6.6 Détails de la garantie ............................................................ 134
6.7 Numéro de série ................................................................... 136
6 Français
Conditions d'utilisation
Consignes de sécurité importantes
1 Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les
remarques du présent manuel et prendre en compte tous les avertissements
qui y sont mentionnés, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils
électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Si vous vendez ou cédez l'appareil à un tiers, veillez à lui
remettre également ce manuel.
1.1 Conditions d'utilisation
Installez l'appareil sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet
dessus. L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des
environnements poussiéreux et exposés à des températures extrêmes ou à
une forte humidité (salle de bain, par exemple). Température et humidité de
fonctionnement : 5 °C à 35 °C, humidité relative de 85 % max. Lorsque vous
utilisez l'appareil de navigation à bord d'un véhicule, montez-le uniquement sur
le support de voiture fourni et assurez-vous qu'il est y correctement fixé.
N'installez pas le support de voiture (avec ou sans l'appareil de navigation)
dans la zone de déploiement des airbags ou à un emplacement pouvant gêner
la bonne visibilité du conducteur.
Prenez également les précautions suivantes :
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est suffisante (ne le placez
pas sur une étagère, un tapis épais, un lit ou dans un lieu pouvant
obstruer ses orifices de ventilation) et réservez un espace d'au moins 10
cm de chaque côté de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs,
par exemple).
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière
artificielle trop forte. Lors de l'installation de l'appareil à bord d'un
véhicule, veillez à ce qu'il ne surchauffe pas.
Évitez de renverser ou de vaporiser de l'eau ou des liquides abrasifs sur
l'appareil. Ne l'utilisez jamais à proximité de sources d'eau. Ne plongez
jamais l'appareil dans du liquide et ne placez aucun récipient contenant
du liquide, tel que des boissons ou des vases, sur l'appareil ou à
proximité.
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 7
Alimentation électrique
Consignes de sécurité importantes
Ne placez jamais l'appareil à proximité de champs magnétiques (haut-
parleurs, par exemple).
Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil ou
à proximité.
N'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil.
Évitez de soumettre l'appareil à des changements brusques de
température qui risqueraient de créer de la condensation, et par voie de
conséquence, de l'humidité et des courts-circuits.
Évitez les vibrations et chocs excessifs.
Les écouteurs fournis (EE-640V-41EN) doivent uniquement être utilisés
avec cet appareil de navigation.
1.2 Alimentation électrique
Afin d'éviter toute surchauffe, déformation de la carcasse, incendie,
électrocution, explosion ou autres dangers, utilisez uniquement l'adaptateur
secteur Targa KSAA0500100W1EU, le câble du chargeur de voiture
Targa TCP10050BC et le câble USB fournis. Ne connectez jamais l'adaptateur
secteur, le câble du chargeur de voiture ou le câble USB à d'autres appareils.
Remarque importante sur le débranchement de l'alimentation secteur :
Pour déconnecter entièrement l'adaptateur du secteur, débranchez-le de la
prise de courant. Il est également recommandé d'installer l'adaptateur secteur
de façon à ne pas gêner l'accès à la prise de courant afin de pouvoir le
débrancher rapidement en cas d'urgence. Pour éviter tout risque d'incendie,
l'adaptateur secteur doit toujours être débranché de la prise de courant si vous
ne l'utilisez pas pendant une période prolongée (en vacances, par exemple).
En cas d'orage ou de foudre, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur
de la prise de courant.
1.3 Batterie rechargeable
Cet appareil utilise une batterie au lithium-polymère de haute qualité. Elle doit
uniquement être retirée ou remplacée par un service technique agréé. Dans
des cas très rares, une étincelle peut se produire au niveau des contacts et
faire exploser les gaz inflammables et/ou explosifs environnants. Il est par
8 Français
Câbles
Consignes de sécurité importantes
conséquent recommandé d'éteindre l'appareil dans les zones propices aux
explosions (stations-service, par exemple).
1.4 Câbles
Pour retirer un câble, tirez toujours sur sa fiche et jamais sur le câble luimême. Ne manipulez jamais l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
Vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter. Ne
placez pas d'objets lourds, de meubles ou l'appareil lui-même sur le câble et
veillez à ce que le câble ne s'emmêle pas, notamment au niveau de la prise et
des connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec le câble et ne le raccordez
pas à d'autres câbles. Tous les câbles doivent être placés de façon à ne pas
gêner ni trébucher dessus. Un adaptateur secteur endommagé présente un
risque d'incendie ou d'électrocution. Vérifiez régulièrement son état général.
N'utilisez jamais d'adaptateurs ou de rallonges non conformes aux normes de
sécurité en vigueur dans votre pays et ne modifiez aucun adaptateur secteur
ou câble vous-même.
1.5 Entretien et maintenance
Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé ; par
exemple, si l'adaptateur secteur ou la carcasse de l'appareil a été
endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de
l'appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. En cas de fumée, de bruit ou
d'odeur inhabituel(le), éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le
câble du chargeur de la source d'alimentation. Cessez immédiatement
d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agréé. En cas
de réparation, faites appel à un personnel qualifié. Ne retirez jamais la
carcasse de l'appareil ou le boîtier de l'adaptateur secteur. Danger de mort :
l'ouverture de la carcasse présente un risque d'électrocution. Utilisez
uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez jamais
de liquides abrasifs. N'essayez jamais d'ouvrir la carcasse de l'appareil. Dans
le cas contraire, la garantie serait automatiquement annulée.
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 9
Enfants
Consignes de sécurité importantes
L'écoute prolongée de votre appareil de navigation à un
volume trop fort peut, à long terme, endommager
gravement votre système auditif. Les écouteurs fournis
limitent le niveau sonore maximal uniquement lorsqu'ils
sont utilisés avec cet appareil de navigation.
1.6 Enfants
Conservez les appareils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez
jamais d'enfants sans surveillance utiliser des appareils électriques. Ils ne sont
généralement pas conscients des risques encourus. Les pièces de petite taille
comportent un risque d'étouffement. Conservez l'emballage hors de portée
des enfants afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
1.7 Utilisation correcte
Ce périphérique est un appareil électronique appartenant au secteur de la
technologie de l'information, destiné à un usage exclusivement privé, et en
aucun cas à un usage industriel ou commercial. Ce produit n'a pas été conçu
à des fins de sauvetage, de secourisme ou autres fins médicales. Il ne doit en
outre pas être utilisé dans des climats tropicaux. Utilisez uniquement des
câbles de raccordement et des périphériques externes conformes aux normes
de sécurité, de compatibilité électromagnétique et de blindage de l'appareil.
Cet appareil satisfait à toutes les normes de conformité CE et autres normes
et standards pertinents. Toute modification apportée à l'équipement qui ne
serait expressément approuvée par le fabricant irait à l'encontre de ces
directives. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. Si
vous utilisez l'appareil dans un pays autre que la République d'Allemagne,
veillez à respecter les normes et législations en vigueur dans le pays
concerné.
1.8 Nuisances sonores
Conformément aux normes de sécurité internationales en vigueur, le
niveau sonore maximal autorisé est de 100 dB. Les écouteurs fournis
(modèle EE-640V-41EN) sont entièrement conformes à ces normes.
L'utilisation d'écouteurs autres que ceux fournis peut générer des niveaux
sonores nuisibles qui risquent d'endommager votre système auditif.
10 Français
Conformité
Consignes de sécurité importantes
L'utilisation des écouteurs à un volume trop fort risque d'endommager
votre système auditif et de déranger votre entourage.
Évitez d'utiliser les écouteurs dans des situations potentiellement
dangereuses (lorsque vous conduisez ou utilisez des machines-outils, par
exemple), car le son risque de vous distraire et de vous faire perdre
conscience de votre entourage.
Les écouteurs EE-640V-41EN fournis doivent uniquement être utilisés
avec cet appareil de navigation.
1.9 Conformité
Cet appareil est entièrement conforme aux exigences de base et
autres exigences de la directive automobile 2004/104/CE, la
directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et la
directive concernant les appareils basse tension 2006/95/CE.
1.10 Mise au rebut des appareils usagés
Si le symbole d'une poubelle rayée figure sur un produit, ledit
produit est soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Les
appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun
cas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des
centres de récupération habilités à cet effet. En respectant les normes de mise
au rebut des appareils usagés, vous participerez activement à la protection de
l'environnement et à la préservation de votre propre santé. Pour plus
d'informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur,
contactez votre mairie, le centre de récupération le plus proche de chez vous
ou votre distributeur.
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 11
Contenu de l'emballage
Introduction
1
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T
2
Adaptateur ANP plat pour support de voiture
3
Support de voiture
4
Écouteurs
5
Adaptateur secteur
(le modèle varie selon la région d'utilisation)
6
Câble du chargeur de voiture
7
Antenne filaire TMC (pour le modèle PNA-E3520T uniquement)
8
Câble USB
9
Sacoche de transport (non illustrée)
10
Manuel d'utilisation (non illustré)
11
Logiciel sur DVD (non illustré)
2 Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Targa haut de gamme.
L'appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T vous guidera avec
précision jusqu'à votre destination, tout en vous permettant de lire les formats
audio et vidéo les plus courants.
Le modèle PNA-E3520T utilise en outre l'antenne TMC fournie pour recevoir
des informations sur le trafic en temps réel afin d'éviter automatiquement les
embouteillages et autres ralentissements du réseau routier.
2.1 Contenu de l'emballage
12 Français
Contenu de l'emballage
Introduction
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 13
Présentation
Introduction
2.2 Présentation
14 Français
Introduction
1
Emplacement pour carte mémoire
2
Bouton marche-arrêt
3
Écran d'affichage
4
Bouton de menu
5
PNA-E3520T : prise casque et port TMC
PNA-E3520 : prise casque
6
Voyant d'alimentation
7
Interrupteur principal
8
Connecteur du chargeur et mini USB
9
Prise pour antenne GPS externe
10
Haut-parleur
11
Stylet
2.3 Entretien
Entretien
2.3.1 Entretien de l'écran d'affichage
L'écran d'affichage est particulièrement fragile. Évitez par conséquent de le
rayer. Utilisez simplement votre doigt ou le stylet fourni pour accéder aux
différentes fonctions de l'appareil.
Si nécessaire, nettoyez l'écran avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de
détergents abrasifs : utilisez uniquement de l'eau. Prenez soin de retirer toutes
les traces d'humidité de l'écran afin d'éviter qu'elles ne s'accumulent. Elles
risqueraient de former peu à peu des dépôts difficiles à éliminer et d'altérer les
couleurs d'affichage.
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 15
Remarques générales
Introduction
Notez que le code de la route et la signalisation routière en
vigueur ont toujours priorité sur les instructions données par
votre appareil de navigation. N'utilisez jamais l'appareil en
conduisant.
Les écouteurs EE-640V-41EN fournis doivent uniquement être
utilisés avec cet appareil de navigation.
2.3.2 Transport
Avant de transporter l'appareil, insérez toujours le stylet dans le logement
prévu à cet effet dans l'angle supérieur gauche, puis introduisez l'appareil
dans la sacoche de transport fournie.
2.4 Remarques générales
2.5 Chargement de la batterie
Dès que le niveau de charge de la batterie est faible, le message Batterie faible! s'affiche à l'écran. Rechargez la batterie depuis votre véhicule, une
prise de courant ou un ordinateur (à l'aide du câble USB).
Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil même lorsque vous le rechargez
sur l'allume-cigares ou sur une prise de courant. En revanche, si vous le
rechargez depuis un ordinateur, l'appareil est automatiquement verrouillé et ne
pourra être à nouveau utilisé qu'à la fin du chargement.
16 Français
Chargement de la batterie
Introduction
Vous pouvez brancher le chargeur de voiture sur un allumecigares de 12 ou 24 V.
Afin de protéger votre appareil contre de brusques surtensions,
branchez le câble du chargeur de voiture seulement après avoir
démarré votre véhicule.
2.5.1 Rechargement depuis un véhicule
Branchez la fiche mini USB du câble du chargeur de voiture [page 13,
élément 6] sur le connecteur correspondant [page 14, élément 8] de
l'appareil de navigation.
Branchez l'autre extrémité du câble du chargeur de voiture sur l'allume-
cigares de votre véhicule.
Le processus de chargement démarre automatiquement et le voyant
d'alimentation [page 14, élément 6] s'allume en orange. À la fin du
chargement, le voyant s'allume en vert.
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 17
Chargement de la batterie
Introduction
Le modèle de l'adaptateur secteur varie selon la région
d'utilisation. Le modèle illustré peut par conséquent différer du
vôtre.
2.5.2 Rechargement:depuis une prise de courant
Branchez la fiche mini USB du câble de l'adaptateur secteur [page 13,
élément 5] sur le connecteur correspondant [page 14, élément 8] de
l'appareil de navigation.
Branchez l'autre extrémité du câble de l'adaptateur secteur sur une
prise de courant.
Le processus de chargement démarre automatiquement et le voyant
d'alimentation [page 14, élément 6] s'allume en orange. À la fin du
chargement, le voyant s'allume en vert.
18 Français
Chargement de la batterie
Introduction
2.5.3 Rechargement depuis un ordinateur
Branchez la fiche mini USB du câble USB [page 13, élément 8] sur le
connecteur correspondant [page 14, élément 8] de l'appareil de
navigation.
Branchez l'autre extrémité du câble (fiche USB) sur un port USB de
votre ordinateur. Si votre appareil de navigation se trouve en mode
veille, il s'allumera automatiquement.
Le processus de chargement démarre automatiquement et le voyant
d'alimentation [page 14, élément 6] s'allume en orange. L'ordinateur
établit simultanément une connexion avec la mémoire interne de
l'appareil de navigation (voir page 118).
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 19
Carte mémoire
Introduction
Assurez-vous que les contacts de la carte mémoire sont propres
et veillez à ne jamais exercer de pression sur la carte.
Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer toutes les
applications éventuellement ouvertes (lecture audio, vidéo ou
photo en cours) afin d'éviter toute perte de données.
2.6 Carte mémoire
Cet appareil de navigation prend en charge la lecture des cartes mémoire SD
et MMC.
Après l'insertion d'une carte mémoire, l'appareil la détecte automatiquement et
vous donne accès aux fichiers vidéo, image et audio (musique) qu'elle
contient.
2.6.1 Insertion de la carte mémoire
Insérez une carte mémoire dans l'emplacement prévu à cet effet sur votre
appareil de navigation [page 14, élément 1], en orientant ses contacts vers
l'intérieur et vers l'arrière de l'appareil. Insérez doucement la carte jusqu'au
déclic d'enclenchement.
Le message Carte mémoire insérée! s'affiche à l'écran pendant quelques
secondes. Notez cependant qu'aucun message ne s'affichera pendant la
navigation.
2.6.2 Retrait de la carte mémoire
Appuyez légèrement sur la carte mémoire insérée pour la déverrouiller. La
carte dépasse alors légèrement, ce qui vous permet de la saisir facilement
pour la retirer.
Le message Carte mémoire retirée! s'affiche à l'écran pendant quelques
secondes. Notez cependant qu'aucun message ne s'affichera pendant la
navigation.
20 Français
Support de voiture
Introduction
2.6.3 Protection en écriture
Les cartes SD disposent d'une languette permettant d'activer ou de désactiver
la protection en écriture. Notez que les cartes mémoire MMC ne disposent pas
de languette de protection.
Lorsque la protection en écriture est activée, les données enregistrées sur la
carte mémoire ne peuvent être ni supprimées ni déplacées ni renommées ;
elles peuvent uniquement être lues.
Protection en écriture désactivée Protection en écriture activée
2.7 Support de voiture
Pour montrer l'appareil de navigation sur le support de voiture, fixez d'abord
l'adaptateur ANP plat fourni [page 13, élément 2] au support de voiture (voir
figure ci-après, flèche 1).
Appuyez ensuite sur la ventouse du support de voiture pour la faire adhérer au
pare-brise et maintenez-la en place en faisant pivoter le levier de fixation
correspondant (voir figure ci-après, flèche 2).
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 21
Support de voiture
Introduction
N'installez pas le support de voiture (avec ou sans l'appareil de
navigation) dans la zone de déploiement des airbags ou à un
emplacement pouvant gêner la bonne visibilité du conducteur.
Pour une meilleure réception du signal GPS, l'appareil de navigation doit être
placé de façon à ce qu'aucun élément ne fasse obstacle entre le ciel et
l'appareil. Choisissez l'emplacement le plus adapté sur le pare-brise de votre
véhicule.
22 Français
Support de voiture
Introduction
Une fois le support de voiture en place, vous pouvez insérer l'appareil de
navigation sur l'adaptateur ANP plat. Les saillies de l'adaptateur doivent
s'insérer parfaitement dans les orifices correspondants de l'appareil de
navigation (voir figure ci-après, flèche 3). Desserrez les écrous du support de
montage pour changer la position de l'appareil de navigation, puis resserrezles lorsque ce dernier se trouve dans la position désirée (voir figure ci-après,
flèches 4 et 5).
Pour retirer l'appareil de navigation du support de voiture, appuyez sur la
languette située en haut de l'adaptateur ANP plat et retirez l'appareil.
Pour retirer le support de voiture du pare-brise, faites à nouveau pivoter le
levier de fixation correspondant, puis tirez sur la languette située en bas de la
ventouse (voir figure ci-après, flèche 6).
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 23
Port TMC
Introduction
Les informations TMC sont composées de signaux numériques
diffusés en continu. Elles sont par conséquent indépendantes des
informations routières standard fournies au public (Bison Futé, par
exemple) et sont généralement plus actualisées.
2.8 Port TMC
Votre appareil de navigation incorpore un récepteur TMC1 (Traffic Message Channel, informations sur le trafic routier). Il permet de recevoir des signaux
radio FM et d'accéder aux informations régulièrement diffusées et actualisées
sur l'état du trafic routier. Si nécessaire, ces informations sont prises en
compte pour le calcul de l'itinéraire le plus adapté afin d'éviter d'éventuels
ralentissements ou embouteillages. Pour recevoir des informations sur le trafic
en temps réel, vous devez connecter l'antenne filaire TMC fournie à l'appareil
de navigation en procédant comme suit :
Branchez la fiche jack de l'antenne filaire TMC fournie [page 13,
élément 7] sur le connecteur correspondant [page 14, élément 5] de
l'appareil de navigation.
Montez l'antenne filaire sur le pare-brise de votre véhicule à l'aide des
ventouses.
2.9 Branchement des écouteurs
Branchez les écouteurs EE-640V-41EN fournis [page 13, élément 4] sur la
prise casque [page 14, élément 5] de votre appareil de navigation. Utilisez
uniquement les écouteurs fournis.
2.10 Connexion à une antenne GPS externe
Si nécessaire, vous pouvez relier une antenne GPS externe standard à votre
appareil de navigation. Elle peut s'avérer utile si vous utilisez l'appareil à bord
d'un véhicule équipé d'un pare-brise vertical (camions, bus, etc.) empêchant
l'orientation directe de l'appareil vers le ciel. De même, certains véhicules
modernes sont équipés d'un pare-brise métallisé qui empêche la transmission
des signaux GPS.
1
PNA-E3520T uniquement.
24 Français
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Introduction
La batterie de l'appareil de navigation n'est livrée que
partiellement chargée. Vous devez par conséquent la recharger
entièrement avant de l'utiliser. L'appareil peut recharger la batterie
même lorsqu'il est éteint.
En mode veille, l'appareil se trouve toujours sous tension. La
batterie continue donc à se décharger si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une longue période.
L'antenne externe doit être dotée d'une fiche MMCX afin de pouvoir la relier au
connecteur correspondant [page 14, élément 9] de l'appareil de navigation.
L'appareil recevra automatiquement les signaux de l'antenne connectée ;
aucun autre réglage n'est requis.
2.11 Mise en marche et arrêt de l'appareil
Pour allumer l'appareil pour la première fois, faites glisser son interrupteur
principal [page 14, élément 7] en position On.
2.11.1 Utilisation fréquente
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche-arrêt [page 14,
élément 2] pendant environ 3 secondes. L'appareil de navigation passe
automatiquement en mode veille.
Pour allumer l'appareil de navigation la fois suivante, appuyez sur le bouton
marche-arrêt pendant environ 3 secondes. L'appareil se rallumera en affichant
la dernière application ouverte.
2.11.2 Arrêt de l'appareil
Pour éteindre complètement l'appareil, faites glisser son interrupteur principal
[page 14, élément 7] en position Off.
Lorsque vous éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal, tous les
paramètres et réglages définis par l'utilisateur sont sauvegardés.
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 25
Configuration initiale
Introduction
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veillez à charger
entièrement la batterie. L'appareil peut recharger la batterie même
lorsqu'il est éteint.
Le message suivant vous conseille de ne pas utiliser
l'appareil lorsque vous conduisez : "Pour des raisons
de sécurité, ne réglez pas et n'utilisez pas l'appareil en
conduisant."
2.12 Configuration initiale
Utilisez le stylet pour faire glisser l'interrupteur principal [page 14,
élément 7] de l'appareil en position On.
Le logo du fabricant et une barre de chargement s'affichent quelques
instants. Le message "For driving safety, do not adjust the setting or
operate this device while driving." apparaît ensuite.
Confirmez le message en appuyant sur le bouton :
Par défaut, l'interface utilisateur s'affiche en anglais. Vous pouvez
cependant sélectionner une autre langue dans la liste proposée.
26 Français
Configuration initiale
Introduction
GPS
Description à partir de la page 28
Multimédia
Description à partir de la page 103
Réglages
Description à partir de la page 113
Sélectionnez la langue désirée en appuyant simplement dessus.
L'affichage bascule instantanément dans la langue sélectionnée.
Si votre langue n'apparaît pas dans la liste visible à l'écran, appuyez sur
les touches de direction ou pour faire défiler la liste.
Appuyez sur le bouton pour confirmer la langue sélectionnée. Le
menu principal s'affiche.
2.12.1 Menu principal
Le menu principal vous donne accès aux différentes fonctions de votre
appareil de navigation. Vous pouvez utiliser le bouton de menu [page 14,
élément 4] pour accéder au menu principal à tout moment.
Appareil de navigation PNA-E3520/PNA-E3520T 27
Configuration initiale
Navigation
Lisez le message d'avertissement et
appuyez sur J'accepte pour
continuer.
Sélectionnez une voix pour le
guidage vocal en appuyant sur
l'option désirée.
Utilisez les touches de direction
et pour changer de page.
Confirmez votre sélection en
appuyant sur le bouton
Sélectionner.
3 GPS
Dans le menu principal, appuyez sur l'icône ci-dessus pour démarrer le logiciel
de navigation. Lorsque vous le démarrez pour la première fois, lisez
attentivement les instructions suivantes, puis sélectionnez une voix pour le
guidage vocal ainsi que votre fuseau horaire.
28 Français
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.