TARGA DRH-5400X User Manual

Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
1 Veuillez lire attentivement les instructions ci-
dessous.
2 Conservez ce manuel d’utilisation pour un
usage ultérieur.
3 Respectez tous les avertissements signalés.
5 N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une
source d’eau.
6 Utilisez uniquement un chiffon doux et sec
pour nettoyer l’appareil.
7 Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
Connectez uniquement l’appareil comme indiqué dans les instructions.
8 Ne placez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur, telles que des radiateurs, fours ou autre appareil émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
9 Utilisez exclusivement le câble d’alimentation
fourni pour brancher l’appareil sur une prise de courant. Si le connecteur fourni n’entre pas dans la prise secteur, contactez un électricien pour installer une prise adaptée.
10 Placez le câble d’alimentation de manière à ne
pas trébucher dessus. Veillez également à ce que le câble ne s’emmêle pas, notamment au niveau du connecteur, de la prise de courant ou du point de sortie de l’appareil.
11 Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
12 Si vous utilisez un chariot, manipulez-le avec
précaution pour éviter de faire tomber l’appareil.
13 En cas d’orage, déconnectez l’appareil de
l’alimentation secteur et de l’antenne en le débranchant de la prise de courant et en débranchant le connecteur de l’antenne, respectivement. Il est également conseillé de le faire si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
14 Faites appel à un personnel qualifié si une
réparation s’avère nécessaire. La réparation est nécessaire lorsque le produit a été endommagé (par exemple, câble d’alimentation ou connecteur endommagé, renversement d’un liquide ou chute d’objets sur le produit, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute du produit).
15 Consignes de sécurité sur les piles - Pour éviter
toute fuite de pile qui pourrait provoquer des dommages corporels ou matériels :
• Vérifiez que les piles ont été insérées correctement en respectant la polarité et ne mélangez pas plusieurs types de pile (piles neuves et usagées, piles alcalines et carbone, etc.)
• Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée.
Avertissement !
• N’essayez pas de recharger les piles ou de les brûler après utilisation.
Les nouvelles réglementations relatives à l’élimination des piles doivent être appliquées. Les piles doivent être retournées (sans frais) à votre distributeur ou déposées dans un centre de récupération ou recyclage public agréé en petites quantités. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Utilisez les systèmes de récupération gratuits ! Protégez l’environnement. Veuillez retourner toute pile usagée en vue de son traitement.
16 Pour éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie, protégez ce produit de l’eau (humidité, pluie, éclaboussures, etc.).
17 Évitez la pénétration de liquides à l’intérieur de
l’appareil. Ne posez aucun récipient contenant des liquides (boissons, vases, etc.) sur l’appareil.
18 Ne placez pas de sources incandescentes
(bougies, par ex.) sur l’appareil.
1
19 N’utilisez pas de rallonge.
20 La prise murale doit être facile d’accès.
21 Afin de déconnecter complètement l’appareil
de l’alimentation secteur, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. Le bouton de mise sous/hors tension de ce périphérique ne permet pas de le déconnecter entièrement de l’alimentation secteur. Le périphérique se trouve par conséquent toujours sous tension en mode Veille.
22 Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si vous
connectez une antenne extérieure à l’appareil, veillez à mettre l’antenne à la terre pour le protéger des surtensions et de l’électricité statique.
27 Le lecteur de DVD de cet appareil est un
«produit laser de classe 1», comme indiqué sur l’étiquette correspondante du boîtier. N’ouvrez jamais l’appareil et ne tentez jamais de le réparer vous-même. L’appareil contient des rayons laser invisibles. Ne vous exposez pas aux rayons laser.
28 Assurez une ventilation suffisante (ne placez
pas l'appareil sur une étagère, un tapis épais, un lit ou en tout autre lieu pouvant bloquer les orifices de ventilation) et réservez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté de l'appareil.
Utilisation correcte
Prises de terre
Dispositif
électrique
Prises de terre
Prises de terre
Système d’électrodes dactivation de la mise à la terre
Câble dantenne
Unité de décharge de lantenne
Conducteurs de terre
23 Ne placez jamais l’appareil à proximité de
champs magnétiques (haut-parleurs, par exemple).
24 Enfants : conservez les appareils électriques
hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec des appareils électriques sans surveillance. Ils ne sont généralement pas conscients des risques encourus. Conservez l’emballage hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’asphyxie.
Ce graveur DVD est un appareil électronique grand public destiné à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à un usage industriel, commercial ou autre.
Il doit être utilisé en intérieur et dans des climats modérés. Utilisez uniquement des câbles de connexion et des périphériques externes conformes aux normes de sécurité, de compatibilité électromagnétique et de blindage de l’appareil. Cet appareil satisfait à toutes les normes de conformité CE et autres normes et standards pertinents. Toute modification apportée à l’équipement qui ne serait expressément approuvée par le fabricant irait à l’encontre de ces directives. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
25 Si vous utilisez l’appareil dans un pays autre
que la République d’Allemagne, veillez à respecter les normes et législations en vigueur dans le pays concerné.
26 Les piles ou pièces de petite taille comportent
un risque d’étouffement. Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin.
2
Avertissements, précautions et autres
ATTENTION !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN SERVICE
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Le symbole représentant un éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de «tensions dangereuses» non isolées à l’intérieur du produit dont la magnitude est suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle équilatéral avertit lutilisateur de la présence de consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation livrée avec l’appareil.
REMARQUES RELATIVES AUX PRODUITS AVEC
SORTIES DE BALAYAGE PROGRESSIF 525P/625P
«TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS ENTIÈREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT GÉNÉRER DES ARTEFACTS À L’ÉCRAN. EN CAS DE PROBLÈME DE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625 DES IMAGES, IL EST RECOMMANDÉ DUTILISER LA CONNEXION DE SORTIE DÉFINITION STANDARD. POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC LES MODÈLES DE LECTEUR DVD 525P ET 625P, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE CLIENT.
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole indique que les composants électriques et électroniques utilisés nécessitent un traitement particulier lorsque lappareil doit être mis au rebut. Veuillez déposer lappareil à jeter au centre de recyclage ou de collecte des déchets le plus proche afin de veiller à la protection de lenvironnement.
ATTENTION !
CE PRODUIT UTILISER UN LASER. LUTILISATION DE
CONTRÔLES, RÉGLAGES OU PROCÉDÉS AUTRES QUE
CEUX INDIQUÉS CI-APRÈS PRÉSENTE UN RISQUE
DEXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS.
NOUVREZ PAS LE COUVERCLE ET NE PROCÉDEZ PAS
VOUS-MÊME AUX RÉPARATIONS. LES RÉPARATIONS
DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN SERVICE TECH-
NIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION :
POUR LIMITER LES RISQUES DINCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DÉTÉRIORATION DU
PRODUIT, NEXPOSEZ PAS L’APPAREIL À L’HUMIDITÉ
ET ÉLOIGNEZ-LE DE TOUT OBJET CONTENANT UN
LIQUIDE, TEL QUUN VASE.
ATTENTION ! - Bouton de mise sous/hors tension
Débranchez la prise secteur pour éteindre complètement lappareil. Quelle que soit sa position, le bouton de mise sous/hors tension ne
coupe pas lalimentation secteur. La mise sous/hors tension peut
être contrôlée à partir de la télécommande.
SHOWVIEW est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence par Gemstar Development Corporation.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc. et utilisées sous licence.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby et le symbole de double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS
LASER
1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2. DANGER : rayonnement laser visible et invisible lors de
louverture et du déverrouillage. Évitez toute exposition directe aux rayons.
3. ATTENTION : nouvrez pas le couvercle supérieur. Aucune pièce
interne ne peut être réparée par lutilisateur. Toutes les réparations doivent être réalisées par un service technique qualifié.
ATTENTION !
Il se peut que les disques CD-R/RW enregistrés à laide dun PC ou dun graveur de CD ne puissent pas être lus si le disque est endommagé ou sale ou si la tête de lecture est poussiéreuse ou humide.
Les disques CD-R/RW non finalisés peuvent être lus, mais toutes les informations temporelles (durée de lecture, etc.) ne safficheront pas.
Vérifiez la législation locale en vigueur relative au copyright avant denregistrer des disques DVD VIDÉO, SVCD, CD vidéo, CD audio, MP3 et JPEG. Lenregistrement de documents protégés par copyright peut constituer une infraction aux lois sur le copyright.
Mentions légales relatives aux droits
de propriété de Macrovision
Nº de brevets américains : 4,631,603 ; 4,577,216 ; 4,819,098 ; 4,907,093 et 6,516,132.
Ce produit incorpore une technologie protégée par le copyright, par des brevets américains et par dautres droits de propriété intellectuelle. Lutilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et est limitée à un usage domestique et à d’autres utilisations de visualisation restreintes uniquement, sauf autorisation spécifique de Macrovision. Le démontage et la rétroconception sont interdits.
3
ATTENTION !
Lutilisation de ce graveur DVD est uniquement destinée à la reproduction ou la copie de matériels dont vous détenez les droits de reproduction, dont vous avez obtenu le droit de reproduction de la part du détenteur des droits ou dont vous détenez lautorisation légale de reproduction ou de copie. Si vous n’êtes pas détenteur des droits, si vous navez pas reçu lautorisation de reproduction de la part du détenteur des droits ou si vous ne bénéficiez daucune autorisation légale de reproduction ou de copie, vous risquez denfreindre la loi, y compris la loi sur les droits dauteur, de devoir verser des dommages et intérêts et d’être passible dautres actions légales.
ATTENTION !
Vous ne pourrez probablement pas enregistrer de programme à partir du téléviseur ou dun autre périphérique connecté à ce graveur si le matériel source est protégé (en mode Une copie ou Pas de copie).
4
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ...............1
Avertissements, précautions et autres .......... 3
Table des matières .............................
Informations sur le disque ................
Connexions
Présentation du graveur DVD ...................10
Branchement du graveur DVD.................. 13
Paramètres système
Configuration simple ....................................22
Définition de la langue .............................. 22
Définition du format de lheure ..................22
Définition de la date du système ............... 22
Définition de lheure du système............... 22
Configuration des canaux TV ................... 23
Menu Configuration .....................................23
Système ....................................................24
Date/heure ................................................24
Tuner .........................................................24
Entrée / Sortie vidéo .................................25
Sortie audio ...............................................26
Enregistrement / Lecture ..........................26
Film DVD ...................................................27
Éditeur de chaînes .......................................29
Déplacement des canaux TV ....................29
Insertion de canaux TV .............................29
Permutation de canaux TV ....................... 30
Modification du nom des canaux TV......... 30
Activation/Désactivation de canaux TV .... 30
GCN ..........................................................31
Réglage du décodeur ...............................31
Réglage de la fréquence des canaux .......31
Système de programmation ShowView....... 32
Mise en route
Menu Contenu ............................................ 33
Présentation de l’écran ............................ 32
Aperçu des fichiers via le menu Contenu . 33
Clavier de saisie à l’écran ........................... 34
Présentation de l’écran ............................ 34
Saisie dun nouveau titre ou nom de fichier 35
Easy Guider
Présentation de l’écran ............................... 37
5
7
Utilisation dEasy Guider : Lecture ........... 38
Utilisation dEasy Guider : enregistrer ...... 39
Utilisation dEasy Guider : Enregistrement
programmé ............................................... 40
Utilisation dEasy Guider : Copier............. 42
Utilisation dEasy Guider : Outils du disque. 44
Table des matières
Enregistrement
Enregistrement depuis le téléviseur ............ 48
Magnétoscope / caméscope V8 / lecteur
DVD.......................................................... 49
DV (caméscope numérique) .................... 49
Options d’enregistrement ............................ 51
Enregistrement immédiat ......................... 51
Ajout de nouvelles sessions ..................... 51
Lecture du dernier titre enregistré (disque
dur) ........................................................... 51
Utilisation de marques de chapitre ........... 51
Programmation de l’enregistrement
Menu Enregistr. programmé ....................... 54
Programmation dun enregistrement ........... 55
Mode «date/heure» .................................. 55
Mode ShowView ...................................... 56
Programmation
Pause lors dune diffusion TV en direct....... 58
Enregistrement et lecture ............................ 58
Lecture
Menu Navigation ......................................... 59
Présentation de l’écran ............................ 59
Options de lecture .................................... 60
Lecture (disque) .......................................... 63
DVD vidéo/VCD/SVCD............................. 63
CD audio .................................................. 63
Fichiers multimédia (Vidéo/Musique/Image) . 63
Images + musique .................................... 64
Lecture (disque dur) .................................... 65
Prise en charge de la vidéo numérique
Vidéos MPEG-4 ...........................................66
Formats pris en charge .............................66
Lecture de fichiers MPEG-4...................... 66
5
VOD DivX.....................................................67
Demande dun compte utilisateur .............67
Enregistrement du graveur DVD............... 67
Sélection de fichiers vidéo ........................67
Lecture de fichiers vidéo ...........................68
Menu Navigation ..........................................68
Modification
Menu Édition ................................................70
Présentation de l’écran ............................ 70
Modification de titres ....................................71
Renommage de titre................................. 71
Protection de titre ..................................... 71
Remplacement de titre ..............................72
Fractionnement de titre .............................72
Fusion de titres ......................................... 73
Effacement de titre ....................................73
Définition dune miniature de titre .............73
Modification de chapitres .............................74
Insérer marque chapitre............................ 74
Suppr. marque chapitre............................ 74
Masquer le chapitre.................................. 74
Afficher le chapitre ....................................75
Effacer A-B ................................................75
Copie
Copie immédiate ..........................................77
Dépannage ........................................
Spécifications ...................................
Glossaire ...........................................
Liste des disques recommandés ....
78
81
82
84
6
6
Informations sur le disque
À la différence d’un magnétoscope classique, le graveur DVD offre toute une variété de supports à utiliser pour la lecture ou l’enregistrement. Lisez attentivement les sections suivantes avant d’acheter des disques ou d’effectuer des enregistrements.
Disques enregistrables
Type
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
Logo Informations
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
• Mode DVD+VR
• Réinscriptible
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
Durée d’enregistrement
Type
DVD (4,7 Go)
DVD+R DL (8,5 Go)
Disque dur (250 Go)
Mode
HQ SP LP EP SLP Just Fit HQ SP LP EP SLP Just Fit HQ SP LP EP SLP Just Fit
Heure
1 heure 2 heures 3 heures 4 heures 6 heures Variable 114 minutes 224 minutes 332 minutes 443 minutes 665 minutes Variable 55 heures 108 heures 160 heures 214 heures 321 heures Variable
Informations sur le disque
DVD+RW
DVD+R DL
Les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL (Double Layer, double couche) appartiennent aux entités détenant les marques respectives.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des disques portant les logos mentionnés ci-dessus.
• Mode DVD+VR
• Réinscriptible
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
Le mode «Just Fit» est uniquement disponible pour les enregistrements programmés. Le tableau indique la durée d’enregistrement minimale disponible sur chaque support.
7
Disques lisibles
Type Logo Informations
• Disques DVD vidéo
DVD vidéo
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
préenregistrés (le code région est imprimé au dos du graveur)
• Enregistré au format DVD vidéo et finalisé
• Avec des fichiers JPEG/ BMP
• Avec des fichiers MP3/ WMA/WAV
• Avec des fichiers MPEG-1
• Avec des fichiers MPEG­2 (.VOB/.DAT/.MPG)
• Avec des fichiers MPEG­4 (.AVI/.DIV/.DIVX)
Les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL (Double Layer, double couche) appartiennent aux entités détenant les marques respectives. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des disques portant les logos mentionnés ci-dessus. Tout autre type de disque risque de ne pas offrir la même qualité de lecture sur ce graveur DVD. N’utilisez pas de disques dont la surface est irrégulière (en forme de cœur, par exemple), car ils peuvent endommager le graveur.
La lecture de disques CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW peut dans tous les cas s’avérer impossible selon le type de disque utilisé ou l’état de l’enregistrement. Si le nom d’un fichier MP3 contient un caractère de deux octets (caractères chinois, par exemple), celui-ci risque de ne pas s’afficher correctement. Ce graveur DVD ne prend pas en charge l’affichage des balises ID3 (pour MP3) et WMA.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les fichiers mp3PRO. Les débits binaires de fichiers MP3 pris en charge par ce graveur DVD sont les suivants : 32 Kbit/s - 320 Kbit/s. Ce graveur DVD ne prend pas en charge les fichiers sans perte WMA et les fichiers WMA protégés par la technologie DRM (Digital Rights Management, gestion des droits numériques).
Disques illisibles
DVD+R DL
CD-R
CD-RW
CD vidéo (VCD)
CD S-vidéo (SVCD)
CD audio
• Avec des fichiers JPEG/BMP
• Avec des fichiers MP3/ WMA/WAV
• Avec des fichiers MPEG-1
• Avec des fichiers MPEG­2 (.VOB/.DAT/.MPG)
• Avec des fichiers MPEG­4 (.AVI/.DIV/.DIVX)
• CD pour fichiers vidéo enregistrés avec son CD, qualité VHS, technologie de compression MPEG-1
• CD pour fichiers vidéo enregistrés avec son CD, qualité SVHS, technologie de compression MPEG-2
• CD pour fichiers de musique enregistrés par signal numérique, offrant une meilleure qualité audio, une déformation moindre et une meilleure résistance et préservation de la qualité audio au passage du temps.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge la lecture des types de disque mentionnés ci-dessous. Si vous tentez de les lire, un niveau de bruit excessif risque d’endommager vos amplificateurs ou vos haut-parleurs. Si un disque illisible est inséré, le message d’erreur «Disque non valide» s’affiche à l’écran après l’échec de tentatives de lecture du disque.
• Disques non finalisés enregistrés sur d’autres graveurs DVD/CD
• Disques DVD audio
• CD KODAK PHOTO
• Disques DVD vidéo dont le code région n’est pas pris en charge par le graveur
• DVD-RAM
• Disques de données (CD-ROM, DVD-ROM, par exemple) ne contenant aucun type de fichier pris en charge par ce graveur DVD
• SACD standard : les SACD (Super Audio CD) de type hybride peuvent être lus comme des CD audio classiques
Code région
Ce graveur DVD prend uniquement en charge la lecture de disques DVD vidéo présentant le même code région que celui imprimé au dos du graveur ou la lecture de disques sans limite régionale. Si vous tentez de lire des disques portant un code région différent, le message «Code région non valide» s’affiche à l’écran.
8
Exemple de code région :
Préparation des disques (formatage)
Si vous utilisez des disques DVD-RW vierges, vous devez les formater avant de pouvoir enregistrer dessus. Avant d’insérer un disque DVD-RW vierge, l’écran de préparation de disque s’affiche. Appuyez sur  pour sélectionner «Préparation rapide» ou «Préparation complète», puis sur ENTER.
• Préparation rapide
Lorsque cette option est sélectionnée, le graveur formate une partie du disque en vue d’un enregistrement immédiat. Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez soit le poursuivre, soit lire le titre enregistré. Si vous souhaitez afficher le titre sur un autre graveur DVD, un lecteur DVD ou un ordinateur, vous devez tout d’abord finaliser le disque.
• Préparation complète
Lorsque cette option est sélectionnée, le graveur formate le disque entier. Ce processus sera par conséquent plus long. Après le formatage, vous pouvez enregistrer à plusieurs reprises sur le disque, sans besoin de le finaliser à chaque fois.
Fichier de
DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
: Non requise : Requise
Notez que vous ne pourrez pas lire de disques finalisés sur certains périphériques (anciens modèles de lecteurs DVD, par exemple) présentant une incompatibilité technique. Seuls les disques utilisés pour enregistrer des titres vidéo doivent être finalisés. Les disques utilisés pour copier des fichiers multimédia (fichiers MP3 ou JPEG, par exemple) sont considérés comme des données : la finalisation de ces disques n’est donc pas nécessaire.
données Titre vidéo
Fichier de données Titre vidéo
Fichier de données
Titre vidéo
-
-
-
-
-
-
Titre et chapitre
Informations sur le disque
L’écran de préparation s’affiche également après l’effacement d’un disque DVD-RW.
Finalisation des disques
Après un enregistrement ou une copie, vous devez finaliser le disque afin de pouvoir le lire sur un autre graveur DVD, un lecteur DVD ou un ordinateur. Pour plus d’informations sur les disques utilisés, consultez le tableau ci-dessous.
Type Finalisation Remarque
DVD-R
DVD-RW
Fichier de données Titre vidéo
Fichier de données
Titre vidéo
-
-
-
Lors de l’utilisation d’un disque formaté au mode «Préparation rapide»
Lors de l’utilisation d’un disque formaté au mode «Préparation complète»
Pour les DVD vidéo ou autres vidéos numériques, le contenu d’un disque est généralement divisé en titres individuels, dont vous pouvez afficher l’aperçu à l’aide du menu du disque. Certains titres peuvent faire l’objet d’une division supplémentaire et être ainsi divisés en unités plus petites appelées «chapitres». Pour afficher le menu du disque, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
Vous pouvez créer des chapitres pendant ou après l’enregistrement en insérant des marques de chapitre dans un titre vidéo. Le nombre maximal de chapitres et de titres autorisé peut varier selon le support cible utilisé. Reportez­vous au tableau ci-dessous pour plus d’informations.
Type Nbre max. de titres Nbre max. de chapitres
Disque dur 5994*
DVD
* Pour chaque titre, vous pouvez créer un maximum de 999 chapitres.
* Pour chaque titre, vous pouvez créer un maximum de 99 chapitres. Vous ne pouvez toutefois créer qu’un maximum de 254 chapitres par disque.
49** 254
-
9
Connexions
Les sections suivantes présentent les différentes étapes de configuration de ce graveur DVD. Lorsque plusieurs options de configuration sont mentionnées pour une étape spécifique, reportez-vous à celle qui correspond le mieux à votre type de configuration.
Présentation du graveur DVD
Vue avant
1. Bouton de mise sous tension/ veille
Allume le graveur DVD ou passe l’appareil en mode veille.
2. Bouton d’éjection
Ouvre ou ferme la platine de disque.
3. Platine de disque
Maintient fermement les disques en place lors de l’enregistrement ou de la lecture.
4. Écran d’affichage
Affiche des informations lors de l’utilisation de l’appareil.
5. Indicateur disque dur
S’allume lorsque le disque dur est configuré comme périphérique cible.
6. Indicateur DVD
S’allume lorsque le lecteur DVD est configuré comme périphérique cible.
7. Bouton HDD/DVD
Permet de basculer le mode actuel du graveur DVD entre HDD (disque dur) et DVD.
8. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner l’appareil connecté à travers les entrées de ligne.
9. Bouton d’enregistrement (REC)
Démarre l’enregistrement sur le périphérique actuel.
10. Bouton de lecture (PLAY)
Démarre la lecture sur le périphérique actuel.
11. Bouton d’arrêt (STOP)
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
12. Connecteur DV-LINK (IEEE 1394)*
Permet de connecter un caméscope numérique.
13. Connecteurs d’entrée de ligne (VIDÉO
composite/S-Vidéo et AUDIO G/D)*
Permet de connecter les sorties de l’appareil externe via des câbles S-Vidéo ou vidéo/audio composites.
* Le connecteur est situé derrière le panneau avant.
Utilisation de connecteurs d’entrée de ligne
Par défaut, ce graveur DVD sélectionne automatiquement le signal S-Vidéo lorsque les deux connecteurs d’entrée sont utilisés pour le branchement d’autres périphériques. Si vous souhaitez importer vos vidéos depuis une source spécifique, vous pouvez soit modifier le paramètre par défaut sous Configuration Entrée /Sortie vidéo Entrée AV avant, soit
utiliser un seul jeu de connecteurs à la fois.
10
Écran d’affichage
1. Indicateur de
LECTURE
2. Indicateur DVD
3. Indicateur SVCD
4. Indicateur VCD
5. Indicateur CDDA
Vue arrière
6. Indicateur FILE
7. Indicateur CD
8. Indicateur DVD+R
9. Indicateur de PAUSE
10. Indicateur
d’ENREGISTREMENT
11. Indicateur TIMER (enregistrements
programmés)
12. Affichage d’informations diverses
13. Indicateur DVD+RW
14. Indicateur CD-R/DVD-R
15. Indicateur CD-RW/DVD-RW
Connexions
1. Connecteurs d’entrée/sortie VHF/UHF
Permet de connecter les câbles d’antenne.
2. Connecteurs AV OUTPUT (VIDÉO/AUDIO G/D)
Permet de connecter les entrées de l’appareil externe via des câbles vidéo/audio composites.
3. Connecteurs COMP OUT (composants)
Permet de connecter les entrées de l’appareil externe via des câbles vidéo composants.
4. Connecteur SCART IN
Connecte la sortie de l’appareil externe via le câble péritel.
5. Connecteur SCART OUT
Connecte l’entrée de l’appareil externe via le câble péritel.
6. Connecteur HDMI DIGITAL AV OUTPUT
Permet de connecter un téléviseur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un connecteur d’entrée HDMI (à l’aide d’un câble HDMI).
7. Bouton de mise sous/hors tension
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
8. Connecteur DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Permet de connecter un amplificateur ou un récepteur équipé d’un connecteur d’entrée numérique.
9. Connecteur DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Permet de connecter un amplificateur ou un récepteur équipé d’un connecteur d’entrée numérique.
10. Ventilateur
Assure le refroidissement correct de l’appareil.
11. Entrée de l’alimentation secteur
Permet de connecter le câble d’alimentation.
11
Télécommande
1. Bouton d’éjection OPEN/CLOSE
Ouvre et ferme la platine de disque.
2. Touches alphanumériques
3. Bouton TOP MENU
Affiche le menu DVD supérieur (si disponible).
4. Bouton PREVIOUS
Passe à l’élément précédent (fichier/piste/ chapitre).
5. Bouton F. R.
Inverse la lecture (retour arrière).
6. Bouton STOP
Arrête l’opération en cours.
7. Bouton PLAY
Démarre la lecture.
8. Touches de direction () et bouton ENTER
9. Bouton GUIDER
Affiche le menu Easy Guider.
10. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner la source d’entrée.
11. Bouton NAVI.
Affiche le menu Navigation.
12. Bouton EDIT
Affiche le menu Modifier.
13. Bouton RECORD
Démarre l’enregistrement.
DRH-5400x
14. Bouton HDD/DVD
Bascule entre les modes DVD et HDD.
15. Bouton AUDIO
Permet d’afficher et de configurer les options audio.
16. Bouton POWER
Allume le graveur DVD ou passe l’appareil en mode veille.
17. Boutons CH + / CH -
Permettent de changer de chaîne de télévision.
18. Bouton DISPLAY
Affiche les informations sur le disque/disque dur.
19. Bouton MENU
Affiche le menu du disque.
20. Bouton SETUP
Affiche le menu Configuration.
21. Bouton NEXT
Passe à l’élément suivant (fichier/piste/chapitre).
22. Bouton F. F.
Effectue une avance rapide de la lecture.
23. Bouton PAUSE/STEP
Suspend l’opération en cours ou démarre la lecture image par image.
24. Bouton TV (MODE)
Passe en mode TV ou en mode source péritel (décodeur).
25. Bouton CONTENTS
Affiche le menu Contenu.
26. Bouton TIME SHIFT
Suspend l’affichage en direct du programme TV.
27. Bouton COPY
Démarre la copie.
28. Bouton TIMER
Affiche le menu Enregistr. programmé.
29. Bouton ShowView
Affiche le menu du système ShowView.
30. Bouton SUBTITLE
Permet d’afficher et de configurer les options de sous-titrage.
31. Bouton ANGLE
Permet d’afficher et de configurer les options d’angle de vue.
Utilisation de la télécommande
Outre les boutons de lecture et d’enregistrement de base, la télécommande de l’appareil incorpore également un ensemble de boutons de fonction d’accès rapide : SETUP, GUIDER, TIMER, NAVI. et CONTENTS. Appuyez sur ces boutons pour accéder directement à leurs menus respectifs. Pour quitter l’écran, appuyez simplement de nouveau sur
le bouton de fonction correspondant.
12
Préparation de la
Signal de la télécommande
télécommande
Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande et insérez-y les piles. Veillez à respecter la polarité (+ et -) indiquée à l’intérieur de la télécommande.
L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée.
Branchement du graveur DVD
Ne branchez pas le câble secteur sur la prise secteur avant d’avoir effectué auparavant tous les autres branchements.
La télécommande a une portée d’environ 7,5 m et offre une efficacité maximale lorsqu’elle est dirigée horizontalement vers l’appareil, sous un angle maximal de 30° par rapport au capteur du graveur DVD.
Connexions
Nous vous recommandons de brancher le connecteur de sortie vidéo du graveur DVD directement sur l’entrée vidéo de votre téléviseur. Le branchement du connecteur de sortie vidéo de ce graveur sur un téléviseur via un magnétoscope peut entraîner un problème d’affichage lors de la lecture d’un disque protégé contre la copie. Le même problème peut survenir lors du branchement du graveur sur un système combiné téléviseur/magnétoscope.
Méthode de connexion
Mur Graveur DVD TV
Mur Graveur DVD Magnétoscope  TV
Avant de commencer... Vérifiez que tous les accessoires sont inclus dans l’emballage.
Télécommande (1) Piles (2)
 Câble audio/vidéo (1)  Câble d’alimentation (1)
Câble péritel (1) Disque DVD vierge (1)
Câble d’antenne (1) Manuel d’utilisation (1)
13
Étape 1 : Branchement des câbles d’antenne/satellites
Prise murale Graveur DVD TV
1. Utilisez un câble d’antenne pour brancher le connecteur RF IN du graveur DVD sur la prise d’antenne murale.
2. Utilisez un câble d’antenne pour relier le connecteur RF OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée RF (RF IN) du téléviseur. (Notez que ce câble sert uniquement au passage du courant.)
Étape 2 : Branchement du câble vidéo
Le tableau ci-dessous répertorie quelques-unes des options disponibles pour établir les connexions audio et vidéo de ce graveur DVD. Pour le consulter correctement, dans la ligne d’en-tête, sélectionnez le type de câble vidéo que vous souhaitez utiliser, puis vérifiez dans la colonne correspondante les types de connexion audio possibles. Sélectionnez uniquement l’une des options possibles pour connecter votre graveur DVD à d’autres périphériques, sauf indication contraire.
Audio
Câble HDMI
Câble péritel
Câble audio composite
Câble audio numérique (optique)**
Câble audio numérique (coaxial)**
Vidéo
Câble HDMI
*
Câble vidéo composant
Câble péritel
*
Câble vidéo composite
* Les câbles HDMI et péritel peuvent transmettre simultanément les signaux audio et vidéo. En règle générale, si vous utilisez ces deux câbles pour la connexion vidéo, il n’est pas nécessaire d’établir une connexion audio analogique supplémentaire. ** Si vous souhaitez profiter du son audio numérique, vous devez établir la connexion audio numérique (à l’aide d’un câble optique ou coaxial), quel que soit le câble que vous utilisez.
14
Option 1 : utilisation d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée HDMI, utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur de sortie HDMI du graveur DVD au connecteur d’entrée HDMI du téléviseur.
Le câble HDMI peut transmettre simultanément les signaux audio et vidéo. Si vous utilisez un câble HDMI pour connecter votre téléviseur, il est conseillé de supprimer tous les autres branchements audio/ vidéo (câbles composants ou composites) existants entre le graveur DVD et votre téléviseur afin de mieux profiter de la qualité audio/vidéo.
Toutefois, si vous souhaitez lire des disques enregistrés au format DTS, vous devez utiliser un câble optique ou coaxial supplémentaire pour connecter le graveur DVD à votre téléviseur ou à un amplificateur/récepteur stéréo.
Connexions
Protection des contenus numériques en haute définition (HDCP)
Le graveur DVD prend en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), développée pour assurer une protection efficace contre la copie des contenus transmis par câble HDMI. Une fois tous les branchements effectués, le graveur vérifie si le téléviseur connecté (ou tout autre périphérique d’affichage) est compatible avec la technologie HDCP. En cas d’échec de la vérification, une fenêtre contextuelle s’affiche. Appuyez sur et ENTER pour effectuer une nouvelle tentative. Dans le cas contraire, débranchez le câble HDMI et utilisez d’autres types de câble vidéo pour la connexion. Si vous sélectionnez l’option «Quitter» sans débrancher le câble ou si vous ne sélectionnez aucune option dans les 10 secondes, la fenêtre contextuelle disparaît. La prochaine fois que vous tenterez de lire un contenu chiffré HDCP, aucune image ne s’affichera à l’écran.
Une fois tous les branchements effectués, assurez-vous que les paramètres système associés sont corrects dans le menu Configuration.
• Configuration Entrée / Sortie vidéo Résolution HDMI : Sélectionnez un mode de résolution pris
en charge par votre téléviseur.
• Configuration Entrée / Sortie vidéo Sortie HDMI : Sélectionnez les types de signal à transmettre
via le câble HDMI.
15
Option 2 : utilisation d’un câble composant
Si votre téléviseur est équipé d’une sortie vidéo composant, utilisez un câble vidéo composant (extrémités verte, bleue et rouge) pour relier le connecteur COMP OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée composant (COMPONENT IN) du téléviseur.
Cette connexion requiert également le branchement d'un autre câble audio. Reportez-vous à la section "Branchement du câble audio", page 17.
Si votre téléviseur prend en charge le mode de balayage progressif, vous pouvez régler le paramètre «Sortie composant» en conséquence pour obtenir de meilleurs résultats. Sélectionnez Configuration Entrée / Sortie vidéo Sortie vidéo, puis «Composant-Progressif». Vous pouvez activer directement le menu Configuration en appuyant sur le bouton SETUP de la télécommande.
Option 3 : utilisation d’un câble péritel
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée péritel, utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée péritel (SCART IN) du téléviseur.
T V
SCART IN
16
SCART OUT
Option 4 : utilisation d’un câble composite
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite pour relier le connecteur de sortie vidéo composite du graveur DVD au connecteur d’entrée vidéo composite (VIDEO IN) du téléviseur.
Cette connexion requiert également le branchement d'un autre câble audio. Reportez-vous à la section "Branchement du câble audio", page 17.
Connexions
Étape 3 : Branchement du câble audio
Option 1 : utilisation d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée HDMI, utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur de sortie HDMI du graveur DVD au connecteur d’entrée HDMI du téléviseur.
Une fois tous les branchements effectués, assurez-vous que les paramètres système associés sont corrects dans le menu Configuration. Si aucun son n’est audible, sélectionnez ConfigurationSortie audioAudio HDMI et définissez le mode de sortie audio sur «PCM».
Si vous utilisez le câble HDMI à l’étape 2, sélectionnez ConfigurationEntrée / Sortie vidéoSortie HDMI et définissez le mode de sortie HDMI sur «Vidéo + Audio».
Option 2 : utilisation d’un câble péritel
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée péritel, utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée péritel (SCART IN) du téléviseur.
17
Option 3 : utilisation d’un câble composite
Utilisez un câble audio/vidéo composite ou un câble audio composite (via les extrémités rouge et blanche) pour relier le connecteur de sortie audio du graveur DVD au connecteur d’entrée audio (AUDIO IN) d’un amplificateur, récepteur ou téléviseur stéréo.
18
Option 4 : utilisation d’un câble audio numérique
1. Utilisation d’un câble optique
Utilisez un câble optique pour relier le connecteur DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du graveur DVD à l’entrée optique numérique d’un amplificateur ou récepteur stéréo.
Connexions
2. Utilisation d’un câble coaxial
Utilisez un câble coaxial pour relier le connecteur DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) du graveur DVD à l’entrée numérique coaxiale d’un amplificateur ou récepteur stéréo.
19
Étape 4 : Branchement du décodeur (le cas échéant)
Si vous êtes abonné à PAY-TV/CANAL+, vous devez connecter un autre décodeur au téléviseur et au graveur DVD.
1. Reportez-vous à l’étape 1 pour relier votre graveur DVD à la prise d’antenne murale, puis au connecteur
d’entrée RF (RF IN) du téléviseur, si vous n’avez pas établi la connexion.
2. Utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART IN du graveur DVD au connecteur de sortie péritel (SCART OUT) du décodeur CANAL+.
3. Utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée péritel (SCART IN) du téléviseur.
20
Lors de l’enregistrement, si vous avez des difficultés à afficher des programmes importés par décodeur, vous pouvez appuyer sur le bouton TV (MODE) de la télécommande pour passer en mode «Dérivation
péritel». Vous devez néanmoins d’abord activer la fonction correspondante sous ConfigurationEntrée /
Sortie vidéo MODE TV.
Voir MODE TV/Dérivation péritel, page 25.
Selon les fabricants de câbles, le câble péritel que vous utilisez peut ne pas prend en charge la détection de tous les signaux transférés via cette connexion. Si vous avez activé le mode «Dérivation péritel» via le menu Configuration et si vous avez toujours des difficultés à utiliser cette fonction, essayez d’utiliser un nouveau câble péritel pour connecter le décodeur à votre graveur DVD.
Étape 5 : Branchement du câble d’alimentation
Reliez le câble d'alimentation au graveur DVD. Une fois tous les branchements de câbles effectués, vous pouvez brancher le câble d'alimentation du graveur sur la prise secteur, allumer le graveur et commencer à l'utiliser.
Interrupteur d'alimentation principal
Préparation du graveur DVD à des paramètres avancés
Après avoir effectué tous les branchements nécessaires, vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo 1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que la vidéo du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Connexions
21
Paramètres système
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo 1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que la vidéo du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Configuration simple
L’interface «Configuration simple» a été conçue pour vous aider à configurer progressivement les paramètres de base. Dans chaque écran d’options, utilisez les touches de direction  ou les touches numériques (0 à 9) pour effectuer les réglages nécessaires, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Pour revenir à l’option précédente, sélectionnez «Retour» ; pour quitter l’interface de configuration, sélectionnez «Quitter».
Définition de la langue
Appuyez sur  pour sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran des menus et des messages, puis appuyez sur ENTER.
Définition du format de l’heure
Appuyez sur  pour sélectionner le format de l’heure à utiliser pour l’affichage, puis appuyez sur ENTER.
Définition de la date du système
Appuyez sur  ou sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir les informations correctes sur la date, puis appuyez sur ENTER.
L’assistant «Configuration simple» s’affiche automatiquement lorsque vous allumez votre nouveau graveur DVD pour la première fois. Après la configuration initiale, vous pouvez à tout moment accéder à l’assistant en sélectionnant
Configuration Système Configuration simple.
22
Définition de l’heure du système
Appuyez sur  ou sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir les informations correctes sur l’heure, puis appuyez sur ENTER.
Configuration des canaux TV
Veuillez suivre les instructions qui s’affichent à l’écran pour créer une liste complète des canaux TV (chaînes de télévision). Pour rechercher les canaux ultérieurement, sélectionnez «Ignorer le processus» et appuyez sur ENTER.
Sélection du pays
Appuyez sur  pour sélectionner votre pays/ région, puis sur ENTER.
La liste des pays/régions disponibles varie selon les modèles.
Recherche des canaux TV
Appuyez sur  pour sélectionner «Recherche auto», puis sur ENTER.
Le processus de recherche démarre.
Dans le cas contraire, sélectionnez «Ignorer» pour ignorer le processus de recherche.
Menu Configuration
Le menu Configuration permet de modifier vos préférences des paramètres du système. Pour modifier les paramètres par défaut, procédez comme suit :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
Configuration.
Paramètres système
2. Appuyez sur  pour sélectionner la catégorie à modifier, puis sur ENTER.
Confirmation des paramètres
Une fois le processus de recherche terminé, appuyez sur ENTER pour enregistrer les paramètres et quitter l’écran «Configuration simple».
3. Dans le sous-menu, appuyez sur  pour sélectionner l’option à modifier, puis sur
ENTER.
4. Appuyez sur  ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour modifier les paramètres, puis appuyez sur ENTER.
5. Une fois les réglages effectués, appuyez sur SETUP pour quitter le menu Configuration.
23
Système
Option Application Configuration
simple
OSD Permet de modifier la langue des menus
Veille automatique
Rétablir Rétablit les valeurs par défaut de
L’assistant «Configuration simple» vous indique la procédure à suivre pour définir les paramètres de base.
et messages qui s’affichent à l’écran. Permet de définir le délai après lequel
le graveur DVD passe en mode veille si aucune fonction n’est utilisée.
• Désactivé
• 30 minutes
• 60 minutes
• 90 minutes
• 120 minutes
toutes les options.
Date/heure
Option Format de
l’heure
Date Permet de configurer la date du
Heure Permet de configurer l’heure du système.
Application Permet de sélectionner votre format
d’heure préféré pour l’affichage.
• M/J/A-12 h
• J/M/A-12 h
• A/M/J-12 h
• M/J/A-24 h
• J/M/A-24 h
• A/M/J-24 h
système. *Date limite autorisée : 2099/12/31 (Année/Mois/Jour)
Recherche des canaux TV
Lorsque la fonction «Rechercher canal» est activée, les canaux TV sont recherchés, puis stockés dans un ordre spécifique. Si votre fournisseur de programmes TV modifie la liste des canaux ou si vous réinstallez ce graveur DVD, vous devrez probablement répéter cette procédure.
Modification des canaux TV de la liste
Le processus de recherche automatique classe tous les canaux disponibles dans un ordre spécifique. Si vous souhaitez changer cet ordre, vous pouvez modifier vos préférences dans l’Éditeur de chaînes. L’Éditeur de chaînes offre également d’autres fonctions personnalisables (pour, par exemple, renommer un canal, insérer ou désactiver des canaux, etc.). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Éditeur de chaînes», page 29.
Configuration du son TV
Utilisez l’option «TV Audio» pour définir votre canal audio préféré pour l’affichage et l’enregistrement des programmes TV à travers le graveur DVD.
Stéréo
Sélectionnez cette option pour enregistrer le canal audio stéréo d’un programme TV.
Principal
Sélectionnez cette option pour enregistrer le canal de langue principal d’un programme TV bilingue.
Tuner
Option Application Pays Permet de sélectionner votre pays/région. Utilitaires Permet de rechercher des canaux, de
créer une liste des canaux et de modifier celle-ci.
• Rechercher canal
• Modifier un canal
TV Audio Permet de sélectionner le type de signal
audio importé depuis le tuner TV.
• Stéréo
• Principal
• SAP (sec)
• Mono
24
SAP (sec)
Sélectionnez cette option pour enregistrer le canal de langue secondaire d’un programme TV bilingue.
Mono
Sélectionnez cette option pour enregistrer le canal audio mono d’un programme TV.
Le réglage audio s’applique uniquement lorsque le canal audio sélectionné est disponible.
Pour les programmes TV bilingues, vous ne pouvez enregistrer qu’une version linguistique.
Entrée / Sortie vidéo
Option Application MODE TV Permet d’activer ou de désactiver la
fonction «MODE TV/Dérivation péritel» afin de contrôler l’alternance de la source d’affichage.
Entrée AV avant Permet de sélectionner les
connecteurs du panneau avant comme source d’entrée.
• Auto (* Utilisez en priorité un signal S-Vidéo, si disponible)
• S-Vidéo
• Composite
Sortie vidéo Permet de sélectionner le type de
signal vidéo pris en charge par votre téléviseur.
• Composant-Entrelacé
• Composant-Progressif
• SCART RGB
• SCART S-Vidéo
Résolution HDMI
Sortie HDMI Permet de sélectionner le type de
Permet de sélectionner un mode de résolution compatible avec votre téléviseur de type HDTV ou HD.
• Auto
• 576p
• 720p
• 1080i
• 1080p
contenu pour la sortie.
• Vidéo + Audio
• Vidéo uniquement
Selon les fabricants de câbles, le câble péritel que vous utilisez pour connecter un périphérique externe au graveur DVD peut ne pas prend en charge la détection de tous les signaux transférés via cette connexion. Si vous avez activé la fonction «MODE TV/Dérivation péritel» via le menu Configuration et si vous avez toujours des difficultés à utiliser cette fonction, réessayez avec un autre câble péritel.
Réglage de la sortie vidéo composant
Si votre téléviseur prend en charge le mode de balayage progressif, vous pouvez régler la sortie du graveur DVD en conséquence afin de jouir de la meilleure qualité vidéo. La différence entre le mode de balayage progressif et le mode de balayage entrelacé réside au niveau de l’actualisation d’une image vidéo. En mode de balayage progressif, les lignes de balayage d’une image sont actualisées à chaque passage et dans un ordre séquentiel. En mode de balayage entrelacé, l’image est actualisée par une alternance de jeux de lignes de balayage paires et impaires.
Mode de balayage progressif :
Mode de balayage entrelacé :
Paramètres système
MODE TV/Dérivation péritel
Le fonction «MODE TV/Dérivation péritel» vous permet de visionner des films ou des programmes depuis la source péritel (décodeur, magnétoscope, etc.) en appuyant simplement sur un bouton.
Avant d’utiliser le bouton TV (MODE) de la télécommande, vous devez activer cette fonction via le menu Configuration.
Après avoir appuyé sur le bouton TV (MODE pour visionner des films ou des programmes depuis la source péritel, seuls les boutons POWER et TV (MODE) de la télécommande sont disponibles. Pour éteindre le graveur DVD, appuyez sur POWER. Pour revenir au mode d’affichage précédent, appuyez de nouveau sur TV (MODE).
Après avoir appuyé sur TV (MODE) pour visionner des films ou des programmes depuis la source péritel, l’indicateur d’état s’allume sur l’écran d’affichage.
Si vous définissez accidentellement le mode de sortie vidéo sur «Progressif» alors que le graveur DVD n’est pas connecté à un téléviseur prenant en charge le balayage progressif, vous risquez de perdre immédiatement le signal vidéo sur votre téléviseur. Pour résoudre le problème, éteignez, puis rallumez le graveur DVD. Une fois le graveur rallumé (après 30 secondes environ), appuyez sur (touche de direction droite), 5, 0, 2, 0 sur la télécommande, puis sur ENTER. Le graveur s’éteint automatiquement. Lorsque vous rallumerez l’appareil, la sortie TV du graveur DVD sera rétablie sur sa valeur par défaut.
25
Définition de la résolution HDMI
Grâce au système d’optimisation vidéo incorporé, ce graveur DVD peut automatiquement améliorer la résolution de l’image de sortie (1080p max. : 1 080 lignes de balayage en mode progressif). Sélectionnez un mode de résolution pris en charge par votre téléviseur garantissant une image nette et précise.
Le réglage de la résolution HDMI peut affecter le mode de sortie vidéo de ce graveur.
Si le mode de résolution HDMI est défini sur «576p», «720p», «1080i» ou «1080p», le format de sortie vidéo du graveur passe automatiquement au mode de balayage progressif («Composant-Progressif»). Si vous débranchez le câble HDMI pour d’autres connexions, vous devez changer le réglage de sortie vidéo dans le menu Configuration ou utiliser des téléviseurs compatibles.
Si le mode de résolution HDMI est défini sur «Auto», le format de sortie vidéo du graveur passe automatiquement au dernier mode de balayage entrelacé sélectionné («SCART S-Vidéo», «SCART RGB» ou «Composant-Entrelacé») après le débranchement du câble HDMI.
Sortie audio
Option Application Dolby Digital Permet de définir le mode de sortie
audio numérique.
• PCM (lorsque votre amplificateur n’incorpore pas de décodeur Dolby Digital)
• Train de bits (lorsque votre amplificateur incorpore un décodeur Dolby Digital)
Sortie DTS Permet d’activer ou de désactiver la
fonction DTS (Digital Theater System) proposée par les disques DVD vidéo.
• Activé
• Désactivé
Audio MPEG Permet de définir le mode de sortie
audio MPEG.
• PCM (lorsque votre amplificateur n’incorpore pas de décodeur audio MPEG)
• Train de bits (lorsque votre amplificateur incorpore un décodeur audio MPEG)
Audio HDMI Permet de définir le mode de sortie
audio par le câble HDMI.
• Auto
• PCM
Si la langue utilisée sur votre disque est enregistrée à l’aide du format DTS, la désactivation de l’option DTS entraînera une perte de son lors du visionnage du film. Vérifiez toujours les informations du disque avant de décider de modifier des options.
L’audio codé au format DTS peut uniquement être transmis par le biais d’un périphérique audio
numérique. Avant d’activer la fonction «Sortie DTS», vérifiez que vous avez bien établi une connexion audio numérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Branchement du graveur DVD» (p. 13).
Enregistrement / Lecture
Option Application Mode enregistr. Permet de sélectionner un mode
d’enregistrement selon la qualité de l’image et la durée d’enregistrement.
• HQ (Haute qualité)
• SP (Durée standard)
• LP (Longue durée)
• EP (Durée étendue)
• SLP (Très longue durée)
Marque chapitre
Durée diapo Permet de définir la vitesse de lecture
VCD PBC Permet d’activer ou de désactiver la
VOD DivX(R) Permet d’afficher le code
Permet de sélectionner l’intervalle d’insertion de marques de chapitre dans les titres enregistrés.
• Désactivé
• 5 minutes
• 10 minutes
• 15 minutes
• 20 minutes
• 25 minutes
• 30 minutes
des photos.
• Désactivé
• Intervalle (3 à 99 secondes)
fonction PBC (contrôle de la lecture) proposée par les disques VCD ou SVCD.
• Activé
• Désactivé
d’enregistrement du graveur DVD.
26
Film DVD
Option Application Menu Permet de définir votre langue
préférée pour l’affichage du menu DVD.
Audio Permet de définir votre langue audio
préférée lors du visionnage d’un disque DVD vidéo.
Sous-titre Permet de définir votre langue
préférée pour l’affichage des sous­titres d’un disque DVD vidéo.
Verr. parental Permet de définir le niveau désiré
pour le contrôle de l’accès au contenu.
• Désactivé
• 8: Adulte
• 7: NC-17
• 6: R
• 5: PG-R
• 4: PG-13
• 3: PG
• 2: G
• 1: Sécurité enfants
Mot de passe Permet de définir un mot de passe
pour la fonction de verrouillage parental (par défaut : 0000 [zéro]).
Format Permet de sélectionner un mode
d’affichage pris en charge par votre téléviseur ou votre type d’affichage.
• 16:9 Écran large
• 4:3 Panoramique
• 4:3 Letterbox
Si le disque DVD vidéo est déjà prédéfini sur une langue par défaut, la lecture démarrera en fonction de ce réglage, et non en fonction de votre option préférée. Vous pouvez ensuite modifier le paramètre par défaut via le menu Configuration ou Navigation en cours de lecture.
Menu Navigation (p. 59)
Pour les options «Menu», «Audio» et «Sous­titre», la préférence sélectionnée est applicable uniquement lorsque les disques proposent les versions linguistiques désirées.
1. Accédez au menu «Film DVD» sous Configuration Film DVD.
2. Appuyez sur  pour sélectionner «Verr. parental», puis sur ENTER.
3. Si le niveau que vous sélectionnez est différent
de celui défini auparavant, une zone de saisie du mot de passe s’affiche. Indiquez le mot de passe à 4 chiffres correspondant à l’aide des touches numériques (0 à 9).
Paramètres système
Si vous appuyez sur ou ENTER au lieu d’utiliser les touches numériques, aucune modification ne sera appliquée et vous serez renvoyé au niveau supérieur du menu.
4. Si le mot de passe saisi est correct, la
modification apportée sera appliquée. Dans le cas contraire, elle sera ignorée.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour revenir au menu principal.
6. Appuyez sur  ou SETUP pour quitter
complètement le menu Configuration.
Définition du mot de passe
1. Accédez au menu «Film DVD» sous Configuration Film DVD.
2. Appuyez sur  pour sélectionner «Mot de passe», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9)
pour saisir le mot de passe.
4. Si le mot de passe saisi est correct, vous êtes invité à saisir un nouveau mot de passe et à le confirmer. Si le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas, un message d’avertissement s’affiche.
Réglage du verrouillage parental
Certains disques DVD vidéo sont codés à l’aide d’un niveau de contrôle parental (PML, Parental Management Level) allant de 0 à 8. Vous pouvez sélectionner l’un de ces niveaux sur le graveur DVD, après quoi seul un disque DVD vidéo dont le niveau PML est inférieur à celui que vous avez défini pourra être lu par ce graveur DVD.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur pour revenir au menu principal.
27
Loading...
+ 61 hidden pages