Vérifiez tout d'abord si la livraison est complète.
1Appareil
2Oreillettes
3Bloc réseau
4Câble USB hôte
5Câble USB
6Câble de rallonge USB
7Câble audio
8Mode d'emploi et information
sur l'entretien
9CD-ROM
Français
1
Page 16
Déballage et consignes de sécuritéH 3010
Sécurité
1Prière de lire soigneusement les consignes suivantes.
2Conservez soigneusement le manuel et les instructions et remette z-les
à la personne concernée si vous vendez ou donnez l'appareil.
3Respectez les consignes de sécurité et procédez exactement de la
Français
manière décrite dans celles-ci.
4 Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
5 Connectez l'appareil comme il est indiqué dans les consignes du
fabricant.
6 Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
7 Utilisez exclusivement le bloc réseau qui accompagne l'appareil (Targa
AC Adaptateur KSAFC0500200W1EU) afin d'éviter la surchauffe, la
déformation du boîtier, le feu, les décharges électriques, les explosions
ou autres dangers. Ne branchez jamais ce bloc réseau sur d'autres
appareils.
8 L'appareil et le bloc réseau sont complètement débranchés uniquement
en débranchant le bloc réseau. Même si l'accumulateur est chargé au
maximum, le bloc réseau consomme de l'électricité.
9 La prise utilisée doit être facilement accessible. Placez le câble
électrique de manière qu'il ne gêne personne.
10 N'utilisez pas de câble de rallonge.
11 En cas d'orage, débranchez l'appareil en retirant le bloc réseau de la
prise. Procédez de même si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
English
longtemps.
12 Faites effectuer les travaux d'entretien uniquement par du personnel
qualifié. Les travaux d'entretien sont nécessaires si l'appareil a été
endommagé, par ex. si la fiche ou le câble de réseau sont
endommagés, si un liquide ou des corps étrangers ont pénétré à
l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas impeccablement ou s'il est tombé.
2
Page 17
H 3010Déballage et consignes de sécurité
13 Consignes de sécurité concernant l'accumulateur intégré: n'e tentez
pas de remplacer l'accumulateur intégré. Si la puissance de
l'accumulateur décline, prière de contacter le fabricant. Si
l'accumulateur est remplacé de façon incorrecte, il y a danger
d'explosion.
14 Cet appareil est doté d'un accumulateur polymère-LI de haute qualité.
Les accumulateurs de ce type peuvent créer, dans certaines conditions
défavorables et à la suite d'étincelles de contact, un milieu explosif ou
inflammable, tel celui se produisant dans les stations-service. Nous
vous conseillons donc vivement de ne pas utiliser l'appareil dans de
telles zones de danger et d'arrêter celui-ci.
15 Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que
radiateurs, fourneaux ou autres appareils (y compris les amplis) qui
dégagent de la chaleur. Evitez d'exposer l'appareil aux rayons directs
du soleil.
16 N'utilisez jamais l'appareil à proximité de l'eau.
17 Afin d'éviter les décharges électriques ou l'incendie, veillez à ne pas
exposer l'appareil et ses accessoires à la pluie ou à l'humidité.
18 L'appareil ne doit pas être exposé à des liquides dégoulinants ou
coulant en flux. Ne placez ni objet lourd, ni récipient rempli d'un liquide
(verres, vases etc.) sur l'appareil. Evitez les variations élevées de
température car l'humidité de l'air peut condenser dans l'appareil.
19 Les flammes non protégées telles que celle d'une bougie par ex. ne
doivent pas être placées sur l'appareil.
20 Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques
(par ex. des haut parleurs).
21 Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec des appareils
électriques. Les enfants ne savent pas toujours évaluer les dangers
correctement. Enlevez également les films plastiques d'emballage qui
constituent un danger d'étouffement.
Français
3
Page 18
Déballage et consignes de sécuritéH 3010
22 Les pièces de petites dimensions constituent un danger de mort si on
les avale. Conservez ces petites pièces hors de portée des enfants. Si
un enfant a avalé une petite pièce, prévenez immédiatement les
secours médicaux d'urgence.
23 Si vous n'utilisez pas l'appareil en République fédérale d'Allemagne,
Français
respectez les règlements et les lois valables pour le pays en question.
24 Ne faites jamais fonctionner les haut parleurs ou vos écouteurs pendant
longtemps à une puissance élevée. Vous nuisez ainsi à votre sens de
l'ouïe et vous dérangez votre entourage.
25 N'utillisez jamais les haut parleurs ou les écouteurs dans des situations
dangereuses comme la circulation routière ou lors de travaux avec des
machines. Les sons produits détournent l'attention ce qui peut
provoquer un accident.
26 Même si les oreillettes sont conçues de telle manière qu'il est possible
de percevoir les bruits extérieurs, ne réglez jamais la puissance à un
niveau tel que vous n'entendez plus ce qui se passe autour de vous.
27 Utilisez uniquement les écouteurs fournis avec l'appareil. En utilisant
des écouteurs dotés d'une impédance de sortie différente, la pression
du son peut nuire à votre santé.
Limite de pression acoustique
Les articles 44.5 et 44.6 de la loi sur la prévention publique de la
santé, modifiés par l'article 2 de la loi du 28 mai 1996, prévoient une
English
limite de pression acoustique de 100 dB maximum. Les oreillettes
(Targa Headset IEHS 2010) et le lecteur sont conformes en tot alité à
ces exigences de la loi.
Ce symbole attire l'attention sur des consignes de sécurité
supplémentaires dans le texte.
4
Page 19
H 3010Déballage et consignes de sécurité
Ce symbole désigne des conseils d'utilisation plus simples.
Utilisation conforme
Ce baladeur MP3 Targa est un appareil qui fait partie du domaine de
l'électronique grand public. Il doit être utilisé uniquement à des fins
privées et non pas à des fins industrielles ou commerciales. Il ne faut
employer que des câbles de raccordement et des appareils extérieurs
compatibles avec le présent appareil au point de vue sécurité,
compatibilité électromagnétique et qualité antiparasite. Cet appareil
est conforme à toutes les normes et à tous les standards importants
relatifs à la conformité CE. Si les modifications apportées à l'appareil
ne sont pas faites avec l'accord du fabricant, ces normes ne peuvent
plus être garanties. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
Français
5
Page 20
Déballage et consignes de sécuritéH 3010
Français
English
6
Page 21
H 3010Mise en service
Mise en service
Charger l'accumulateur
Vous pouvez charger l'accumulateur intégré soit via le bloc réseau
joint, soit via l'interface USB. Un indicateur lumineux bleu vous
indique la progression du chargement. Si l'appareil est en marche, les
barres lumineuses clignotent en plus dans l'indicateur de chargement.
Quand le processus de chargement est terminé, les barres
lumineuses ne clignotent plus et l'indicateur bleu est éteint. Attention!
Le processus de chargement via l'interface USB est nettement plus
long que via le bloc réseau. La durée du chargement est d'environ 3
heures et demie. Le temps d'utilisation d'un accumulateur chargé au
maximum est d'environ 12 heures. Le chargement encore disponible
est indiqué par l'indicateur de chargement.
Les accumulateurs polymère-LI n'atteignent leur capacité maximum
qu'après 2 à 3 cycles de chargement. Ce n'est qu'après achèvement
de ce processus que le temps d'utilisation maximum de 12 heures est
atteint. Plus les accumulateurs sont anciens, plus la capacité diminue.
Français
Ne surchargez pas les accumulateurs. Débranchez le lecteur du
réseau quand le symbole de chargement indique que le
chargement est au maximum.
Veillez à ce que l'accumulateur ne soit pas complètement
déchargé. Si l'accumulateur est complètement vide, il se peut
que les réglages de son, l'heure et la date soient déréglés.
Chargez l'accumulateur quand l'indicateur de chargement du
tableau d'affichage n'indique plus qu'une seule barre rouge.
7
Page 22
Mise en serviceH 3010
Mise en marche du lecteur
1.Appuyez sur [].
Français
Arrêter le lecteur
Pour pouvoir mettre le lecteur en marche, il faut que le
verrouillage des touches soit ouvert. (voir “Verrouiller et
déverrouiller les touches” page 8.)
1.Appuyez sur [] pendant 2 secondes environ.
Pour pouvoir arrêter le lecteur , il faut que le verrouillage des
touches soit ouvert. (voir “Verrouiller et déverrouiller les
touches” page 8.)
Pour pouvoir écouter de la musique et regarder des photos ou un film,
il faut que ces données soient copiées au préalable sur le lecteur.
Pour obtenir des informations sur ce point voir “Echange de données
avec d'autres appareils” page 17.
Le lecteur enregistre des données de différents types (musique, film,
English
photos, données informatiques). Vous pouvez enregistrer les
données via l'interface USB ou le lecteur de carte.
Verrouiller et déverrouiller les touches
Poussez la touche [] dans la position souhaitée.
8
Page 23
H 3010Enregistrer et écouter
Enregistrer et écouter
Ecouter de la musique
1.Dans le menu principal RECHERCHE
FICHIER.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez la source (DISQUE DUR
pour le disque dur interne ou
LECTEUR USB pour les appareils
externes).
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez MUSIQUE.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le fichier souhaité.
8.Appuyez sur [].
Français
La lecture commence.
Vous trouverez des conseils de réglage et de lecture au chapitre “Ré-
gler la lecture” page 39.
Le disque dur du lecteur MP3 doit être formaté FAT32 car la
fonction du lecteur MP3 ne peut pas être garantie sur d'autres
systèmes de données (par ex. NTFS). Ceci est également
valable pour des disques durs externes qui sont raccordés sur
le lecteur.
9
Page 24
Enregistrer et écouterH 3010
Réglage de la puissance
1.Pendant la lecture, appuyez sur [] ou [].
Interrompre la lecture
1.Appuyez sur [] pour interrompre la lecture.
Français
2.Appuyez sur [] pour continuer la lecture.
3.Appuyez sur [] pendant 3 secondes pour terminer la lecture.
4.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal pendant la lecture].
A certains endroits, vous devez appuyer plusieurs fois sur []
pour revenir au menu principal à partir d'un sous-menu. Ceci
n'est plus précisé dans le mode d'emploi aux endroits
concernés.
Lecture de plusieurs titres (lecture de listes d'écoute)
Avec cette fonction, vous accédez à la liste d'écoute. Vous devez
créer la liste d'écoute sur le PC à l'aide du logiciel livré avec le lecteur.
1.Dans le menu principal sélectionnez
LISTE D'ECOUTE.
2.Appuyez sur [].
English
10
Page 25
H 3010Enregistrer et écouter
3.Dans le menu, sélectionnez à nouveau
LISTE D'ECOUTE et ensuite une
nouvelle fois LISTE D'ECOUTE
jusqu'à ce que vous puissiez
sélectionner la liste d'écoute souhaitée
parmi les listes d'écoute existantes.
Dans le menu liste d'écoute, vous avez
les possibilités de sélection suivantes:
Interprète:sélection des morceaux de musique d'un interprète.
Album:sélection d'un album en particulier.
Genre:sélection d'un style de musique précis.
Titre:sélection d'un morceau de musique précis.
Vous pouvez faire votre sélection de cette manière uniquement
si les données en question sont enregistrées accompagnées du
morceau de musique, de l'interprète, de l'album ou du genre de
musique
Français
Vous pouvez maintenant écouter les titres de la liste d'écoute.
Répéter le dernier titre
1.Dans le menu principal sélectionnez
DERNIERE LECT. .
2.Appuyez sur [].
La lecture commence.
11
Page 26
Enregistrer et écouterH 3010
Regarder des photos
Recherche de photos dans les dossiers
1.Dans le menu principal sélectionnez
RECHERCHE FICHIER.
2.Appuyez sur [].
Français
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez la source (DISQUE DUR
pour le disque dur interne ou
LECTEUR USB pour les appareils
externes).
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez PHOTO.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le fichier souhaité.
8.Appuyez sur [].
9.Appuyez sur [] pour revenir au
menu principal].
English
12
La photo est affichée. La photo suivante apparaît après le laps de
temps qui a été pré-réglé. Indications sur la durée de l'affichage, voir
“Régler la durée d'affichage pour les photos” page 40.
Page 27
H 3010Enregistrer et écouter
Recherche de photos dans la prévisualisation
1.Dans le menu principal sélectionnez
VIGNETTE.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] ou [] ou
[] et sélectionnez la photo
souhaitée.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] pour feuilleter
la liste de photos.
6.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Regarder des vidéos
1.Dans le menu principal sélectionnez
RECHERCHE FICHIER.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez la source (DISQUE DUR
pour le disque dur interne ou
LECTEUR USB pour les appareils
externes).
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez VIDEO.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le fichier souhaité.
8.Appuyez sur [].
Français
13
Page 28
Enregistrer et écouterH 3010
La lecture commence.
Le lecteur ne peut lire que des fichiers vidéo au format Motion
JPEG.
Interrompre la lecture
Français
1.Appuyez sur [] pour interrompre la lecture.
2.Appuyez sur [] pour continuer la lecture.
3.Appuyez sur [] pour terminer la lecture.
Visualiser les fichiers texte
Avec cette fonction, vous pouvez afficher des textes enregistrés dans
le lectejur. Le fichier doit avoir le format .TXT.
1.Dans le menu principal sélectionnez
RECHERCHE FICHIER.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez la source (DISQUE DUR
pour le disque dur interne ou
LECTEUR USB pour les appareils
externes.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
English
sélectionnez TXT.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le fichier souhaité.
8.Appuyez sur [].
Le texte s'affiche.
9.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
14
Page 29
H 3010Enregistrer et écouter
Enregistrer
Avec cette fonction vous pouvez enregistrer de la musique ou la voix.
1.Dans le menu principal sélectionnez
ENREGISTRER.
2.Appuyez sur [].
L'enregistrement est lancé.
3.Appuyez sur [] pour interrompre
l'enregistrement.
4.Appuyez sur [] pour continuer
l'enregistrement.
5.Appuyez sur [] pour terminer l'enregitrement.
Conseils de réglage de la source de l'enregistrement et du format, voir
“Régler l'enregistrement” page 42.
Ecouter les enregistrements
1.Dans le menu principal sélectionnez
RECHERCHE FICHIER.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez la source (DISQUE DUR
pour le disque dur interne).
4.Appuyez sur [].
Français
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez ENREGISTRER.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le fichier souhaité.
8.Appuyez sur [].
La lecture commence.
15
Page 30
Enregistrer et écouterH 3010
Français
English
16
Page 31
H 3010Echange de données avec d'autres appareils
Echange de données avec d'autres appareils
Le lecteur est en mesure d'enregistrer des données de nature diverse
(musique, film, photos, données sur PC). Vous pouvez lire les
données via l'interface USB ou le lecteur de carte.
Lecture de données à partir d'un PC
Avec cette fonction vous pouvez lire des données à partir d'un PC.
1.Branchez le câble USB du lecteur MP3 dans la prise [USB OTG].
2.Branchez l'autre extrémité du câble dans la prise USB sur le PC.
3.Quand vous ouvrez le gestionnaire de
fichiers Windows sur l'ordinateur, le
lecteur apparaît comme nouvelle
mémoire de masse et vous pouvez
copier ou supprimer les données
(films, enregistrements, titres de
musique, etc.). Le gestionnaire de
fichiers Windows est une marque
déposée.
Français
Quand vous avez fini de copier, vous
devez déconnecter le lecteur du PC.
4.Dans le PC, cliquez sur la fonction "Déconnecter périphérie" et
enlevez les câbles quand on vous y invite. Voir “Déconnecter la
périphérie” page 18.
Si vous avez copié des fichiers musique à partir du PC, il faut que
vous fassiez la recherche automatique des fichiers sur le lecteur
après la copie.
5.Sélectionez REGLAGES dans le menu principal.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez RECHERCHE AUTO.
17
Page 32
Echange de données avec d'autres appareilsH 3010
8.Appuyez sur [].
Les données de musique sont alors adoptées complètement par le
lecteur.
Déconnecter la périphérie
Français
Pour déconnecter un appareil USB de votre PC en toute sécurité,
procédez de la manière suivante:
1.Avec la touche gauche de la souris, cliquez sur
l'icône [] dans la barre des tâches et tenez la
touche de la souris appuyée.
2.Cliquez sur le mode fenêtre.
3.Enlevez la fiche du lecteur MP3 de l'ordinateur
quand le message correspondant apparaît.
Lire des données à partir d'autres appareils (hôte USB)
Avec cette fonction vous pouvez lire des données à partir d'un
appareil-photo, d'un autre lecteur MP3, d'une clé USB, etc. Pour ce
faire, vous devez utiliser la fonction hôte USB. Dans cette fonction, le
lecteur MP3 H310 prend en charge le rôle dont le PC se chargerait
autrement.
1.Si cela est nécessaire, sélectionnez HOTE USB/LECTEUR comme
source. (voir “Sélectionner la source du média” page 20.)
English
Etant donné la grande variété d'appareils avec connexion USB
disponibles sur le marché, il se peut que des problèmes de
compatibilité surviennent chez certains fabricants.
Connexion hôte USB
1.Branchez le câble hôte USB sur le lecteur MP3 dans la prise [USB
OTG].
18
Page 33
H 3010Echange de données avec d'autres appareils
2.Connectez un câble USB standard dans la prise de sortie USB de
l'autre appareil.
3.Reliez les deux câbles.
Le symbole USB apparaît dans la barre de menus en haut.
Copiez les données souhaitées. (voir les conseils au chapitre “Copier
des données” page 23.)
4.Pour séparer les appareils, enlevez directement la prise USB.
Lecture de données à partir de cartes de mémoire
Avec cette fonction vous pouvez lire directement des données à partir
de cartes, par ex. des cartes d'appareils-photos numériques. Le
lecteur est en mesure de lire des cartes SD (SecureDigital) et MMC
(MultiMediaCards). Le type de la carte est indiqué sur celle-ci.
1.Si cela est nécessaire, sélectionnez CARTE SD comme source. (voir
“Sélectionner la source du média” page 20.)
Français
Etant donné la grande variété de cartes de mémoire SD/MMC
disponibles sur le marché, il se peut que des problèmes de
compatibilité surviennent chez certains fabricants.
Lecteur de carte
1.Enfoncez la carte dans le lecteur de carte [CARTE SD/MMC]. Les
bandes de contact de la carte doivent être placées vers le haut.
Le symbole USB apparaît dans la barre de menus en haut.
Copiez les données souhaitées. (voir les conseils au chapitre “Copier
des données” page 23.)
19
Page 34
Echange de données avec d'autres appareilsH 3010
Traiter des dossiers ou des fichiers
Si vous avez connecté le lecteur via l'interface USB avec le PC, il est
disponible comme lecteur supplémentaire dans le gestionnaire de
fichiers Windows. Vous pouvez ainsi utiliser toutes les fonctions telles
que renommer, copier, coller, etc. pour configurer le disque dur
Français
intégré. Ces fonctions sont à votre disposition pour les fichiers et les
dossiers.
Format pour des disques durs externes
Si vous connectez un disque dur sur le lecteur, celui-ci doit être
formaté FAT32. D'autres systèmes de fichiers (par ex. NTFS) ne
peuvent pas garantir le fonctionnement du lecteur MP3.
Sélectionner la source du média
Avec cette fonction, vous sélectionnez une carte ou l'entrée USB
comme lien avec des appareils externes.
1.Sélectionnez REGLAGES dans le
menu principal.
2.Appuyez sur [].
English
20
Page 35
H 3010Echange de données avec d'autres appareils
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez MODE USB/SD.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le réglage souhaité.
6.Appuyez sur [].
Fichiers protégés DRM
Les fichiers qui sont publiés et commercialisés via Internet peuvent
être protégés par des droits d'auteur. Le procédé qui est employé
s'appelle Digital Rights Management (DRM). Vous pouvez gérer ces
droits avec votre Windows Media Player.
1.Sélectionnez REGLAGES dans le
menu principal.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez MODE USB/SD.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez DRM (MTP).
6.Appuyez sur [].
Français
21
Page 36
Echange de données avec d'autres appareilsH 3010
Maintenant, vous pouvez copier des données sur le lecteur avec
Windows Media Player et lire les données protégées sur le lecteur.
Veillez à ce que votre version du Windows Media Player soit la
plus récente.
Français
English
22
Page 37
H 3010Copier ou supprimer des données
Copier ou supprimer des données
Copier des données
1.Dans le menu principal sélectionnez
COPIER.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez la source (DISQUE DUR
pour le disque dur interne ou
LECTEUR USB pour les appareils
externes).
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le fichier souhaité.
6.Appuyez sur [] et sélectionnez la
cible (DISQUE DUR pour le disque dur
interne ou LECTEUR USB pour les
appareils externes).
7.Appuyez sur [] ou sur [] et
sélectionnez le dossier souhaité.
8.Appuyez sur [] pour lancer le
processus.
9.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Français
Après le processus de copie, le message TERMINE.
23
Page 38
Copier ou supprimer des donnéesH 3010
Vérifier le fichier après copie
Avec cette fonction, vous pouvez vérifier si les donnés ont été
correctem copiées.
1.Dans le menu principal sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
Français
3.Appuyez sur [] ou sur [] et
sélectionner VERIF APR COPIE.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le réglage souhaité.
6.Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
7.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Supprimer des données
1.Dans le menu principal sélectionnez
SURVOL FICHIERS.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez la source.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou sur [] et
English
sélectionnez le dossier souhaité.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez la cible.
8.Appuyez sur [] et sélectionnez OUI.
9.Appuyez sur [] pour lancer le processus.
10. Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
24
Page 39
H 3010Installation du logiciel
Installation du logiciel
Installation du pilote (pour Windows 98 et Windows ME)
Afin que Windows 98 et Windows ME reconnaissent l'appareil, il faut
installer le pilote adéquat. Les versions postérieures de Windows
reconnaissent automatiquement l'appareil. Windows 98, Windows
ME et Windows sont des marques déposées.
1.Insérez le CD-Rom dans le lecteur de CD-Rom de l'ordinateur.
Si la fonction AutoRun est activée sur votre PC, le CD-Rom démarre
automatiquement.
2.Sélectionnez INSTALL DRIVER FOR WINDOWS 98.
3.Suivez ensuite les instructions qui apparaissent sur le moniteur.
Si le CD-Rom ne démarre pas automatiquement:
4.Passez au répertoire DRIVERS sur le CD-Rom et doublecliquez sur
le fichier SETUP.EXE.
5.Suivez ensuite les instructions qui apparaissent sur le moniteur.
Français
Installation du logiciel pour la liste d'écoute
Pour pouvoir établir des listes d'écoute, il faut installer le logiciel livré
avec l'appareil.
1.Insérez le CD-Rom dans le lecteur de CD-Rom de l'ordinateur.
Si la fonction AutoRun est activée sur votre PC, le CD-Rom démarre
automatiquement.
2.Sélectionnez INSTALL PLAYLIST TOOL.
3.Sélectionnez la langue.
4.Suivez ensuite les instructions qui apparaissent sur le moniteur.
25
Page 40
Installation du logicielH 3010
Si le CD-Rom ne démarre pas automatiquement:
5.Passez au répertoire TOOLS sur le CD-Rom et doublecliquez sur le
fichier SETUP.EXE.
6.Sélectionnez la langue.
7.Suivez ensuite les instructions qui apparaissent sur le moniteur.
Français
English
26
Page 41
H 3010Listes d'écoute
Listes d'écoute
Avec le logiciel fourni avec l'appareil, vous pouvez établir des listes
d'écoute, les transformer et les effacer.
Pour toutes les descriptions qui suivent, il faut que le logiciel soit
activé et que le lecteur MP3 soit en marche.
Créer des listes d'écoute ou renommer
1.Connectez le lecteur MP3 sur le PC et
attendez jusqu'à ce qu'il soit reconnu
correctement par l'ordinateur.
Si la fenêtre de droite n'apparaît pas
(lecteur MP3 Targa avec les listes
d'écoute), cliquez sur le symbole [].
2.Cliquez sur le symbole [] ou [] et
sélectionnez le titre ou le dossier désiré.
3.Avec la touche droite de la souris,
cliquez dans le champ MA LISTE
D'ECOUTE et dans le menu qui
apparaît sélectionnez la rubrique
NOUVEAU.
4.Doublecliquez sur la nouvelle liste
d'écoute et entrez un nom.
Français
Si vous voulez renommer une liste d'écoute existante, procédez comme il se doit. Vous pouvez aussi renommer la liste d'écoute en cliquant deux fois sur le nom en question.
27
Page 42
Listes d'écouteH 3010
5.Dans le champ du milieu, marquez les
titres qur vous voulez intégrer à la liste
d'écoute.
6.Avec la touche gauche de la souris,
cliquez sur le titre à copier, tenez la
Français
touche de la souris enfoncée et faites
glisser les titres dans la liste d'écoute
venant d'être établie dans la fenêtre de
droite.
Les titres apparaissent maintenant dans la liste d'écoute.
7.Cliquez sur []. Les modifications sont maintenant tra nsférées
sur le lecteur MP3.
8.Déconnectez le lecteur MP3 du PC.
9.Sur le lecteur MP3, sélectionnez la
rubrique REGLAGES.
10. Appuyez sur [].
11. Appuyez sur [] ou sur [] et
sélectionnez RECHERCHE AUTO.
12. Appuyez sur [].
English
28
La liste d´'écoute a été importée.
Page 43
H 3010Listes d'écoute
Ouvrir la liste d'éocute
Si vous avez déjà enregistré des listes d'écoute au format MP3 sur
votre ordinateur, vous pouvez les ouvrir
1.Cliquez sur FICHIER, CHARGER
LISTE D'ECOUTE.
2.Si cela est nécessaire, sélectionnez le
répertoire dans lequel se trouve la liste
souhaitée .
3.Sélectionnez la liste souhaitée.
4.Cliquez sur OUVRIR.
Si vous voulez ouvrir une autre liste
d'écoute, la précédente sera fermée.
Français
Enregistrer des listes d'écoute
1.Dans la fenêtre LISTE D'ECOUTE PC
sélectionnez la liste d'écoute
souhaitée.
29
Page 44
Listes d'écouteH 3010
2.Cliquez sur FICHIER, ENREGISTRER
LISTE D'ECOUTE .
3.Confirmez le nom proposé ou indiquez
un autre nom.
Français
Ajouter un titre ou un répertoire à la bibliothèque
La gestion des titres se fait dans la bibliothèque. A partir de là, vous
pouvez les copier dans les listes d'écoute.
1.Cliquer dans la fenêtre
BIBLIOTHEQUE PC.
2.Cliquez sur le symbole [] et
sélectionnez le titre ou le dossier
désiré.
3.Si cela est nécessaire, sélectionnez le
répertoire dans lequel se trouve le titre
souhaité.
4.Sélectionnez le titre souhaité.
5.Cliquez sur OUVRIR.
English
30
Si vous désirez ajouter un répertoire,
effectuez les étapes correspondantes.
A l'étape 2, sélectionnez [].
Page 45
H 3010Listes d'écoute
Ajouter des titres à une liste d'écoute
1.Dans la fenêtre MA LISTE D'ECOUTE,
cliquez sur la liste d'écoute souhaitée.
2.Dans la fenêtre BIBLIOTHEQUE PC,
cliquez sur l'album souhaité.
3.Dans la fenêtre principale, cliquez sur
le titre désiré.
4.Cliquez sur [] en bas à droite.
Supprimer des titres
1.Connectez le lecteur MP3 sur le PC et
attendez jusqu'à ce qu'il soit reconnu
correctement par l'ordinateur.
Si la fenêtre de droite n'apparaît pas
(lecteur MP3 Targa avec les listes
d'écoute), cliquez sur le symbole [].
Français
2.Cliquez alors une fois sur le titre à
supprimer avec la touche gauche de la souris.
3.Sur le clavier, appuyez sur la touche EFFACER.
Vous pouvez aussi cliquer sur le titre à supprimer avec la touche droite de la souris et cliquer sur SUPPRIMER dans le menu contexte.
Le titre a été supprimé.
4.Cliquez sur []. Les modifications sont maintenant tra nsférées
sur le lecteur MP3.
5.Déconnectez le lecteur MP3 du PC.
31
Page 46
Listes d'écouteH 3010
6.Sur le lecteur MP3, sélectionnez la
rubrique REGLAGES.
7.Appuyez sur [].
8.Appuyez sur [] ou sur [] et
sélectionnez RECHERCHE AUTO.
9.Appuyez sur [].
Français
Supprimer la liste d'écoute
Vous pouvez supprimer une liste d'écoute avec le logiciel de la
manière suivante:
1.Connectez le lecteur MP3 sur le PC et
attendez jusqu'à ce qu'il soit reconnu
correctement par l'ordinateur.
Si la fenêtre de droite n'apparaît pas
(lecteur MP3 Targa avec les listes
d'écoute), cliquez sur le symbole [].
2.Cliquez maintenant une fois avec la
touche gauche de la souris sur la liste à supprimer.
3.Sur le clavier, appuyez sur la touche EFFACER.
Vous pouvez aussi cliquer sur le titre à supprimer avec la touche droite de la souris et cliquer sur SUPPRIMER dans le menu contexte.
English
La liste a été supprimée.
4.Cliquez sur []. Les modifications sont maintenant tra nsférées
sur le lecteur MP3.
5.Déconnectez le lecteur MP3 du PC.
32
Page 47
H 3010Listes d'écoute
6.Sur le lecteur MP3, sélectionnez la
rubrique REGLAGES.
7.Appuyez sur [].
8.Appuyez sur [] ou sur [] et
sélectionnez RECHERCHE AUTO.
9.Appuyez sur [].
Traiter des listes d'écoute sur l'appareil
Vous pouvez aussi traiter les listes d'écoute sur le lecteur.
1.Raccordez le lecteur sur le PC.
2.Cliquez sur VUE, AFFICHER LECTEUR.
3.Procédez aux modifications comme décrit ci-dessus.
Synchroniser
Avec cette fonction, vous pouvez synchroniser les données du lecteur
avec le logiciel sur le PC.
1.Cliquez sur SYNCHRONISER, SYNCHRONISER AVEC LECTEUR.
Passer les listes d'écoute
Voir “Lecture de plusieurs titres (lecture de listes d'écoute)” page 10.
Copier des listes d'écoute entre les fenêtres
Français
Pour copier des listes d'écoute déjà créées entre les fenêtres, vous
pouvez les marquer avec la souris et les faire glisser dans la fenêtre
souhaitée. Vous pouvez aussi créer et traiter des listes d'écoute sur
le PC si le lecteur est raccordé.
33
Page 48
Listes d'écouteH 3010
Français
English
34
Page 49
H 3010Réglages
Réglages
Choisir la langue de l'écran
En usine, le lecteur est réglé sur la langue anglaise. L'affichage sur
l'écran est disponible en plusieurs langues.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur []
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez GENERAL.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez MODIFIER LANGUE.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez la langue souhaitée.
8.Appuyez sur pour enregistrer le réglage.
9.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Français
35
Page 50
RéglagesH 3010
Rétablir les réglages d'usine
Avec cette fonction, vous pouvez supprimer tous les réglages
auxquels vous avez procédé et replacer le lecteur sur ses réglages
d'usine.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
Français
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez GENERAL.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez CHARGER PAR DEF.
6.Appuyez sur [].
7.Arrêtez le lecteur et remettez-le en route.
Le lecteur est remis à zéro. En rétablissement les régalges d'usine,
les enregistrements ne sont pas supprimés.
Remise à zéro
English
36
Si le logiciel est défectueux et si le lecteur ne réagit plus aux entrées
sur les touches, vous pouvez le remettre à zéro.
Appuyez avec un objet pointu et dur (trombonne, cure-dents, etc.)
dans l'orifice [RESET]. Le lecteur est remis à zéro (Reset) et s'arrête
automatiquement.
Page 51
H 3010Réglages
Régler l'heure
Cette fonction vous permet de régler l'heure. Saisissez l'heure au
format 24 heures.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez GENERAL.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez REGL.DATE/HEURE.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez l'heure.
8.Appuyez sur [].
9.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez les minutes.
10. Appuyez sur [].
11. Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez les secondes.
12. Appuyez sur [].
13. Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez l'année.
14. Appuyez sur [].
15. Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le mois.
16. Appuyez sur [].
17. Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le jour.
18. Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
19. Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Français
37
Page 52
RéglagesH 3010
Régler l'affichage
Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée d'éclairage de
l'affichage et l'intensité de luminosité.
Régler la durée
1.Dans le menu principal, sélectionnez
Français
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez LCD.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez
MINUT.DESACTIVATION.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le réglage souhaité.
8.Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
9.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Régler la luminosité
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
English
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez LCD.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez LUMINOSITE.
6.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le réglage souhaité.
7.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
38
Page 53
H 3010Réglages
Arrêt en l'absence de pression des touches
Avec cette fonction, le lecteur s'arrête automatiquement quand
aucune touche n'est pressée pendant longtemps et quand aucune
fonction n'est activée.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez ECONOMIE ENERGIE.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le réglage souhaité.
6.Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
7.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Si l'affichage fonctionne en continu, la fonction économie
d'énergie n'est pas en marche (voir “Régler l'affichage”
page 38).
Français
Régler la lecture
Cette fonction vous permet de régler le mode de lecture.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez MODE LECTURE.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le réglage souhaité.
Les réglages suivants sont possibles:
39
Page 54
RéglagesH 3010
Désactivé:Tous les titres de la sélection en cours ne pas-
sent qu'une fois.
Répéter un:Le titre sélectionné est répété sans cesse.
Répéter Ré.:Tous les titres de la sélection en cours sont
répétés.
Français
Rép. aléatoire:Tous les titres de la sélection actuelle sont
répétés dans un ordre au hasard.
Lire tout:Tous les titres enregistrés sur le lecteur
passent une fois.
Mode aléatoire: Tous les titres enregistrés sur le lecteur
passent dans un ordre au hasard.
6.Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
7.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Régler la durée d'affichage pour les photos
Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée d'affichage de
chaque photo pendant une projection.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez DUREE LECT DIAPO.
4.Appuyez sur [].
English
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez le réglage souhaité.
6.Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
7.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Réglages de son
Avec cette fonction, vous pouvez régler la lecture des sons.
40
Page 55
H 3010Réglages
Régler la balance
Cette fonction vous permet de régler la balance (canal gauch e/droit).
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez SON.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez BALANCE.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le réglage souhaité.
8.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Sélectionner les réglages de son préréglés
Avec cette fonction, vous pouvez régler la lecture des sons selon
chaque style de musique.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez SON.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez EQ.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le réglage souhaité.
8.Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
9.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Français
Réglage personnel des fréquences de son
Cette fonction vous permet de régler chaque plage de fréquence.
41
Page 56
RéglagesH 3010
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez SON.
4.Appuyez sur [].
Français
5.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez EQ MANUEL.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le réglage souhaité.
8.Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner la prochaine barre.
9.Répéter le processus.
10. Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Régler l'enregistrement
Cette fonction vous permet de régler le mode d'enregistrement.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez ENREGISTRER.
4.Appuyez sur [].
5.Appuyez sur [] ou [] et
English
sélectionnez SOURCE.
6.Appuyez sur [].
7.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez la source souhaitée.
Les réglages suivants sont possibles:
Micro:Le son du micro est enregistré.
Entrée de ligne:Le son de la prise finale est enregistré
8.Appuyez sur [].
9.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez TYPE.
42
Page 57
H 3010Réglages
10. Appuyez sur [].
11. Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez le format de fichier
souhaité pour l'enregistrement.
Les réglages suivants sont possibles:
Auto:Le format d'enregistrement est défini automatique-
ment.
WAV:Enregistrement au format WAV.
MICDA:Enregistrement au format MICDA.
MP3:Enregistrement au format MP3. Les niveaux de qualité
bas (LQ), haut (HQ) et moyen (MQ) sont disponibles.
12. Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
13. Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Charger un nouveau logiciel d'exploitation
Si le fabricant vous a fait parvenir un nouveau logiciel, par ex. avec de
nouvelles fonctions, enregistrez-le d'abord sur votre ordinateur.
1.Mettez le lecteur en marche dans le mode USB. Voir “Sélectionner la
source du média” page 20.
2.Raccordez le lecteur sur votre ordinateur.
3.Attendez que l'odinateur reconnaisse le lecteur.
4.A l'aide du gestionnaires de programmes Windows, copiez le fichier
avec le nouveau logiciel dans le dossier "Update" sur le lecteur.
5.Déconnectez le lecteur de votre ordinateur.
6.Dans le menu principal, sélectionnez REGLAGES.
7.Appuyez sur [].
8.Appuyez sur [] ou [] et sélectionnez MAJ MICROPROG.
9.Appuyez sur [].
Français
Le lecteur exécute la mise à jour et effectue une remise en route.
43
Page 58
RéglagesH 3010
Afficher la mémoire disponible
Cette fonction vous permet d'afficher la mémoire encore disponible
sur le disque dur.
1.Dans le menu principal, sélectionnez
REGLAGES.
2.Appuyez sur [].
Français
3.Appuyez sur [] ou [] et
sélectionnez MEMOIRE.
4.Appuyez sur [].
5.Sélectionnez [DISQUE DUR].
6.Appuyez sur [].
L'occupation du disque dur est affiché.
7.Appuyez sur [] pour revenir au menu principal.
Sauvegarde des données
Cette fonction vous permet d'enregistrer des données depuis d'autres
clés USB, un appareil-photo numérique ou le disque dur d'un PC, etc.
sur le disque dur intégré. Vous pouvez également enregistrer les
données du disque dur intégré sur un PC.
Sauvegarder des données d'appareils externes
English
Raccordez l'appareil externe via l'interface USB. Vous trouverez des
instructions à ce sujet au chapitre “Lire des données à partir d'autres
appareils (hôte USB)” page 18.
44
Page 59
H 3010Réglages
1.Dans le menu principal, sélectionnez
SAUVEGARDE.
Le lecteur USB s'affiche comme sour-
ce.
2.Appuyez sur [].
La sauvegarde des données
commence.
Quand TERMINE apparaît dans la barre de progression, appuyez sur
[].
Un nouveau dossier doté de la date actuelle est créé sur le disque dur
intégré. Si vous effectuez plusieurs sauvegardes le même jour, les
dossiers créés seront numérotés.
Sauvegarder des données depuis le PC et sur le PC
Raccordez l'appareil externe via l'interface USB. Vous trouverez des
instructions à ce sujet au chapitre “Lecture de données à partir d'un
PC” page 17. Le lecteur MP3 est maintenant disponible dans le gestionnaire de programmes Windows en tant que mémoire de masse et
vous pouvez copier les données.
Français
45
Page 60
RéglagesH 3010
Français
English
46
Page 61
H 3010Entretien et suppression des erreurs
Entretien et suppression des erreurs
Entretien
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez ni
eau, ni détergent, ni sprays.
Suppression des erreurs
Si l'appareil pose des problèmes, prière de vérifier tout d'abord les
points suivants avant d'appeler le service après ventes.
Il est interdit d'ouvrir l'appareil. Il y a danger de décharges
électriques et en cas d'ouverture de l'appareil, les droits de
garantie ne peuvent pas être pris en considération.
Français
Impossible de mettre l'appareil en marche
Assurez-vous que le verrouillage des touches a été désactivé. Voir
“Verrouiller et déverrouiller les touches” page 8.
Vérifiez le chargement de l'accumulateur. Branchez le bloc réseau et
mettez l'appareil en marche. Chargez l'accumulateur.
L'appareil ne réagit plus
Si le logiciel est défectueux et si l'appareil ne réagit plus aux entrées
effectuées par les touches, vous pouvez le réinitialiser.
Appuyez à l'aide d'un objet pointu (trombone, cure-dents, etc.) dans
l'orifice [RESET]. L'appareil est réinitialisé (Reset) et s'arrête
automatiquement.
47
Page 62
Entretien et suppression des erreursH 3010
Durée de chargement de l'accumulateur incorrecte
Ce n'est qu'après des chargements et déchargements multiples que
l'accumulateur atteint sa capacité maximum. C'est pourquoi les
symptômes suivants peuvent apparaître immédiatement après
l'achat:
Français
1. L'accumulateur du baladeur MP3 est chargé au maximum, la diode
bleue est atteinte. Malgré cela, l'accumulateur n'a plus que 2 barres
de capacité quelques secondes après avoir mis l'appareil en marche.
2. L'accumulateur ne fonctionne que pendant 6 heures, en suite il est
vide.
Effectuez au moins trois cycles de chargement et déchargemen t pour
obtenir la capacité maximum de l'accumulateur.
Pas d'accès au disque dur
Si vous raccordez un disque dur à l'appareil, il faut que celui-ci soit
formaté FAT32. Le fonctionnement du baladeur MP3 ne peut pas ê tre
garanti avec d'autres systèmes de fichiers (par ex. NTFS).
Autres dysfonctionnements
English
Si le dysfonctionnement persiste, prière de vous adresser à votre
revendeur ou à TARGA GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest
Allemagne, www.targa.de. Sur la carte de garantie, vous trouverez le
numéro de la ligne d'urgence. Le numéro de série de l'appareil se
trouve au verso de l'appareil.
48
Page 63
H 3010Conformité
Conformité
Ce produit est conforme aux directives UE 89/336/EEC (directive
EMV) modifications incluses, 93/68/EEC et 92/31 EEC et la directive
UE 73/23/EEC (directive de basse tension) modifications 93/68/EEC
incluses.
Mise au rebut des appareils usagés
Ce produit est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
Tous les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères, au contraire ils doivent
être déposés à des endroits prévus officiellement à cet effet.
En vous débarrassant comme il se doit de votre appareil usagé, vous
contribuez à éviter des dommages écologiques et à protéger votre
santé personnelle.
L'administration de votre commune, le service des ordures ou bien le
magasin où vous avez fait l'acquisition du produit vous donneront des
informations supplémentaires sur la façon de vous débarrasser de votre ancien appareil comme il se doit.
Français
49
Page 64
ConformitéH 3010
Français
English
50
Page 65
H 3010Données techniques
Données techniques
Généralités
DésignationTarga MP3
ModèleH 3010
Bloc réseauAdaptateur Targa AC KSAFC0500200W1EU
Entrée 110 - 240 V ~ / 50/60 Hz / 0,3 A
Sortie +5 V / 2,0 A
Dimensions108 x 65 x 16 mm
Poids150 g
Autonomieenv. 12 heures
Temps de chargementenv. 3,5 heures
Disque durToshiba 1,8”, 30 Go
Ecran2,0” LPTS TFT affichage couleur
Résolution640 x 240
Audio/Vidéo/Photo
Plage de fréquence audio20Hz ~ 20kHz
Rapport signal/bruit> 84 dB
Formats audioMP3, WMA (DRM 10 inclus), WAV
Formats vidéomouvement JPEG AVI, mouvement JPEG MOV
Formats photopoint par point auto ou manuels, JPEG
1Lees aandachtig de volgende instructies.
2Bewaar de handleiding zorgvuldig en geef ze mee indien u het toestel
weggeeft of verkoopt.
3Let aandachtig op alle waarschuwingen en handel precies zoals in de
instructies beschreven wordt.
4Reinig het apparaat enkel met een droge doek.
5Sluit het apparaat aan zoals de producent in de instructies beschrijft.
6Gebruik enkel de accessoires die de producent vernoemt.
7Gebruik enkel de bijgeleverde adapter (Targa AC Adapter
KSAFC0500200W1EU) om oververhitting, vervorming van het
apparaat, brand, elektrische schokken, explosies of andere gevaren te
vermijden. Sluit de adapter nooit op andere apparaten aan.
8Het apparaat en de adapter staan niet meer onder stroom als de stekker
uitgetrokken wordt. Ook wanneer de accu opgeladen is, verbruikt de
adapter nog stroom.
9Het gebruikte stopcontact moet goed bereikbaar zijn. Leg de
netwerkkabel zo dat die niemand hindert.
10 Gebruik geen verlengsnoer.
11 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact bij onweer en
wanneer u het apparaat een tijd niet gebruikt.
12 Laat het onderhoud enkel aan erkende vakmensen over. Onderhoud is
Nederlands
nodig indien het apparaat beschadigd is, bv. als de stekker of de kabel
beschadigd is, vloeistof of voorwerpen in het apparaat geraakt zijn, het
apparaat blootgesteld werd aan regen of vocht, wanneer het niet meer
probleemloos werkt of gevallen is.
13 Veiligheidsinstructies over de ingebouwde accu: probeer de
geïntegreerde accu niet te vervangen. Als het vermogen van de accu
vermindert, neem dan contact op met de producent. Wanneer de accu
op een onjuiste manier vervangen wordt, bestaat ontploffingsgevaar.
54
Page 69
H 3010Uitpakken en veiligheidsinstructies
14 Dit apparaat heeft een hoogwaardige Li-polymeeraccu. Dergelijke
accu's kunnen ontbranden onder ongunstige omstandigheden
veroorzaakt door vonken aan een beschadigd contact, in een
explosieve omgeving of omgeving met brandgevaar, zoals bv. bij
tankstations. We raden daarom ook ten sterkste aan om het apparaat
in dergelijke gevaarlijke omstandigheden niet te gebruiken en het uit te
schakelen.
15 Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, kachels of andere toestellen die warmte afgeven (bv.
versterkers). Vermijd direct zonlicht.
16 Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water.
17 Stel het apparaat en de accessoires niet bloot aan regen of vochtigheid
om elektische schokken en brand te vermijden.
18 Het apparaat mag niet in contact komen met druppelende of stromende
vloeistof. Plaats geen zware voorwerpen of glazen, vazen enz. met
vloeistof op het apparaat. Vermijd sterke temperatuurschommelingen
omdat de luchtvochtigheid in het apparaat kan condenseren.
19 Zet geen brandende voorwerpen, bv. brandende kaarsen, op het
apparaat.
20 Gebruik het apparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van
magnetische velden (bv. luidsprekers).
21 Kinderen: elektrische apparaten horen niet thuis in de handen van
kinderen. Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur
gebruiken. Kinderen kunnen eventueel gevaar niet altijd juist
inschatten. Hou ook verpakkingsmateriaal uit hun buurt wegens
verstikkingsgevaar.
22 Kleine onderdelen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze ingeslikt
worden. Bewaar ze dan ook buiten het bereik van kleine kinderen. Als
een klein onderdeel ingeslikt wordt, roep dan onmiddellijk medische
hulp in.
Nederlands
55
Page 70
Uitpakken en veiligheidsinstructiesH 3010
23 Indien het apparaat niet in Duitsland gebruikt wordt, hou dan rekening
met de voorschriften en wetten van het land waar u het apparaat
gebruikt.
24 Gebruik de luidsprekers of de koptelefoon nooit langdurig met een ho og
volume. Op die manier brengt u uw gehoor in gevaar en bezorgt u uw
omgeving last.
25 Gebruik de luidsprekers of de koptelefoon nooit in gevaarlijke situaties,
bv. in het verkeer of tijdens het werk met machines. Het geluid leidt af,
vermindert uw aandacht en kan ongevallen veroorzaken.
26 Zelfs indien de koptelefoon zo ontworpen is dat u de geluiden van uw
omgeving hoort, stel het volume nooit zo hoog in dat u niets meer hoort
van wat er om u heen gebeurt.
27 Gebruik enkel de koptelefoon die bij het apparaat geleverd is. Door het
gebruik van koptelefoons met andere uitgangsimpedanties is
geluidsdruk mogelijk.
Dit symbool wijst op verdere veiligheidsinstructies in de tekst.
Dit symbool wijst op tips voor een eenvoudiger gebruik.
Nederlands
Gebruik conform de voorschriften
Deze Targa mp3-speler is een apparaat dat deel uitmaakt van de
consumentenelektronica. Het mag enkel voor privé-doeleinden
gebruikt worden, niet voor industriële of andere commerciële
doelstellingen. Enkel aansluitkabels en externe apparatuur, die wat
betreft veiligheid, elektromagnetische verdraagzaamheid en kwaliteit
56
Page 71
H 3010Uitpakken en veiligheidsinstructies
van de bescherming aan dit apparaat beantwoorden, mogen gebruikt
worden. Dit apparaat voldoet aan alle CE-normen en standaarden. Bij
een verandering van het apparaat zonder toestemming van de
producent zijn deze normen niet meer gegarandeerd. Gebruik enkel
de accessoires die de producent bijgeleverd heeft.
57
Nederlands
Page 72
Uitpakken en veiligheidsinstructiesH 3010
Nederlands
58
Page 73
H 3010Ingebruikneming
Ingebruikneming
Accu opladen
U kan de geïntegreerde accu opladen met de bijgeleverde adapter of
via de USB-poort. Een blauw indicatorlampje toont u het laadproces.
Als het apparaat ingeschakeld is, lichten bovendien de balkjes van het
batterijpictogram in de menulijst op. Wanneer het laadproces
beëindigt is, lichten de balkjes niet meer op en gaat het blauwe
indicatorlampje uit. Merk op dat het laadproces via de USB-poort
duidelijk langer duurt dan met de adapter. Het opladen met de adapter
duurt 3,5 uur. Met een volle accu werkt het apparaat ongeveer 12 uur.
De toestand van de accu wordt met het batterijpictogram aangeduid.
Li-polymeeraccu's bereiken hun volle capaciteit pas na 2 à 3 volledige
laadcycli. Pas na die procedure bedraagt de speelduur 12 uur. De
capaciteit neemt weer af naarmate de accu's ouder worden.
Laad de accu niet te veel op. Als het batterijpictogram aanduidt
dat het apparaat opgeladen is, haal het dan uit het stopcont act.
Let erop dat u de accu niet volledig leeg wordt. Indien dat
gebeurt, kunnen de ingestelde klankinstellingen, het uur en de
datum verloren gaan. Laad de accu op als het batterijpictogram
op de display enkel een rood balkje aangeeft.
Nederlands
59
Page 74
IngebruiknemingH 3010
Apparaat inschakelen
1.Druk op [].
Om het apparaat te kunnen inschakelen, moet de
toetsenblokkering opgeheven zijn. (Zie "Toetsenblokkering in-/
uitschakelen" op bladzijde 60.)
Apparaat uitschakelen
1.Druk ongeveer 2 seconden op [].
Om het apparaat te kunnen uitschakelen, moet de
toetsenblokkering opgeheven zijn. (Zie "Toetsenblokkering in-/
uitschakelen" op bladzijde 60.)
Om muziek te kunnen afspelen en foto's of films te bekijken, moet u
die gegevens eerst naar het apparaat kopiëren. Instructies daarvoor
vindt u bij "Gegevensuitwisseling met andere apparaten" op bladzijde
69.
Het apparaat slaat verschillende soorten gegevens op (muziek, films,
foto's, pc-gegevens). U kan de gegevens via de USB-poort of de
kaartlezer inlezen.
Nederlands
Toetsenblokkering in-/uitschakelen
Schuif de knop [] in de gewenste positie.
60
Page 75
H 3010Opnemen en afspelen
Opnemen en afspelen
Muziek afspelen
1.Kies in het hoofdmenu BESTAND
ZOEKEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies de bron
(HARDE SCHIJF voor de
geïntegreerde harde schijf of USB
STATION voor externe apparaten).
4.Druk op [].
5.Druk op [] of [] en kies MUZIEK.
6.Druk op [].
7.Druk op [] of [] en kies het
gewenste bestand.
8.Druk op [].
De weergave start.
Instructies over de instelling van de
weergave vindt u bij "Weergave instellen" op bladzijde 91.
De harde schijf van de MP3-speler moet FAT32 geformatteerd
zijn aangezien bij andere bestandssystemen (bv. NTFS) de
werking van de MP3-speler niet gegarandeerd kan worden. Dat
geldt ook voor externe harde schijven die op de MP3-speler
aangesloten worden.
Volume instellen
1.Druk tijdens de weergave op [] of [].
Nederlands
61
Page 76
Opnemen en afspelenH 3010
Weergave onderbreken
1.Druk op [] om de weergave te onderbreken.
2.Druk op [] om de weergave voort te zetten.
3.Druk 3 seconden op [] om de weergave stop te zetten.
4.Druk op [] om tijdens de weergave terug te keren naar het
hoofdmenu.
Op sommige plaatsen moet u verschillende keren op []
drukken om uit een submenu terug te keren naar het
hoofdmenu. In de handleiding wordt dit echter op die plaatsen
niet meer afzonderlijk vermeld.
Verschillende titels afspelen (playlists afspelen)
Met deze functie roept u de playlists op. De playlists moet u met de
bijgeleverde software op uw pc plaatsen.
1.Kies in het hoofdmenu PLAYLIST.
2.Druk op [].
Nederlands
3.Kies in het menu opnieuw PLAYLIST
en nadien nog eens PLAYLIST, tot u
uit de aanwezige playlists de gewenste
kan kiezen.
In het menu playlist beschikt u over de
volgende keuzemogelijkheden:
62
Page 77
H 3010Opnemen en afspelen
Interpreet:Keuze uit de muziekstukken van een artiest.
Album:Keuze van een bepaald album.
Genre:Keuze voor een bepaalde muziekrichting.
Titel:Keuze van een bepaald muziekstuk.
U kan de respectievelijke keuze enkel maken wanneer de
gegevens over muziekstuk, artiest, album of muziekrichting
opgeslagen zijn.
Nu kan u de titels van de playlist afspelen.
Laatste titel herhalen
1.Kies in het hoofdmenu LAATSTE
WEERG.
2.Druk op [].
De weergave start.
Foto's bekijken
Foto's in mappen zoeken
1.Kies in het hoofdmenu BESTAND
ZOEKEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies de bron
(HARDE SCHIJF voor de
geïntegreerde harde schijf of USB
STATION voor externe apparatuur).
4.Druk op [].
Nederlands
63
Page 78
Opnemen en afspelenH 3010
5.Druk op [] of [] en kies FOTO.
6.Druk op [].
7.Druk op [] of [] en kies het
gewenste bestand.
8.Druk op [].
9.Druk op [] om terug te keren naar
het hoofdmenu.
De foto wordt getoond. Na de ingestelde tijd wordt de volgende foto
getoond. Instructies over de indicatietijd vindt u onder "Indicatietijd
van foto's instellen" op bladzijde 92.
Foto's in het overzicht zoeken
1.Kies in het hoofdmenu
MINIATUURAANZ.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] of [] of []
en kies de gewenste foto.
4.Druk op [].
5.Druk op [] of [] om de foto's te
doorbladeren.
6.Druk op [] om terug te keren naar het hoofdmenu.
Nederlands
Video's bekijken
1.Kies in het hoofdmenu BESTAND
ZOEKEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies de bron
(HARDE SCHIJF voor de
geïntegreerde harde schijf of USB
STATION voor externe apparatuur).
64
Page 79
H 3010Opnemen en afspelen
4.Druk op [].
5.Druk op [] of [] en kies VIDEO.
6.Druk op [].
7.Druk op [] of [] en kies het
gewenste bestand.
8.Druk op [].
De weergave start.
De MP3-speler speelt uitsluitend video's in motion JPEGformaat af.
Weergave onderbreken
1.Druk op [] om de weergave te onderbreken.
2.Druk op [] om de weergave voort te zetten.
3.Druk op [] om de weergave te stoppen.
Tekstbestanden bekijken
Met deze functie kan u teksten bekijken die in het apparaat
opgeslagen zijn. Het bestand moet een TXT-formaat zijn.
1.Kies in het hoofdmenu BESTAND
ZOEKEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies de bron
(HARDE SCHIJF voor de
geïntegreerde harde schijf of USB
STATION voor externe apparatuur).
4.Druk op [].
Nederlands
65
Page 80
Opnemen en afspelenH 3010
5.Druk op [] of [] en kies TXT.
6.Druk op [].
7.Druk op [] of [] en kies het
gewenste bestand.
8.Druk op [].
De tekst wordt getoond.
9.Druk op [] om terug te keren naar
het hoofdmenu.
Opnemen
Met deze functie kan u muziek en spraak opnemen.
1.Kies in het hoofdmenu OPNEMEN.
2.Druk op [].
De opname start.
3.Druk op [] om de opname te
onderbreken.
4.Druk op [] om de opname voort te
zetten.
5.Druk op [] om de opname stop te
zetten.
Nederlands
Instructies over de instelling van de opnamebron en het formaat vindt
u onder "Opname instellen" op bladzijde 94.
66
Page 81
H 3010Opnemen en afspelen
Opnames beluisteren
1.Kies in het hoofdmenu BESTAND
ZOEKEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies de bron
(HARDE SCHIJF voor de interne
harde schijf).
4.Druk op [].
5.Druk op [] of [] en kies
RECORD.
6.Druk op [].
7.Druk op [] of [] en kies het
gewenste bestand.
8.Druk op [].
De weergave start.
67
Nederlands
Page 82
Opnemen en afspelenH 3010
Nederlands
68
Page 83
H 3010Gegevensuitwisseling met andere appar ate n
Gegevensuitwisseling met andere apparaten
Het apparaat slaat gegevens op van verschillende media (muziek,
film, foto's, pc-gegevens). U kan de gegevens via de USB-poort of via
de kaartlezer invoeren.
Gegevens van een pc overbrengen
Met deze functie kan u gegevens van een pc overbrengen.
1.Steek de USB-kabel in de poort [USB OTG] van de MP3-speler.
2.Steek het andere einde van de kabel in de USB-poort van de pc.
3.Wanneer u op de computer Windows-
Explorer opent, verschijnt het
apparaat als nieuw massageheugen
en kan u de gegevens (films,
opnames, muziek enz.) kopiëren of
verwijderen. Windows-Explorer is een
geregistreerd merk.
Nadat u gekopieerd hebt, koppelt u het
apparaat weer los van de computer.
4.Klik op de computer op de functie "hardware veilig verwijderen" indien
dat gevraagd wordt en verwijder de kabel. Zie "Hardware veilig
verwijderen" op bladzijde 70.
Als u de muziekbestanden van de pc gekopieerd heeft, moet u nadien
de bestanden op het apparaat automatisch laten zoeken.
5.Kies in het hoofdmenu INSTELLINGEN.
6.Druk op [].
7.Druk op [] of [] en kies AUTOM. ZOEKEN.
8.Druk op [].
69
Nederlands
Page 84
Gegevensuitwisseling met andere apparatenH 3010
De muziekgegevens worden nu volledig door het apparaat
overgenomen.
Hardware veilig verwijderen
Om een USB-apparaat veilig van uw pc te verwijderen, handelt u als
volgt:
1.Klik met de linkermuisknop op het icoon [] in
de task-list en hou de muisknop ingedrukt.
2.Klik op het popup-venster.
3.Haal de stekker van de MP3-speler uit de
computer wanneer die melding verschijnt.
Gegevens van andere apparatuur overbrengen (USB host)
Met deze functie kan u gegevens van een fototoestel, een andere
MP3-speler, een USB-stick enz. overbrengen. Daarvoor gebruikt u de
zogenaamde USB host functie. In die functie neemt de MP3-speler H
3010 de rol van de pc over.
1.Indien nodig, kiest u USB HOST/TOEST. als bron. (zie "Mediabron
kiezen" op bladzijde 72.)
Door de grote verscheidenheid van de apparaten met USBaansluiting die op de markt zijn, kunnen er bij bepaalde
Nederlands
USB host aansluiting
producenten compatibiliteitsproblemen voorkomen.
1.Steek de USB-hostkabel in de poort [USB OTG] van de MP3-speler.
2.Steek een standaard USB-kabel in de USB-uitgangspoort van het
andere apparaat.
3.Verbind de beide kabels.
In de menulijst bovenaan wordt het USB-symbool zichtbaar.
70
Page 85
H 3010Gegevensuitwisseling met andere appar ate n
Kopieer de gewenste gegevens. (Instructies daarover zie "Gegevens
kopiëren" op bladzijde 75.)
4.Trek de USB-stekker uit om de apparaten los te koppelen.
Gegevens van geheugenkaarten overbrengen
Met deze functie kan u gegevens van kaarten, bv. van een digitaal
fototoestel, onmiddellijk overbrengen. Het apparaat kan SD-kaarten
(SecureDigital) en MMC (MultiMediaCards) lezen. Het type van de
kaart staat vermeld op de kaart zelf.
1.Kies indien nodig de SD-kaart als bron. (Zie "Mediabron kiezen" op
bladzijde 72.)
Door de grote verscheidenheid van de SD/MMCgeheugenkaarten die op de markt zijn, kunnen er bij bepaalde
producenten compatibiliteitsproblemen voorkomen.
Kaartlezer
1.Steek de kaart in de kaartlezer [SD/MMC CARD] zodat de
contactlijsten van de kaart aan de bovenkant zijn.
In de menulijst bovenaan wordt het USB-symbool zichtbaar.
Kopieer de gewenste gegevens. (Instructies daarover zie "Gegevens
kopiëren" op bladzijde 75.)
Mappen en bestanden bewerken
Wanneer u het apparaat via de USB-poort met de pc verbonden heeft,
staat het in Windows-Explorer als bijkomend station ter beschikking.
Op die manier kan u gebruik maken van alle functies om de naam te
Nederlands
71
Page 86
Gegevensuitwisseling met andere apparatenH 3010
wijzigen, te kopiëren, te verschuiven enz. om de geïntegreerde harde
schijf te organiseren. Deze functies kan u gebruiken voor bestanden
en mappen.
Formaat voor externe harde schijven
Als u een harde schijf op het apparaat aansluit, moet die FAT32
geformatteerd zijn. Met andere bestandssystemen (bv. NTFS) kan de
werking van de MP3-speler niet gegarandeerd worden.
Mediabron kiezen
Met deze functie kiest u een kaart of een USB-ingang als verbinding
met externe apparaten.
1.Kies in het hoofdmenu
INSTELLINGEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies USB/SD-
MODUS.
Nederlands
4.Druk op [].
5.Druk op [] of []en kies de
gewenste instelling.
6.Druk op [].
72
Page 87
H 3010Gegevensuitwisseling met andere appar ate n
DRM beschermde bestanden
Bestanden die op het internet gepubliceerd worden en in omloop zijn,
kunnen door de auteurswet beschermd zijn. Daartoe wordt de
zogenaamde Digital Rights Management (DRM)-procedure gebruikt.
Met uw Windows Media Player kan u die rechten beheren.
1.Kies in het hoofdmenu
INSTELLINGEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies USB/SD-
MODUS.
4.Druk op [].
5.Druk op [] of [] en kies DRM
(MTP).
6.Druk op [].
U kan nu met Windows Media Player
gegevens op het apparaat kopiëren en de beschermde gegeven s op
het apparaat afspelen.
Let op dat u hierbij de nieuwe versie van Windows Media Player
gebruikt.
73
Nederlands
Page 88
Gegevensuitwisseling met andere apparatenH 3010
Nederlands
74
Page 89
H 3010Gegevens kopiëren of verwijderen
Gegevens kopiëren of verwijderen
Gegevens kopiëren
1.Kies in het hoofdmenu KOPIEREN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies de bron
(HARDE SCHIJF voor de
geïntegreerde harde schijf of USB
STATION voor externe apparatuur).
4.Druk op [].
5.Druk op [] of [] en kies het
gewenste bestand.
6.Druk op [] en kies het doel (HARDE
SCHIJF voor de geïntegreerde harde
schijf of USB STATION voor externe
apparatuur).
7.Druk op [] of [] en kies de
gewenste map.
8.Druk op [] om het proces te starten.
9.Druk op [] om terug te keren naar
het hoofdmenu.
Na het kopiëren verschijnt de mededeling KLAAR.
Nederlands
75
Page 90
Gegevens kopiëren of verwijderenH 3010
Bestand na het kopiëren controleren
Met deze functie kan u nagaan of de gegevens juist gekopieerd
werden.
1.Kies in het hoofdmenu
INSTELLINGEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies NA
KOPIE CONTR.
4.Druk op [].
5.Druk op [] of [] en kies de
gewenste instelling.
6.Druk op [] om de instelling op te slaan.
7.Druk op [] om terug te keren naar het hoofdmenu.
Gegevens verwijderen
1.Kies in het hoofdmenu BESTAND
ZOEKEN.
2.Druk op [].
3.Druk op [] of [] en kies de bron.
4.Druk op [].
5.Druk op [] of [] en kies de
gewenste map.
Nederlands
6.Druk op [].
7.Druk op [] of [] en kies het doel.
8.Druk op [] en kies JA.
9.Druk op [] om het proces te starten.
10. Druk op [] om terug te keren naar het hoofdmenu.
76
Page 91
H 3010Software installeren
Software installeren
Driver installeren (voor Windows 98 en Windows ME)
Opdat het apparaat door Windows 98 en Windows ME herkend wordt,
moet de respectievelijke driver geïnstalleerd zijn. Het apparaat wordt
door hogere versies van Windows onmiddellijk herkend. Windows 98,
Windows ME en Windows zijn geregistreerde merken.
1.Leg de cd-rom in het cd-romstation van de pc.
Als de AutoRun-functie van uw pc geactiveerd is, start de cd-rom automatisch.
2.Kies INSTALL DRIVER FOR WINDOWS 98.
3.Volg de aanwijzigingen op het scherm.
Als de cd-rom niet automatisch start:
4.Ga naar de lijst DRIVERS op de cd-rom en dubbelklik op het bestand
SETUP.EXE.
5.Volg dan de aanwijzigingen op het scherm.
Software voor Playlists installeren
Om met de playlists te kunnen werken, moet de bijgeleverde software
geïnstalleerd zijn.
1.Leg de cd-rom in het cd-romstation van de pc.
Als de AutoRunfunctie op uw pc geactiveerd is, start de cd-rom automatisch.
2.Kies INSTALL PLAYLIST TOOL.
3.Kies de taal.
4.Volg de aanwijzigingen op het scherm.
Nederlands
77
Page 92
Software installerenH 3010
Als de cd-rom niet automatisch start:
5.Ga naar de lijst TOOLS op de cd-rom en dubbelklik op het bestand
SETUP.EXE.
6.Kies de taal.
7.Volg dan de aanwijzigingen op het scherm.
Nederlands
78
Page 93
H 3010Playlists
Playlists
Met de bijgevoegde software kan u playlists opstellen, bewerken en
verwijderen.
Voor alle volgende beschrijvingen moeten de software en de
MP3-speler ingeschakeld zijn.
Playlist opstellen of naam wijzigen
1.Sluit de MP3-speler aan op de pc en
wacht tot hij correct herkend wordt.
Indien het rechtervenster (Targa MP3-
speler met de playlists) niet aangeduid
wordt, klik dan op het symbool [].
2.Klik op het symbool [] of [] en kies
de gewenste titel of map.
3.Klik met de rechtermuisknop in het
kader MIJN PLAYLIST en kies uit het
menu, dat verschijnt, NIEUW.
4.Dubbelklik op de nieuwe playlist en
geef een naam in.
Indien u een bestaande playlist een
andere naam wil geven, gaat u op dezelfde wijze te werk. U kan de naam van de playlist ook wijzigen door
een dubbele klik op de naam.
79
Nederlands
Page 94
PlaylistsH 3010
5.Duid in het middelste kader de titel, die
u in de playlist wil overnemen, aan.
6.Klik met de linkermuisknop op de te
kopiëren titels, hou de muisknop
ingedrukt en sleep de titels naar de net
opgestelde playlist in het
rechtervenster.
De titels verschijnen nu in de playlist.
7.Klik op []. De veranderingen worden nu naar de MP3-speler
overgebracht.
8.Koppel de MP3-speler van de pc los.
9.Kies op de MP3-speler
INSTELLINGEN.
10. Druk op [].
11. Druk op [] of [] en kies AUTOM.
ZOEKEN.
12. Druk op [].
De playlist is geïmporteerd.
Playlist openen
Nederlands
Indien er op uw computer al playlists in MP3-formaat opgeslagen zijn,
kan u die openen.
1.Klik op BESTAND, PLAYLIST LADEN.
2.Kies indien nodig de lijst waarin de
gewenste playlist zich bevindt.
80
Page 95
H 3010Playlists
3.Kies de gewenste lijst.
4.Klik op OPENEN.
Indien u een andere playlist opent,
wordt de vorige gesloten.
Playlist opslaan
1.Kies in het venster PLAYLIST PC de
gewenste playlist.
2.Klik op BESTAND, PLAYLIST
OPSLAAN.
3.Bevestig de voorgestelde naam of geef
een nieuwe naam in.
Nederlands
81
Page 96
PlaylistsH 3010
Titel of lijst aan de bibliotheek toevoegen
De titels worden beheerd in de bibliotheek. Van daaruit kan u ze naar
de playlists kopië ren.
1.Klik in het venster BIBLIOTHEEK PC.
2.Klik op het symbool [] en kies de
gewenste titel of map.
3.Kies indien nodig de lijst waarin de
gewenste titel zich bevindt.
4.Kies de gewenste titel.
5.Klik op OPENEN.
Als u een lijst wil toevoegen, ga dan op
dezelfde manier te werk. Kies dan in
stap 2 [].
Titel aan een playlist toevoegen
1.Klik in het venster MIJN PLAYLIST op
de gewenste playlist.
2.Klik in het venster BIBLIOTHEEK PC
op het gewenste album.
Nederlands
3.Klik in het hoofdvenster op de
gewenste titel.
4.Klik onderaan rechts op [].
82
Page 97
H 3010Playlists
Titel verwijderen
1.Sluit de MP3-speler op de pc aan en
wacht tot hij juist herkend wordt.
Indien het rechtervenster (Targa MP3-
speler met de playlists) niet verschijnt,
klik dan op het symbool [].
2.Klik met de linkermuisknop eenmaal
op de titel die verwijderd moet worden.
3.Druk op het toetsenbord op de knop VERWIJDEREN.
U kan ook met de rechtermuisknop klikken op de titel die u wil verwijderen en in het contextmenu WISSEN aanklikken.
De titel wordt verwijderd.
4.Klik op []. De veranderingen worden nu overgebracht naar
de MP3-speler.
5.Koppel de MP3-speler los van de PC.
6.Kies op de MP3-speler het menu
INSTELLINGEN.
7.Druk op [].
8.Druk op [] of [] en kies AUTOM.
ZOEKEN.
9.Druk op [].
83
Nederlands
Page 98
PlaylistsH 3010
Playlist wissen
Met de software kan u op de volgende manier een playlist wissen:
1.Sluit de MP3-speler op de PC aan en
wacht tot hij correct herkend wordt.
Indien het rechtervenster (Targa MP3-
Speler met de playlists) niet verschijnt,
klik dan op het symbool [].
2.Klik nu met de linkermuisknop
eenmaal op de playlists die u wil
wissen.
3.Druk op het toetsenbord op de knop VERWIJDEREN.
U kan ook met de rechtermuisknop klikken op de titel die u wil verwijderen en in het contextmenu WISSEN aanklikken.
De lijst wordt gewist.
4.Klik op []. De veranderingen worden nu naar de MP3-speler
overgebracht.
5.Koppel de MP3-speler los van de PC.
6.Kies op de MP3-speler het menu
INSTELLINGEN.
7.Druk op [].
Nederlands
8.Druk op [] of [] en kies AUTOM.
ZOEKEN.
9.Druk op [].
Playlists op het apparaat bewerken
U kan de playlists ook op het apparaat bewerken.
1.Sluit het apparaat op de pc aan.
2.Klik op AANZICHT, APPARAAT WEERGEVEN.
84
Page 99
H 3010Playlists
3.Voer de veranderingen door zoals reeds vermeld.
Synchroniseren
Met deze functie kan u de gegevens van het apparaat met de software
op de pc synchroniseren.
1.Klik op SYNCHRONISEREN, MET APPARAAT
SYNCHRONISEREN.
Playlists afspelen
Zie "Verschillende titels afspelen (playlists afspelen)" op bladzijde 62.
Playlists tussen vensters kopiëren
Om bestaande playlists tussen vensters te kopiëren, markeert u ze
met de muis en sleept u ze in het gewenste venster. Op de pc kan u
ook playlists opstellen en bewerken als het apparaat niet aangesloten
is.
85
Nederlands
Page 100
PlaylistsH 3010
Nederlands
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.