1 Veuillez lire attentivement les instructions ci-
dessous.
2 Conservez ce manuel d’utilisation pour un
usage ultérieur.
3 Respectez tous les avertissements signalés.
4 Suivez strictement les instructions indiquées.
5 N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une
source d’eau.
6 Utilisez uniquement un chiffon doux et sec
pour nettoyer l’appareil.
7 Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
Connectez uniquement l’appareil comme
indiqué dans les instructions.
8 Ne placez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur, telles que des radiateurs, fours ou
autre appareil émettant de la chaleur (y compris
les amplificateurs).
9 Utilisez exclusivement le câble d’alimentation
fourni pour brancher l’appareil sur une prise de
courant. Si le connecteur fourni n’entre pas
dans la prise secteur, contactez un électricien
pour installer une prise adaptée.
10 Placez le câble d’alimentation de manière à ne
pas trébucher dessus. Veillez également à ce
que le câble ne s’emmêle pas, notamment au
niveau du connecteur, de la prise de courant ou
du point de sortie de l’appareil.
11 Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
12 Si vous utilisez un chariot, manipulez-le avec
précaution pour éviter de faire tomber
l’appareil.
13 En cas d’orage, déconnectez l’appareil de
l’alimentation secteur et de l’antenne en le
débranchant de la prise de courant et en
débranchant le connecteur de l’antenne,
respectivement. Il est également conseillé de le
faire si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
14 Faites appel à un personnel qualifié si une
réparation s’avère nécessaire. La réparation est
nécessaire lorsque le produit a été endommagé
(par exemple, câble d’alimentation ou
connecteur endommagé, renversement d’un
liquide ou chute d’objets sur le produit,
exposition à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute du produit).
15 Consignes de sécurité sur les piles - Pour éviter
toute fuite de pile qui pourrait provoquer des
dommages corporels ou matériels :
• Vérifiez que les piles ont été insérées
correctement en respectant la polarité et ne
mélangez pas plusieurs types de pile (piles
neuves et usagées, piles alcalines et
carbone, etc.)
• Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une période prolongée.
Avertissement !
• N’essayez pas de recharger les piles ou de
les brûler après utilisation.
Les nouvelles réglementations relatives
à l’élimination des piles doivent être
appliquées. Les piles doivent être
retournées (sans frais) à votre
distributeur ou déposées dans un centre
de récupération ou recyclage public
agréé en petites quantités. Ne jetez pas
les piles avec les ordures ménagères.
Utilisez les systèmes de récupération
gratuits ! Protégez l’environnement.
Veuillez retourner toute pile usagée en
vue de son traitement.
16 Pour éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie, protégez ce produit de l’eau
(humidité, pluie, éclaboussures, etc.).
17 Évitez la pénétration de liquides à l’intérieur de
l’appareil. Ne posez aucun récipient contenant
des liquides (boissons, vases, etc.) sur
l’appareil.
18 Ne placez pas de sources incandescentes
(bougies, par ex.) sur l’appareil.
1
19 N’utilisez pas de rallonge.
20 La prise murale doit être facile d’accès.
21 Afin de déconnecter complètement l’appareil
de l’alimentation secteur, débranchez le câble
d’alimentation de la prise de courant. Le
bouton de mise sous/hors tension de ce
périphérique ne permet pas de le déconnecter
entièrement de l’alimentation secteur. Le
périphérique se trouve par conséquent toujours
sous tension en mode Veille.
22 Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si vous
connectez une antenne extérieure à l’appareil,
veillez à mettre l’antenne à la terre pour le
protéger des surtensions et de l’électricité
statique.
27 Le lecteur de DVD de cet appareil est un
«produit laser de classe 1», comme indiqué sur
l’étiquette correspondante du boîtier. N’ouvrez
jamais l’appareil et ne tentez jamais de le
réparer vous-même. L’appareil contient des
rayons laser invisibles. Ne vous exposez pas
aux rayons laser.
28 Assurez une ventilation suffisante (ne placez
pas l'appareil sur une étagère, un tapis épais, un
lit ou en tout autre lieu pouvant bloquer les
orifices de ventilation) et réservez un espace
d'au moins 10 cm de chaque côté de l'appareil.
Utilisation correcte
Prises de terre
Dispositif
électrique
Prises de terre
Prises de terre
Système d’électrodes
d’activation de la mise
à la terre
Câble
d’antenne
Unité de
décharge de
l’antenne
Conducteurs de
terre
23 Ne placez jamais l’appareil à proximité de
champs magnétiques (haut-parleurs, par
exemple).
24 Enfants : conservez les appareils électriques
hors de portée des enfants. Ne laissez pas les
enfants jouer avec des appareils électriques
sans surveillance. Ils ne sont généralement pas
conscients des risques encourus. Conservez
l’emballage hors de portée des enfants afin
d’éviter tout risque d’asphyxie.
Ce graveur DVD est un appareil
électronique grand public destiné à un
usage exclusivement privé, et en aucun cas
à un usage industriel, commercial ou autre.
Il doit être utilisé en intérieur et dans des
climats modérés. Utilisez uniquement des
câbles de connexion et des périphériques
externes conformes aux normes de sécurité, de
compatibilité électromagnétique et de blindage
de l’appareil. Cet appareil satisfait à toutes les
normes de conformité CE et autres normes et
standards pertinents. Toute modification
apportée à l’équipement qui ne serait
expressément approuvée par le fabricant irait à
l’encontre de ces directives. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
25 Si vous utilisez l’appareil dans un pays autre
que la République d’Allemagne, veillez à
respecter les normes et législations en vigueur
dans le pays concerné.
26 Les piles ou pièces de petite taille comportent
un risque d’étouffement. Conservez les piles
hors de portée des enfants. En cas d’ingestion
accidentelle, consultez rapidement un médecin.
2
Avertissements, précautions et autres
ATTENTION !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. LES
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN SERVICE
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Le symbole représentant un éclair terminé par
une flèche dans un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur de la présence de «tensions
dangereuses» non isolées à l’intérieur du produit
dont la magnitude est suffisante pour présenter
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de
consignes d’utilisation et d’entretien importantes
dans la documentation livrée avec l’appareil.
REMARQUES RELATIVES AUX PRODUITS AVEC
SORTIES DE BALAYAGE PROGRESSIF 525P/625P
«TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE
SONT PAS ENTIÈREMENT COMPATIBLES AVEC CE
PRODUIT ET PEUVENT GÉNÉRER DES ARTEFACTS À
L’ÉCRAN. EN CAS DE PROBLÈME DE BALAYAGE
PROGRESSIF 525 OU 625 DES IMAGES, IL EST
RECOMMANDÉ D’UTILISER LA CONNEXION DE SORTIE
‘DÉFINITION STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION
RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS
AVEC LES MODÈLES DE LECTEUR DVD 525P ET 625P,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE
CLIENT.
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole indique que les composants
électriques et électroniques utilisés
nécessitent un traitement particulier lorsque
l’appareil doit être mis au rebut. Veuillez
déposer l’appareil à jeter au centre de
recyclage ou de collecte des déchets le plus
proche afin de veiller à la protection de
l’environnement.
ATTENTION !
CE PRODUIT UTILISER UN LASER. L’UTILISATION DE
CONTRÔLES, RÉGLAGES OU PROCÉDÉS AUTRES QUE
CEUX INDIQUÉS CI-APRÈS PRÉSENTE UN RISQUE
D’EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS.
N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE ET NE PROCÉDEZ PAS
VOUS-MÊME AUX RÉPARATIONS. LES RÉPARATIONS
DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN SERVICE TECH-
NIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION :
POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DÉTÉRIORATION DU
PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À L’HUMIDITÉ
ET ÉLOIGNEZ-LE DE TOUT OBJET CONTENANT UN
LIQUIDE, TEL QU’UN VASE.
ATTENTION ! - Bouton de mise sous/hors tension
Débranchez la prise secteur pour éteindre complètement l’appareil.
Quelle que soit sa position, le bouton de mise sous/hors tension ne
coupe pas l’alimentation secteur. La mise sous/hors tension peut
être contrôlée à partir de la télécommande.
SHOWVIEW est une marque déposée de Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW est
fabriqué sous licence par Gemstar Development
Corporation.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des
marques déposées de DivXNetworks, Inc. et utilisées sous
licence.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. ‘Dolby’ et le symbole
de double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS
LASER
1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2. DANGER : rayonnement laser visible et invisible lors de
l’ouverture et du déverrouillage. Évitez toute exposition directe
aux rayons.
3. ATTENTION : n’ouvrez pas le couvercle supérieur. Aucune pièce
interne ne peut être réparée par l’utilisateur. Toutes les réparations
doivent être réalisées par un service technique qualifié.
ATTENTION !
• Il se peut que les disques CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un
PC ou d’un graveur de CD ne puissent pas être lus si le disque
est endommagé ou sale ou si la tête de lecture est
poussiéreuse ou humide.
• Les disques CD-R/RW non finalisés peuvent être lus, mais
toutes les informations temporelles (durée de lecture, etc.) ne
s’afficheront pas.
• Vérifiez la législation locale en vigueur relative au copyright
avant d’enregistrer des disques DVD VIDÉO, SVCD, CD vidéo,
CD audio, MP3 et JPEG. L’enregistrement de documents
protégés par copyright peut constituer une infraction aux lois
sur le copyright.
Mentions légales relatives aux droits
de propriété de Macrovision
“Nº de brevets américains : 4,631,603 ; 4,577,216 ; 4,819,098 ;
4,907,093 et 6,516,132.”
Ce produit incorpore une technologie protégée par le copyright, par
des brevets américains et par d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection du
copyright doit être autorisée par Macrovision et est limitée à un
usage domestique et à d’autres utilisations de visualisation
restreintes uniquement, sauf autorisation spécifique de
Macrovision. Le démontage et la rétroconception sont interdits.”
3
ATTENTION !
L’utilisation de ce graveur DVD est uniquement destinée à la
reproduction ou la copie de matériels dont vous détenez les
droits de reproduction, dont vous avez obtenu le droit de
reproduction de la part du détenteur des droits ou dont vous
détenez l’autorisation légale de reproduction ou de copie. Si
vous n’êtes pas détenteur des droits, si vous n’avez pas reçu
l’autorisation de reproduction de la part du détenteur des droits
ou si vous ne bénéficiez d’aucune autorisation légale de
reproduction ou de copie, vous risquez d’enfreindre la loi, y
compris la loi sur les droits d’auteur, de devoir verser des
dommages et intérêts et d’être passible d’autres actions
légales.
ATTENTION !
Vous ne pourrez probablement pas enregistrer de
programme à partir du téléviseur ou d’un autre périphérique
connecté à ce graveur si le matériel source est protégé (en
mode ‘Une copie’ ou ‘Pas de copie’).
4
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ...............1
Avertissements, précautions et autres .......... 3
Table des matières .............................
Informations sur le disque ................
Connexions
• Présentation du graveur DVD ...................10
À la différence d’un magnétoscope classique, le
graveur DVD offre toute une variété de supports à
utiliser pour la lecture ou l’enregistrement. Lisez
attentivement les sections suivantes avant
d’acheter des disques ou d’effectuer des
enregistrements.
Disques enregistrables
Type
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
LogoInformations
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
• Mode DVD+VR
• Réinscriptible
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
Durée d’enregistrement
Type
DVD (4,7
Go)
DVD+R DL
(8,5 Go)
Disque dur
(250 Go)
Mode
HQ
SP
LP
EP
SLP
Just Fit
HQ
SP
LP
EP
SLP
Just Fit
HQ
SP
LP
EP
SLP
Just Fit
Les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL
(Double Layer, double couche) appartiennent aux entités
détenant les marques respectives.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des disques
portant les logos mentionnés ci-dessus.
• Mode DVD+VR
• Réinscriptible
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
Le mode «Just Fit» est uniquement disponible pour les
enregistrements programmés.
Le tableau indique la durée d’enregistrement minimale
disponible sur chaque support.
7
Disques lisibles
TypeLogoInformations
• Disques DVD vidéo
DVD vidéo
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
préenregistrés (le code
région est imprimé au dos
du graveur)
• Enregistré au format
DVD vidéo et finalisé
• Avec des fichiers JPEG/
BMP
• Avec des fichiers MP3/
WMA/WAV
• Avec des fichiers MPEG-1
• Avec des fichiers MPEG2 (.VOB/.DAT/.MPG)
• Avec des fichiers MPEG4 (.AVI/.DIV/.DIVX)
Les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL
(Double Layer, double couche) appartiennent aux entités
détenant les marques respectives.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des disques
portant les logos mentionnés ci-dessus. Tout autre type de
disque risque de ne pas offrir la même qualité de lecture
sur ce graveur DVD. N’utilisez pas de disques dont la
surface est irrégulière (en forme de cœur, par exemple),
car ils peuvent endommager le graveur.
La lecture de disques CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW peut dans tous les cas s’avérer
impossible selon le type de disque utilisé ou l’état de
l’enregistrement.
Si le nom d’un fichier MP3 contient un caractère de deux
octets (caractères chinois, par exemple), celui-ci risque de
ne pas s’afficher correctement.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge l’affichage des
balises ID3 (pour MP3) et WMA.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les fichiers mp3PRO.
Les débits binaires de fichiers MP3 pris en charge par ce
graveur DVD sont les suivants : 32 Kbit/s - 320 Kbit/s.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les fichiers sans
perte WMA et les fichiers WMA protégés par la
technologie DRM (Digital Rights Management, gestion
des droits numériques).
Disques illisibles
DVD+R DL
CD-R
CD-RW
CD vidéo
(VCD)
CD S-vidéo
(SVCD)
CD audio
• Avec des fichiers JPEG/BMP
• Avec des fichiers MP3/
WMA/WAV
• Avec des fichiers MPEG-1
• Avec des fichiers MPEG2 (.VOB/.DAT/.MPG)
• Avec des fichiers MPEG4 (.AVI/.DIV/.DIVX)
• CD pour fichiers vidéo
enregistrés avec son CD,
qualité VHS, technologie
de compression MPEG-1
• CD pour fichiers vidéo
enregistrés avec son CD,
qualité SVHS, technologie
de compression MPEG-2
• CD pour fichiers de
musique enregistrés par
signal numérique, offrant
une meilleure qualité audio,
une déformation moindre et
une meilleure résistance et
préservation de la qualité
audio au passage du temps.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge la lecture des types
de disque mentionnés ci-dessous. Si vous tentez de les lire,
un niveau de bruit excessif risque d’endommager vos
amplificateurs ou vos haut-parleurs. Si un disque illisible est
inséré, le message d’erreur «Disque non valide» s’affiche à
l’écran après l’échec de tentatives de lecture du disque.
• Disques non finalisés enregistrés sur d’autres graveurs
DVD/CD
• Disques DVD audio
• CD KODAK PHOTO
• Disques DVD vidéo dont le code région n’est pas pris en
charge par le graveur
• DVD-RAM
• Disques de données (CD-ROM, DVD-ROM, par exemple)
ne contenant aucun type de fichier pris en charge par ce
graveur DVD
• SACD standard : les SACD (Super Audio CD) de type
hybride peuvent être lus comme des CD audio classiques
Code région
Ce graveur DVD prend uniquement en charge la lecture de
disques DVD vidéo présentant le même code région que
celui imprimé au dos du graveur ou la lecture de disques
sans limite régionale. Si vous tentez de lire des disques
portant un code région différent, le message «Code région
non valide» s’affiche à l’écran.
8
Exemple de code région :
Préparation des disques
(formatage)
Si vous utilisez des disques DVD-RW vierges, vous devez les
formater avant de pouvoir enregistrer dessus. Avant d’insérer
un disque DVD-RW vierge, l’écran de préparation de disque
s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner «Préparation
rapide» ou «Préparation complète», puis sur ENTER.
• Préparation rapide
Lorsque cette option est sélectionnée, le graveur formate une
partie du disque en vue d’un enregistrement immédiat. Une
fois l’enregistrement terminé, vous pouvez soit le poursuivre,
soit lire le titre enregistré. Si vous souhaitez afficher le titre
sur un autre graveur DVD, un lecteur DVD ou un ordinateur,
vous devez tout d’abord finaliser le disque.
• Préparation complète
Lorsque cette option est sélectionnée, le graveur formate le
disque entier. Ce processus sera par conséquent plus long.
Après le formatage, vous pouvez enregistrer à plusieurs
reprises sur le disque, sans besoin de le finaliser à chaque fois.
Fichier de
DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
: Non requise : Requise
Notez que vous ne pourrez pas lire de disques finalisés sur
certains périphériques (anciens modèles de lecteurs DVD,
par exemple) présentant une incompatibilité technique.
Seuls les disques utilisés pour enregistrer des titres vidéo
doivent être finalisés. Les disques utilisés pour copier des
fichiers multimédia (fichiers MP3 ou JPEG, par exemple)
sont considérés comme des données : la finalisation de ces
disques n’est donc pas nécessaire.
données
Titre
vidéo
Fichier de
données
Titre
vidéo
Fichier de
données
Titre
vidéo
-
-
-
-
-
-
Titre et chapitre
Informations sur le disque
L’écran de préparation s’affiche également après
l’effacement d’un disque DVD-RW.
Finalisation des disques
Après un enregistrement ou une copie, vous devez finaliser
le disque afin de pouvoir le lire sur un autre graveur DVD,
un lecteur DVD ou un ordinateur. Pour plus d’informations
sur les disques utilisés, consultez le tableau ci-dessous.
TypeFinalisationRemarque
DVD-R
DVD-RW
Fichier de
données
Titre
vidéo
Fichier de
données
Titre
vidéo
-
-
-
Lors de l’utilisation d’un
disque formaté au mode
«Préparation rapide»
Lors de l’utilisation d’un
disque formaté au mode
«Préparation complète»
Pour les DVD vidéo ou autres vidéos numériques, le contenu
d’un disque est généralement divisé en titres individuels,
dont vous pouvez afficher l’aperçu à l’aide du menu du
disque. Certains titres peuvent faire l’objet d’une division
supplémentaire et être ainsi divisés en unités plus petites
appelées «chapitres». Pour afficher le menu du disque,
appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
Vous pouvez créer des chapitres pendant ou après
l’enregistrement en insérant des marques de chapitre dans un
titre vidéo. Le nombre maximal de chapitres et de titres
autorisé peut varier selon le support cible utilisé. Reportezvous au tableau ci-dessous pour plus d’informations.
TypeNbre max. de titres Nbre max. de chapitres
Disque dur5994*
DVD
* Pour chaque titre, vous pouvez créer un maximum de 999
chapitres.
* Pour chaque titre, vous pouvez créer un maximum de 99
chapitres. Vous ne pouvez toutefois créer qu’un maximum de
254 chapitres par disque.
49**254
-
9
Connexions
Les sections suivantes présentent les différentes étapes de configuration de ce graveur DVD. Lorsque plusieurs
options de configuration sont mentionnées pour une étape spécifique, reportez-vous à celle qui correspond le
mieux à votre type de configuration.
Présentation du graveur DVD
Vue avant
1. Bouton de mise sous tension/ veille
Allume le graveur DVD ou passe l’appareil en
mode veille.
2. Bouton d’éjection
Ouvre ou ferme la platine de disque.
3. Platine de disque
Maintient fermement les disques en place lors
de l’enregistrement ou de la lecture.
4. Écran d’affichage
Affiche des informations lors de l’utilisation
de l’appareil.
5. Indicateur disque dur
S’allume lorsque le disque dur est configuré
comme périphérique cible.
6. Indicateur DVD
S’allume lorsque le lecteur DVD est configuré
comme périphérique cible.
7. Bouton HDD/DVD
Permet de basculer le mode actuel du graveur
DVD entre HDD (disque dur) et DVD.
8. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner l’appareil connecté à
travers les entrées de ligne.
9. Bouton d’enregistrement (REC)
Démarre l’enregistrement sur le périphérique
actuel.
10. Bouton de lecture (PLAY)
Démarre la lecture sur le périphérique actuel.
11. Bouton d’arrêt (STOP)
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
12. Connecteur DV-LINK (IEEE 1394)*
Permet de connecter un caméscope numérique.
13. Connecteurs d’entrée de ligne (VIDÉO
composite/S-Vidéo et AUDIO G/D)*
Permet de connecter les sorties de l’appareil
externe via des câbles S-Vidéo ou vidéo/audio
composites.
* Le connecteur est situé derrière le panneau
avant.
Utilisation de connecteurs d’entrée de ligne
Par défaut, ce graveur DVD sélectionne automatiquement le signal S-Vidéo lorsque les deux connecteurs d’entrée sont
utilisés pour le branchement d’autres périphériques. Si vous souhaitez importer vos vidéos depuis une source spécifique,
vous pouvez soit modifier le paramètre par défaut sous Configuration Entrée /Sortie vidéo Entrée AV avant, soit
utiliser un seul jeu de connecteurs à la fois.
10
Écran d’affichage
1. Indicateur de
LECTURE
2. Indicateur DVD
3. Indicateur SVCD
4. Indicateur VCD
5. Indicateur CDDA
Vue arrière
6. Indicateur FILE
7. Indicateur CD
8. Indicateur DVD+R
9. Indicateur de PAUSE
10. Indicateur
d’ENREGISTREMENT
11. Indicateur TIMER (enregistrements
programmés)
12. Affichage d’informations diverses
13. Indicateur DVD+RW
14. Indicateur CD-R/DVD-R
15. Indicateur CD-RW/DVD-RW
Connexions
1. Connecteurs d’entrée/sortie VHF/UHF
Permet de connecter les câbles d’antenne.
2. Connecteurs AV OUTPUT (VIDÉO/AUDIO
G/D)
Permet de connecter les entrées de l’appareil
externe via des câbles vidéo/audio composites.
3. Connecteurs COMP OUT (composants)
Permet de connecter les entrées de l’appareil
externe via des câbles vidéo composants.
4. Connecteur SCART IN
Connecte la sortie de l’appareil externe via le
câble péritel.
5. Connecteur SCART OUT
Connecte l’entrée de l’appareil externe via le
câble péritel.
6. Connecteur HDMI DIGITAL AV OUTPUT
Permet de connecter un téléviseur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé d’un
connecteur d’entrée HDMI (à l’aide d’un
câble HDMI).
7. Bouton de mise sous/hors tension
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
8. Connecteur DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Permet de connecter un amplificateur ou un
récepteur équipé d’un connecteur d’entrée
numérique.
9. Connecteur DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
Permet de connecter un amplificateur ou un
récepteur équipé d’un connecteur d’entrée
numérique.
10. Ventilateur
Assure le refroidissement correct de l’appareil.
11. Entrée de l’alimentation secteur
Permet de connecter le câble d’alimentation.
11
Télécommande
1. Bouton d’éjection
OPEN/CLOSE
Ouvre et ferme la
platine de disque.
2. Touches
alphanumériques
3. Bouton TOP MENU
Affiche le menu DVD
supérieur (si
disponible).
4. Bouton PREVIOUS
Passe à l’élément
précédent (fichier/piste/
chapitre).
5. Bouton F. R.
Inverse la lecture
(retour arrière).
6. Bouton STOP
Arrête l’opération en
cours.
7. Bouton PLAY
Démarre la lecture.
8. Touches de direction
() et bouton
ENTER
9. Bouton GUIDER
Affiche le menu Easy
Guider.
10. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner
la source d’entrée.
11. Bouton NAVI.
Affiche le menu
Navigation.
12. Bouton EDIT
Affiche le menu
Modifier.
13. Bouton RECORD
Démarre
l’enregistrement.
DRH-5400x
14. Bouton HDD/DVD
Bascule entre les modes DVD et
HDD.
15. Bouton AUDIO
Permet d’afficher et de configurer
les options audio.
16. Bouton POWER
Allume le graveur DVD ou passe
l’appareil en mode veille.
17. Boutons CH + / CH -
Permettent de changer de chaîne
de télévision.
18. Bouton DISPLAY
Affiche les informations sur
le disque/disque dur.
19. Bouton MENU
Affiche le menu du disque.
20. Bouton SETUP
Affiche le menu Configuration.
21. Bouton NEXT
Passe à l’élément suivant
(fichier/piste/chapitre).
22. Bouton F. F.
Effectue une avance rapide
de la lecture.
23. Bouton PAUSE/STEP
Suspend l’opération en
cours ou démarre la lecture
image par image.
24. Bouton TV (MODE)
Passe en mode TV ou en mode
source péritel (décodeur).
25. Bouton CONTENTS
Affiche le menu Contenu.
26. Bouton TIME SHIFT
Suspend l’affichage en
direct du programme TV.
27. Bouton COPY
Démarre la copie.
28. Bouton TIMER
Affiche le menu Enregistr.
programmé.
29. Bouton ShowView
Affiche le menu du système
ShowView.
30. Bouton SUBTITLE
Permet d’afficher et de
configurer les options de
sous-titrage.
31. Bouton ANGLE
Permet d’afficher et de
configurer les options
d’angle de vue.
Utilisation de la télécommande
Outre les boutons de lecture et d’enregistrement de base, la télécommande de l’appareil incorpore également un
ensemble de boutons de fonction d’accès rapide : SETUP, GUIDER, TIMER, NAVI. et CONTENTS. Appuyez sur ces
boutons pour accéder directement à leurs menus respectifs. Pour quitter l’écran, appuyez simplement de nouveau sur
le bouton de fonction correspondant.
12
Préparation de la
Signal de la télécommande
télécommande
Ouvrez le compartiment des piles de la
télécommande et insérez-y les piles. Veillez à
respecter la polarité (+ et -) indiquée à l’intérieur
de la télécommande.
L’utilisation de piles rechargeables est
déconseillée.
Branchement du graveur DVD
Ne branchez pas le câble secteur sur la prise secteur avant d’avoir effectué auparavant tous
les autres branchements.
La télécommande a une portée d’environ 7,5 m et
offre une efficacité maximale lorsqu’elle est
dirigée horizontalement vers l’appareil, sous un
angle maximal de 30° par rapport au capteur du
graveur DVD.
Connexions
Nous vous recommandons de brancher le connecteur de sortie vidéo du graveur DVD
directement sur l’entrée vidéo de votre téléviseur. Le branchement du connecteur de sortie
vidéo de ce graveur sur un téléviseur via un magnétoscope peut entraîner un problème
d’affichage lors de la lecture d’un disque protégé contre la copie. Le même problème peut
survenir lors du branchement du graveur sur un système combiné téléviseur/magnétoscope.
Méthode de connexion
Mur Graveur DVD TV
Mur Graveur DVD Magnétoscope TV
Avant de commencer...
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus dans l’emballage.
Télécommande (1) Piles (2)
Câble audio/vidéo (1) Câble d’alimentation (1)
Câble péritel (1) Disque DVD vierge (1)
Câble d’antenne (1) Manuel d’utilisation (1)
13
Étape 1 : Branchement des câbles d’antenne/satellites
Prise murale Graveur DVD TV
1. Utilisez un câble d’antenne pour brancher le connecteur RF IN du graveur DVD sur la prise d’antenne
murale.
2. Utilisez un câble d’antenne pour relier le connecteur RF OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée RF
(RF IN) du téléviseur. (Notez que ce câble sert uniquement au passage du courant.)
Étape 2 : Branchement du câble vidéo
Le tableau ci-dessous répertorie quelques-unes des options disponibles pour établir les connexions
audio et vidéo de ce graveur DVD. Pour le consulter correctement, dans la ligne d’en-tête,
sélectionnez le type de câble vidéo que vous souhaitez utiliser, puis vérifiez dans la colonne
correspondante les types de connexion audio possibles. Sélectionnez uniquement l’une des options
possibles pour connecter votre graveur DVD à d’autres périphériques, sauf indication contraire.
Audio
Câble HDMI
Câble péritel
Câble audio
composite
Câble audio
numérique
(optique)**
Câble audio
numérique
(coaxial)**
Vidéo
Câble HDMI
*
Câble vidéo
composant
Câble péritel
*
Câble vidéo
composite
* Les câbles HDMI et péritel peuvent transmettre simultanément les signaux audio et vidéo. En
règle générale, si vous utilisez ces deux câbles pour la connexion vidéo, il n’est pas nécessaire
d’établir une connexion audio analogique supplémentaire.
** Si vous souhaitez profiter du son audio numérique, vous devez établir la connexion audio
numérique (à l’aide d’un câble optique ou coaxial), quel que soit le câble que vous utilisez.
14
Option 1 : utilisation d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée HDMI, utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur de sortie
HDMI du graveur DVD au connecteur d’entrée HDMI du téléviseur.
Le câble HDMI peut transmettre simultanément les signaux audio et vidéo. Si vous utilisez un câble
HDMI pour connecter votre téléviseur, il est conseillé de supprimer tous les autres branchements audio/
vidéo (câbles composants ou composites) existants entre le graveur DVD et votre téléviseur afin de
mieux profiter de la qualité audio/vidéo.
Toutefois, si vous souhaitez lire des disques enregistrés au format DTS, vous devez utiliser un câble
optique ou coaxial supplémentaire pour connecter le graveur DVD à votre téléviseur ou à un
amplificateur/récepteur stéréo.
Connexions
Protection des contenus numériques en haute définition (HDCP)
Le graveur DVD prend en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection),
développée pour assurer une protection efficace contre la copie des contenus transmis par câble HDMI. Une
fois tous les branchements effectués, le graveur vérifie si le téléviseur connecté (ou tout autre périphérique
d’affichage) est compatible avec la technologie HDCP. En cas d’échec de la vérification, une fenêtre
contextuelle s’affiche. Appuyez sur et ENTER pour effectuer une nouvelle tentative. Dans le cas
contraire, débranchez le câble HDMI et utilisez d’autres types de câble vidéo pour la connexion. Si vous
sélectionnez l’option «Quitter» sans débrancher le câble ou si vous ne sélectionnez aucune option dans les
10 secondes, la fenêtre contextuelle disparaît. La prochaine fois que vous tenterez de lire un contenu chiffré
HDCP, aucune image ne s’affichera à l’écran.
Une fois tous les branchements effectués, assurez-vous que les paramètres système associés sont corrects
dans le menu Configuration.
• Configuration Entrée / Sortie vidéo Résolution HDMI : Sélectionnez un mode de résolution pris
en charge par votre téléviseur.
• Configuration Entrée / Sortie vidéo Sortie HDMI : Sélectionnez les types de signal à transmettre
via le câble HDMI.
15
Option 2 : utilisation d’un câble composant
Si votre téléviseur est équipé d’une sortie vidéo composant, utilisez un câble vidéo composant (extrémités
verte, bleue et rouge) pour relier le connecteur COMP OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée
composant (COMPONENT IN) du téléviseur.
Cette connexion requiert également le branchement d'un autre câble audio. Reportez-vous à la section
"Branchement du câble audio", page 17.
Si votre téléviseur prend en charge le mode de balayage progressif, vous pouvez régler le paramètre «Sortie
composant» en conséquence pour obtenir de meilleurs résultats. Sélectionnez Configuration Entrée /Sortie vidéo Sortie vidéo, puis «Composant-Progressif». Vous pouvez activer directement le menu
Configuration en appuyant sur le bouton SETUP de la télécommande.
Option 3 : utilisation d’un câble péritel
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée péritel, utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART
OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée péritel (SCART IN) du téléviseur.
T V
SCART IN
16
SCART OUT
Option 4 : utilisation d’un câble composite
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite pour relier le
connecteur de sortie vidéo composite du graveur DVD au connecteur d’entrée vidéo composite (VIDEO IN)
du téléviseur.
Cette connexion requiert également le branchement d'un autre câble audio. Reportez-vous à la section
"Branchement du câble audio", page 17.
Connexions
Étape 3 : Branchement du câble audio
Option 1 : utilisation d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée HDMI, utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur de sortie
HDMI du graveur DVD au connecteur d’entrée HDMI du téléviseur.
Une fois tous les branchements effectués, assurez-vous que les paramètres système associés sont corrects
dans le menu Configuration. Si aucun son n’est audible, sélectionnez ConfigurationSortieaudioAudio HDMI et définissez le mode de sortie audio sur «PCM».
Si vous utilisez le câble HDMI à l’étape 2, sélectionnez ConfigurationEntrée / Sortie vidéoSortieHDMI et définissez le mode de sortie HDMI sur «Vidéo + Audio».
Option 2 : utilisation d’un câble péritel
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée péritel, utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART
OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée péritel (SCART IN) du téléviseur.
17
Option 3 : utilisation d’un câble composite
Utilisez un câble audio/vidéo composite ou un câble audio composite (via les extrémités rouge et blanche) pour
relier le connecteur de sortie audio du graveur DVD au connecteur d’entrée audio (AUDIO IN) d’un
amplificateur, récepteur ou téléviseur stéréo.
18
Option 4 : utilisation d’un câble audio numérique
1. Utilisation d’un câble optique
Utilisez un câble optique pour relier le connecteur DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du graveur DVD à
l’entrée optique numérique d’un amplificateur ou récepteur stéréo.
Connexions
2. Utilisation d’un câble coaxial
Utilisez un câble coaxial pour relier le connecteur DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) du graveur DVD à
l’entrée numérique coaxiale d’un amplificateur ou récepteur stéréo.
19
Étape 4 : Branchement du décodeur (le cas échéant)
Si vous êtes abonné à PAY-TV/CANAL+, vous devez connecter un autre décodeur au téléviseur et au
graveur DVD.
1. Reportez-vous à l’étape 1 pour relier votre graveur DVD à la prise d’antenne murale, puis au connecteur
d’entrée RF (RF IN) du téléviseur, si vous n’avez pas établi la connexion.
2. Utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART IN du graveur DVD au connecteur de sortie
péritel (SCART OUT) du décodeur CANAL+.
3. Utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée
péritel (SCART IN) du téléviseur.
20
Lors de l’enregistrement, si vous avez des difficultés à afficher des programmes importés par décodeur,
vous pouvez appuyer sur le bouton TV (MODE) de la télécommande pour passer en mode «Dérivation
péritel». Vous devez néanmoins d’abord activer la fonction correspondante sous ConfigurationEntrée /
Sortie vidéo MODE TV.
Voir MODE TV/Dérivation péritel, page 25.
Selon les fabricants de câbles, le câble péritel que vous utilisez peut ne pas prend en charge la détection de
tous les signaux transférés via cette connexion. Si vous avez activé le mode «Dérivation péritel» via le menu
Configuration et si vous avez toujours des difficultés à utiliser cette fonction, essayez d’utiliser un nouveau
câble péritel pour connecter le décodeur à votre graveur DVD.
Étape 5 : Branchement du câble d’alimentation
Reliez le câble d'alimentation au graveur DVD. Une fois tous les branchements de câbles effectués, vous
pouvez brancher le câble d'alimentation du graveur sur la prise secteur, allumer le graveur et commencer à
l'utiliser.
Interrupteur d'alimentation
principal
Préparation du graveur DVD à des paramètres avancés
Après avoir effectué tous les branchements nécessaires, vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour
la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo 1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que la
vidéo du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation
fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Connexions
21
Paramètres système
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo
1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que la vidéo du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Configuration
simple
L’interface «Configuration simple» a été conçue
pour vous aider à configurer progressivement les
paramètres de base. Dans chaque écran d’options,
utilisez les touches de direction ou les
touches numériques (0 à 9) pour effectuer les
réglages nécessaires, puis appuyez sur ENTER
pour confirmer votre choix. Pour revenir à l’option
précédente, sélectionnez «Retour» ; pour quitter
l’interface de configuration, sélectionnez
«Quitter».
Définition de la langue
Appuyez sur pour sélectionner la langue
souhaitée pour l’affichage à l’écran des menus et
des messages, puis appuyez sur ENTER.
Définition du format de
l’heure
Appuyez sur pour sélectionner le format de
l’heure à utiliser pour l’affichage, puis appuyez
sur ENTER.
Définition de la date du
système
Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour saisir les informations
correctes sur la date, puis appuyez sur ENTER.
L’assistant «Configuration simple» s’affiche
automatiquement lorsque vous allumez votre
nouveau graveur DVD pour la première fois.
Après la configuration initiale, vous pouvez à tout
moment accéder à l’assistant en sélectionnant
Configuration Système Configuration
simple.
22
Définition de l’heure du
système
Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour saisir les informations
correctes sur l’heure, puis appuyez sur ENTER.
Configuration des canaux
TV
Veuillez suivre les instructions qui s’affichent à
l’écran pour créer une liste complète des
canaux TV (chaînes de télévision). Pour
rechercher les canaux ultérieurement, sélectionnez
«Ignorer le processus» et appuyez sur ENTER.
Sélection du pays
Appuyez sur pour sélectionner votre pays/
région, puis sur ENTER.
La liste des pays/régions disponibles varie
selon les modèles.
Recherche des canaux TV
Appuyez sur pour sélectionner «Recherche
auto», puis sur ENTER.
Le processus de recherche démarre.
Dans le cas contraire, sélectionnez «Ignorer» pour
ignorer le processus de recherche.
Menu Configuration
Le menu Configuration permet de modifier vos
préférences des paramètres du système. Pour
modifier les paramètres par défaut, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
Configuration.
Paramètres système
2. Appuyez sur pour sélectionner la
catégorie à modifier, puis sur ENTER.
Confirmation des
paramètres
Une fois le processus de recherche terminé,
appuyez sur ENTER pour enregistrer les
paramètres et quitter l’écran «Configuration
simple».
3. Dans le sous-menu, appuyez sur pour
sélectionner l’option à modifier, puis sur
ENTER.
4. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour modifier les
paramètres, puis appuyez sur ENTER.
5. Une fois les réglages effectués, appuyez sur
SETUP pour quitter le menu Configuration.
23
Système
OptionApplication
Configuration
simple
OSDPermet de modifier la langue des menus
Veille
automatique
RétablirRétablit les valeurs par défaut de
L’assistant «Configuration simple»
vous indique la procédure à suivre
pour définir les paramètres de base.
et messages qui s’affichent à l’écran.
Permet de définir le délai après lequel
le graveur DVD passe en mode veille
si aucune fonction n’est utilisée.
Lorsque la fonction «Rechercher canal» est
activée, les canaux TV sont recherchés, puis
stockés dans un ordre spécifique. Si votre
fournisseur de programmes TV modifie la liste
des canaux ou si vous réinstallez ce
graveur DVD, vous devrez probablement
répéter cette procédure.
Modification des canaux TV de
la liste
Le processus de recherche automatique classe
tous les canaux disponibles dans un ordre
spécifique. Si vous souhaitez changer cet
ordre, vous pouvez modifier vos préférences
dans l’Éditeur de chaînes. L’Éditeur de
chaînes offre également d’autres fonctions
personnalisables (pour, par exemple,
renommer un canal, insérer ou désactiver des
canaux, etc.). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «Éditeur dechaînes», page 29.
Configuration du son TV
Utilisez l’option «TV Audio» pour définir
votre canal audio préféré pour l’affichage et
l’enregistrement des programmes TV à travers
le graveur DVD.
Stéréo
Sélectionnez cette option pour enregistrer le
canal audio stéréo d’un programme TV.
Principal
Sélectionnez cette option pour enregistrer le
canal de langue principal d’un programme TV
bilingue.
Tuner
OptionApplication
PaysPermet de sélectionner votre pays/région.
UtilitairesPermet de rechercher des canaux, de
créer une liste des canaux et de
modifier celle-ci.
• Rechercher canal
• Modifier un canal
TV AudioPermet de sélectionner le type de signal
audio importé depuis le tuner TV.
• Stéréo
• Principal
• SAP (sec)
• Mono
24
SAP (sec)
Sélectionnez cette option pour enregistrer le
canal de langue secondaire d’un
programme TV bilingue.
Mono
Sélectionnez cette option pour enregistrer le
canal audio mono d’un programme TV.
Le réglage audio s’applique uniquement
lorsque le canal audio sélectionné est
disponible.
Pour les programmes TV bilingues, vous ne
pouvez enregistrer qu’une version
linguistique.
Entrée / Sortie vidéo
OptionApplication
MODE TVPermet d’activer ou de désactiver la
fonction «MODE TV/Dérivation
péritel» afin de contrôler l’alternance
de la source d’affichage.
Entrée AV avant Permet de sélectionner les
connecteurs du panneau avant
comme source d’entrée.
• Auto (* Utilisez en priorité un
signal S-Vidéo, si disponible)
• S-Vidéo
• Composite
Sortie vidéoPermet de sélectionner le type de
signal vidéo pris en charge par votre
téléviseur.
• Composant-Entrelacé
• Composant-Progressif
• SCART RGB
• SCART S-Vidéo
Résolution
HDMI
Sortie HDMIPermet de sélectionner le type de
Permet de sélectionner un mode de
résolution compatible avec votre
téléviseur de type HDTV ou HD.
• Auto
• 576p
• 720p
• 1080i
• 1080p
contenu pour la sortie.
• Vidéo + Audio
• Vidéo uniquement
Selon les fabricants de câbles, le câble péritel
que vous utilisez pour connecter un
périphérique externe au graveur DVD peut ne
pas prend en charge la détection de tous les
signaux transférés via cette connexion. Si vous
avez activé la fonction «MODE TV/Dérivation
péritel» via le menu Configuration et si vous
avez toujours des difficultés à utiliser cette
fonction, réessayez avec un autre câble péritel.
Réglage de la sortie vidéo
composant
Si votre téléviseur prend en charge le mode de
balayage progressif, vous pouvez régler la sortie
du graveur DVD en conséquence afin de jouir de
la meilleure qualité vidéo. La différence entre le
mode de balayage progressif et le mode
de balayage entrelacé réside au niveau de
l’actualisation d’une image vidéo. En mode de
balayage progressif, les lignes de balayage d’une
image sont actualisées à chaque passage et dans un
ordre séquentiel. En mode de balayage entrelacé,
l’image est actualisée par une alternance de jeux
de lignes de balayage paires et impaires.
Mode de balayage progressif :
Mode de balayage entrelacé :
Paramètres système
MODE TV/Dérivation péritel
Le fonction «MODE TV/Dérivation péritel» vous
permet de visionner des films ou des programmes
depuis la source péritel (décodeur, magnétoscope,
etc.) en appuyant simplement sur un bouton.
Avant d’utiliser le bouton TV (MODE) de la
télécommande, vous devez activer cette
fonction via le menu Configuration.
Après avoir appuyé sur le bouton TV (MODE
pour visionner des films ou des programmes
depuis la source péritel, seuls les boutons
POWER et TV (MODE) de la télécommande
sont disponibles. Pour éteindre le graveur
DVD, appuyez sur POWER. Pour revenir au
mode d’affichage précédent, appuyez de
nouveau sur TV (MODE).
Après avoir appuyé sur TV (MODE) pour
visionner des films ou des programmes depuis
la source péritel, l’indicateur d’état s’allume
sur l’écran d’affichage.
Si vous définissez accidentellement le mode
de sortie vidéo sur «Progressif» alors que le
graveur DVD n’est pas connecté à un
téléviseur prenant en charge le balayage
progressif, vous risquez de perdre
immédiatement le signal vidéo sur votre
téléviseur. Pour résoudre le problème,
éteignez, puis rallumez le graveur DVD. Une
fois le graveur rallumé (après 30 secondes
environ), appuyez sur (touche de direction
droite), 5, 0, 2, 0 sur la télécommande, puis
sur ENTER. Le graveur s’éteint
automatiquement. Lorsque vous rallumerez
l’appareil, la sortie TV du graveur DVD sera
rétablie sur sa valeur par défaut.
25
Définition de la résolution HDMI
Grâce au système d’optimisation vidéo incorporé, ce
graveur DVD peut automatiquement améliorer la
résolution de l’image de sortie (1080p max. :
1 080 lignes de balayage en mode progressif).
Sélectionnez un mode de résolution pris en charge
par votre téléviseur garantissant une image nette et
précise.
Le réglage de la résolution HDMI peut
affecter le mode de sortie vidéo de ce graveur.
Si le mode de résolution HDMI est défini sur «576p»,
«720p», «1080i» ou «1080p», le format de sortie
vidéo du graveur passe automatiquement au mode de
balayage progressif («Composant-Progressif»). Si
vous débranchez le câble HDMI pour d’autres
connexions, vous devez changer le réglage de sortie
vidéo dans le menu Configuration ou utiliser des
téléviseurs compatibles.
Si le mode de résolution HDMI est défini sur «Auto»,
le format de sortie vidéo du graveur passe
automatiquement au dernier mode de balayage
entrelacé sélectionné («SCART S-Vidéo», «SCART
RGB» ou «Composant-Entrelacé») après le
débranchement du câble HDMI.
Sortie audio
OptionApplication
Dolby DigitalPermet de définir le mode de sortie
audio numérique.
• PCM (lorsque votre
amplificateur n’incorpore pas de
décodeur Dolby Digital)
• Train de bits (lorsque votre
amplificateur incorpore un
décodeur Dolby Digital)
Sortie DTSPermet d’activer ou de désactiver la
fonction DTS (Digital Theater
System) proposée par les disques
DVD vidéo.
• Activé
• Désactivé
Audio MPEGPermet de définir le mode de sortie
audio MPEG.
• PCM (lorsque votre amplificateur
n’incorpore pas de décodeur
audio MPEG)
• Train de bits (lorsque votre
amplificateur incorpore un
décodeur audio MPEG)
Audio HDMIPermet de définir le mode de sortie
audio par le câble HDMI.
• Auto
• PCM
Si la langue utilisée sur votre disque est
enregistrée à l’aide du format DTS, la
désactivation de l’option DTS entraînera une
perte de son lors du visionnage du film.
Vérifiez toujours les informations du disque
avant de décider de modifier des options.
L’audio codé au format DTS peut uniquement
être transmis par le biais d’un périphérique audio
numérique. Avant d’activer la fonction «Sortie
DTS», vérifiez que vous avez bien établi une
connexion audio numérique. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
«Branchement du graveur DVD» (p. 13).
Enregistrement / Lecture
OptionApplication
Mode enregistr. Permet de sélectionner un mode
d’enregistrement selon la qualité de
l’image et la durée d’enregistrement.
• HQ (Haute qualité)
• SP (Durée standard)
• LP (Longue durée)
• EP (Durée étendue)
• SLP (Très longue durée)
Marque
chapitre
Durée diapoPermet de définir la vitesse de lecture
VCD PBCPermet d’activer ou de désactiver la
VOD DivX(R)Permet d’afficher le code
Permet de sélectionner l’intervalle
d’insertion de marques de chapitre
dans les titres enregistrés.
• Désactivé
• 5 minutes
• 10 minutes
• 15 minutes
• 20 minutes
• 25 minutes
• 30 minutes
des photos.
• Désactivé
• Intervalle (3 à 99 secondes)
fonction PBC (contrôle de la lecture)
proposée par les disques VCD ou SVCD.
• Activé
• Désactivé
d’enregistrement du graveur DVD.
26
Film DVD
OptionApplication
MenuPermet de définir votre langue
préférée pour l’affichage du
menu DVD.
AudioPermet de définir votre langue audio
préférée lors du visionnage d’un
disque DVD vidéo.
Sous-titrePermet de définir votre langue
préférée pour l’affichage des soustitres d’un disque DVD vidéo.
Verr. parentalPermet de définir le niveau désiré
pour le contrôle de l’accès au contenu.
• Désactivé
• 8: Adulte
• 7: NC-17
• 6: R
• 5: PG-R
• 4: PG-13
• 3: PG
• 2: G
• 1: Sécurité enfants
Mot de passePermet de définir un mot de passe
pour la fonction de verrouillage
parental (par défaut : 0000 [zéro]).
FormatPermet de sélectionner un mode
d’affichage pris en charge par votre
téléviseur ou votre type d’affichage.
• 16:9 Écran large
• 4:3 Panoramique
• 4:3 Letterbox
Si le disque DVD vidéo est déjà prédéfini sur
une langue par défaut, la lecture démarrera en
fonction de ce réglage, et non en fonction de
votre option préférée. Vous pouvez ensuite
modifier le paramètre par défaut via le menu
Configuration ou Navigation en cours de lecture.
Menu Navigation (p. 59)
Pour les options «Menu», «Audio» et «Soustitre», la préférence sélectionnée est applicable
uniquement lorsque les disques proposent les
versions linguistiques désirées.
1. Accédez au menu «Film DVD» sous
Configuration Film DVD.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Verr.parental», puis sur ENTER.
3. Si le niveau que vous sélectionnez est différent
de celui défini auparavant, une zone de saisie
du mot de passe s’affiche. Indiquez le mot de
passe à 4 chiffres correspondant à l’aide des
touches numériques (0 à 9).
Paramètres système
Si vous appuyez sur ou ENTER au lieu
d’utiliser les touches numériques, aucune
modification ne sera appliquée et vous serez
renvoyé au niveau supérieur du menu.
4. Si le mot de passe saisi est correct, la
modification apportée sera appliquée. Dans le
cas contraire, elle sera ignorée.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour revenir au menu principal.
6. Appuyez sur ou SETUP pour quitter
complètement le menu Configuration.
Définition du mot de passe
1. Accédez au menu «Film DVD» sous
Configuration Film DVD.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Mot depasse», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9)
pour saisir le mot de passe.
4. Si le mot de passe saisi est correct, vous êtes
invité à saisir un nouveau mot de passe et à le
confirmer. Si le mot de passe et sa
confirmation ne correspondent pas, un
message d’avertissement s’affiche.
Réglage du verrouillage
parental
Certains disques DVD vidéo sont codés à l’aide
d’un niveau de contrôle parental (PML, Parental
Management Level) allant de 0 à 8. Vous pouvez
sélectionner l’un de ces niveaux sur le
graveur DVD, après quoi seul un disque DVD
vidéo dont le niveau PML est inférieur à celui que
vous avez défini pourra être lu par ce
graveur DVD.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour revenir au menu principal.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.