANN ES SEIN, DASS DIE CURSORGESCHWINDIGKEIT HÖHER ALS BEI EINER HERKÖM­MLICHEN OPTISCHEN MAUS ZU SEIN SCHEINT. DIE CURSOREINSTELLUNGEN LASSEN SICH IN DER SYSTEMSTEUERUNG VON WINDOWS ÄNDERN.
Obwohl diese Maus ein Klasse-1-Lasergerät und betriebssicher ist, sollten Sie den Laser nicht auf die Augen richten oder direkt in den Lasersender schauen.
Halten Sie die Maus von Kleinkindern fern. Versuche, die Maus zu demontieren, zu justieren oder zu
reparieren können dazu führen, dass man sich dem Laserlicht oder anderen Sicherheitsgefährdungen aussetzt.
Es ist kein Laserlicht zu sehen, wenn die Maus aktiv ist.
Im Gegensatz zu herkömmlichen optischen Mäusen ist das Licht nicht sichtbar, wenn die Maus aktiv ist.
Um sicherzugehen, dass die Maus eingeschaltet ist und einwandfrei funktioniert, bewegen Sie sie vor und zurück, um zu prüfen, ob der Cursor reagiert.
Die Maus funktioniert auf einer Spiegel- oder Glasunterlage nicht.
Obwohl sie für die meisten Oberflächenarten ausgelegt ist, kann es gelegentlich vorkommen, dass die Maus auf einer bestimmten Oberfläche nicht oder nicht einwandfrei funktioniert.
Wenn die Maus auf einer reflektierenden oder spiegelnden Oberfläche nicht funktioniert, sollten Sie eine andere Oberfläche benutzen.
13
Page 14
Technische Unterstützung
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte:
Internet http://www.targus.com/support.asp
Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp
Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp
Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp
Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp
Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp
Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Belgien 02-717-2451
Dänemark 45 35-25-87 51
Finnland 922948016
Frankreich 1-6453-9151
Deutschland 0211-6579-1151
Italien 02 4827-1151
Niederlande 02 0504 0671
Norwegen 022577729
Österreich 01 795 676 42
Portugal +351 21 415 4123
Spanien 91-745-6221
Schweden 08-751-4058
Schweiz 1-212-0007
Großbritannien 020-7744-0330
Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671
Targus 8-tasten-USB-lasermaus
14
Page 15
Produktregistrierung
Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp
Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).
Garantie
Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Verschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Behördliche Genehmigungen/ Zulassungen
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCC­Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen können.
FCC-Bescheinigung
Auf Konformität getestet
Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil 15 der FCC-Regeln) konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät erzeugt und nutzt RF-Energie und kann diese abstrahlen. Bei
Targus 8-tasten-USB-lasermaus
15
Page 16
unsachgemäßer Installation und einer Verwendung, die nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzen in der Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine Garantie vor, dass bei bestimmten Installationen keine Interferenzen auftreten.
Falls dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang störende Interferenzen verursacht, was durch ein Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern.
• Die Ausrüstung an eine Steckdose mit einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers anschließen.
• Für persönliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker.
Targus Recycling Richtlinie
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem ande­ ren Ort.
Targus 8-tasten-USB-lasermaus
Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten.
16
Page 17
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE DIRECTA­MENTE EL RAYO NI LO OBSERVE DIRECTA­MENTE A TRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS. producto láser de clase I.
Nunca apunte un rayo láser a los ojos de una persona, ni vea directamente el rayo láser, ya que la exposición prolongada puede ser nociva para la vista.
La exposición momentánea a un puntero láser, tal como el movimiento inadvertido del haz de luz hacia los ojos de una persona, puede causar una ceguera tempo­ral parecida al efecto del flash de una cámara fotográfica. Aunque esta condición es momentánea, puede ser más peligrosa si la persona expuesta está realizando una actividad en la que la vista es muy importante, tal como conducir.
17
Page 18
Introducción
Requisitos del sistema
Hardware
• Interfaz USB
Sistema operativo
RATÓN LÁSER USB DE 8
BOTONES DE TARGUS
Enhorabuena por adquirir el ratón láser USB de 8 botones de Targus. Este ratón de diseño ergonómico ofrece lo último en tecnología láser con una resolución de 800 ppp. Esto mejora enormemente la precisión de control y permite el funcionamiento del ratón sobre superficies reflejantes y de cristal. Su práctico diseño de 8 botones que incluye acceso directo para retroceder o avanzar en Internet, navegador de Internet y desplazamiento hacia arriba y hacia abajo mejora la productividad. El cable USB disminuye la necesidad de un driver de software y ofrece intercambio en caliente y Play & Play real.
NOTA: CUANDO EL RATÓN ESTÁ FUNCIONANDO, LA LUZ LÁSER QUE EMITE NO ES VISIBLE A SIMPLE VISTA. TENGA CUIDADO DE NO MIRAR DIRECTAMENTE DENTRO DEL PUNTO EMISOR DEL LÁSER MIENTRAS EL RATÓN ESTÉ ACTIVO.
• Windows® 2000/ME/XP
• Windows Vista™
18
Page 19
Ratón láser USB de 8 botones de Targus
Contenido del paquete
• Rato'n La'ser USB 8 botones
• Guia del usuario
Uso del rato'n
7
6
3
2
1
4
8
5
1: Botón izquierdo del ratón 2: Botón derecho del ratón 3: Botón central / rueda de desplazamiento 4: Avance de página de Internet
5: Explorador de Internet 6: Retroceso de página de Internet 7: Desplazar arriba 8: Desplazar abajo
19
Page 20
Ratón láser USB de 8 botones de Targus
Medidas de seguridad
Solución de problemas
NOTAS: DEL 4º AL 8º BOTÓN NECESITAN WINDOWS 2000 O XP PARA FUNCIONAR.
DEBIDO A LA MEJORA EN LA VELOCIDAD DE CONTROL DEL GENERADOR LÁSER, EL USUARIO NOTARÁ QUE EL CURSOR SE MUEVE MÁS RÁPIDO QUE EN UN RATÓN ÓPTICO. PUEDE CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL CURSOR EN EL PANEL DE CONTROL DE WINDOWS.
Aunque este ratón es un Producto láser de clase 1 y su manejo es seguro, evite apuntar el láser a los ojos o mirar directamente dentro del punto emisor del láser.
Mantenga el ratón alejado de los niños pequeños Cualquier intento de desmontar, ajustar o reparar el ratón
puede producir la exposición a la luz láser u otros riesgos de seguridad.
No veo la luz láser cuando el ratón está activo.
A diferencia del ratón óptico convencional, la luz no es visible cuando el ratón está activo.
Para asegurarse de que el ratón está activo y funciona correcta­mente, muévalo y compruebe si el cursor responde.
El ratón no funciona sobre una superficie reflejante o un cristal.
Aunque es adecuado para la mayoría de las superficies, en ocasiones el ratón funcionará de modo incorrecto o no funcionará.
Si está utilizando el ratón sobre una superficie reflejante, cambie a otra superficie.
20
Page 21
Soporte técnico
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite:
Internet http://www.targus.com/support
Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp
Francés http://www.targus.com/fr/support.asp
Alemán http://www.targus.com/de/support.asp
Español http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
Alemania 0211-6579-1151
Austria 01 795 676 42
Bélgica 02-717-2451
Dinamarca 45 0 35-25-87 51
España 91 745 6221
Finlandia 922948016
Francia 0 1-6453-9151
Italia 02-4827-1151
Noruega 022577729
Países Bajos 02 0504 0671
Portugal +351 21 415 4123
Suecia 08-751-4058
Suiza 01-212-0007
El Reino Unido 20-7744-0330
Europa Oriental y otros +31 0 20-5040671
Ratón láser USB de 8 botones de Targus
21
Page 22
Registro del producto
Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp
Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e información de su empresa (si corresponde).
Garantía
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
Conformidad con las normas
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.
Declaración de FCC
Prueba de cumplimiento
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites indicados para un dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han impuesto para ofrecer una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin
Ratón láser USB de 8 botones de Targus
22
Page 23
embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia.
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor
• Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para más ayuda.
Directiva de reciclaje de Targus
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling
Ratón láser USB de 8 botones de Targus
Los cambios o modificaciones no autorizados por la parte respon­sable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares respectivos. Todos los derechos reservados.
23
Page 24
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER. NE JAMAIS REGARDER DROIT DANS LE RAYON NI L'OBSERVER DIRECTEMENT AU MOYEN D'UN QUELCONQUE DISPOSITIF OPTIQUE. APPAREIL LASER CLASSE I.
NE JAMAIS POINTER UN RAYON LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE OU REGARDER DROIT DANS UN RAYON LASER, CAR TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE EST DANGEREUSE POUR LES YEUX.
L'EXPOSITION MOMENTANÉE À UN POINTEUR LASER – PAR EXEMPLE, AU CAS OÙ LE RAYON BALAIE ACCIDENTELLEMENT LES YEUX D'UNE PERSONNE PEUT PROVOQUER UNE CÉCITÉ TEMPORAIRE SEMBLABLE À L'EFFET DU FLASH PHOTOGRAPHIQUE. BIEN QUE CET ÉTAT SOIT TEMPORAIRE, IL PEUT ÊTRE AGGRAVÉ SI LA PERSONNE ATTEINTE EST ENGAGÉE DANS UNE ACTIVITÉ POUR LAQUELLE LA VUE EST ESSENTIELLE, COMME LA CONDUITE D'UN VÉHICULE.
24
Page 25
Introduction
Configuration requise
Matériel
• Interface USB
Système d'exploitation
SOURIS LASER USB 8
BOUTONS DE TARGUS
Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acheter la souris laser USB 8 boutons de Targus. Cette souris au design ergonomique intègre les technologies laser les plus récentes et offre une résolution de 800 dpi, ce qui lui confère une plus grande précision et lui permet d'être utilisée sur la plupart des surfaces réfléchissantes et en verre. La productivité des utilisateurs est améliorée par le design de cette souris qui est équipée de 8 boutons extrêmement pratiques parmi lesquels des boutons de raccourcis aux fonctions Internet Précédente et Suivante, Navigateur Internet et Défilement vers le haut/bas. Le câble USB élimine la nécessité d'installer des pilotes logiciels et garantit le caractère 'hot-swap' Play & Play de cette souris.
REMARQUE : LORSQUE LA SOURIS FONCTIONNE, AUCUN FAISCEAU LASER N'EST VISIBLE À L'ŒIL NU. FAITES ATTENTION DE NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS L'ORIFICE DE L'ÉMETTEUR LORSQUE LA SOURIS EST ACTIVE.
• Windows® 2000/ME/XP
• Windows Vista™
25
Page 26
Souris laser USB 8 boutons de Targus
Contenu de l'emballage
Souris laser USB à 8 boutons
• Guide de l'utilisateur
Utilisation de la souris
7
6
3
2
1
4
8
5
1: Bouton de souris gauche 5: Navigateur Internet 2: Bouton de souris droit 6: Fonction Internet Page précédente 3: Bouton central/molette de défilement 7: Défilement vers le haut 4: Fonction Internet Page suivante 8: Défilement vers le bas
26
Page 27
Mesures de sécurité
Dépannage
REMARQUES : POUR QUE LES BOUTONS 4 À 8 PUISSENT FONCTIONNER, VOUS DEVEZ UTILISER WINDOWS 2000 OU XP.
EN RAISON DE LA VITESSE AMÉLIORÉE DU MOTEUR LASER, IL PEUT SEMBLER AUX UTILISATEURS QUE LES MOUVEMENTS DU CURSEUR SONT PLUS RAPIDES QUE CEUX D'UNE SOURIS OPTIQUE TRADITIONNELLE. LES PARAMÈTRES DU CURSEUR PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS DANS LE PANNEAU DE CONFIGURATION DE WINDOWS.
Bien que cette souris soit un produit laser de classe 1 et qu'elle puisse être utilisée en toute sécurité, évitez de pointer le laser dans les yeux de qui que ce soit ou de regarder directement l'émetteur laser.
Mettez la souris hors de portée des jeunes enfants. Vous ne devez en aucun tenter de démonter, d'ajuster ou de
réparer la souris au risque de vous exposer au faisceau laser ou de mettre votre sécurité en danger.
Je ne vois pas le faisceau laser lorsque la souris est active.
Contrairement aux souris optiques conventionnelles, la lumière n'est pas visible lorsque la souris laser est active.
Pour vous assurer que la souris est allumée et qu'elle fonctionne correctement, déplacez la souris d'avant en arrière et vérifiez que le curseur répond.
Souris laser USB 8 boutons de Targus
Ma souris ne fonctionne pas sur une surface réfléchissante ou en verre.
Bien que la souris soit conçue pour être utilisée sur la plupart des surfaces de ce type, il peut arriver qu'une surface de ce type provoque un dysfonctionnement de la souris ou l'empêche totalement de fonctionner.
Si vous utilisez la souris sur une surface réfléchissante ou en verre, optez pour une autre surface.
27
Page 28
Support technique
Pour les questions techniques, merci de visiter :
Internet http://www.targus.com/support
Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp
Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp
Italien http://www.targus.com/it/support.asp
Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
l'Autriche 01 795 676 42
Allemagne 0211-6579-1151
Belgique 02-717-2451
Danemark 45 0 35-25-87 51
Espagne 91-745-6221
Finlande 922948016
France 01-6453-9151
Italie 02-4827-1151
Hollandes 02 0504 0671
Norvège 022577729
Le Portugal +351 21 415 4123
Royaume-Uni 020-7744-0330
Suède 08-751-4058
Suisse 01-212-0007
Europe de l'Est et autres pays +31 0 20-05040671
Souris laser USB 8 boutons de Targus
28
Page 29
Enregistrement du produit
Targus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoire Targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour l'enregistrer connectez-vous à :
http://www.targus.com/registration.asp Vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de
courriel et des renseignements sur votre entreprise (le cas échéant).
Garantie
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tout autre dommage indirect ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.
Respect de la réglementation
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute interférence réceptionnée, même si cela provoque des effets indésirables sur son fonctionnement.
Déclaration de la FCC
Testé et conforme
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil est utilisé
Souris laser USB 8 boutons de Targus
29
Page 30
dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier.
Si cet appareil brouille les communications radio ou télévision, comme cela peut être confirmé en éteignant puis en allumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit;
• Éloigner davantage l'appareil du récepteur;
• Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté;
• Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expérimenté radio/TV.
Politique de recyclage TARGUS
Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la révocation du droit d'utilisation de ce produit.
Souris laser USB 8 boutons de Targus
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
30
Page 31
CAUTELA
EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUN­GATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA. L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUN­TATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE GLI OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ CAU­SARE L'OFFUSCAMENTO DELLA VISTA TEMPORANEO, COME ACCADE GUAR­DANDO IL FLASH DI UNA FOTOCAMERA. SEBBENE SI TRATTI DI UNA CONDIZIONE TEMPORANEA, PUÒ PORTARE A CONSEG­UENZE PIÙ GRAVI SE LA PERSONA ESPOSTA STA SVOLGENDO UN'ATTIVITÀ IN CUI LA VISTA E' FONDAMENTALE, AD ESEMPIO SI TROVA ALLA GUIDA DI UN VEICOLO.
31
Page 32
Introduzione
Requisiti di sistema
Hardware
• Interfaccia USB
Sistema operativo
MOUSE USB
LASER A 8 TASTI
TARGUS
Congratulazioni l'acquisto del mouse USB laser a 8 tasti Targus. Questo mouse dal design ergonomico è basato sulla più recente tecnologia laser, che offre una risoluzione di 800dpi, una precisione e accuratezza dei movimenti eccellente e consente di lavorare sulla maggioranza delle superfici a specchio o in vetro. Aumenta la produttività grazie alla disponibilità di 8 pratici tasti, per le funzioni indietro e avanti di Internet, l'apertura del browser Internet e lo scorrimento in alto e in basso. Il cavo USB elimina la neces­sità di installare dei driver e consente di sfruttare la funzione hot swap Play & Play.
NOTA: QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE, LA LUCE EMESSA DAL LASER NON E' VISIBILE AD OCCHIO NUDO. NON GUARDATE DIRETTAMENTE ALL'INTERNO DEL FORO DELL'EMETTITORE QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE.
• Windows® 2000/ME/XP
• Windows Vista™
32
Page 33
Mouse USB laser a 8 tasti Targus
Contenuto della confezione
• Mouse Laser USB a 8 tasti
• Guida utente
Uso del mouse
7
6
3
2
1
4
8
5
1: Tasto sinistro 2: Tasto destro 3: Tasto centrale/ Rotellina di scorrimento 4: Avanti di una pagina Internet
5: Browser Internet 6: Indietro di una pagina Internet 7: Scorrimento verso l'alto 8: Scorrimento verso il basso
33
Page 34
Mouse USB laser a 8 tasti Targus
Misure di sicurezza
Risoluzione di problemi
NOTE: I TASTI DAL QUARTO ALL'OTTAVO FUNZIONANO SOLO IN AMBIENTE WINDOWS 2000 O XP.
A CAUSA DELLA MIGLIORE VELOCITÀ DI TRACCIAMENTO DEL MOTORE LASER, I MOVIMENTI DEL CURSORE POTREBBERO RISULTARE PIÙ VELOCI DI UN MOUSE OTTICO TRADIZIONALE. PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI DI VELOCITÀ DEL CURSORE, ACCEDETE AL PANNELLO DI CONTROLLO DI WINDOWS.
Sebbene questo mouse sia certificato come Prodotto laser Classe per un utilizzo in sicurezza, evitate di puntare il laser negli occhi o di guardare direttamente nell'emettitore laser.
Tenete il mouse fuori dalla portata dei bambini Qualsiasi tentativo di disassemblaggio, regolazione o riparaz-
ione del mouse può causare l'esposizione alla luce laser o l'esposizione ad altre situazioni pericolose.
Non vedo la luce laser quando il mouse è attivo.
A differenza dei mouse ottici tradizionali, la luce laser emessa da questo mouse non è visibile.
Per accertarsi che il mouse sia acceso e funzioni correttamente, spostatelo in avanti/indietro per verificare se il cursore si muove di conseguenza.
Il mio mouse non funziona su una superficie a specchio o di vetro.
Sebbene sia certificato per la maggior parte di questi tipi di superfici, occasionalmente alcune superfici potrebbero compro­mettere il corretto funzionamento del mouse in parte o integral­mente.
Se state utilizzando il mouse su una superficie riflettente o a specchio, spostatelo su un altro tipo di superficie.
34
Page 35
Supporto tecnico
In caso di quesiti tecnici, visitare:
Internet http://www.targus.com/support.asp
Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp
Francese http://www.targus.com/fr/support.asp
Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp
Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
Austria 01 795 676 42
Belgio 02-717-2451
Danimarca 45 35-25-87 51
Finlandia 922948016
Francia 01-64-53-9151
Germania 0211-657-911-51
Italia 02 4827-1151
Norvegia 022577729
Paesi Bassi 02 0504 0671
Portogallo +351 21 415 4123
Spagna 91 745 6221
Svezia 8-751-4058
Svizzera 1-212-0007
Regno Unito 20-7744-0330
Europa dell'est e altri Paesi +31 0 20 05040671
Mouse USB laser a 8 tasti Targus
35
Page 36
Registrazione del prodotto
Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero di telefono, e le informazioni dell'azienda (se applicabili).
Garanzia
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o accidentale. In nessuna circostanza Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e/o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari dell'utente.
Conformità alla normativa
Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC (Federal Communications Commission). La sua operatività è soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato può non creare interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
Dichiarazione della FCC
Testato per la conformità
Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essere conforme ai limiti stabiliti per gli apparati di Classe B digitale, ai sensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza, e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può creare interferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono
Targus vi raccomanda di registrare il vostro prodotto subito dopo averlo acquistato. Per registrarlo, visitate: http://www.targus.com/registration.asp
Mouse USB laser a 8 tasti Targus
36
Page 37
garanzie che non avvengano interferenze in particolari installazioni.
Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore
• Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore
• Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per ricevere supporto.
Direttive di Riciclaggio Targus
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling
Qualsiasi modifica o alterazione non autorizzata dalla parte responsabile per gli aspetti di conformità potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo di questo prodotto
Mouse USB laser a 8 tasti Targus
Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari. Tutti i diritti riservati.
37
Page 38
LET OP
LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPA­RATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL. LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASER­LICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN. TIJDELIJKE BLOOTSTELLING AAN EEN LASERAANWIJZER, EEN ONBEDOELDE LICHTSTRAAL IN HET OOG, KAN EEN TIJDELIJKE VERBLINDING VEROORZAKEN, TE VERGELIJKEN MET HET FLITSLICHT VAN EEN FOTOTOESTEL. ALHOEWEL DEZE VERBLINDING VAN TIJDELIJKE AARD IS, KAN DEZE SITUATIE GEVAARLIJK WORDEN INDIEN DE PERSOON DIE VERBLIND IS BEZIG IS MET EEN ACTIVITEIT WAARBIJ GOED ZICHT ONONTBEERLIJK IS, ZOALS HET BESTUREN VAN EEN AUTO.
38
Page 39
Inleiding
Systeemeisen
Hardware
• USB-aansluiting
Besturingssysteem
TARGUS USB-
LASERMUIS MET 8
KNOPPEN
Gefeliciteerd met de aanschaf van de Targus USB­lasermuis met 8 knoppen. De ergonomische muis is voorzien van de nieuwste lasertechnologie en heeft een resolutie van 800 dpi. Dit verbetert de trackingprestaties aanzienlijk en zorgt ervoor dat de muis gebruikt kan worden op een spiegelend of glazen oppervlak. Het praktische ontwerp met 8 knoppen zorgt voor verbeterde productiviteit en biedt sneltoetsen voor de Internetbrowser, om vooruit en terug te bladeren op het Internet en om naar boven en beneden te scrollen. Door de USB-kabel behoren softwarestuurprogramma's tot het verleden en is de muis hot plug & play.
OPMERKING: ALS U DE MUIS GEBRUIKT, IS DE LASERSTRAAL NIET MET HET BLOTE OOG TE ZIEN. KIJK NOOIT DIRECT IN DE LICHTSTRAAL ALS U MET DE MUIS WERKT.
• Windows® 2000/ME/XP
• Windows Vista™
39
Page 40
Targus USB-lasermuis met 8 knoppen
Pakketinhoud
• USB-lasermuis met 8 knoppen
• Gebruiksaanwijzing
Muis gebruiken
7
6
3
2
1
4
8
5
1: Linkermuisknop 2: Rechtermuisknop 3: Middelste knop/scrollwiel 4: Internetpagina: volgende
5: Internet-browser 6: Internetpagina: vorige 7: Omhoog scrollen 8: Omlaag scrollen
40
Page 41
Targus USB-lasermuis met 8 knoppen
Veiligheidsmaatregelen
Problemen oplossen
OPMERKINGEN: KNOPPEN 4-8 WERKEN ALLEEN ONDER WINDOWS 2000 OF XP.
DE TRACKINGSNELHEID VAN DE LASER IS STERK VERBETERD. HIERDOOR KAN HET ZIJN DAT DE AANWIJZER VOOR U TE SNEL BEWEEGT. DE AANWIJZERIN­STELLINGEN KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD IN HET CONFIGURATIESCHERM VAN WINDOWS.
Deze muis is een veilig Klasse 1-laserproduct. Richt de laserstraal echter nooit direct op ogen en kijk nooit direct in de laserstraal.
Houd de muis buiten het bereik van jonge kinderen. Probeer de muis niet zelf te openen, aan te passen of te
repareren. Hierdoor kunnen onveilige situaties ontstaan, zoals blootstelling aan laserlicht.
Ik zie de laserstraal niet als ik de muis gebruik.
In tegenstelling tot traditionele optische muizen, is er geen licht zichtbaar als u de muis gebruikt.
U kunt controleren of de muis goed werkt door deze heen en weer te bewegen en te kijken of de aanwijzer reageert.
De muis werkt niet op een spiegelend of glazen oppervlak.
Hoewel de muis op vrijwel alle oppervlakken werkt, zijn er toch bepaalde oppervlakken waarop de muis minder goed of helemaal niet werkt.
Gebruik de muis op een ander werkvlak.
41
Page 42
Technische ondersteuning
Met technische vragen kunt u terecht op:
Internet http://www.targus.com/support
Engels http://www.targus.com/uk/support.asp
Duits http://www.targus.com/de/support.asp
Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp
Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonisch beantwoorden.
België 02-717-2451
Denemarken 45 0 35-25-87 51
Frankrijk 01-64-53-9151
Duitsland 0211-6579-1151
Finland 922948016
Italië 02-4827-1151
Nederland 02 0504 0671
Noorwegen 022577729
Oostenrijk 01 795 676 42
Portugal +351 21 415 4123
Spanje 91-745-6221
Zweden 08-751-4058
Zwitserland 01-212-0007
Groot-Brittannië 020-7744-0330
Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671
Frans http://www.targus.com/fr/support.asp
Targus USB-lasermuis met 8 knoppen
42
Page 43
Productregistratie
Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op:
http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en
bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
Garantie
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijke rechten.
Naleving van de bepalingen
Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCC­bepalingen (Federal Communications Commission). Bij de werking dienen de twee volgende zaken in acht te worden genomen: 1) dit toestel mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die een ongewenste werking kan hebben.
FCC-verklaring
Getest om aan de bepalingen te voldoen
Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestel van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken, indien niet gebruikt overeenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie
Targus USB-lasermuis met 8 knoppen
43
Page 44
gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden.
Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen te verhelpen via een van de onderstaande maatregelen:
• de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;
• de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;
• de apparatuur aansluiten op een contact van een andere stroomkring dan deze waarmee de ontvanger is verbonden;
• Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicus voor hulp.
Targus Recycle Policy
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling
Targus USB-lasermuis met 8 knoppen
Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen ertoe leiden dat het product niet meer mag worden gebruikt
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
44
Page 45
ATENÇÃO
RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS. A EXPOSIÇÃO MOMENTÂNEA A UM PON­TEIRO LASER, TAL COMO UMA PASSAGEM INADVERTIDA DA LUZ PELOS OLHOS DE UMA PESSOA, PODERÁ PROVOCAR CEG­UEIRA TEMPORÁRIA AO FLASH SEMEL­HANTE AO EFEITO DA LÂMPADA DE UM FLASH FOTOGRÁFICO. EMBORA ESTA CONDIÇÃO SEJA TEMPORÁRIA, PODE TORNAR-SE MAIS PERIGOSA SE A PESSOA EXPOSTA ESTIVER A REALIZAR UMA ACTIVIDADE EM QUE A VISÃO SEJA FUN­DAMENTAL, TAL COMO CONDUZIR.
45
Page 46
Introdução
Requisitos de sistema
Hardware
• Interface USB
Sistema operativo
RATO USB LASER COM
8 BOTÕES DA TARGUS
Parabéns pela compra do Targus rato usb laser com 8 botões. Este rato concebido ergonomicamente proporciona a mais recente tecnologia a laser com resolução de 800 dpi. Esta característica aumenta bastante a precisão de movimento e permite o funcionamento do rato na maioria das superfícies espelhadas ou de vidro. A produtividade é aumentada através de um design de 8 botões que inclui atalhos como retroceder e avançar em páginas de Internet, browser da Internet e deslocar para cima e para baixo. O cabo USB alivia a necessidade de controladores de software e permite capacidade de mudança rápida de Play & Play real.
NOTA: DURANTE O FUNCIONAMENTO DO RATO, NÃO HÁ LUZ DO LASER VISÍVEL A OLHO NU. TENHA CUIDADO PARA NÃO OLHAR DIRECTAMENTE NO ORIFÍCIO DO EMISSOR QUANDO O RATO ESTIVER ACTIVADO.
• Windows® 2000/ME/XP
• Windows Vista™
46
Page 47
Rato USB laser com 8 botões
Conteúdo da embalagem
• Rato usb laser com 8 botões
• Manual de utilizador
Utilizar o rato
7
6
3
2
1
4
8
5
1: Botão esquerdo do rato 2: Botão direito do rato 3: Botão do meio/roda de deslocação 4: Avançar página de Internet
5: Browser de Internet 6: Retroceder página de Internet 7: Deslocar para cima 8: Deslocar para baixo
47
Page 48
Rato USB laser com 8 botões
Medidas de segurança
Resolução de problemas
NOTAS: PARA OS BOTÕES 4 A 8 FUNCIONAREM, É NECESSÁRIO O WINDOWS 2000 OU XP.
DEVIDO A VELOCIDADE DE MOVIMENTO MELHORADA DO MOTOR DO LASER, OS UTILIZADORES PODE ACHAR QUE O MOVIMENTO DO LASER É MAIS RÁPIDO DO QUE UM RATO ÓPTICO COMUM. AS DEFINIÇÕES DO CURSOR PODEM SER ALTERADAS NO PAINEL DE CONTROLO DO WINDOWS.
Apesar deste rato pertencer a Classe 1 de produto a laser e ser de utilização segura, evite apontar o laser para os olhos ou olhar directamente no emissor do laser.
Mantenha o rato afastado das crianças mais pequenas Qualquer tentativa de desmontar, ajustar ou reparar o rato pode
provocar a exposição à luz do laser ou qualquer outro perigo para a sua segurança.
Não vejo a luz do laser quando o rato está activo
Ao contrário de um rato óptico comum, a luz não é visível quando o rato de laser está activo.
Para verificar que o rato está ligado e a funcionar correcta­mente, desloque o rato para trás e para a frente para ver se o cursor responde.
O meu rato não funcionar em superfícies espelhadas ou de vidro.
Apesar de indicado para este tipo de superfícies, por vezes pode existir algum tipo de superfície que causará o mau funcionamento do rato ou mesmo fazer com que não funcione.
Se utilizar o rato em superfície de reflexão ou espelhadas, desloque para outra superfície.
48
Page 49
Assistência Técnica
Para questões de ordem técnica, é favor visitar:
Internet: http://www.targus.com/support.asp
Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp
Francês http://www.targus.com/fr/support.asp
Alemão http://www.targus.com/de/support.asp
Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
Áustria +43 01 795 676 42
Bélgica +32 0 02-717-2451
Dinamarca +45 0 35-25-8751
França +33 0 1-64-53-9151
Finland +35 8 922948016
Alemanha +49 (0) 211-657-911-51
Itália +39 (02) 4827-1151
Holanda +31 0 2-0504-0671
Espanha +34 0 91-745-6221
Noruega +47 2 2577729
Portugal +351 21 415 4123
Suécia +46 0 8-751-4058
Suíça +41 0 1-212-0007
Reino Unido +44 0 20-7744-0330
Europa do Leste e outros +31 0 20-5040671
Rato USB laser com 8 botões
49
Page 50
Registo de Produto
A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a:
http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de
email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).
Garantia
A Targus garante que este produto está isento de defeitos de material e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo, procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre tal possibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.
Conformidade Normativa
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado.
Declaração FCC
Testado em conformidade
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e
Rato USB laser com 8 botões
50
Page 51
utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular.
Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o utilizador a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Volte a orientar ou posicionar a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
• Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de radio/TV para assistência.
Diretiva de Reciclagem Targus
Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política de reciclagem da Targus encontra-se disponível para visualização em: www.targus.com/recycling
RATO USB LASER COM 8 BOTÕES DA TARGUS
Alterações ou modificações não autorizadas pela entidade responsável pela conformidade pode resultar na perda de autorização de utilização deste produto por parte do utilizador
51
Page 52
Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
AMU14EU / 410-0083-003B
Loading...