1 Veuillez lire attentivement les instructions ci-
dessous.
2 Conservez ce manuel d’utilisation pour un
usage ultérieur.
3 Respectez tous les avertissements signalés.
4 Suivez strictement les instructions indiquées.
5 N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une
source d’eau.
6 Utilisez uniquement un chiffon doux et sec
pour nettoyer l’appareil.
7 Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
Connectez uniquement l’appareil comme
indiqué dans les instructions.
8 Ne placez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur, telles que des radiateurs, fours ou
autre appareil émettant de la chaleur (y compris
les amplificateurs).
9 Utilisez exclusivement le câble d’alimentation
fourni pour brancher l’appareil sur une prise de
courant. Si le connecteur fourni n’entre pas
dans la prise secteur, contactez un électricien
pour installer une prise adaptée.
10 Placez le câble d’alimentation de manière à ne
pas trébucher dessus. Veillez également à ce
que le câble ne s’emmêle pas, notamment au
niveau du connecteur, de la prise de courant ou
du point de sortie de l’appareil.
11 Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
12 Si vous utilisez un chariot, manipulez-le avec
précaution pour éviter de faire tomber
l’appareil.
13 En cas d’orage, déconnectez l’appareil de
l’alimentation secteur et de l’antenne en le
débranchant de la prise de courant et en
débranchant le connecteur de l’antenne,
respectivement. Il est également conseillé de le
faire si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
14 Faites appel à un personnel qualifié si une
réparation s’avère nécessaire. La réparation est
nécessaire lorsque le produit a été endommagé
(par exemple, câble d’alimentation ou
connecteur endommagé, renversement d’un
liquide ou chute d’objets sur le produit,
exposition à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute du produit).
15 Consignes de sécurité sur les piles - Pour éviter
toute fuite de pile qui pourrait provoquer des
dommages corporels ou matériels :
• Vérifiez que les piles ont été insérées
correctement en respectant la polarité et ne
mélangez pas plusieurs types de pile (piles
neuves et usagées, piles alcalines et
carbone, etc.)
• Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une période prolongée.
Avertissement !
• N’essayez pas de recharger les piles ou de
les brûler après utilisation.
Les nouvelles réglementations relatives
à l’élimination des piles doivent être
appliquées. Les piles doivent être
retournées (sans frais) à votre
distributeur ou déposées dans un centre
de récupération ou recyclage public
agréé en petites quantités. Ne jetez pas
les piles avec les ordures ménagères.
Utilisez les systèmes de récupération
gratuits ! Protégez l’environnement.
Veuillez retourner toute pile usagée en
vue de son traitement.
16 Pour éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie, protégez ce produit de l’eau
(humidité, pluie, éclaboussures, etc.).
17 Évitez la pénétration de liquides à l’intérieur de
l’appareil. Ne posez aucun récipient contenant
des liquides (boissons, vases, etc.) sur
l’appareil.
18 Ne placez pas de sources incandescentes
(bougies, par ex.) sur l’appareil.
1
19 N’utilisez pas de rallonge.
20 La prise murale doit être facile d’accès.
21 Afin de déconnecter complètement l’appareil
de l’alimentation secteur, débranchez le câble
d’alimentation de la prise de courant. Le
bouton de mise sous/hors tension de ce
périphérique ne permet pas de le déconnecter
entièrement de l’alimentation secteur. Le
périphérique se trouve par conséquent toujours
sous tension en mode Veille.
22 Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si vous
connectez une antenne extérieure à l’appareil,
veillez à mettre l’antenne à la terre pour le
protéger des surtensions et de l’électricité
statique.
27 Le lecteur de DVD de cet appareil est un
«produit laser de classe 1», comme indiqué sur
l’étiquette correspondante du boîtier. N’ouvrez
jamais l’appareil et ne tentez jamais de le
réparer vous-même. L’appareil contient des
rayons laser invisibles. Ne vous exposez pas
aux rayons laser.
28 Assurez une ventilation suffisante (ne placez
pas l'appareil sur une étagère, un tapis épais, un
lit ou en tout autre lieu pouvant bloquer les
orifices de ventilation) et réservez un espace
d'au moins 10 cm de chaque côté de l'appareil.
Utilisation correcte
Prises de terre
Dispositif
électrique
Prises de terre
Prises de terre
Système d’électrodes
d’activation de la mise
à la terre
Câble
d’antenne
Unité de
décharge de
l’antenne
Conducteurs de
terre
23 Ne placez jamais l’appareil à proximité de
champs magnétiques (haut-parleurs, par
exemple).
24 Enfants : conservez les appareils électriques
hors de portée des enfants. Ne laissez pas les
enfants jouer avec des appareils électriques
sans surveillance. Ils ne sont généralement pas
conscients des risques encourus. Conservez
l’emballage hors de portée des enfants afin
d’éviter tout risque d’asphyxie.
Ce graveur DVD est un appareil
électronique grand public destiné à un
usage exclusivement privé, et en aucun cas
à un usage industriel, commercial ou autre.
Il doit être utilisé en intérieur et dans des
climats modérés. Utilisez uniquement des
câbles de connexion et des périphériques
externes conformes aux normes de sécurité, de
compatibilité électromagnétique et de blindage
de l’appareil. Cet appareil satisfait à toutes les
normes de conformité CE et autres normes et
standards pertinents. Toute modification
apportée à l’équipement qui ne serait
expressément approuvée par le fabricant irait à
l’encontre de ces directives. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
25 Si vous utilisez l’appareil dans un pays autre
que la République d’Allemagne, veillez à
respecter les normes et législations en vigueur
dans le pays concerné.
26 Les piles ou pièces de petite taille comportent
un risque d’étouffement. Conservez les piles
hors de portée des enfants. En cas d’ingestion
accidentelle, consultez rapidement un médecin.
2
Avertissements, précautions et autres
ATTENTION !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. LES
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN SERVICE
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Le symbole représentant un éclair terminé par
une flèche dans un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur de la présence de «tensions
dangereuses» non isolées à l’intérieur du produit
dont la magnitude est suffisante pour présenter
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de
consignes d’utilisation et d’entretien importantes
dans la documentation livrée avec l’appareil.
REMARQUES RELATIVES AUX PRODUITS AVEC
SORTIES DE BALAYAGE PROGRESSIF 525P/625P
«TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE
SONT PAS ENTIÈREMENT COMPATIBLES AVEC CE
PRODUIT ET PEUVENT GÉNÉRER DES ARTEFACTS À
L’ÉCRAN. EN CAS DE PROBLÈME DE BALAYAGE
PROGRESSIF 525 OU 625 DES IMAGES, IL EST
RECOMMANDÉ D’UTILISER LA CONNEXION DE SORTIE
‘DÉFINITION STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION
RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS
AVEC LES MODÈLES DE LECTEUR DVD 525P ET 625P,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE
CLIENT.
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole indique que les composants
électriques et électroniques utilisés
nécessitent un traitement particulier lorsque
l’appareil doit être mis au rebut. Veuillez
déposer l’appareil à jeter au centre de
recyclage ou de collecte des déchets le plus
proche afin de veiller à la protection de
l’environnement.
ATTENTION !
CE PRODUIT UTILISER UN LASER. L’UTILISATION DE
CONTRÔLES, RÉGLAGES OU PROCÉDÉS AUTRES QUE
CEUX INDIQUÉS CI-APRÈS PRÉSENTE UN RISQUE
D’EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS.
N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE ET NE PROCÉDEZ PAS
VOUS-MÊME AUX RÉPARATIONS. LES RÉPARATIONS
DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN SERVICE TECH-
NIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION :
POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DÉTÉRIORATION DU
PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À L’HUMIDITÉ
ET ÉLOIGNEZ-LE DE TOUT OBJET CONTENANT UN
LIQUIDE, TEL QU’UN VASE.
ATTENTION ! - Bouton de mise sous/hors tension
Débranchez la prise secteur pour éteindre complètement l’appareil.
Quelle que soit sa position, le bouton de mise sous/hors tension ne
coupe pas l’alimentation secteur. La mise sous/hors tension peut
être contrôlée à partir de la télécommande.
SHOWVIEW est une marque déposée de Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW est
fabriqué sous licence par Gemstar Development
Corporation.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des
marques déposées de DivXNetworks, Inc. et utilisées sous
licence.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. ‘Dolby’ et le symbole
de double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS
LASER
1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2. DANGER : rayonnement laser visible et invisible lors de
l’ouverture et du déverrouillage. Évitez toute exposition directe
aux rayons.
3. ATTENTION : n’ouvrez pas le couvercle supérieur. Aucune pièce
interne ne peut être réparée par l’utilisateur. Toutes les réparations
doivent être réalisées par un service technique qualifié.
ATTENTION !
• Il se peut que les disques CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un
PC ou d’un graveur de CD ne puissent pas être lus si le disque
est endommagé ou sale ou si la tête de lecture est
poussiéreuse ou humide.
• Les disques CD-R/RW non finalisés peuvent être lus, mais
toutes les informations temporelles (durée de lecture, etc.) ne
s’afficheront pas.
• Vérifiez la législation locale en vigueur relative au copyright
avant d’enregistrer des disques DVD VIDÉO, SVCD, CD vidéo,
CD audio, MP3 et JPEG. L’enregistrement de documents
protégés par copyright peut constituer une infraction aux lois
sur le copyright.
Mentions légales relatives aux droits
de propriété de Macrovision
“Nº de brevets américains : 4,631,603 ; 4,577,216 ; 4,819,098 ;
4,907,093 et 6,516,132.”
Ce produit incorpore une technologie protégée par le copyright, par
des brevets américains et par d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection du
copyright doit être autorisée par Macrovision et est limitée à un
usage domestique et à d’autres utilisations de visualisation
restreintes uniquement, sauf autorisation spécifique de
Macrovision. Le démontage et la rétroconception sont interdits.”
3
ATTENTION !
L’utilisation de ce graveur DVD est uniquement destinée à la
reproduction ou la copie de matériels dont vous détenez les
droits de reproduction, dont vous avez obtenu le droit de
reproduction de la part du détenteur des droits ou dont vous
détenez l’autorisation légale de reproduction ou de copie. Si
vous n’êtes pas détenteur des droits, si vous n’avez pas reçu
l’autorisation de reproduction de la part du détenteur des droits
ou si vous ne bénéficiez d’aucune autorisation légale de
reproduction ou de copie, vous risquez d’enfreindre la loi, y
compris la loi sur les droits d’auteur, de devoir verser des
dommages et intérêts et d’être passible d’autres actions
légales.
ATTENTION !
Vous ne pourrez probablement pas enregistrer de
programme à partir du téléviseur ou d’un autre périphérique
connecté à ce graveur si le matériel source est protégé (en
mode ‘Une copie’ ou ‘Pas de copie’).
4
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ...............1
Avertissements, précautions et autres .......... 3
Table des matières .............................
Informations sur le disque ................
Connexions
• Présentation du graveur DVD ...................10
À la différence d’un magnétoscope classique, le
graveur DVD offre toute une variété de supports à
utiliser pour la lecture ou l’enregistrement. Lisez
attentivement les sections suivantes avant
d’acheter des disques ou d’effectuer des
enregistrements.
Disques enregistrables
Type
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
LogoInformations
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
• Mode DVD+VR
• Réinscriptible
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
Durée d’enregistrement
Type
DVD (4,7
Go)
DVD+R DL
(8,5 Go)
Disque dur
(250 Go)
Mode
HQ
SP
LP
EP
SLP
Just Fit
HQ
SP
LP
EP
SLP
Just Fit
HQ
SP
LP
EP
SLP
Just Fit
Les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL
(Double Layer, double couche) appartiennent aux entités
détenant les marques respectives.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des disques
portant les logos mentionnés ci-dessus.
• Mode DVD+VR
• Réinscriptible
• Mode DVD+VR
• Écriture unique
Le mode «Just Fit» est uniquement disponible pour les
enregistrements programmés.
Le tableau indique la durée d’enregistrement minimale
disponible sur chaque support.
7
Disques lisibles
TypeLogoInformations
• Disques DVD vidéo
DVD vidéo
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
préenregistrés (le code
région est imprimé au dos
du graveur)
• Enregistré au format
DVD vidéo et finalisé
• Avec des fichiers JPEG/
BMP
• Avec des fichiers MP3/
WMA/WAV
• Avec des fichiers MPEG-1
• Avec des fichiers MPEG2 (.VOB/.DAT/.MPG)
• Avec des fichiers MPEG4 (.AVI/.DIV/.DIVX)
Les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL
(Double Layer, double couche) appartiennent aux entités
détenant les marques respectives.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des disques
portant les logos mentionnés ci-dessus. Tout autre type de
disque risque de ne pas offrir la même qualité de lecture
sur ce graveur DVD. N’utilisez pas de disques dont la
surface est irrégulière (en forme de cœur, par exemple),
car ils peuvent endommager le graveur.
La lecture de disques CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW peut dans tous les cas s’avérer
impossible selon le type de disque utilisé ou l’état de
l’enregistrement.
Si le nom d’un fichier MP3 contient un caractère de deux
octets (caractères chinois, par exemple), celui-ci risque de
ne pas s’afficher correctement.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge l’affichage des
balises ID3 (pour MP3) et WMA.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les fichiers mp3PRO.
Les débits binaires de fichiers MP3 pris en charge par ce
graveur DVD sont les suivants : 32 Kbit/s - 320 Kbit/s.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les fichiers sans
perte WMA et les fichiers WMA protégés par la
technologie DRM (Digital Rights Management, gestion
des droits numériques).
Disques illisibles
DVD+R DL
CD-R
CD-RW
CD vidéo
(VCD)
CD S-vidéo
(SVCD)
CD audio
• Avec des fichiers JPEG/BMP
• Avec des fichiers MP3/
WMA/WAV
• Avec des fichiers MPEG-1
• Avec des fichiers MPEG2 (.VOB/.DAT/.MPG)
• Avec des fichiers MPEG4 (.AVI/.DIV/.DIVX)
• CD pour fichiers vidéo
enregistrés avec son CD,
qualité VHS, technologie
de compression MPEG-1
• CD pour fichiers vidéo
enregistrés avec son CD,
qualité SVHS, technologie
de compression MPEG-2
• CD pour fichiers de
musique enregistrés par
signal numérique, offrant
une meilleure qualité audio,
une déformation moindre et
une meilleure résistance et
préservation de la qualité
audio au passage du temps.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge la lecture des types
de disque mentionnés ci-dessous. Si vous tentez de les lire,
un niveau de bruit excessif risque d’endommager vos
amplificateurs ou vos haut-parleurs. Si un disque illisible est
inséré, le message d’erreur «Disque non valide» s’affiche à
l’écran après l’échec de tentatives de lecture du disque.
• Disques non finalisés enregistrés sur d’autres graveurs
DVD/CD
• Disques DVD audio
• CD KODAK PHOTO
• Disques DVD vidéo dont le code région n’est pas pris en
charge par le graveur
• DVD-RAM
• Disques de données (CD-ROM, DVD-ROM, par exemple)
ne contenant aucun type de fichier pris en charge par ce
graveur DVD
• SACD standard : les SACD (Super Audio CD) de type
hybride peuvent être lus comme des CD audio classiques
Code région
Ce graveur DVD prend uniquement en charge la lecture de
disques DVD vidéo présentant le même code région que
celui imprimé au dos du graveur ou la lecture de disques
sans limite régionale. Si vous tentez de lire des disques
portant un code région différent, le message «Code région
non valide» s’affiche à l’écran.
8
Exemple de code région :
Préparation des disques
(formatage)
Si vous utilisez des disques DVD-RW vierges, vous devez les
formater avant de pouvoir enregistrer dessus. Avant d’insérer
un disque DVD-RW vierge, l’écran de préparation de disque
s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner «Préparation
rapide» ou «Préparation complète», puis sur ENTER.
• Préparation rapide
Lorsque cette option est sélectionnée, le graveur formate une
partie du disque en vue d’un enregistrement immédiat. Une
fois l’enregistrement terminé, vous pouvez soit le poursuivre,
soit lire le titre enregistré. Si vous souhaitez afficher le titre
sur un autre graveur DVD, un lecteur DVD ou un ordinateur,
vous devez tout d’abord finaliser le disque.
• Préparation complète
Lorsque cette option est sélectionnée, le graveur formate le
disque entier. Ce processus sera par conséquent plus long.
Après le formatage, vous pouvez enregistrer à plusieurs
reprises sur le disque, sans besoin de le finaliser à chaque fois.
Fichier de
DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
: Non requise : Requise
Notez que vous ne pourrez pas lire de disques finalisés sur
certains périphériques (anciens modèles de lecteurs DVD,
par exemple) présentant une incompatibilité technique.
Seuls les disques utilisés pour enregistrer des titres vidéo
doivent être finalisés. Les disques utilisés pour copier des
fichiers multimédia (fichiers MP3 ou JPEG, par exemple)
sont considérés comme des données : la finalisation de ces
disques n’est donc pas nécessaire.
données
Titre
vidéo
Fichier de
données
Titre
vidéo
Fichier de
données
Titre
vidéo
-
-
-
-
-
-
Titre et chapitre
Informations sur le disque
L’écran de préparation s’affiche également après
l’effacement d’un disque DVD-RW.
Finalisation des disques
Après un enregistrement ou une copie, vous devez finaliser
le disque afin de pouvoir le lire sur un autre graveur DVD,
un lecteur DVD ou un ordinateur. Pour plus d’informations
sur les disques utilisés, consultez le tableau ci-dessous.
TypeFinalisationRemarque
DVD-R
DVD-RW
Fichier de
données
Titre
vidéo
Fichier de
données
Titre
vidéo
-
-
-
Lors de l’utilisation d’un
disque formaté au mode
«Préparation rapide»
Lors de l’utilisation d’un
disque formaté au mode
«Préparation complète»
Pour les DVD vidéo ou autres vidéos numériques, le contenu
d’un disque est généralement divisé en titres individuels,
dont vous pouvez afficher l’aperçu à l’aide du menu du
disque. Certains titres peuvent faire l’objet d’une division
supplémentaire et être ainsi divisés en unités plus petites
appelées «chapitres». Pour afficher le menu du disque,
appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
Vous pouvez créer des chapitres pendant ou après
l’enregistrement en insérant des marques de chapitre dans un
titre vidéo. Le nombre maximal de chapitres et de titres
autorisé peut varier selon le support cible utilisé. Reportezvous au tableau ci-dessous pour plus d’informations.
TypeNbre max. de titres Nbre max. de chapitres
Disque dur5994*
DVD
* Pour chaque titre, vous pouvez créer un maximum de 999
chapitres.
* Pour chaque titre, vous pouvez créer un maximum de 99
chapitres. Vous ne pouvez toutefois créer qu’un maximum de
254 chapitres par disque.
49**254
-
9
Connexions
Les sections suivantes présentent les différentes étapes de configuration de ce graveur DVD. Lorsque plusieurs
options de configuration sont mentionnées pour une étape spécifique, reportez-vous à celle qui correspond le
mieux à votre type de configuration.
Présentation du graveur DVD
Vue avant
1. Bouton de mise sous tension/ veille
Allume le graveur DVD ou passe l’appareil en
mode veille.
2. Bouton d’éjection
Ouvre ou ferme la platine de disque.
3. Platine de disque
Maintient fermement les disques en place lors
de l’enregistrement ou de la lecture.
4. Écran d’affichage
Affiche des informations lors de l’utilisation
de l’appareil.
5. Indicateur disque dur
S’allume lorsque le disque dur est configuré
comme périphérique cible.
6. Indicateur DVD
S’allume lorsque le lecteur DVD est configuré
comme périphérique cible.
7. Bouton HDD/DVD
Permet de basculer le mode actuel du graveur
DVD entre HDD (disque dur) et DVD.
8. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner l’appareil connecté à
travers les entrées de ligne.
9. Bouton d’enregistrement (REC)
Démarre l’enregistrement sur le périphérique
actuel.
10. Bouton de lecture (PLAY)
Démarre la lecture sur le périphérique actuel.
11. Bouton d’arrêt (STOP)
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
12. Connecteur DV-LINK (IEEE 1394)*
Permet de connecter un caméscope numérique.
13. Connecteurs d’entrée de ligne (VIDÉO
composite/S-Vidéo et AUDIO G/D)*
Permet de connecter les sorties de l’appareil
externe via des câbles S-Vidéo ou vidéo/audio
composites.
* Le connecteur est situé derrière le panneau
avant.
Utilisation de connecteurs d’entrée de ligne
Par défaut, ce graveur DVD sélectionne automatiquement le signal S-Vidéo lorsque les deux connecteurs d’entrée sont
utilisés pour le branchement d’autres périphériques. Si vous souhaitez importer vos vidéos depuis une source spécifique,
vous pouvez soit modifier le paramètre par défaut sous Configuration Entrée /Sortie vidéo Entrée AV avant, soit
utiliser un seul jeu de connecteurs à la fois.
10
Écran d’affichage
1. Indicateur de
LECTURE
2. Indicateur DVD
3. Indicateur SVCD
4. Indicateur VCD
5. Indicateur CDDA
Vue arrière
6. Indicateur FILE
7. Indicateur CD
8. Indicateur DVD+R
9. Indicateur de PAUSE
10. Indicateur
d’ENREGISTREMENT
11. Indicateur TIMER (enregistrements
programmés)
12. Affichage d’informations diverses
13. Indicateur DVD+RW
14. Indicateur CD-R/DVD-R
15. Indicateur CD-RW/DVD-RW
Connexions
1. Connecteurs d’entrée/sortie VHF/UHF
Permet de connecter les câbles d’antenne.
2. Connecteurs AV OUTPUT (VIDÉO/AUDIO
G/D)
Permet de connecter les entrées de l’appareil
externe via des câbles vidéo/audio composites.
3. Connecteurs COMP OUT (composants)
Permet de connecter les entrées de l’appareil
externe via des câbles vidéo composants.
4. Connecteur SCART IN
Connecte la sortie de l’appareil externe via le
câble péritel.
5. Connecteur SCART OUT
Connecte l’entrée de l’appareil externe via le
câble péritel.
6. Connecteur HDMI DIGITAL AV OUTPUT
Permet de connecter un téléviseur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé d’un
connecteur d’entrée HDMI (à l’aide d’un
câble HDMI).
7. Bouton de mise sous/hors tension
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
8. Connecteur DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Permet de connecter un amplificateur ou un
récepteur équipé d’un connecteur d’entrée
numérique.
9. Connecteur DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
Permet de connecter un amplificateur ou un
récepteur équipé d’un connecteur d’entrée
numérique.
10. Ventilateur
Assure le refroidissement correct de l’appareil.
11. Entrée de l’alimentation secteur
Permet de connecter le câble d’alimentation.
11
Télécommande
1. Bouton d’éjection
OPEN/CLOSE
Ouvre et ferme la
platine de disque.
2. Touches
alphanumériques
3. Bouton TOP MENU
Affiche le menu DVD
supérieur (si
disponible).
4. Bouton PREVIOUS
Passe à l’élément
précédent (fichier/piste/
chapitre).
5. Bouton F. R.
Inverse la lecture
(retour arrière).
6. Bouton STOP
Arrête l’opération en
cours.
7. Bouton PLAY
Démarre la lecture.
8. Touches de direction
() et bouton
ENTER
9. Bouton GUIDER
Affiche le menu Easy
Guider.
10. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner
la source d’entrée.
11. Bouton NAVI.
Affiche le menu
Navigation.
12. Bouton EDIT
Affiche le menu
Modifier.
13. Bouton RECORD
Démarre
l’enregistrement.
DRH-5400x
14. Bouton HDD/DVD
Bascule entre les modes DVD et
HDD.
15. Bouton AUDIO
Permet d’afficher et de configurer
les options audio.
16. Bouton POWER
Allume le graveur DVD ou passe
l’appareil en mode veille.
17. Boutons CH + / CH -
Permettent de changer de chaîne
de télévision.
18. Bouton DISPLAY
Affiche les informations sur
le disque/disque dur.
19. Bouton MENU
Affiche le menu du disque.
20. Bouton SETUP
Affiche le menu Configuration.
21. Bouton NEXT
Passe à l’élément suivant
(fichier/piste/chapitre).
22. Bouton F. F.
Effectue une avance rapide
de la lecture.
23. Bouton PAUSE/STEP
Suspend l’opération en
cours ou démarre la lecture
image par image.
24. Bouton TV (MODE)
Passe en mode TV ou en mode
source péritel (décodeur).
25. Bouton CONTENTS
Affiche le menu Contenu.
26. Bouton TIME SHIFT
Suspend l’affichage en
direct du programme TV.
27. Bouton COPY
Démarre la copie.
28. Bouton TIMER
Affiche le menu Enregistr.
programmé.
29. Bouton ShowView
Affiche le menu du système
ShowView.
30. Bouton SUBTITLE
Permet d’afficher et de
configurer les options de
sous-titrage.
31. Bouton ANGLE
Permet d’afficher et de
configurer les options
d’angle de vue.
Utilisation de la télécommande
Outre les boutons de lecture et d’enregistrement de base, la télécommande de l’appareil incorpore également un
ensemble de boutons de fonction d’accès rapide : SETUP, GUIDER, TIMER, NAVI. et CONTENTS. Appuyez sur ces
boutons pour accéder directement à leurs menus respectifs. Pour quitter l’écran, appuyez simplement de nouveau sur
le bouton de fonction correspondant.
12
Préparation de la
Signal de la télécommande
télécommande
Ouvrez le compartiment des piles de la
télécommande et insérez-y les piles. Veillez à
respecter la polarité (+ et -) indiquée à l’intérieur
de la télécommande.
L’utilisation de piles rechargeables est
déconseillée.
Branchement du graveur DVD
Ne branchez pas le câble secteur sur la prise secteur avant d’avoir effectué auparavant tous
les autres branchements.
La télécommande a une portée d’environ 7,5 m et
offre une efficacité maximale lorsqu’elle est
dirigée horizontalement vers l’appareil, sous un
angle maximal de 30° par rapport au capteur du
graveur DVD.
Connexions
Nous vous recommandons de brancher le connecteur de sortie vidéo du graveur DVD
directement sur l’entrée vidéo de votre téléviseur. Le branchement du connecteur de sortie
vidéo de ce graveur sur un téléviseur via un magnétoscope peut entraîner un problème
d’affichage lors de la lecture d’un disque protégé contre la copie. Le même problème peut
survenir lors du branchement du graveur sur un système combiné téléviseur/magnétoscope.
Méthode de connexion
Mur Graveur DVD TV
Mur Graveur DVD Magnétoscope TV
Avant de commencer...
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus dans l’emballage.
Télécommande (1) Piles (2)
Câble audio/vidéo (1) Câble d’alimentation (1)
Câble péritel (1) Disque DVD vierge (1)
Câble d’antenne (1) Manuel d’utilisation (1)
13
Étape 1 : Branchement des câbles d’antenne/satellites
Prise murale Graveur DVD TV
1. Utilisez un câble d’antenne pour brancher le connecteur RF IN du graveur DVD sur la prise d’antenne
murale.
2. Utilisez un câble d’antenne pour relier le connecteur RF OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée RF
(RF IN) du téléviseur. (Notez que ce câble sert uniquement au passage du courant.)
Étape 2 : Branchement du câble vidéo
Le tableau ci-dessous répertorie quelques-unes des options disponibles pour établir les connexions
audio et vidéo de ce graveur DVD. Pour le consulter correctement, dans la ligne d’en-tête,
sélectionnez le type de câble vidéo que vous souhaitez utiliser, puis vérifiez dans la colonne
correspondante les types de connexion audio possibles. Sélectionnez uniquement l’une des options
possibles pour connecter votre graveur DVD à d’autres périphériques, sauf indication contraire.
Audio
Câble HDMI
Câble péritel
Câble audio
composite
Câble audio
numérique
(optique)**
Câble audio
numérique
(coaxial)**
Vidéo
Câble HDMI
*
Câble vidéo
composant
Câble péritel
*
Câble vidéo
composite
* Les câbles HDMI et péritel peuvent transmettre simultanément les signaux audio et vidéo. En
règle générale, si vous utilisez ces deux câbles pour la connexion vidéo, il n’est pas nécessaire
d’établir une connexion audio analogique supplémentaire.
** Si vous souhaitez profiter du son audio numérique, vous devez établir la connexion audio
numérique (à l’aide d’un câble optique ou coaxial), quel que soit le câble que vous utilisez.
14
Option 1 : utilisation d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée HDMI, utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur de sortie
HDMI du graveur DVD au connecteur d’entrée HDMI du téléviseur.
Le câble HDMI peut transmettre simultanément les signaux audio et vidéo. Si vous utilisez un câble
HDMI pour connecter votre téléviseur, il est conseillé de supprimer tous les autres branchements audio/
vidéo (câbles composants ou composites) existants entre le graveur DVD et votre téléviseur afin de
mieux profiter de la qualité audio/vidéo.
Toutefois, si vous souhaitez lire des disques enregistrés au format DTS, vous devez utiliser un câble
optique ou coaxial supplémentaire pour connecter le graveur DVD à votre téléviseur ou à un
amplificateur/récepteur stéréo.
Connexions
Protection des contenus numériques en haute définition (HDCP)
Le graveur DVD prend en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection),
développée pour assurer une protection efficace contre la copie des contenus transmis par câble HDMI. Une
fois tous les branchements effectués, le graveur vérifie si le téléviseur connecté (ou tout autre périphérique
d’affichage) est compatible avec la technologie HDCP. En cas d’échec de la vérification, une fenêtre
contextuelle s’affiche. Appuyez sur et ENTER pour effectuer une nouvelle tentative. Dans le cas
contraire, débranchez le câble HDMI et utilisez d’autres types de câble vidéo pour la connexion. Si vous
sélectionnez l’option «Quitter» sans débrancher le câble ou si vous ne sélectionnez aucune option dans les
10 secondes, la fenêtre contextuelle disparaît. La prochaine fois que vous tenterez de lire un contenu chiffré
HDCP, aucune image ne s’affichera à l’écran.
Une fois tous les branchements effectués, assurez-vous que les paramètres système associés sont corrects
dans le menu Configuration.
• Configuration Entrée / Sortie vidéo Résolution HDMI : Sélectionnez un mode de résolution pris
en charge par votre téléviseur.
• Configuration Entrée / Sortie vidéo Sortie HDMI : Sélectionnez les types de signal à transmettre
via le câble HDMI.
15
Option 2 : utilisation d’un câble composant
Si votre téléviseur est équipé d’une sortie vidéo composant, utilisez un câble vidéo composant (extrémités
verte, bleue et rouge) pour relier le connecteur COMP OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée
composant (COMPONENT IN) du téléviseur.
Cette connexion requiert également le branchement d'un autre câble audio. Reportez-vous à la section
"Branchement du câble audio", page 17.
Si votre téléviseur prend en charge le mode de balayage progressif, vous pouvez régler le paramètre «Sortie
composant» en conséquence pour obtenir de meilleurs résultats. Sélectionnez Configuration Entrée /Sortie vidéo Sortie vidéo, puis «Composant-Progressif». Vous pouvez activer directement le menu
Configuration en appuyant sur le bouton SETUP de la télécommande.
Option 3 : utilisation d’un câble péritel
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée péritel, utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART
OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée péritel (SCART IN) du téléviseur.
T V
SCART IN
16
SCART OUT
Option 4 : utilisation d’un câble composite
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite pour relier le
connecteur de sortie vidéo composite du graveur DVD au connecteur d’entrée vidéo composite (VIDEO IN)
du téléviseur.
Cette connexion requiert également le branchement d'un autre câble audio. Reportez-vous à la section
"Branchement du câble audio", page 17.
Connexions
Étape 3 : Branchement du câble audio
Option 1 : utilisation d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée HDMI, utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur de sortie
HDMI du graveur DVD au connecteur d’entrée HDMI du téléviseur.
Une fois tous les branchements effectués, assurez-vous que les paramètres système associés sont corrects
dans le menu Configuration. Si aucun son n’est audible, sélectionnez ConfigurationSortieaudioAudio HDMI et définissez le mode de sortie audio sur «PCM».
Si vous utilisez le câble HDMI à l’étape 2, sélectionnez ConfigurationEntrée / Sortie vidéoSortieHDMI et définissez le mode de sortie HDMI sur «Vidéo + Audio».
Option 2 : utilisation d’un câble péritel
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée péritel, utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART
OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée péritel (SCART IN) du téléviseur.
17
Option 3 : utilisation d’un câble composite
Utilisez un câble audio/vidéo composite ou un câble audio composite (via les extrémités rouge et blanche) pour
relier le connecteur de sortie audio du graveur DVD au connecteur d’entrée audio (AUDIO IN) d’un
amplificateur, récepteur ou téléviseur stéréo.
18
Option 4 : utilisation d’un câble audio numérique
1. Utilisation d’un câble optique
Utilisez un câble optique pour relier le connecteur DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du graveur DVD à
l’entrée optique numérique d’un amplificateur ou récepteur stéréo.
Connexions
2. Utilisation d’un câble coaxial
Utilisez un câble coaxial pour relier le connecteur DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) du graveur DVD à
l’entrée numérique coaxiale d’un amplificateur ou récepteur stéréo.
19
Étape 4 : Branchement du décodeur (le cas échéant)
Si vous êtes abonné à PAY-TV/CANAL+, vous devez connecter un autre décodeur au téléviseur et au
graveur DVD.
1. Reportez-vous à l’étape 1 pour relier votre graveur DVD à la prise d’antenne murale, puis au connecteur
d’entrée RF (RF IN) du téléviseur, si vous n’avez pas établi la connexion.
2. Utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART IN du graveur DVD au connecteur de sortie
péritel (SCART OUT) du décodeur CANAL+.
3. Utilisez un câble péritel pour relier le connecteur SCART OUT du graveur DVD au connecteur d’entrée
péritel (SCART IN) du téléviseur.
20
Lors de l’enregistrement, si vous avez des difficultés à afficher des programmes importés par décodeur,
vous pouvez appuyer sur le bouton TV (MODE) de la télécommande pour passer en mode «Dérivation
péritel». Vous devez néanmoins d’abord activer la fonction correspondante sous ConfigurationEntrée /
Sortie vidéo MODE TV.
Voir MODE TV/Dérivation péritel, page 25.
Selon les fabricants de câbles, le câble péritel que vous utilisez peut ne pas prend en charge la détection de
tous les signaux transférés via cette connexion. Si vous avez activé le mode «Dérivation péritel» via le menu
Configuration et si vous avez toujours des difficultés à utiliser cette fonction, essayez d’utiliser un nouveau
câble péritel pour connecter le décodeur à votre graveur DVD.
Étape 5 : Branchement du câble d’alimentation
Reliez le câble d'alimentation au graveur DVD. Une fois tous les branchements de câbles effectués, vous
pouvez brancher le câble d'alimentation du graveur sur la prise secteur, allumer le graveur et commencer à
l'utiliser.
Interrupteur d'alimentation
principal
Préparation du graveur DVD à des paramètres avancés
Après avoir effectué tous les branchements nécessaires, vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour
la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo 1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que la
vidéo du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation
fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Connexions
21
Paramètres système
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo
1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que la vidéo du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Configuration
simple
L’interface «Configuration simple» a été conçue
pour vous aider à configurer progressivement les
paramètres de base. Dans chaque écran d’options,
utilisez les touches de direction ou les
touches numériques (0 à 9) pour effectuer les
réglages nécessaires, puis appuyez sur ENTER
pour confirmer votre choix. Pour revenir à l’option
précédente, sélectionnez «Retour» ; pour quitter
l’interface de configuration, sélectionnez
«Quitter».
Définition de la langue
Appuyez sur pour sélectionner la langue
souhaitée pour l’affichage à l’écran des menus et
des messages, puis appuyez sur ENTER.
Définition du format de
l’heure
Appuyez sur pour sélectionner le format de
l’heure à utiliser pour l’affichage, puis appuyez
sur ENTER.
Définition de la date du
système
Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour saisir les informations
correctes sur la date, puis appuyez sur ENTER.
L’assistant «Configuration simple» s’affiche
automatiquement lorsque vous allumez votre
nouveau graveur DVD pour la première fois.
Après la configuration initiale, vous pouvez à tout
moment accéder à l’assistant en sélectionnant
Configuration Système Configuration
simple.
22
Définition de l’heure du
système
Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour saisir les informations
correctes sur l’heure, puis appuyez sur ENTER.
Configuration des canaux
TV
Veuillez suivre les instructions qui s’affichent à
l’écran pour créer une liste complète des
canaux TV (chaînes de télévision). Pour
rechercher les canaux ultérieurement, sélectionnez
«Ignorer le processus» et appuyez sur ENTER.
Sélection du pays
Appuyez sur pour sélectionner votre pays/
région, puis sur ENTER.
La liste des pays/régions disponibles varie
selon les modèles.
Recherche des canaux TV
Appuyez sur pour sélectionner «Recherche
auto», puis sur ENTER.
Le processus de recherche démarre.
Dans le cas contraire, sélectionnez «Ignorer» pour
ignorer le processus de recherche.
Menu Configuration
Le menu Configuration permet de modifier vos
préférences des paramètres du système. Pour
modifier les paramètres par défaut, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
Configuration.
Paramètres système
2. Appuyez sur pour sélectionner la
catégorie à modifier, puis sur ENTER.
Confirmation des
paramètres
Une fois le processus de recherche terminé,
appuyez sur ENTER pour enregistrer les
paramètres et quitter l’écran «Configuration
simple».
3. Dans le sous-menu, appuyez sur pour
sélectionner l’option à modifier, puis sur
ENTER.
4. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour modifier les
paramètres, puis appuyez sur ENTER.
5. Une fois les réglages effectués, appuyez sur
SETUP pour quitter le menu Configuration.
23
Système
OptionApplication
Configuration
simple
OSDPermet de modifier la langue des menus
Veille
automatique
RétablirRétablit les valeurs par défaut de
L’assistant «Configuration simple»
vous indique la procédure à suivre
pour définir les paramètres de base.
et messages qui s’affichent à l’écran.
Permet de définir le délai après lequel
le graveur DVD passe en mode veille
si aucune fonction n’est utilisée.
Lorsque la fonction «Rechercher canal» est
activée, les canaux TV sont recherchés, puis
stockés dans un ordre spécifique. Si votre
fournisseur de programmes TV modifie la liste
des canaux ou si vous réinstallez ce
graveur DVD, vous devrez probablement
répéter cette procédure.
Modification des canaux TV de
la liste
Le processus de recherche automatique classe
tous les canaux disponibles dans un ordre
spécifique. Si vous souhaitez changer cet
ordre, vous pouvez modifier vos préférences
dans l’Éditeur de chaînes. L’Éditeur de
chaînes offre également d’autres fonctions
personnalisables (pour, par exemple,
renommer un canal, insérer ou désactiver des
canaux, etc.). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «Éditeur dechaînes», page 29.
Configuration du son TV
Utilisez l’option «TV Audio» pour définir
votre canal audio préféré pour l’affichage et
l’enregistrement des programmes TV à travers
le graveur DVD.
Stéréo
Sélectionnez cette option pour enregistrer le
canal audio stéréo d’un programme TV.
Principal
Sélectionnez cette option pour enregistrer le
canal de langue principal d’un programme TV
bilingue.
Tuner
OptionApplication
PaysPermet de sélectionner votre pays/région.
UtilitairesPermet de rechercher des canaux, de
créer une liste des canaux et de
modifier celle-ci.
• Rechercher canal
• Modifier un canal
TV AudioPermet de sélectionner le type de signal
audio importé depuis le tuner TV.
• Stéréo
• Principal
• SAP (sec)
• Mono
24
SAP (sec)
Sélectionnez cette option pour enregistrer le
canal de langue secondaire d’un
programme TV bilingue.
Mono
Sélectionnez cette option pour enregistrer le
canal audio mono d’un programme TV.
Le réglage audio s’applique uniquement
lorsque le canal audio sélectionné est
disponible.
Pour les programmes TV bilingues, vous ne
pouvez enregistrer qu’une version
linguistique.
Entrée / Sortie vidéo
OptionApplication
MODE TVPermet d’activer ou de désactiver la
fonction «MODE TV/Dérivation
péritel» afin de contrôler l’alternance
de la source d’affichage.
Entrée AV avant Permet de sélectionner les
connecteurs du panneau avant
comme source d’entrée.
• Auto (* Utilisez en priorité un
signal S-Vidéo, si disponible)
• S-Vidéo
• Composite
Sortie vidéoPermet de sélectionner le type de
signal vidéo pris en charge par votre
téléviseur.
• Composant-Entrelacé
• Composant-Progressif
• SCART RGB
• SCART S-Vidéo
Résolution
HDMI
Sortie HDMIPermet de sélectionner le type de
Permet de sélectionner un mode de
résolution compatible avec votre
téléviseur de type HDTV ou HD.
• Auto
• 576p
• 720p
• 1080i
• 1080p
contenu pour la sortie.
• Vidéo + Audio
• Vidéo uniquement
Selon les fabricants de câbles, le câble péritel
que vous utilisez pour connecter un
périphérique externe au graveur DVD peut ne
pas prend en charge la détection de tous les
signaux transférés via cette connexion. Si vous
avez activé la fonction «MODE TV/Dérivation
péritel» via le menu Configuration et si vous
avez toujours des difficultés à utiliser cette
fonction, réessayez avec un autre câble péritel.
Réglage de la sortie vidéo
composant
Si votre téléviseur prend en charge le mode de
balayage progressif, vous pouvez régler la sortie
du graveur DVD en conséquence afin de jouir de
la meilleure qualité vidéo. La différence entre le
mode de balayage progressif et le mode
de balayage entrelacé réside au niveau de
l’actualisation d’une image vidéo. En mode de
balayage progressif, les lignes de balayage d’une
image sont actualisées à chaque passage et dans un
ordre séquentiel. En mode de balayage entrelacé,
l’image est actualisée par une alternance de jeux
de lignes de balayage paires et impaires.
Mode de balayage progressif :
Mode de balayage entrelacé :
Paramètres système
MODE TV/Dérivation péritel
Le fonction «MODE TV/Dérivation péritel» vous
permet de visionner des films ou des programmes
depuis la source péritel (décodeur, magnétoscope,
etc.) en appuyant simplement sur un bouton.
Avant d’utiliser le bouton TV (MODE) de la
télécommande, vous devez activer cette
fonction via le menu Configuration.
Après avoir appuyé sur le bouton TV (MODE
pour visionner des films ou des programmes
depuis la source péritel, seuls les boutons
POWER et TV (MODE) de la télécommande
sont disponibles. Pour éteindre le graveur
DVD, appuyez sur POWER. Pour revenir au
mode d’affichage précédent, appuyez de
nouveau sur TV (MODE).
Après avoir appuyé sur TV (MODE) pour
visionner des films ou des programmes depuis
la source péritel, l’indicateur d’état s’allume
sur l’écran d’affichage.
Si vous définissez accidentellement le mode
de sortie vidéo sur «Progressif» alors que le
graveur DVD n’est pas connecté à un
téléviseur prenant en charge le balayage
progressif, vous risquez de perdre
immédiatement le signal vidéo sur votre
téléviseur. Pour résoudre le problème,
éteignez, puis rallumez le graveur DVD. Une
fois le graveur rallumé (après 30 secondes
environ), appuyez sur (touche de direction
droite), 5, 0, 2, 0 sur la télécommande, puis
sur ENTER. Le graveur s’éteint
automatiquement. Lorsque vous rallumerez
l’appareil, la sortie TV du graveur DVD sera
rétablie sur sa valeur par défaut.
25
Définition de la résolution HDMI
Grâce au système d’optimisation vidéo incorporé, ce
graveur DVD peut automatiquement améliorer la
résolution de l’image de sortie (1080p max. :
1 080 lignes de balayage en mode progressif).
Sélectionnez un mode de résolution pris en charge
par votre téléviseur garantissant une image nette et
précise.
Le réglage de la résolution HDMI peut
affecter le mode de sortie vidéo de ce graveur.
Si le mode de résolution HDMI est défini sur «576p»,
«720p», «1080i» ou «1080p», le format de sortie
vidéo du graveur passe automatiquement au mode de
balayage progressif («Composant-Progressif»). Si
vous débranchez le câble HDMI pour d’autres
connexions, vous devez changer le réglage de sortie
vidéo dans le menu Configuration ou utiliser des
téléviseurs compatibles.
Si le mode de résolution HDMI est défini sur «Auto»,
le format de sortie vidéo du graveur passe
automatiquement au dernier mode de balayage
entrelacé sélectionné («SCART S-Vidéo», «SCART
RGB» ou «Composant-Entrelacé») après le
débranchement du câble HDMI.
Sortie audio
OptionApplication
Dolby DigitalPermet de définir le mode de sortie
audio numérique.
• PCM (lorsque votre
amplificateur n’incorpore pas de
décodeur Dolby Digital)
• Train de bits (lorsque votre
amplificateur incorpore un
décodeur Dolby Digital)
Sortie DTSPermet d’activer ou de désactiver la
fonction DTS (Digital Theater
System) proposée par les disques
DVD vidéo.
• Activé
• Désactivé
Audio MPEGPermet de définir le mode de sortie
audio MPEG.
• PCM (lorsque votre amplificateur
n’incorpore pas de décodeur
audio MPEG)
• Train de bits (lorsque votre
amplificateur incorpore un
décodeur audio MPEG)
Audio HDMIPermet de définir le mode de sortie
audio par le câble HDMI.
• Auto
• PCM
Si la langue utilisée sur votre disque est
enregistrée à l’aide du format DTS, la
désactivation de l’option DTS entraînera une
perte de son lors du visionnage du film.
Vérifiez toujours les informations du disque
avant de décider de modifier des options.
L’audio codé au format DTS peut uniquement
être transmis par le biais d’un périphérique audio
numérique. Avant d’activer la fonction «Sortie
DTS», vérifiez que vous avez bien établi une
connexion audio numérique. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
«Branchement du graveur DVD» (p. 13).
Enregistrement / Lecture
OptionApplication
Mode enregistr. Permet de sélectionner un mode
d’enregistrement selon la qualité de
l’image et la durée d’enregistrement.
• HQ (Haute qualité)
• SP (Durée standard)
• LP (Longue durée)
• EP (Durée étendue)
• SLP (Très longue durée)
Marque
chapitre
Durée diapoPermet de définir la vitesse de lecture
VCD PBCPermet d’activer ou de désactiver la
VOD DivX(R)Permet d’afficher le code
Permet de sélectionner l’intervalle
d’insertion de marques de chapitre
dans les titres enregistrés.
• Désactivé
• 5 minutes
• 10 minutes
• 15 minutes
• 20 minutes
• 25 minutes
• 30 minutes
des photos.
• Désactivé
• Intervalle (3 à 99 secondes)
fonction PBC (contrôle de la lecture)
proposée par les disques VCD ou SVCD.
• Activé
• Désactivé
d’enregistrement du graveur DVD.
26
Film DVD
OptionApplication
MenuPermet de définir votre langue
préférée pour l’affichage du
menu DVD.
AudioPermet de définir votre langue audio
préférée lors du visionnage d’un
disque DVD vidéo.
Sous-titrePermet de définir votre langue
préférée pour l’affichage des soustitres d’un disque DVD vidéo.
Verr. parentalPermet de définir le niveau désiré
pour le contrôle de l’accès au contenu.
• Désactivé
• 8: Adulte
• 7: NC-17
• 6: R
• 5: PG-R
• 4: PG-13
• 3: PG
• 2: G
• 1: Sécurité enfants
Mot de passePermet de définir un mot de passe
pour la fonction de verrouillage
parental (par défaut : 0000 [zéro]).
FormatPermet de sélectionner un mode
d’affichage pris en charge par votre
téléviseur ou votre type d’affichage.
• 16:9 Écran large
• 4:3 Panoramique
• 4:3 Letterbox
Si le disque DVD vidéo est déjà prédéfini sur
une langue par défaut, la lecture démarrera en
fonction de ce réglage, et non en fonction de
votre option préférée. Vous pouvez ensuite
modifier le paramètre par défaut via le menu
Configuration ou Navigation en cours de lecture.
Menu Navigation (p. 59)
Pour les options «Menu», «Audio» et «Soustitre», la préférence sélectionnée est applicable
uniquement lorsque les disques proposent les
versions linguistiques désirées.
1. Accédez au menu «Film DVD» sous
Configuration Film DVD.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Verr.parental», puis sur ENTER.
3. Si le niveau que vous sélectionnez est différent
de celui défini auparavant, une zone de saisie
du mot de passe s’affiche. Indiquez le mot de
passe à 4 chiffres correspondant à l’aide des
touches numériques (0 à 9).
Paramètres système
Si vous appuyez sur ou ENTER au lieu
d’utiliser les touches numériques, aucune
modification ne sera appliquée et vous serez
renvoyé au niveau supérieur du menu.
4. Si le mot de passe saisi est correct, la
modification apportée sera appliquée. Dans le
cas contraire, elle sera ignorée.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour revenir au menu principal.
6. Appuyez sur ou SETUP pour quitter
complètement le menu Configuration.
Définition du mot de passe
1. Accédez au menu «Film DVD» sous
Configuration Film DVD.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Mot depasse», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9)
pour saisir le mot de passe.
4. Si le mot de passe saisi est correct, vous êtes
invité à saisir un nouveau mot de passe et à le
confirmer. Si le mot de passe et sa
confirmation ne correspondent pas, un
message d’avertissement s’affiche.
Réglage du verrouillage
parental
Certains disques DVD vidéo sont codés à l’aide
d’un niveau de contrôle parental (PML, Parental
Management Level) allant de 0 à 8. Vous pouvez
sélectionner l’un de ces niveaux sur le
graveur DVD, après quoi seul un disque DVD
vidéo dont le niveau PML est inférieur à celui que
vous avez défini pourra être lu par ce
graveur DVD.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour revenir au menu principal.
27
6. Appuyez sur ou SETUP pour quitter
complètement le menu Configuration.
Si vous appuyez sur ou ENTER au lieu
d’utiliser les touches numériques (0 à 9) lorsque
vous êtes invité à saisir un mot de passe, aucune
modification ne sera appliquée et vous serez
renvoyé au deuxième niveau du menu.
Si le mot de passe saisi n’est pas correct ou ne
correspond pas, un message d’avertissement
s’affiche pendant 5 secondes. Vous êtes ensuite
invité à le saisir de nouveau.
Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez
le graveur DVD en sélectionnant Configuration
Système Rétablir.
Définition du format
Le paramètre «Format» affecte le mode de
présentation des images vidéo. Sélectionnez le
mode 4:3 (standard) ou 16:9 (grand écran) en
fonction de votre téléviseur.
16:9 Écran large
Sélectionnez cette option si vous connectez le
graveur DVD à un téléviseur grand écran
(16:9).
4:3 Panoramique
Sélectionnez cette option si vous connectez le
graveur DVD à un téléviseur standard (4:3) et
souhaitez afficher une image grand écran
(16:9) au format plein écran.
L’image est agrandie de façon à remplir
l’écran verticalement, mais ses bords droit
et gauche sont rognés.
Certains disques ne prennent pas en charge
cette option d’affichage. Même si vous
sélectionnez le mode 4:3 Panoramique,
l’image continuera à s’afficher au format 4:3
Letterbox.
28
4:3 Letterbox
Sélectionnez cette option si vous connectez le
graveur DVD à un téléviseur standard (4:3) et
souhaitez afficher une image grand écran
(16:9) dans son format d’origine.
L’image s’affiche avec des barres noires en
haut et en bas de l’écran.
Éditeur de chaînes
Déplacement des canaux TV
L’Éditeur de chaînes fournit une interface
utilisateur facile à utiliser, qui permet d’organiser
la liste des canaux TV. Vous pouvez activer
l’Éditeur de chaînes en procédant de l’une des
manières ci-dessous.
Via le menu Configuration
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
Configuration.
Appuyez sur pour sélectionner «Tuner
TV», puis sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner
«Utilitaires», puis sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner «Modifier
un canal», puis sur ENTER.
Le menu «Éditeur de chaînes» s’affiche.
Via le bouton EDIT lors de l’affichage TV
Appuyez sur TV (MODE) ou SOURCE pour
passer en mode de visionnage TV.
1. Appuyez sur pour sélectionner un
canal dans la liste, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Vers le
haut» ou «Vers le bas», puis sur ENTER.
Paramètres système
Par défaut, appuyez sur le bouton TV (MODE) pour
passer directement au mode TV. Toutefois, si vous
avez auparavant activé le mode «Dérivation péritel»
via le menu Configuration, vous devez appuyer sur le
bouton SOURCE pour passer au mode TV.
Si vous appuyez sur le bouton SOURCE, vous
devrez peut-être appuyer plusieurs fois dessus
pour passer au mode «TV».
Appuyez sur EDIT pour activer l’Éditeur de chaînes.
Le menu «Éditeur de chaînes» s’affiche.
1. Lorsque l’écran du clavier s’affiche , appuyez
sur et ENTER pour sélectionner
l’une des options de saisie.
2. Appuyez sur pour sélectionner les
lettres, chiffres ou signes de ponctuation de
votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas recherché les canaux avant
de sélectionner l’Éditeur de chaînes, une boîte
de dialogue vous invitant à le faire s’affiche.
Appuyez sur pour sélectionner
l’application souhaitée, puis sur ENTER. Si
vous ne souhaitez toujours pas rechercher les
canaux, vous devrez activer les canaux un par
un pour des applications plus avancées.
L’ordre du canal TV est modifié.
3. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER,
l’élément est déplacé dans le sens indiqué.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter» ou une
autre option pour continuer, puis appuyez sur
ENTER.
Insertion de canaux TV
1. Appuyez sur pour sélectionner un
canal dans la liste, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Insérer»,
puis sur ENTER.
3. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer le numéro de
canal, puis appuyez sur ENTER.
29
Le canal est déplacé à l’emplacement choisi.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter» ou une
autre option pour continuer, puis appuyez sur
ENTER.
Lorsque vous insérez des canaux, les numéros
des autres canaux changent en conséquence.
Permutation de canaux TV
1. Appuyez sur pour sélectionner un
canal dans la liste, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner
«Permuter», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer le numéro de
canal, puis appuyez sur ENTER.
Modification du nom des
canaux TV
1. Appuyez sur pour sélectionner un canal
dans la liste, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner
«Renommer», puis sur ENTER.
L’écran du clavier s’affiche.
3. Appuyez sur pour sélectionner les
caractères désirés à partir du clavier, puis
appuyez sur ENTER après chaque saisie.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section «Clavier de saisie à l’écran» (p. 35).
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Terminer» ou une autre option
pour continuer, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez saisir un nom comportant 10
caractères au maximum.
Le canal est permuté à l’emplacement
choisi.
4. Le canal est permuté à l’emplacement choisi.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter» ou une
autre option pour continuer, puis appuyez sur
ENTER.
Activation/Désactivation de
canaux TV
Le processus de recherche automatique classe tous
les canaux disponibles à des fins de référence. Vous
pouvez modifier cette liste à l’aide de la fonction
«Activer/Désactiver», qui vous permet de supprimer
temporairement les canaux indésirables de la liste ou
d’y réinsérer les canaux précédemment masqués.
1. Appuyez sur pour sélectionner un
canal dans la liste, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Activer»
ou «Désactiver», puis sur ENTER.
Le canal sélectionné est alors activé ou désactivé.
30
3. Pour activer ou désactiver d’autres canaux,
répétez les étapes 1 et 2.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter» ou une autre option
pour continuer, puis appuyez sur ENTER.
GCN
Reportez-vous à la section «Système de
programmation ShowView», page 32.
Réglage du décodeur
Utilisez cette option pour activer ou désactiver la
fonction «Décoder» pour un ou plusieurs canaux TV.
1. Appuyez sur pour sélectionner un
canal dans la liste, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner
«Décoder», puis sur ENTER.
3. Une zone de saisie de la fréquence de canal
s’affiche. Appuyez sur ou sur les
touches numériques (0 à 9) pour indiquer la
fréquence de chaîne, puis appuyez sur
ENTER.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter» ou une autre
option pour continuer, puis appuyez sur
ENTER.
Le graveur DVD lance la recherche du
signal de canal.
5. Une fois le processus de recherche terminé,
appuyez sur pour sélectionner l’option
de votre choix, puis sur ENTER.
Paramètres système
Une icône en forme de clé indiquant que la
fonction «Décoder» est activée pour le canal
sélectionné s’affiche.
3. Pour activer ou désactiver la fonction
«Décoder» pour d’autres canaux TV, répétez
les étapes 1 et 2.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter» ou une
autre option pour continuer, puis appuyez sur
ENTER.
Réglage de la fréquence des
canaux
Utilisez cette option pour rechercher un meilleur
signal de canal ou un canal particulier qui n’a pas été
ajouté à la liste après le processus de recherche.
1. Appuyez sur pour sélectionner un
canal dans la liste, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner
«Fréquence», puis sur ENTER.
OK
Si le résultat de la recherche est satisfaisant,
appuyez sur pour sélectionner «OK»,
puis sur ENTER.
Rechercher suivant
Si le résultat de la recherche n’est pas
satisfaisant, appuyez sur pour
sélectionner «Rechercher suivant», puis sur
ENTER.
Le graveur DVD lance alors la recherche de
la fréquence de canal suivante disponible.
Annuler
Si vous préférez ne pas modifier la fréquence,
appuyez sur pour sélectionner
«Annuler», puis sur ENTER.
6. Pour appliquer le réglage de fréquence aux
autres canaux, répétez les étapes 1 à 5.
7. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter» ou une
autre option pour continuer, puis appuyez sur
ENTER.
31
Système de
programmation
ShowView
Le système de programmation ShowView est une
fonction spécialement conçue pour l’enregistrement
des programmes TV. Ce système simplifie
considérablement le processus d’enregistrement
programmé, car les utilisateurs n’ont pas besoin
d’entrer les informations sur le programme (date,
numéro de canal, heure de début/fin, etc.), qui sont
toutes contenues dans les numéros de
programmation ShowView. Pour définir un
enregistrement programmé, il suffit d’indiquer le
numéro ShowView qui figure dans la plupart des
journaux, magazines TV ou sources en ligne.
5. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer le numéro de
canal GCN (Guide Channel Number)
correspondant au numéro de canal utilisé par le
système ShowView, puis appuyez sur ENTER.
6. Pour définir le numéro GCN des autres canaux,
répétez les étapes 3 à 5.
7. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter», puis
sur ENTER.
Les numéros de canaux pouvant varier selon le
lieu de résidence, il est conseillé de créer une
liste de canaux spécifique lorsque vous
configurez le graveur DVD pour la première
fois. Ce processus vous aide à utiliser le
système ShowView pour vos futurs
enregistrements programmés.
1. Appuyez sur le bouton TV(MODE) ou
SOURCE pour définir «TV» comme source
du signal.
Par défaut, appuyez sur le bouton
TV(MODE) pour passer directement au
mode TV. Toutefois, si vous avez
auparavant activé le mode «Dérivation
péritel» via le menu Configuration, vous
devez appuyer sur le bouton SOURCE pour
passer au mode TV.
Si vous appuyez sur le bouton SOURCE,
vous devrez peut-être appuyer plusieurs fois
dessus pour passer au mode «TV».
2. Appuyez sur EDIT pour afficher le menu
Éditeur de chaînes.
3. Appuyez sur pour sélectionner un
canal TV, puis sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner «GCN»,
puis sur ENTER.
For more information about ShowView timer
programming, see "ShowView" on page 56.
32
Mise en route
Ce chapitre présente trois interfaces spécialement conçues dans le but de vous offrir un environnement de
fonctionnement plus pratique et simple. Veuillez suivre les étapes indiquées ci-dessous pour les applications.
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo
1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que la vidéo du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Assurez-vous que la télécommande fonctionne correctement.
Menu Contenu
Le menu Contenu vous offre un aperçu rapide des données stockées sur le support sélectionné.
Présentation de l’écran
Titre/piste/fichier/
album
Appuyez sur le bouton
correspondant pour
démarrer la lecture
Catalogue de fichiers
L'onglet est mis en surbrillance
lorsqu'il est sélectionné
Appuyez sur le bouton correspondant pour afficher les fichiers ou albums du catalogue
Mise en route
Support source
Appuyez sur le
bouton correspondant pour
basculer entre le
DVD et le disque
dur
Numéro
de page
Index
de page
Appuyez sur le bouton
correspondant pour
revenir à la page
précédente
Accès au menu Contenu
Appuyez sur le bouton CONTENTS pour afficher le menu Contenu.
Appuyez de nouveau sur CONTENTS à tout moment pour quitter le programme.
Mode d'affichage
Appuyez sur le bouton
correspondant pour basculer entre la vue "texte" et la
vue "miniature"
Bouton Quitter
Appuyez sur le
bouton correspondant pour passer à la
page suivante
33
Structure des fichiers
Dans les catalogues «Musique» et «Image», un
«Album par défaut» est automatiquement créé pour
héberger les fichiers multimédia qui n’appartiennent
à aucun autre répertoire. Si vous organisez par
exemple vos fichiers de musique et vos fichiers
image sur un disque de la façon suivante :
ces fichiers sont regroupés sous forme d’une
nouvelle structure (indiquée ci-dessous) dans
l’aperçu du menu Contenu. La structure des
fichiers sur votre disque d’origine n’en est pas
affectée.
Aperçu des fichiers via le
menu Contenu
1. Appuyez sur le bouton CONTENTS pour
afficher le menu Contenu.
2. Appuyez sur HDD/DVD pour basculer entre
le DVD et le disque dur. Vous pouvez
également appuyer sur pour
sélectionner «DVD» ou «Disque dur» comme
support source, puis sur ENTER.
Pour afficher les fichiers d’un disque,
assurez-vous que le disque en question est
pris en charge par le graveur DVD et
insérez-le avec précaution, étiquette vers le
haut, sur la platine de disque. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
«Informations sur le disque» (p. 7).
3. Appuyez sur pour sélectionner le type de
fichiers (Vidéo/Musique/Image) que vous
souhaitez afficher.
4. Appuyez sur ENTER ou sur pour accéder
au catalogue sélectionné.
34
L’affichage de tous vos fichiers dans le menu
Contenu du graveur DVD peut prendre un
certain temps.
Seuls les fichiers dont le format multimédia est pris
en charge s’affichent dans le menu Contenu. Les
fichiers de données normaux ne s’affichent pas.
Si le nom du titre ou fichier vidéo est trop long,
il est automatiquement raccourci.
Le nom du titre ou fichier vidéo peut ne pas
s’afficher correctement s’il contient des
caractères utilisant une page de codage ou des
jeux de caractères non pris en charge par ce
graveur DVD. Cela n’affecte toutefois pas les
fonctions que vous souhaitez utiliser.
Pour afficher une autre page, utilisez les
boutons , ou le bouton d’index de page
pour effectuer votre sélection.
5. Si vous avez sélectionné le type de catalogue
suivant :
Vidéo
Appuyez sur pour sélectionner le
titre ou le fichier de votre choix, puis appuyez
sur ENTER pour démarrer la lecture.
Musique et Image
Appuyez sur pour sélectionner
l’album désiré. Appuyez sur PLAY pour
démarrer la lecture.
Vous pouvez également appuyer sur ENTER
pour accéder à l’album désiré. Appuyez sur
pour sélectionner la piste ou le
fichier de votre choix, puis sur ENTER pour
démarrer la lecture.
Clavier de saisie à l’écran
Le clavier de saisie à l’écran vous permet de saisir rapidement et simplement les noms de fichiers. Pour saisir
les caractères souhaités, il vous suffit simplement d’appuyer sur les touches et le bouton ENTER de
votre télécommande.
Déplace le curseur
vers l'arrière
Déplace le curseur
vers l'avant
Mise en route
Bouton Annuler
Sélectionnez ce
bouton pour
annuler les
modifications et
revenir à l'écran
précédent
Touches de raccourci
Vous pouvez utiliser les raccourcis alphanumériques
de votre télécommande pour sélectionner rapidement
les caractères souhaités. Lorsque vous appuyez sur
l’une des touches numériques, les caractères
disponibles apparaissent en surbrillance à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que
le caractère désiré apparaisse en surbrillance, puis
appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
Bouton Espace
Sélectionnez ce
bouton pour
insérer un
espace dans le
nom du fichier/
titre
Bouton
Terminer
Sélectionnez ce
bouton pour
confirmer le
réglage et
quitter l'écran
Bouton Retour
Sélectionnez ce
bouton pour
supprimer les
caractères un à
un
Bouton Effacer
Sélectionnez ce
bouton pour
supprimer tous
les caractères
CH+
CH-
SETUP
35
Saisie d’un nouveau titre ou
nom de fichier
1. Lorsque l’écran du clavier s’affiche, le bouton
«Retour» est automatiquement mis en
surbrillance.
Appuyez sur ENTER pour supprimer les
caractères un à un.
2. Appuyez sur pour sélectionner le
bouton d’option de saisie, puis sur ENTER.
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour
sélectionner l’option de saisie souhaitée.
3. Appuyez sur pour sélectionner les
caractères souhaités, puis sur ENTER.
Vous pouvez saisir un nom de titre
contenant un maximum de 30 caractères.
4. Si vous souhaitez effectuer des modifications
au cours du processus, appuyez sur
pour sélectionner «Retour» et effacer les
caractères un à un (vers l’arrière), puis
appuyez sur ENTER.
Si vous souhaitez effacer tous les caractères
saisis, appuyez sur pour sélectionner
«Effacer», puis sur ENTER.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Terminer», puis
sur ENTER.
Si aucun caractère n’est inséré dans la barre de
saisie, vous ne pourrez pas quitter l’écran en
sélectionnant le bouton «Terminer». Suivez les
instructions de la fenêtre contextuelle pour
réaliser ce processus.
36
Easy Guider
Graphique et convivial, le menu “Easy Guider” vous guide à travers toutes les fonctions principales
disponibles et vous aide à utiliser rapidement les fonctions de base. Suivez simplement les instructions qui
s’affichent à l’écran pour démarrer la lecture ou l’enregistrement d’un programme TV, ou bien pour
programmer un enregistrement. Pour sélectionner et activer facilement toutes les fonctions d’Easy Guider, il
vous suffit d’appuyer sur les touches et le bouton ENTER de votre télécommande.
Présentation de l’écran
Raccourci de
fonction
Mise en route
L'icône est mise en
surbrillance lorsqu'elle
est sélectionnée.
Appuyez sur ENTER
pour démarrer la
fonction.
Accès à Easy Guider
Appuyez sur le bouton GUIDER pour afficher le menu Easy Guider.
Fenêtre d'aperçu
Affiche l'image de la source vidéo actuelle
(* Si vous lisez des fichiers de musique ou des CD
audio, l'écran reste vierge.)
(** Si vous lisez des fichiers image, une icône "Image"
s'affiche.)
Bouton Retour
Sélectionnez ce bouton
pour revenir à l'étape
précédente
Bouton Quitter
Appuyez de nouveau sur GUIDER à tout moment pour quitter le programme.
37
Utilisation d’Easy Guider :
Lecture
Pour afficher les fichiers d’un disque, assurezvous que le disque en question est pris en
charge par le graveur DVD et insérez-le avec
précaution, étiquette vers le haut, sur la platine
de disque. Pour plus informations, reportezvous à la section «Informations sur ledisque» (p. 7).
Lecture de fichiers multimédia
(Vidéo/Musique/Image)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Lecture», puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «DVD»
ou «Disque dur» comme support source, puis
sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner le type de
fichiers (Vidéo/Musique/Image) à afficher,
puis appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner un
titre/fichier/album à lire, puis sur ENTER.
Image
Si vous avez sélectionné un album d’images,
appuyez sur pour sélectionner un
fichier à lire.
5. Appuyez sur le bouton PAUSE/STEP pour
suspendre la lecture.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la
lecture normale.
Pendant la lecture de fichiers image :
Appuyez sur pour faire pivoter l’image
dans le sens des aiguilles d’une montre, ou
sur pour la faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur ou sur pour passer à
l’image suivante.
6. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture à
un point précis.
(Appuyez sur PLAY pour reprendre la
lecture au point d’arrêt.)
Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter
complètement la lecture.
(Appuyez sur PLAY pour démarrer la
lecture depuis le début.)
Si vous avez sélectionné le DVD comme
périphérique cible, la lecture démarre
automatiquement dès que vous insérez un
disque DVD vidéo, un VCD, un SVCD ou un
CD audio.
Si le nom d’un fichier MP3 contient un
caractère de deux octets (caractères chinois,
par exemple), celui-ci risque de ne pas
s’afficher correctement.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les
balises ID3 (pour MP3) et WMA.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les
fichiers mp3PRO.
Les débits binaires de fichiers MP3 pris en
charge par ce graveur DVD sont les suivants :
32 Kbit/s - 320 Kbit/s.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les
fichiers sans perte WMA et les fichiers WMA
protégés par la technologie DRM (Digital
Rights Management, gestion des droits
numériques).
38
Vidéo
Si vous avez sélectionné un fichier/titre vidéo, la
lecture démarre.
Musique
Si vous avez sélectionné un album de musique,
appuyez sur pour sélectionner un
fichier ou une piste dont démarrer la lecture.
Lecture d’un fichier image
avec musique
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Lecture», puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «DVD»
ou «Disque dur» comme support source, puis
sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner «Images
+ musique», puis sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner un
album d’images, puis sur ENTER.
5. Appuyez sur pour sélectionner un
fichier, puis sur ENTER.
6. Le catalogue de fichiers de musique s’affiche
alors. Appuyez sur pour sélectionner
un album de musique, puis sur ENTER.
7. Appuyez sur pour sélectionner un
fichier ou une piste, puis sur ENTER pour
démarrer la lecture.
8. Appuyez sur pour faire pivoter l’image
dans le sens des aiguilles d’une montre, ou sur
pour la faire pivoter dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur ou sur pour passer à
l’image suivante.
Appuyez sur ou sur pour passer au
fichier de musique suivant.
9. Appuyez sur le bouton
PAUSE/STEP pour
suspendre la lecture.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la
lecture normale.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Lecture du dernier titre
enregistré (disque dur
uniquement)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Lecture», puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Disque
dur» comme support source, puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner «Dernier
enregistrement», puis sur ENTER.
4. La lecture du dernier titre enregistré démarre.
5. Appuyez sur le bouton PAUSE/STEP pour
suspendre la lecture.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture à
un point précis.
(Appuyez sur PLAY pour reprendre la
lecture au point d’arrêt.)
Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter
complètement la lecture.
(Appuyez sur PLAY pour démarrer la
lecture depuis le début.)
Utilisation d’Easy Guider :
Enregistrement
Il est fort probable que vous ne puissiez pas
enregistrer de programme à partir du téléviseur
ou d’un autre périphérique connecté à ce
graveur si le matériel source est protégé contre
la copie.
Notez que vous ne pouvez PAS enregistrer/
copier de vidéo ou disque acheté ou en
location à partir d’un autre périphérique
(magnétoscope, lecteur DVD, graveur DVD,
etc.) connecté à ce graveur.
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte
pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex.
«VIDEO 1» [Vidéo 1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de
façon à ce que la vidéo du graveur DVD s’affiche
correctement à l’écran. Pour plus d’informations,
consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant
de votre téléviseur.
Veillez à sélectionner et insérer un disque
enregistrable. Si vous utilisez des disques DVD-RW
vierges, vous devez les formater avant de pouvoir y
enregistrer des données. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran pour réaliser ce processus.
Informations sur le disque (p. 7)
Vérifiez si l’espace est suffisant sur le disque ou le
disque dur.
Vérifiez si le processus de recherche des canaux TV est
terminé.
Menu Configuration (Tuner) (p. 24)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Enregistrer», puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner la source
du signal, puis sur ENTER.
Mise en route
Si vous choisissez «TV», appuyez sur
pour sélectionner le canal à enregistrer, puis
sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner «DVD»
ou «Disque dur» comme support cible pour le
stockage de l’enregistrement, puis appuyez sur
ENTER.
39
4. Appuyez sur pour sélectionner un mode
d’enregistrement, puis sur ENTER.
5. Si vous sélectionnez «TV» comme source du
signal, appuyez sur pour sélectionner le
mode audio TV, puis sur ENTER.
6. Appuyez sur pour sélectionner
«Atteindre», puis sur ENTER.
L’enregistrement démarre.
7. Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Appuyez sur
PAUSE/STEP pour suspendre
l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur PAUSE/STEP pour
reprendre l’enregistrement.
Une session d’enregistrement sur un disque
double couche est LIMITÉE à 8 heures. Après 8
heures de session, le graveur DVD arrête
automatiquement l’enregistrement.
Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVDRW (formaté au mode «Préparation rapide»),
vous devez finaliser le disque avant de
pouvoir le lire sur d’autres périphériques
compatibles. Vous pouvez réaliser ce
processus à l’aide d’Easy Guider. Pour plus
d’informations sur la finalisation d’un disque,
reportez-vous à la section «Utilisation d’EasyGuider : Outils du disque» (p. 44).
Il est fort probable que vous ne puissiez pas
enregistrer de programme à partir du téléviseur
ou d’un autre périphérique connecté à ce
graveur si le matériel source est protégé contre
la copie.
Notez que vous ne pouvez PAS enregistrer/
copier de vidéo ou disque acheté ou en
location à partir d’un autre périphérique
(magnétoscope, lecteur DVD, graveur DVD,
etc.) connecté à ce graveur.
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour
la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO
1» [Vidéo 1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que
la vidéo du graveur DVD s’affiche correctement à
l’écran. Pour plus d’informations, consultez le manuel
d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Veillez à sélectionner et insérer un disque enregistrable.
Si vous utilisez des disques DVD-RW vierges, vous
devez les formater avant de pouvoir y enregistrer des
données. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour réaliser ce processus.
Informations sur le disque (p. 7)
Vérifiez que les informations de date/heure du système
sont correctes.
Menu Configuration (Date/heure) (p. 24)
Vérifiez si l’espace est suffisant sur le disque ou le
disque dur.
Vérifiez si le processus de recherche des canaux TV est
terminé.
Menu Configuration (Tuner) (p. 24)
40
Mode «date/heure»
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Enregistr. programmé»,
puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Régl.
date/heure», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner la source
du signal, puis sur ENTER.
Si vous choisissez «TV», appuyez sur
pour sélectionner le canal à enregistrer, puis
sur ENTER.
Si vous choisissez «TV», appuyez sur
pour activer ou désactiver la fonction PDC,
puis sur ENTER. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la remarque «VPS (Video
Programming System) et PDC (Program
Delivery Control)» (p. 42).
4. Appuyez sur pour sélectionner «1 fois»,
«Quotid.» ou «Hebdo», puis sur ENTER.
Si deux enregistrements programmés ou plus
se chevauchent, un message d’avertissement
s’affiche.
Mode «système ShowView»
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Enregistr. programmé»,
puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Réglage
ShowView», puis sur ENTER.
Fréquence
d’enregistrement
1 fois
Quotid.
Hebdo
5. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer la date, puis
appuyez sur ENTER.
Date limite autorisée : 2099/12/31 (Année/
Mois/Jour)
6. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer l’heure de
début, puis appuyez sur ENTER.
7. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer l’heure de fin,
puis appuyez sur ENTER.
8. Appuyez sur pour sélectionner «DVD» ou
«Disque dur» comme support cible pour le stockage
de l’enregistrement, puis appuyez sur ENTER.
9. Appuyez sur pour sélectionner un mode
d’enregistrement, puis sur ENTER.
10. Si votre source de signal est définie sur «TV»,
appuyez sur pour sélectionner un mode
audio TV, puis sur ENTER.
11. Un résumé de l’enregistrement programmé s’affiche.
Appuyez sur pour sélectionner «Retour»
et modifier le réglage, ou appuyez sur ENTER
pour enregistrer le réglage et quitter l’écran.
Applications
Pour enregistrer des programmes
diffusés à une date/heure spécifique.
Pour enregistrer des programmes
diffusés chaque jour, à une heure
spécifique.
Pour enregistrer des programmes
diffusés chaque semaine, à des jours
et heures spécifiques.
Mise en route
3. Appuyez sur pour sélectionner «1 fois»,
«Quotid.» ou «Hebdo», puis sur ENTER.
4. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
indiquer le numéro ShowView du programme
à enregistrer, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur pour activer ou désactiver
la fonction PDC, puis sur ENTER.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la remarque «VPS (Video Programming
System) et PDC (Program Delivery
Control)» (p. 41).
5. La zone contextuelle «Canal prédéfini»
s’affiche si le graveur DVD ne parvient pas à
détecter les informations relatives au canal
correspondant.
Appuyez sur pour saisir le numéro de
canal correspondant au numéro GCN (Guide
Channel Number) signalé par le système
ShowView, puis appuyez sur ENTER.
41
Le numéro de canal d’une station de
télévision pouvant varier selon votre lieu de
résidence, vous devez définir une liste adaptée
afin de pouvoir utiliser le système ShowView
pour programmer un enregistrement.
Dans les listes de télévision du système
ShowView, par exemple, la station X correspond
au numéro GCN (2), alors qu’elle correspond au
canal 4 dans la région A et au canal 15 dans la
région B. Pour définir la liste correspondante,
saisissez le numéro 4 ou 15 lorsque la zone
contextuelle «Canal prédéfini» s’affiche.
Station de
télévision
GCNCanal
prédéfini
Région AX24
Région BX215
Région CX256
6. Appuyez sur pour sélectionner «DVD» ou
«Disque dur» comme support cible pour le stockage
de l’enregistrement, puis appuyez sur ENTER.
7. Appuyez sur pour sélectionner un mode
Utilisation d’Easy Guider :
Copie
d’enregistrement, puis sur ENTER.
8. Si votre source de signal est définie sur «TV»,
appuyez sur pour sélectionner un mode
audio TV, puis sur ENTER.
9. Un résumé de l’enregistrement programmé s’affiche.
Appuyez sur ENTER pour quitter l’écran.
Veillez à insérer un disque enregistrable avant le
début des enregistrements programmés.
VPS (Video Programming System) et PDC
(Program Delivery Control)
Les services VPS/PDC servent à vérifier
automatiquement les informations de date et
heure des programmes TV diffusés. Si les
stations de télévision de votre région prennent en
charge ce service, vous pouvez activer la
fonction PDC lorsque vous programmez un
enregistrement sur ce graveur DVD. Lorsque
cette fonction est activée, le graveur vérifie si
l’heure de début de votre programme prédéfini a
été reprogrammée et démarre l’enregistrement en
conséquence (à la dernière heure programmée).
Vous pouvez assigner un maximum de 20
réglages PDC. Notez que le signal PDC peut
uniquement être contrôlé lorsque le graveur
DVD est en mode veille. Si vous utilisez le
graveur DVD avant le début d’un enregistrement
programmé prédéfini, l’enregistrement
démarrera suivant la programmation d’origine.
Vous pouvez programmer un maximum de
32 enregistrements. Si la liste de programmation
est pleine, vous devez d’abord annuler certains
des programmes.
Ce graveur DVD offre une fonction
d’enregistrement programmé en cours de
fonctionnement : il n’est pas nécessaire
d’éteindre le graveur pour activer la fonction.
Une session d’enregistrement sur un disque
double couche est LIMITÉE à 8 heures. Après 8
heures de session, le graveur DVD arrête
automatiquement l’enregistrement.
Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW
(formaté au mode «Préparation rapide»), vous
devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire
sur d’autres périphériques compatibles. Vous
pouvez réaliser ce processus à l’aide d’Easy
Guider. Pour plus d’informations sur la
finalisation d’un disque, reportez-vous à la
section «Utilisation d’Easy Guider : Outils dudisque» (p. 44).
L’utilisation de ce graveur DVD est
uniquement destinée à la reproduction ou la
copie de matériels dont vous détenez les droits
de reproduction, dont vous avez obtenu le droit
de reproduction de la part du détenteur des
droits ou dont vous détenez l’autorisation
légale de reproduction ou de copie. Si vous
n’êtes pas détenteur des droits, si vous n’avez
pas reçu l’autorisation de reproduction de la
part du détenteur des droits ou si vous ne
bénéficiez d’aucune autorisation légale de
reproduction ou de copie, vous risquez
d’enfreindre la loi, y compris la loi sur les
droits d’auteur, de devoir verser des dommages
et intérêts et d’être passible d’autres actions
légales.
Avant de commencer...
Veillez à sélectionner et insérer un disque enregistrable.
Si vous utilisez des disques DVD-RW vierges, vous
devez les formater avant de pouvoir y copier des
données. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour réaliser ce processus.
Informations sur le disque (p. 7)
Vérifiez si l’espace est suffisant sur le disque ou le
disque dur.
Si vous souhaitez effectuer des copies du disque vers le
disque dur, vérifiez si le disque inséré contient des
fichiers.
42
Copie (du disque sur le disque dur)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Copier», puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «DVD
vers disque dur», puis sur ENTER.
3. Si vous avez inséré le type de support suivant :
CD audio, VCD, SVCD
Appuyez sur pour sélectionner
«Atteindre», puis sur ENTER. Le processus de
copie démarre.
Disque avec titres vidéo
Un menu de disque s’affiche.
Appuyez sur pour sélectionner le titre
à copier, puis sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner
«Atteindre», puis sur ENTER. Le processus de
copie démarre.
Disque avec fichiers de données et multimédia
Appuyez sur pour sélectionner le type
de fichier à copier, puis sur ENTER. (
Passez à l’étape 4.)
5. Appuyez sur pour sélectionner le
fichier désiré, puis sur ENTER. Une fenêtre
présentant d’autres options de copie s’affiche.
Si vous souhaitez copier uniquement le fichier
sélectionné, appuyez sur pour sélectionner
«Fichier sélectionné», puis sur ENTER.
Si vous souhaitez copier tous les fichiers de
l’album, appuyez sur pour sélectionner
«Album entier», puis sur ENTER.
La fenêtre s’affiche lorsque vous accédez pour
la première fois à l’album. Si vous choisissez
finalement de copier l’album complet après
avoir sélectionné l’option «Fichier
sélectionné», vous devez d’abord quitter
l’album. Appuyez sur pour
sélectionner «Retour», puis sur ENTER pour
revenir au niveau album.
6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter», puis sur
ENTER pour quitter le menu Contenu.
7. Appuyez sur pour sélectionner
«Quitter», puis sur ENTER ou GUIDER pour
quitter Easy Guider.
Mise en route
4. Si vous avez sélectionné l’option suivante :
Tout
Le processus de copie démarre.
Vidéo
Appuyez sur pour sélectionner le
fichier désiré, puis sur ENTER.
Le processus de copie démarre.
Musique / Image
Appuyez sur pour sélectionner
l’album désiré, puis sur ENTER. ( Passez à
l’étape 5.)
Copie (du disque dur sur le
disque)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Copier», puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Disque
dur vers DVD», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner le type de
fichier à copier, puis sur ENTER.
43
Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW
(formaté au mode «Préparation rapide»), vous
devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire
sur d’autres périphériques compatibles. Vous
pouvez réaliser ce processus à l’aide d’Easy
Guider. Pour plus d’informations sur la
finalisation d’un disque, reportez-vous à la
section «Utilisation d’Easy Guider : Outils du
disque» (p. 44).
4. Si vous avez sélectionné l’option suivante :
Vidéo
Appuyez sur pour sélectionner le
fichier désiré, puis sur ENTER.
Le processus de copie démarre.
Musique / Image
Appuyez sur pour sélectionner
l’album désiré, puis sur ENTER. ( Passez à
l’étape 5.)
5. Appuyez sur pour sélectionner le
fichier désiré, puis sur ENTER. Une fenêtre
présentant d’autres options de copie s’affiche.
Si vous souhaitez copier uniquement le fichier
sélectionné, appuyez sur pour sélectionner
«Fichier sélectionné», puis sur ENTER.
Si vous souhaitez copier tous les fichiers de
l’album, appuyez sur pour sélectionner
«Album entier», puis sur ENTER.
La fenêtre s’affiche lorsque vous accédez pour
la première fois à l’album. Si vous choisissez
finalement de copier l’album complet après
avoir sélectionné l’option «Fichier
sélectionné», vous devez d’abord quitter
l’album. Appuyez sur pour
sélectionner «Retour», puis sur ENTER pour
revenir au niveau album.
6. Appuyez sur pour sélectionnerd’autres fichiers à copier, puis sur ENTER.
7. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Quitter», puis sur
ENTER pour quitter le menu Contenu.
8. Appuyez sur pour sélectionner
«Quitter», puis sur ENTER ou GUIDER pour
quitter Easy Guider.
Les matériels enregistrés sur un disque VCD/
SVCD ne peuvent PAS être copiés sur le disque
dur avant la finalisation du disque.
Si vous possédez les droits d’auteur
correspondants (copyright), vous pouvez copier
un disque DVD vidéo entier sur le disque dur. Le
contenu d’un disque DVD vidéo peut
uniquement être copié du disque dur sur un
disque DVD vierge.
Si vous copiez des titres enregistrés sur un
disque DVD vierge (DVD-R/-RW, DVD+R/
+RW), vous ne pourrez pas utiliser le même
disque pour copier des fichiers de données, et
vice versa.
Utilisation d’Easy Guider :
Outils du disque
Utilisez la fonction «Outils du disque» pour
réaliser les tâches de postproduction et gérer le
disque dur incorporé.
SupportOutils disponibles
Disque dur• Effacer
• Nettoyer
• Défragmenter
Disque• Effacer
• Finaliser (rendre compatible)
• Étiquette de disque
Avant d’utiliser la fonction «Effacer», assurezvous que tous vos fichiers importants sont
sauvegardés. Une fois la fonction exécutée,
l’ensemble du contenu sera définitivement
supprimé.
44
Outil «Effacer» (disque dur et
disque)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Outils du disque», puis sur
ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner lesupport, puis sur ENTER.
Outils pour disque dur
Un écran affichant les options disponibles pour
le disque dur s’affiche.
Outils pour disque
Un écran affichant les options disponibles pour
le disque s’affiche.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Outils
pour disque dur», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner
«Nettoyer», puis sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner «Suppr.
anciens fich.», «Suppr. gros fichiers», «Suppr.
fich. peu lus», «Supprimer l’album» ou
«Supprimer tout», puis appuyez sur ENTER.
5. Si vous souhaitez supprimer des fichiers ou
des albums, appuyez sur pour
sélectionner «Supprimer» ou «Ignorer», puis
sur ENTER.
Mise en route
3. Appuyez sur pour sélectionner
«Effacer», puis sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner
«Atteindre», puis sur ENTER.
Le processus d’effacement démarre.
5. À la fin du processus, appuyez sur ENTER
pour quitter l’écran.
Outil «Nettoyer» (disque dur)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Outils du disque», puis sur
ENTER.
6. Si vous souhaitez supprimer tous les fichiers,
appuyez sur pour sélectionner
«Atteindre», puis sur ENTER.
Le processus de nettoyage démarre.
7. À la fin du processus, appuyez sur ENTER pour
quitter l’écran.
L’application supprime définitivement les
fichiers ou albums sélectionnés.
La durée globale de nettoyage peut varier selon
les conditions d’enregistrement d’origine.
45
Outil «Défragmenter» (disque
dur)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Outils du disque», puis sur
ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Outilspour disque dur», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner«Défragmenter», puis sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner«Atteindre», puis sur ENTER.
Le processus de défragmentation démarre.
5. À la fin du processus, appuyez sur ENTER
pour quitter l’écran.
La finalisation d’un disque est une étape
obligatoire si vous souhaitez partager certains
types de contenu numérique. Une fois le
disque finalisé, il est peut être lu sur d’autres
lecteurs DVD ou ordinateurs. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
«Informations sur le disque» (p. 7).
Seuls les disques utilisés pour enregistrer des
titres vidéo doivent être finalisés. Les disques
utilisés pour copier des fichiers multimédia
(fichiers MP3 ou JPEG, par exemple) sont
considérés comme des données : la finalisation
de ces disques n’est donc pas nécessaire.
Outil «Étiquette de disque»
(disque)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Outils du disque», puis sur
ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Outilspour disque», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner «Étiquette
de disque», puis sur ENTER.
Les matériels présents sur le disque dur ne
seront pas perdus au cours de ce processus.
Il est conseillé d’effectuer régulièrement une
défragmentation, afin d’optimiser les
performances générales du disque dur.
Si vous souhaitez annuler l’application au cours
du processus, vous pouvez appuyer sur
pour sélectionner «Quitter», puis sur ENTER
pour quitter l’écran actuel.
Outil «Finaliser (rendre
compatible)» (disque)
1. Dans le menu Easy Guider, appuyez sur
pour sélectionner «Outils du disque», puis sur
ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner «Outilspour disque», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner «Finaliser(rendre compatible)», puis sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner«Atteindre», puis sur ENTER.
L’écran du clavier s’affiche.
4. Appuyez sur et ENTER pour saisir
le nom.
Clavier de saisie à l’écran (p. 35)
5. Après avoir saisi les caractères désirés,
appuyez sur pour sélectionner
«Terminer», puis sur ENTER pour démarrer le
processus d’étiquetage du disque.
Il est fort probable que vous ne puissiez pas enregistrer de programme à partir du téléviseur ou d’un autre
périphérique connecté à ce graveur si les données source sont protégées contre la copie.
Notez que vous ne pouvez PAS enregistrer/copier de vidéo ou disque acheté ou en location à partir d’un
autre périphérique (magnétoscope, lecteur DVD, graveur DVD, etc.) connecté à ce graveur.
Ce graveur DVD prend en charge le format d’enregistrement DVD+VR, qui assure une compatibilité
nettement plus importante. Il est cependant toujours possible que des enregistrements effectués avec ce
graveur ne puissent pas être lus sur d’autres graveurs ou lecteurs DVD.
Une session d’enregistrement sur un disque double couche est LIMITÉE à 8 heures. Après 8 heures de
session, le graveur DVD arrête automatiquement l’enregistrement.
Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formaté au mode „Préparation rapide“), vous devez
finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres périphériques compatibles. Vous pouvez réaliser ce
processus à l’aide d’Easy Guider. Pour plus d’informations sur la finalisation d’un disque, reportez-vous à la
section „Utilisation d’Easy Guider : Outils du disque“ (p. 44).
Enregistrement
47
Enregistrement
depuis le téléviseur
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte
pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex.
„VIDEO 1“ [Vidéo 1], „LINE 2“ [Ligne 2], etc.) de façon à
ce que le signal du graveur DVD s’affiche correctement
à l’écran. Pour plus d’informations, consultez le manuel
d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Veillez à sélectionner et insérer un disque enregistrable.
Si vous utilisez des disques DVD-RW vierges, vous
devez les formater avant de pouvoir y enregistrer des
données. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour réaliser ce processus.
Informations sur le disque (p. 7)
Vérifiez si l’espace est suffisant sur le disque ou le
disque dur.
Vérifiez si le processus de recherche des canaux TV est
terminé.
Menu Configuration (Tuner) (p. 24)
1. Sélection d’un mode d’enregistrement
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
Configuration.
Appuyez sur pour sélectionner
„Enregistrement / Lecture“, puis sur ou ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner „Mode
enregistr.“, puis sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner un mode
d’enregistrement, puis sur ENTER.
3. Appuyez sur TV (MODE) ou SOURCE pour
sélectionner „TV“ comme source du signal.
Par défaut, appuyez sur le bouton TV
(MODE) pour passer directement au mode
TV. Toutefois, si vous avez auparavant activé
le mode „Dérivation péritel“ via le menu
Configuration, vous devez appuyer sur le
bouton SOURCE pour passer au mode TV.
Si vous appuyez sur le bouton SOURCE, vous
devrez peut-être appuyer plusieurs fois dessus
pour passer au mode „TV“.
4. Appuyez sur CH+ et CH- pour sélectionner le
canal souhaité.
Vous pouvez appuyer sur les touches
numériques (0 à 9) pour sélectionner un
canal. Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur ENTER pour confirmer le réglage. (Pour
le canal 6, appuyez sur 6, puis sur ENTER.
Pour le canal 55, appuyez sur 5, 5, puis sur
ENTER.)
5. Appuyez sur RECORD pour démarrer
l’enregistrement.
6. Appuyez sur PAUSE/STEP pour suspendre
l’enregistrement.
Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
7. Appuyez de nouveau sur RECORD si vous
devez démarrer une autre session
d’enregistrement.
Une fois les réglages effectués, appuyez sur
SETUP pour quitter le menu Configuration.
2. Sélection du support cible pour le stockage de
l’enregistrement
Disque dur
Appuyez sur HDD/DVD pour sélectionner le
disque dur.
Disque
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine de disque.
Placez avec précaution le disque sur la platine,
étiquette vers le haut et appuyez sur OPEN/CLOSE.
Si vous allumez le graveur DVD pendant
l’enregistrement, vous pouvez uniquement
afficher le canal enregistré à l’écran. Si vous
souhaitez regarder un autre canal, vous pouvez
le faire en connectant la source d’entrée de votre
téléviseur à un périphérique de syntonisation
(antenne, boîtier de raccordement ou boîtier
satellite). Notez que cela n’affecte en rien
l’enregistrement en cours. Pour plus
d’informations sur la modification de la source
d’entrée, consultez le manuel d’utilisation fourni
par le fabricant de votre téléviseur.
48
Enregistrement depuis des sources externes
Magnétoscope /
caméscope V8 / lecteur DVD
2. Appuyez sur HDD/DVD pour sélectionner le
Avant de commencer...
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés
entre les connecteurs de sortie AV (AV OUTPUT) du
périphérique externe et les connecteurs d’entrée AV (AV
INPUT) du graveur.
Branchement via les connecteurs du
panneau avant
support cible.
Si vous souhaitez enregistrer sur un disque,
appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine et insérez un disque enregistrable.
Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE
pour refermer la platine de disque.
3. Démarrez la lecture sur le périphérique externe,
puis suspendez-la au début d’une scène à
enregistrer.
4. Démarrez de nouveau la lecture sur le
périphérique externe.
Appuyez sur RECORD pour démarrer
l’enregistrement.
5. Appuyez sur PAUSE/STEP pour suspendre
l’enregistrement.
Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
6. Appuyez de nouveau sur RECORD pour
démarrer une autre session d’enregistrement.
Enregistrement
Par défaut, ce graveur DVD sélectionne
automatiquement le signal S-Vidéo lorsque les deux
connecteurs d’entrée sont utilisés pour le branchement
d’autres périphériques. Si vous souhaitez importer vos
vidéos depuis une source spécifique, vous pouvez soit
modifier le paramètre par défaut sous Configuration Entrée / Sortie vidéo Entrée AV avant, soit
utiliser un jeu de connexions à la fois.
Branchement via les connecteurs du
panneau arrière
DV (caméscope numérique)
Le connecteur d’entrée DV-Link de ce
graveur est exclusivement destiné aux
caméscopes compatibles DV.
Seuls des signaux DV peuvent être transmis au
connecteur DV-Link de ce graveur DVD.
Ne reliez pas de caméscope vidéo au format
MICRO MV au connecteur DV-Link.
Il est possible que le graveur ne prenne pas
complètement en charge votre DV. Si vous
rencontrez des difficultés à utiliser le DV-Link
pour l’enregistrement, connectez votre DV à ce
graveur DVD à l’aide de câbles S-Vidéo ou
composites.
1. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source du signal appropriée.
49
Avant de commencer...
Vérifiez que le DV est correctement connecté aux
entrées du graveur.
Enregistrement avec „Rec Link“
La fonction „Rec Link“ vous permet d’enregistrer
facilement des données DV avec la télécommande
du graveur. Cette fonction est activée par défaut.
1. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner „DV“ comme source du signal.
6. Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Le DV arrête la lecture des données.
Enregistrement sans „Rec
Link“
1. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner „DV“ comme source du signal.
2. Appuyez sur pour sélectionner le
bouton“ Rec Link“ à l’écran, puis sur ENTER
pour désactiver la fonction.
Vous pouvez contrôler votre DV à l’aide des
boutons et ENTER de la barre de
contrôle à l’écran ou des boutons de
commande du DV.
La barre de contrôle s’affiche avec la fonction
„Rec Link“ activée. Vous pouvez contrôler
votre DV à l’aide des boutons et
ENTER de la barre de contrôle à l’écran ou
des boutons de commande du DV.
2. Appuyez sur HDD/DVD pour sélectionner le
support cible.
Si vous souhaitez enregistrer sur un disque,
appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine et insérez un disque enregistrable.
Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE
pour refermer la platine de disque.
3. Passez votre DV en mode de lecture.
Démarrez la lecture sur le DV, puis suspendez-la
au début d’une scène à enregistrer.
4. Appuyez sur RECORD pour démarrer
l’enregistrement.
Après avoir appuyé sur RECORD, le DV
démarre automatiquement la lecture des
données.
5. Appuyez sur PAUSE/STEP pour suspendre
l’enregistrement.
Le DV poursuit la lecture des données.
3. Appuyez sur HDD/DVD pour sélectionner le
support cible.
Si vous souhaitez enregistrer sur un disque,
appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine et insérez un disque enregistrable.
Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE
pour refermer la platine de disque.
4. Passez votre DV en mode de lecture.
5. Appuyez sur pour sélectionner la
fonction souhaitée à partir de la barre de contrôle
à l’écran, puis sur ENTER.
Suspendez la lecture au début de la scène à
enregistrer.
6. Appuyez sur RECORD pour démarrer
l’enregistrement.
7. Appuyez sur PAUSE/STEP pour suspendre
l’enregistrement.
Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
8. Appuyez de nouveau sur RECORD pour
démarrer une autre session d’enregistrement.
50
Options d’enregistrement
Enregistrement immédiat
1. Une fois tous les paramètres d’enregistrement
confirmés, appuyez deux fois sur RECORD
pour démarrer immédiatement une session
d’enregistrement de 30 minutes.
2. Pour effectuer une session d’enregistrement plus
longue, appuyez plusieurs fois sur RECORD
(durée maximale autorisée de 6 heures, par
incréments de 30 minutes).
3. Appuyez de nouveau sur RECORD si vous
devez démarrer une autre session
d’enregistrement.
L’enregistrement immédiat démarre avec les
paramètres d’enregistrement par défaut du
graveur.
Menu Configuration (Enregistrement /
Lecture) (p. 26)
La durée globale d’enregistrement dépend du
mode d’enregistrement sélectionné et de la
capacité de stockage disponible sur le support
cible.
L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque l’espace disponible est insuffisant sur
votre support cible ou lorsque la durée
prédéfinie est atteinte.
Lecture du dernier titre
enregistré (disque dur)
1. Appuyez sur HDD/DVD pour sélectionner le
disque dur.
2. Appuyez sur PLAY.
3. La lecture du dernier titre enregistré démarre.
Vous pouvez également lire le dernier titre
enregistré en sélectionnant GUIDER Lecture
Disque dur Dernier enregistrement.
Utilisation d’Easy Guider : Lecture (p. 38)
Utilisation de marques de
chapitre
Enregistrement
Vous pouvez créer des chapitres pendant ou après
l’enregistrement en insérant des marques de
chapitre dans un titre vidéo. Le nombre maximal
de chapitres et de titres autorisé peut varier selon
le support cible utilisé. Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour plus d’informations.
TypeNbre de titres max.Nbre de chapitres max.
Disque dur 5994*-
DVD49**254
Ajout de nouvelles sessions
1. Lorsque l’enregistrement précédent est terminé,
appuyez de nouveau sur RECORD pour
démarrer une nouvelle session d’enregistrement.
2. Appuyez sur PAUSE/STEP pour suspendre
l’enregistrement.
Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
3. Appuyez de nouveau sur RECORD si vous
devez démarrer une autre session
d’enregistrement.
Chaque nouvelle session d’enregistrement est
placée après la précédente, sauf si vous avez
choisi de remplacer un titre enregistré spécifique
(uniquement applicable pour les disques DVDRW/DVD+RW).
Remplacement d’un titre (p. 72)
* Pour chaque titre, vous pouvez créer un maximum
de 999 chapitres.
* Pour chaque titre, vous pouvez créer un maximum
de 99 chapitres. Vous ne pouvez toutefois créer
qu’un maximum de 254 chapitres par disque.
Modification de l’intervalle des
chapitres
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
Configuration.
2. Appuyez sur pour sélectionner
„Enregistrement / Lecture“, puis sur ENTER.
51
3. Appuyez sur pour sélectionner „Marque
chapitre“, puis sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner l’intervalle
souhaité, puis sur ENTER.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur pour
revenir au menu principal.
6. Appuyez sur ou SETUP pour quitter
complètement le menu Configuration.
La nouvelle configuration de division des
chapitres sera appliquée à tout nouvel
enregistrement. Notez toutefois qu’elle NEPEUT PAS être appliquée aux titres déjà
enregistrés.
Insertion d’autres marques de
chapitre
Au cours de l’enregistrement, vous pouvez insérer
manuellement d’autres marques de chapitre en plus
de celles créées par la configuration par défaut du
système.
1. Pendant l’enregistrement, appuyez sur EDIT
pour insérer une marque de chapitre à la position
souhaitée.
2. Pour ajouter d’autres marques de chapitre,
répétez l’étape 1.
Il est fort probable que vous ne puissiez pas enregistrer de programme à partir du téléviseur ou d’un autre
périphérique connecté à ce graveur si les données source sont protégées contre la copie.
Ce graveur DVD prend en charge le format d’enregistrement DVD+VR, qui assure une compatibilité
nettement plus importante. Il est cependant toujours possible que des enregistrements effectués avec ce
graveur ne puissent pas être lus sur d’autres graveurs ou lecteurs DVD.
Une session d’enregistrement sur un disque double couche est LIMITÉE à 8 heures. Après 8 heures de
session, le graveur DVD arrête automatiquement l’enregistrement.
Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formaté au mode „Préparation rapide“), vous devez
finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres périphériques compatibles. Vous pouvez réaliser ce
processus à l’aide d’Easy Guider. Pour plus d’informations sur la finalisation d’un disque, reportez-vous à
la section „Utilisation d’Easy Guider : Outils du disque“ (p. 44).
Enregistrement programmé
Avant de commencer...
Vérifiez que la date et l’heure système du graveur DVD sont correctes.
Menu Configuration (Date/heure) (p. 24)
Vérifiez si l’espace est suffisant sur le disque ou le disque dur.
Vérifiez si le processus de recherche des canaux TV est terminé.
Menu Configuration (Tuner) (p. 24)
53
Menu Enregistr. programmé
Écran d’informations 1
Écran d’informations 2
54
Le système classe automatiquement la liste de programmation en fonction de l’heure de début de chaque
programme prédéfini.
Vous pouvez programmer un maximum de 32 enregistrements, qui s’afficheront sur quatre pages différentes.
Si vous avez défini moins de 8 programmes, le bouton „Page suivante“ ne s’affiche pas.
Programmation d’un enregistrement
Mode „date/heure“
1. Appuyez sur le bouton TIMER pour afficher le
menu Enregistr. programmé.
2. Appuyez sur ENTER pour effectuer une
nouvelle programmation ou sur pour
sélectionner une programmation antérieure à
modifier, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur ENTER et pour sélectionner
la source du signal, puis sur ENTER.
Si vous sélectionnez „TV“ comme source du
signal, appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer le numéro
de canal, puis sur ENTER.
4. Appuyez sur ENTER et pour sélectionner
le support cible pour le stockage de
l’enregistrement, puis sur ENTER.
5. Appuyez sur pour sélectionner un mode
d’enregistrement, puis sur ENTER.
6. Appuyez sur ENTER et pour sélectionner
la fréquence d’enregistrement, puis sur ENTER.
1 fois
Si vous sélectionnez „1 fois“, vous devez
indiquer la date. Appuyez sur ou sur
les touches numériques (0 à 9) pour saisir la
date.
Date limite autorisée : 2099/12/31 (Année/Mois/
Jour)
Quotid.
L’enregistrement est automatiquement
programmé chaque jour jusqu’à ce que le
réglage soit annulé ou que l’espace disponible
devienne insuffisant sur le support cible.
Hebdo
Un calendrier hebdomadaire vous permettant de
sélectionner le jour s’affiche.
7. Appuyez sur ENTER et (ou sur les
touches numériques [0 à 9]) pour indiquer
l’heure de début, puis sur ENTER.
8. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer l’heure de fin,
puis sur ENTER.
9. Si vous sélectionnez „TV“ comme source du
signal, appuyez sur ENTER et pour
sélectionner le mode audio TV, puis sur ENTER.
10. Appuyez sur ENTER et pour activer ou
désactiver la fonction PDC, puis sur ENTER.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
remarque „VPS (Video Programming System)
et PDC (Program Delivery Control)“ (p. 57).
11. Appuyez sur pour sélectionner „OK“,
puis sur ENTER pour enregistrer le réglage et
revenir au menu Enregistr. programmé.
Si vous préférez ignorer le réglage actuel,
appuyez sur pour sélectionner
„Annuler“, puis sur ENTER.
Si l’heure de début coïncide avec celle d’un
autre programme prédéfini, le bouton „OK“
est désactivé. Sélectionnez „Annuler“ pour
ignorer le réglage ou appuyez sur et
les touches numériques (0 à 9) pour corriger
l’heure.
12. Si vous souhaitez programmer d’autres enregis-
trements, appuyez sur pour sélectionner un
autre élément de la liste, puis sur ENTER.
Dans le cas contraire, sélectionnez „Quitter“ et
appuyez sur ENTER, ou appuyez directement
sur ENTER pour quitter le menu Enregistr.
programmé.
Arrêt d’une session
d’enregistrement programmé
Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement programmé.
Notez que l’arrêt complet de l’enregistrement
peut prendre quelques secondes.
Enregistrement programmé
Appuyez sur pour sélectionner le ou les
jours souhaités, puis sur ENTER pour confirmer
votre sélection. Vous pouvez sélectionner
plusieurs jours dans le menu déroulant.
Une fois le réglage défini, appuyez sur
pour sélectionner „OK“, puis sur ENTER.
Vérification de l’état au cours de
l’enregistrement programmé
Appuyez sur DISPLAY pour afficher les
informations sur l’enregistrement programmé.
55
Configuration avancée
Si vous sélectionnez un enregistrement
programmé de type „Quotid.“ ou „Hebdo“, il est
préférable d’utiliser d’autres commandes pour
une plus grande efficacité. Appuyez sur
pour sélectionner „Avancé“, puis sur
ENTER. Vous pouvez ou non spécifier une
période pour vos enregistrements programmés
en sélectionnant „Avec restriction“ ou „Sans
restriction“.
Mode ShowView
Il existe deux manières de programmer des
enregistrements à l’aide du système ShowView. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
„Système de programmation ShowView“ (p. 21).
Via le bouton ShowView
Appuyez sur le bouton ShowView pour
afficher le menu du système ShowView.
Via le menu Enregistr. programmé
Appuyez sur le bouton TIMER pour afficher
le menu Enregistr. programmé.
Appuyez sur ENTER pour effectuer une
nouvelle programmation ou sur pour
sélectionner une programmation antérieure à
modifier, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner le
bouton „ShowView“, puis sur ENTER pour
afficher le menu de configuration ShowView.
1. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer le numéro
ShowView du programme à enregistrer, puis
appuyez sur ENTER.
Les informations sur l’enregistrement
programmé s’affichent.
2. La zone contextuelle „Canal prédéfini“ s’affiche
si le graveur DVD ne parvient pas à détecter les
informations relatives au canal correspondant.
Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour indiquer le numéro de
canal correspondant au numéro GCN (Guide
Channel Number) signalé par le système
ShowView, puis appuyez sur ENTER.
Le numéro de canal d’une station de
télévision pouvant varier selon votre lieu de
résidence, vous devez définir une liste adaptée
afin de pouvoir utiliser le système ShowView
pour programmer un enregistrement.
Dans les listes de télévision du système
ShowView, par exemple, la station X
correspond au numéro GCN (2), alors qu’elle
correspond au canal 4 dans la région A et au
canal 15 dans la région B. Pour définir la liste
correspondante, saisissez le numéro 4 ou 15
lorsque la zone contextuelle „Canal prédéfini“
s’affiche.
Station de
télévision
Région AX24
Région BX215
Région CX256
3. Appuyez sur ENTER et pour sélectionner
la fréquence d’enregistrement, puis sur ENTER.
4. Appuyez sur ENTER et pour sélectionner
le support cible pour le stockage de
l’enregistrement, puis sur ENTER.
5. Appuyez sur pour sélectionner un mode
d’enregistrement, puis sur ENTER.
6. Appuyez sur ENTER et pour sélectionner
le mode audio TV, puis sur ENTER.
7. Appuyez sur ENTER et pour activer ou
désactiver la fonction PDC, puis sur ENTER.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
remarque „VPS (Video Programming
System) et PDC (Program Delivery Control)“
(p. 57).
8. Appuyez sur pour sélectionner „OK“,
puis sur ENTER pour enregistrer le réglage et
revenir au menu Enregistr. programmé.
Si vous préférez ignorer le réglage actuel,
appuyez sur pour sélectionner
„Annuler“, puis sur ENTER.
GCNCanal
prédéfini
56
Pour revenir au mode Date/heure, appuyez
sur pour sélectionner „Régl. date/
heure“, puis sur ENTER. Notez que tous les
paramètres saisis seront effacés dès que vous
quitterez le menu de configuration actuel.
9. Si vous souhaitez programmer d’autres
enregistrements, appuyez sur pour
sélectionner un autre élément de la liste, puis sur
ENTER.
Dans le cas contraire, sélectionnez „Quitter“ et
appuyez sur ENTER, ou appuyez directement
sur ENTER pour quitter le menu Enregistr.
programmé.
VPS (Video Programming System) et PDC
(Program Delivery Control)
Les services VPS/PDC servent à vérifier
automatiquement les informations de date et
heure des programmes TV diffusés. Si les
stations de télévision de votre région prennent en
charge ce service, vous pouvez activer la
fonction PDC lorsque vous programmez un
enregistrement sur ce graveur DVD. Lorsque
cette fonction est activée, le graveur vérifie si
l’heure de début de votre programme prédéfini a
été reprogrammée et démarre l’enregistrement en
conséquence (à la dernière heure programmée).
Pourquoi l’enregistrement de
mon programme prédéfini
n’est-il pas complet ?
• Espace
Si l’espace disponible sur le support cible
est insuffisant, votre programme prédéfini
est enregistré partiellement en fonction de la
capacité disponible.
• Chevauchement de réglages
Un enregistrement peut être incomplet si les
réglages horaires de deux enregistrements
programmés se chevauchent. Dans ce cas, le
graveur DVD arrête l’enregistrement du
programme antérieur à l’heure de début du
programme suivant. (Les barres noires
représentent le contenu enregistré.)
Enregistrement programmé
Vous pouvez assigner un maximum de 20
réglages PDC. Notez que le signal PDC peut
uniquement être contrôlé lorsque le graveur
DVD est en mode veille. Si vous utilisez le
graveur DVD avant le début d’un enregistrement
programmé prédéfini, l’enregistrement
démarrera suivant la programmation d’origine.
Vous pouvez programmer un maximum de
32 enregistrements. Si la liste de programmation
est pleine, vous devez d’abord annuler certains
des programmes.
Ce graveur DVD offre une fonction
d’enregistrement programmé en cours de
fonctionnement : il n’est pas nécessaire
d’éteindre le graveur pour activer la fonction.
Une session d’enregistrement sur un disque
double couche est LIMITÉE à 8 heures. Après 8
heures de session, le graveur DVD arrête
automatiquement l’enregistrement.
Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW
(formaté au mode „Préparation rapide“), vous
devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire
sur d’autres périphériques compatibles. Vous
pouvez réaliser ce processus à l’aide d’Easy
Guider. Pour plus d’informations sur la
finalisation d’un disque, reportez-vous à la
section „Utilisation d’Easy Guider : Outils dudisque“ (p. 44).
57
Programmation
Notez que si les données source que vous affichez sont protégées contre la copie, vous ne pourrez pas
utiliser la fonction „Programmation“.
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. „VIDEO 1“ [Vidéo
1], „LINE 2“ [Ligne 2], etc.) de façon à ce que le signal du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Vérifiez si le processus de recherche des canaux TV est terminé.
Menu Configuration (Tuner) (p. 24)
Pause lors d’une
diffusion TV en
direct
1. Appuyez sur CH+ et CH- pour sélectionner le
canal souhaité.
2. Appuyez sur TIME SHIFT pour suspendre le
programme que vous êtes en train de visionner.
La scène affichée sur l’écran du téléviseur est
la dernière image affichée lorsque vous
appuyez sur TIME SHIFT.
3. Appuyez sur PLAY si vous souhaitez à
nouveau visionner le programme. Le programme
reprend à l’endroit où vous vous étiez arrêté.
4. Appuyez sur le bouton PAUSE/STEP pour
suspendre la lecture.
Appuyez de nouveau sur PLAY pour
reprendre la lecture.
Appuyez sur F. F. pour effectuer une avance
rapide de la lecture.
Appuyez sur F. R. pour effectuer un retour
arrière de la lecture.
5. Appuyez sur TIME SHIFT pour désactiver la
fonction et revenir au mode de visionnage TV
normal.
Enregistrement et
lecture
1. Au cours de l’enregistrement ou de
l’enregistrement programmé, appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture du contenu
enregistré sur le disque dur.
2. La lecture démarre au début de la session
enregistrée.
3. Appuyez sur le bouton PAUSE/STEP pour
suspendre la lecture.
Appuyez de nouveau sur PLAY pour
reprendre la lecture.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Appuyez de nouveau sur STOP pour arrêter
complètement l’enregistrement.
Cette fonction s’applique uniquement aux titres
vidéo enregistrés sur le disque dur.
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si
l’enregistrement est en cours depuis au moins
10 secondes.
58
La durée maximale de pause d’un programme en
direct est de 2 heures.
Lecture
Notez qu’il est possible que vous ne puissiez pas lire des disques dont le contenu a été enregistré sur
d’autres graveurs DVD.
Ce graveur DVD peut uniquement lire des disques DVD vidéo présentant le même code région que celui
imprimé au dos du graveur. Pour plus d’informations sur les types de disque ou fichier lisibles sur ce
graveur DVD, reportez-vous à la section „Informations sur le disque“ (p. 7).
Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formaté au mode „Préparation rapide“), vous devez
finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres périphériques compatibles. Vous pouvez réaliser ce
processus à l’aide d’Easy Guider. Pour plus d’informations sur la finalisation d’un disque, reportez-vous à
la section „Utilisation d’Easy Guider : Outils du disque“ (p. 44).
Menu Navigation
Présentation de l’écran
SupportDVD vidéo / Titres vidéoFichiers MPEG-1/MPEG-2CD audio / Fichiers de musique
Affichage
SupportVCD / SVCDFichiers MPEG-4Fichiers image
Affichage
Les options affichées dans le menu Navigation varient selon les types de support (par ex. DVD, CD audio,
VCD, etc.) et selon les fonctions proposées par le support lu. Les options non disponibles sont désactivées.
Accès au menu Navigation
Lecture
Insérez un disque contenant des fichiers (et dossiers) pris en charge.
Appuyez sur le bouton NAVI. pour afficher le menu Navigation.
Appuyez sur et ENTER pour sélectionner une option de lecture dans le menu et définir vos préférences.
Une fois le réglage défini, appuyez sur pour sélectionner „Quitter“, puis sur ENTER.
59
Options de lecture
Répéter
Utilisez la fonction „Répéter“ pour définir vos
préférences de lecture.
1. Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour
sélectionner un mode de répétition.
TypeMode de répétition
DVD vidéo /
Titres vidéo
VCD /
SVCD
Fichiers vidéo
CD audio
Fichiers de
musique
Fichiers image
Zoom
La fonction „Zoom“ vous permet d’agrandir l’image
vidéo et d’effectuer des panoramiques sur l’image
agrandie au cours de la lecture.
1. Appuyez sur pour sélectionner l’icône
(zoom avant), puis appuyez plusieurs fois sur
ENTER pour agrandir l’image vidéo de 100 %,
200 %, 300 % ou 400 %.
Vous pouvez également sélectionner l’icône
(zoom arrière), puis appuyer plusieurs fois sur
ENTER pour réduire l’image vidéo de 400 %,
300 %, 200 % ou 100 %.
2. Pour rétablir la taille normale de l’image,
appuyez sur pour sélectionner
„100 %“, puis sur ENTER.
3. Pour afficher différentes sections de l’image
agrandie, utilisez le panneau de contrôle à
l’écran.
Appuyez sur pour sélectionner le sens
de déplacement, puis sur ENTER.
Appuyez plusieurs fois sur ENTER, si
nécessaire, pour déplacer l’image.
Contrôle d’image
La fonction „Contrôle d’image“ vous permet non
seulement d’agrandir ou de réduire l’image, mais
également d’effectuer des panoramiques sur l’image
pour permettre un affichage plus précis.
1. Appuyez sur pour sélectionner l’icône
(zoom avant), puis appuyez plusieurs fois sur
ENTER pour agrandir l’image vidéo de 100 %,
200 %, 300 % ou 400 %.
Vous pouvez également sélectionner l’icône
(zoom arrière), puis appuyer plusieurs fois sur
ENTER pour réduire l’image vidéo de 400 %,
300 %, 200 % ou 100 %.
60
2. Pour rétablir la taille normale de l’image,
appuyez sur pour sélectionner „Plein
écran“, puis sur ENTER.
3. Pour afficher différentes sections de l’image
agrandie, utilisez le panneau de contrôle à
l’écran.
Appuyez sur pour sélectionner le sens
de déplacement, puis sur ENTER.
Appuyez plusieurs fois sur ENTER, si
nécessaire, pour déplacer l’image.
Ralenti
1. Appuyez sur pour sélectionner l’option
désirée, puis sur ENTER.
... 1/2x (avant)
... 1/4x (avant)
... 1/2x (arrière)
... 1/4x (arrière)
2. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture
normale.
Rechercher
Vous pouvez effectuer des recherches sur un disque
contenant des fichiers vidéo ou des titres en
indiquant le numéro de titre/chapitre ou une durée
spécifique. Une fonction similaire est également
disponible lorsque vous lisez des CD audio ou des
fichiers de musique.
1. Appuyez sur pour sélectionner l’option
désirée, puis sur ENTER.
La zone de saisie de la durée s’affiche.
Si vous souhaitez corriger le numéro saisi au
cours du processus, appuyez sur pour
modifier le ou les derniers chiffres, si
nécessaire.
Si le numéro saisi est supérieur à la durée totale,
une icône „non valide“ s’affiche et le graveur
poursuit la lecture du disque.
Si vous souhaitez afficher la durée totale,
sélectionnez l’élément „Informations“ du menu
Navigation.
Recherche par numéro de titre/chapitre
1. Appuyez sur pour sélectionner „Titre/
Chapitre“, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour saisir le numéro, puis
sur ENTER.
La zone de saisie du numéro de titre/chapitre
s’affiche.
Si vous souhaitez corriger le numéro saisi au
cours du processus, appuyez sur pour
modifier le ou les derniers chiffres, si nécessaire.
Pour plus d’informations sur les „titres“ et les
„chapitres“, reportez-vous à la section „Informations
sur le disque (Titre et chapitre)“ (p. 9).
Si le numéro saisi est supérieur au nombre total de
titres/chapitres, une icône „non valide“ s’affiche
et le graveur poursuit la lecture du disque.
Si vous souhaitez afficher le nombre total de
titres/chapitres, sélectionnez l’élément
„Informations“ du menu Navigation.
Recherche par durée
1. Appuyez sur pour sélectionner „Heure“,
puis sur ENTER.
2. Appuyez sur ou sur les touches
numériques (0 à 9) pour saisir les chiffres
correspondants, puis sur ENTER.
Répéter A-B
1. Lorsque la lecture atteint le début de la session
souhaitée, appuyez sur pour sélectionner
„Déf. A“, puis sur ENTER.
Lecture
2. Lorsque la lecture atteint la fin de la session
souhaitée, appuyez sur pour sélectionner
„Déf. B“, puis sur ENTER.
La lecture de la session définie démarre.
3. Pour annuler le mode de répétition, appuyez sur
pour sélectionner „Annuler“, puis sur
ENTER.
Si vous quittez la fonction, si seul le point A est
défini, ce point A prédéfini sera toujours valide
lors de la prochaine activation de la fonction
„Répéter A-B“.
61
La fonction „Annuler“ est uniquement
disponible lorsque les deux points A et B sont
définis.
Le réglage „Répéter A-B“ est annulé lorsque
vous procédez à un arrêt marqué ou complet du
programme.
Angle
Certains disques DVD préenregistrés contiennent
des scènes dont la prise de vue a été effectuée à
partir de divers angles de caméra. Vous pouvez, si
vous le souhaitez, afficher ces angles de caméra
pendant la lecture.
Sous-titre
Sur certains DVD préenregistrés, plusieurs langues
de sous-titrage sont disponibles. Si un disque DVD
vidéo est déjà prédéfini sur une langue par défaut, la
lecture démarre en respectant ce paramètre, mais
vous pouvez utiliser le menu Navigation pour
sélectionner une autre langue à tout moment au cours
de la lecture.
1. Appuyez sur pour sélectionner la langue de
sous-titrage souhaitée, puis sur ENTER.
Audio
Sur certains disques DVD préenregistrés, plusieurs
langues audio sont disponibles. Si un disque DVD
vidéo est déjà prédéfini sur une langue par défaut, la
lecture démarre en respectant ce paramètre, mais
vous pouvez utiliser le menu Navigation pour
sélectionner une autre langue à tout moment au cours
de la lecture.
1. Appuyez sur pour sélectionner la langue
audio souhaitée, puis sur ENTER.
1. Appuyez sur pour sélectionner un angle de
caméra, puis sur ENTER.
Informations
Au cours de la lecture, vous pouvez afficher en haut
de l’écran les informations sur le disque ou bien les
masquer.
1. Appuyez sur pour sélectionner „Activé“ ou
„Désactivé“, puis sur ENTER.
Si vous sélectionnez „Activé“, les
informations sur le disque s’affichent en haut
de l’écran.
62
Différentes catégories d’informations s’affichent
selon le type de support.
Lorsque la lecture est définie sur VCD/SVCD,
les options audio disponibles sont les suivantes :
Normal, Permuter, Gauche et Droite.
Lecture (disque)
DVD vidéo/VCD/SVCD
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine de disque.
2. Placez avec précaution le disque sur la platine, étiquette
vers le haut et appuyez sur OPEN/CLOSE.
3. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez
sur PLAY pour la démarrer manuellement.
Si vous avez inséré un disque DVD vidéo, un
menu peut s’afficher lorsque le disque est en
mode de lecture.
Appuyez sur pour sélectionner un
élément et confirmez votre choix en appuyant
sur ENTER.
Si les titres et les chapitres sont numérotés,
vous pouvez également appuyer sur les
touches numériques (0 à 9) pour sélectionner
l’élément désiré et confirmer votre choix en
appuyant sur ENTER.
4. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture à
un point précis.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture
à partir d’un arrêt marqué.
Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter
complètement la lecture.
5. Pour retirer le disque, appuyez sur OPEN/
CLOSE.
Lecture programmée
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine de disque.
2. Placez avec précaution le disque sur la platine,
étiquette vers le haut et appuyez sur OPEN/
CLOSE.
3. Si la lecture ne démarre pas automatiquement,
appuyez sur PLAY pour la démarrer
manuellement.
4. Appuyez sur EDIT pour afficher la barre de
modification.
5. Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour
saisir le numéro de piste à lire et confirmez votre
choix en appuyant sur ENTER.
6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
PLAY pour démarrer la lecture.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture.
7. Pour retirer le disque, appuyez sur OPEN/
CLOSE.
Ce graveur DVD prend en charge les disques
enregistrés de type multisession.
Lecture
Fichiers multimédia (Vidéo/
Musique/Image)
Si vous souhaitez afficher le menu du DVD,
appuyez sur le bouton MENU de votre
télécommande.
Ce graveur DVD prend en charge les disques
enregistrés de type multisession.
CD audio
Lecture standard
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine de disque.
2. Placez avec précaution le disque sur la platine,
étiquette vers le haut et appuyez sur OPEN/
CLOSE.
3. Si la lecture ne démarre pas automatiquement,
appuyez sur PLAY pour la démarrer
manuellement.
4. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture.
5. Pour retirer le disque, appuyez sur OPEN/
CLOSE.
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine de disque.
2. Placez avec précaution le disque sur la platine,
étiquette vers le haut et appuyez sur OPEN/
CLOSE.
3. Appuyez sur le bouton CONTENTS pour
afficher le menu Contenu.
4. Appuyez sur pour sélectionner
„DVD“ comme support source, puis sur
ENTER.
5. Appuyez sur pour sélectionner le type
de fichier (Vidéo/Musique/Image) à lire, puis sur
ENTER.
63
Vidéo
Appuyez sur pour sélectionner un titre
vidéo, puis sur ENTER.
La lecture démarre.
Musique
Appuyez sur pour sélectionner un
album de musique, puis sur ENTER pour
accéder à l’album.
Appuyez sur pour sélectionner un fichier
de musique, puis sur ENTER.
Image
Musique
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture.
Image
Appuyez sur pour passer à l’image suivante
ou précédente.
Appuyez plusieurs fois sur pour faire pivoter
l’image dans le sens des aiguilles d’une montre,
ou plusieurs fois sur pour la faire pivoter dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture à
un point précis.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture
à partir d’un arrêt marqué.
Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter
complètement la lecture.
Ce graveur DVD prend en charge les disques
enregistrés de type multisession.
Si le nom d’un fichier MP3 contient un caractère
de deux octets, il risque de ne pas s’afficher
correctement.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les
balises ID3 (pour MP3) et WMA.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les
fichiers mp3PRO.
Les débits binaires de fichiers MP3 pris en
charge par ce graveur DVD sont les suivants :
32 Kbit/s - 320 Kbit/s.
Ce graveur DVD ne prend pas en charge les
fichiers sans perte WMA et les fichiers WMA
protégés par la technologie DRM (Digital Rights
Management, gestion des droits numériques).
Appuyez sur pour sélectionner un
album d’images, puis sur ENTER pour accéder
à l’album.
Appuyez sur pour sélectionner un fichier
image, puis sur ENTER.
6. Si vous souhaitez lire le type de fichier suivant :
Vidéo
Appuyez sur PREVIOUS ou sur NEXT
pour passer au chapitre suivant ou précédent.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture à
un point précis.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture
à partir d’un arrêt marqué.
Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter
complètement la lecture.
64
Images + musique
Si votre support source contient des fichiers de
musique et des fichiers image, vous pouvez lire ces
deux types de fichier en même temps.
Utilisation du menu Contenu
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine de disque.
2. Placez avec précaution le disque sur la platine,
étiquette vers le haut et appuyez sur OPEN/
CLOSE.
3. Appuyez sur le bouton CONTENTS pour
afficher le menu Contenu.
4. Appuyez sur pour sélectionner
„DVD“ comme support source, puis sur
ENTER.
5. Appuyez sur pour sélectionner „Image“,puis sur ENTER.
6. Appuyez sur pour sélectionner unalbum d’images, puis sur ENTER.
7. Appuyez sur pour sélectionner uneimage, puis sur ENTER.
La lecture démarre.
8. Appuyez sur le bouton CONTENTS pour
afficher le menu Contenu.
9. Appuyez sur pour sélectionner „Musique“,
puis sur ENTER.
10. Appuyez sur pour sélectionner un
album de musique, puis sur ENTER.
11. Appuyez sur pour sélectionner un
fichier de musique, puis sur ENTER.
La lecture démarre.
12. Appuyez sur pour passer à l’image suivante
ou précédente. Appuyez plusieurs fois sur
pour faire pivoter l’image dans le sens des
aiguilles d’une montre, ou plusieurs fois sur
pour la faire pivoter dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Lecture (disque
dur)
Pour lire des fichiers stockés sur le disque dur
incorporé, procédez comme suit.
1. Sélectionnez „Disque dur“ comme support
source.
Bouton HDD/DVD
Appuyez sur le bouton HDD/DVD de la
télécommande ou du panneau avant du graveur
pour passer en mode HDD.
Appuyez sur le bouton CONTENTS pour
afficher le menu Contenu.
Menu Contenu
Appuyez sur le bouton CONTENTS pour
afficher le menu Contenu.
Appuyez sur pour sélectionner
„Disque dur“ comme support source, puis sur
ENTER.
Utilisation d’Easy Guider
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la
lecture simultanée, reportez-vous à la section
„Utilisation d’Easy Guider : Lecture“ (p. 38).
Easy Guider
Appuyez sur le bouton GUIDER pour afficher
le menu Easy Guider.
Appuyez sur pour sélectionner „Lecture“,
puis sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner „Disque
dur“ comme support source, puis sur ENTER.
2. Appuyez sur pour sélectionner le
fichier ou l’album souhaité, puis sur ENTER.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section „Utilisation d’Easy Guider : Lecture“
(p. 38) et à la section „Lecture (Disque)“ de ce
chapitre.
Lecture
65
Prise en charge de la
vidéo numérique
Le téléchargement et l’utilisation de données non autorisées protégées par copyright sont interdits. Vérifiez
que vous possédez l’autorisation des détenteurs des droits et des tierces parties associées avant de
commencer à utiliser ou à visionner les vidéos ou les fichiers. Toute utilisation non autorisée est passible
d’amendes et/ou de sanctions.
Avant de commencer...
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour la source d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo
1], «LINE 2» [Ligne 2], etc.) de façon à ce que le signal du graveur DVD s’affiche correctement à l’écran. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Vidéos MPEG-4
Formats pris en charge
La technologie MPEG-4 permet de compresser
efficacement un fichier vidéo volumineux, par
exemple un film de deux heures, sans altérer la
qualité vidéo et audio d’origine. Si vous regardez
un film de type MPEG-4, outre les fichiers vidéo/
audio, il peut y avoir des fichiers de sous-titrage
enregistrés en vue de leur lecture. Vérifiez dans le
tableau ci-dessous si vos fichiers MPEG-4 sont
pris en charge par ce graveur DVD.
CatégorieNorme de
codec
Vidéo
Film
Audio• MP3
Sous-titres—SUB, SRT, TXT
Les sous-titres basés sur le bitmap, par
exemple idx+sub, ne sont pas pris en charge
par ce graveur DVD.
• DivX
• XviD
• AC3
• LPCM
Extension de
fichier
AVI, DIVX,
DIV
Lecture de fichiers MPEG-4
1. Sélectionnez le fichier à lire à l’aide d’Easy
Guider ou du menu Contenu.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section «Menu Contenu» (p. 33) ou
«Utilisation d’Easy Guider : Lecture» (p. 38).
2. Si la lecture ne démarre pas automatiquement,
appuyez sur PLAY pour la démarrer
manuellement.
3. Si le fichier n’est pas pris en charge par le
graveur DVD, un message s’affiche. Appuyez
sur ENTER pour ignorer le fichier.
4. Si le support source contient d’autres fichiers, le
graveur DVD démarre la lecture du fichier
suivant.
5. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture à
un point précis.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture
à partir d’un arrêt marqué.
66
VOD DivX
Le service VOD (vidéo à la demande) DivX® vous
permet de télécharger des fichiers vidéo sur votre
ordinateur. Vous pouvez ensuite les visionner sur
votre ordinateur ou votre téléviseur. Pour protéger
les droits de copyright de ces vidéos numériques, le
service propose un système de protection du
copyright basé sur Internet appelé DRM (gestion des
droits numériques). Le système DRM protège les
droits de copyright par le biais d’une procédure
d’autorisation en ligne. Pour visionner des fichiers
vidéo protégés par le système DRM, vous devez
suivre la procédure d’enregistrement.
Avant de commencer...
Veillez à disposer d’un disque enregistrable vierge à
portée de main.
®
Demande d’un compte
utilisateur
Le code d’enregistrement de votre graveur
DVD s’affiche. (Le code ci-dessus est
uniquement indiqué à titre d’exemple.)
5. Une fois les réglages effectués, appuyez sur
SETUP pour quitter le menu Configuration.
Enregistrement du code en
ligne
Une fois le code ID obtenu, accédez au site Web
de DivX®, puis saisissez le code d’enregistrement
du graveur dans votre compte. Après avoir fourni
les informations requises, vous serez dirigé vers
un lien de téléchargement de films. Suivez les
instructions du site Web et gravez le court-métrage
sur un disque DVD.
Prise en charge de la vidéo numérique
Pour visionner des fichiers vidéo protégés par le
système DRM, vous devez tout d’abord enregistrer
un compte utilisateur sur le site Web de DivX®.
Pour plus d’informations, visitez le site : http://
www.divx.com/vod.
Enregistrement du graveur
DVD
Vérification du code
d’enregistrement
Pour enregistrer votre graveur DVD, vous devez
obtenir son code d’enregistrement.
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
Configuration.
2. Appuyez sur pour sélectionner
«Enregistrement / Lecture», puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner «VOD
DivX(R)», puis sur ENTER.
4. Appuyez sur ENTER pour afficher les
informations relatives à l’enregistrement.
Lecture du disque
d’informations
Pour réaliser la procédure d’enregistrement, vous
devez lire le disque contenant le film téléchargé
sur votre graveur DVD.
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine de disque.
2. Placez avec précaution le disque sur la platine,
étiquette vers le haut et appuyez sur OPEN/
CLOSE.
3. Si la lecture ne démarre pas automatiquement,
appuyez sur PLAY pour la démarrer
manuellement.
4. Votre graveur DVD sera officiellement
enregistré à l’arrêt de la lecture.
Sélection de fichiers vidéo
Procurez-vous les fichiers vidéo que vous
souhaitez visionner auprès des nombreuses
boutiques de vente ou de location en ligne
disponibles. En règle générale, l’utilisateur doit
payer pour obtenir les droits de visionnage de ces
fichiers vidéo téléchargés sur un ordinateur
personnel. Si vous souhaitez visionner ces fichiers
vidéo sur votre téléviseur, vous devez les
transférer sur des disques DVD ou CD
enregistrables.
67
Les conditions relatives aux droits de
visionnage varient selon les fournisseurs de
services.
Lecture de fichiers vidéo
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine de disque.
2. Placez avec précaution le disque sur la platine,
étiquette vers le haut et appuyez sur
CLOSE.
3. Si la lecture ne démarre pas automatiquement,
appuyez sur PLAY pour la démarrer
manuellement.
4. Si le fichier n’est pas protégé par le système
DRM, la lecture démarre.
5. Si le fichier est protégé par le système DRM,
le système vérifie si le code d’enregistrement
du graveur DVD correspond au compte
utilisateur détenant les droits de visionnage du
fichier vidéo.
6. Si vous avez acheté le fichier, la lecture
démarre.
7. S’il s’agit d’une location, un message
indiquant le nombre de droits de visionnage
restant s’affiche. Appuyez sur pour
sélectionner «Oui» ou «Non», puis sur
ENTER.
OPEN/
Menu Navigation
Appuyez sur NAVI. pour afficher des options
d’affichage supplémentaires pendant la lecture. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
«Menu Navigation» (p. 59).
Sous-titres
Ce graveur DVD prend en charge le sous-titrage
texte lors de la lecture de vidéos MPEG-4. Activez
la fonction correspondante pour un plus grand
confort.
Si vous souhaitez que les sous-titres
s’affichent automatiquement au début de la
lecture, assurez-vous d’avoir :
• Attribué un nom correct au fichier
Vous devez attribuer au titre vidéo et au fichier
de sous-titrage des noms de fichier identiques
de façon à ce que le graveur DVD puisse
associer les fichiers. Attribuez par exemple le
nom «XXX.avi» au titre vidéo et
«XXX.txt» au fichier de sous-titrage associé.
• Placé le fichier dans le même dossier que
le titre vidéo ou dans un sous-répertoire
approprié
Vous devez en outre enregistrer le fichier de
sous-titrage soit dans le même dossier que le
titre vidéo, soit dans un sous-répertoire portant
l’un des noms suivants : SRT, SUB, SUBS,
SUBTITLE ou SUBTITLES.
Utilisation d’un sous-titrage
texte
1. Appuyez sur pour sélectionner «Sous-
titre», puis sur ENTER pour accéder au sousmenu.
2. Si le fichier de sous-titrage est au format
Unicode, appuyez sur pour activer ou
désactiver la fonction de sous-titrage.
Si le fichier de sous-titrage n’est pas au format
Unicode, appuyez sur pour sélectionner
un système de codage permettant l’affichage
correct des sous-titres, puis appuyez sur
ENTER.
3. Appuyez de nouveau sur NAVI. ou appuyez
plusieurs fois sur pour quitter le menu
Navigation.
68
Modification
Les fichiers multimédia (titres vidéo, fichiers de musique ou fichiers image, par exemple) enregistrés sur le
disque dur et les titres vidéo enregistrés sur des disques peuvent être modifiés. Les options de modification
disponibles varient selon les types de support.
TypeOptions disponibles
Album de musique ou
d’images
Fichier de musique ou
image
Si le disque n’est pas finalisé avant sa lecture sur un autre lecteur/graveur, les modifications apportées ne
s’affichent pas. Pour plus d’informations sur la finalisation d’un disque, reportez-vous à la section
«Utilisation d’Easy Guider : Outils du disque» (p. 44).
Effectuez toutes les modifications nécessaires avant la finalisation des disques. Il est IMPOSSIBLE
d’appliquer la fonction de modification à un disque finalisé, à l’exception de disques DVD-RW
préalablement formatés au mode «Préparation rapide».
Informations sur le disque (p. 7)
• Renommer
• Fractionner depuis
• Fusionner
• Effacer
• Renommer
• Effacer
Modification
69
Menu Édition
Présentation de l’écran
Fenêtre d'aperçu
Affiche l'image de la
source vidéo actuelle
Indique les
boutons
d'option
disponibles
sur la
télécommande
Affiche les
marques de
chapitre
d'origine du
titre
Indicateur
d'informations
temporelles
Options de modification de titre
(*les options non disponibles sont grisées)
Affiche la progression
actuelle du titre
Image
miniature
Options de
modification
de chapitre
(*les options non
disponibles sont
grisées)
Bouton
Quitter
Accès au menu Édition (via le menu Contenu)
Appuyez sur le bouton CONTENTS pour afficher le menu Contenu.
Appuyez sur pour sélectionner le support source, puis sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner «Vidéo», puis sur ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner un titre vidéo.
Appuyez sur EDIT pour afficher le menu Édition.
Accès au menu Édition (via le bouton EDIT)
Démarrez la lecture d’un titre en à l’aide du menu Contenu ou du menu DVD.
Appuyez sur EDIT pour afficher le menu Édition.
70
Modification de titres
ApplicationDVD-RDVD-RWDVD+RDVD+RW
Renommage de titre
Protection de titre
Remplacement de titre
Fractionnement de titre
Fusion de titres
Effacement de titre
Définition d’une miniature de
titre
: Applicable: Non applicable
Renommage de titre
1. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Renommer», puis sur ENTER.
Clavier de saisie à l'écran (p. 35)
2. Appuyez sur pour sélectionner
«Effacer», puis sur ENTER avant de
commencer à saisir le nouveau nom.
3. Appuyez sur pour sélectionner les
lettres, chiffres ou signes de ponctuation de
votre choix, puis sur ENTER.
Vous pouvez saisir un nom de titre contenant
un maximum de 30 caractères.
4. Si vous souhaitez effectuer des modifications
au cours du processus, appuyez sur
pour sélectionner «Retour» et effacer les
caractères un à un (vers l’arrière), puis
appuyez sur ENTER.
Si vous souhaitez effacer tous les caractères
saisis, appuyez sur pour
sélectionner «Effacer», puis sur ENTER.
Si vous préférez ne pas modifier le nom du
titre d’origine, appuyez sur pour
sélectionner «Annuler», puis sur ENTER.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner «Terminer», puis
sur ENTER.
Si aucun caractère n’est inséré dans la barre de
saisie, vous ne pourrez pas quitter l’écran en
sélectionnant le bouton «Terminer». Suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour
réaliser le processus ou sélectionnez
«Annuler» pour revenir au menu Édition.
Il est possible d’enregistrer tous les titres
différents portant des noms identiques sur ce
graveur DVD. Afin d’éviter toute confusion,
veillez à ne pas saisir de nom de titre déjà utilisé.
Protection de titre
La fonction «Protéger» permet de protéger le titre
contre tout effacement accidentel ou toute
modification imprévue. Lorsque la fonction est
activée, il est IMPOSSIBLE de modifier ou
d’effacer le titre. Si vous souhaitez le modifier,
vous devez d’abord déverrouiller le fichier.
1. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Protéger».
2. Appuyez sur ENTER pour activer ou
désactiver la fonction.
3. Appuyez sur pour sélectionner «Quitter»,
puis sur ENTER pour quitter cette fonction.
4. Si vous activez la fonction, une icône de
verrouillage s’affiche en regard du titre
protégé lorsque vous revenez au menu du
disque ou au menu Contenu.
Disque dur
Modification
71
Les barres noires représentent le contenu
enregistré.
Remplacement de titre
Lorsque vous appliquez cette fonction à un titre,
ce dernier sera remplacé lors du prochain
enregistrement d’un nouveau titre/programme.
1. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Remplacer».
2. Appuyez sur ENTER pour activer ou
désactiver la fonction.
3. Appuyez sur pour sélectionner «Quitter»,
puis sur ENTER pour quitter cette fonction.
4. Si vous activez la fonction, une icône de
crayon s’affiche en regard du titre remplacé
lorsque vous revenez au menu du disque ou au
menu Contenu.
Comment sera enregistrée la
vidéo si la fonction
«Remplacer» est activée ?
Lorsque vous utilisez l’espace remplacé pour
un nouvel enregistrement, notez qu’il peut y
avoir une différence entre la durée qui
s’affiche dans le menu Contenu et celle de
l’enregistrement réel en raison des différents
modes d’enregistrement utilisés.
Fractionnement de titre
Utilisez cette fonction pour fractionner un titre en
deux parties. Une fois fractionnés, les nouveaux
titres peuvent à nouveau être fusionnés. Vous pouvez
utiliser les fonctions «Fractionner» et «Fusionner»
pour supprimer temporairement des annonces
publicitaires ou des scènes que vous souhaitez
ignorer. Si vous souhaitez supprimer définitivement
des sections indésirables, vous pouvez utiliser la
fonction «Effacer A-B».
1. Démarrez la lecture du titre.
2. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Fractionner».
3. Lorsque la lecture atteint la position à laquelle
vous souhaitez définir une marque de
fractionnement, appuyez sur ENTER.
Le titre est fractionné en deux nouveaux titres
à la position à laquelle vous avez appuyé sur
ENTER.
4. Pour fractionner d’autres titres, répétez les étapes 1 à
4, ou appuyez sur pour sélectionner «Quitter»,
puis sur ENTER pour quitter la fonction.
72
• Emplacement
La nouvelle vidéo sera enregistrée sur le
disque, à l’emplacement du titre remplacé.
• Espace
Lorsque la fonction «Remplacer» est activée
pour un titre, le titre suivant est
immédiatement «protégé» contre tout
effacement accidentel. Si la nouvelle vidéo
est plus longue que le titre remplacé ou si
vous utilisez un mode d’enregistrement de
qualité supérieure, il se peut que la vidéo ne
soit enregistrée que partiellement.
La fonction de fractionnement s’applique
uniquement aux titres vidéo dont la durée
dépasse 6 secondes.
Vous ne pouvez pas fractionner de titres si votre
disque contient déjà 49 titres ou 99 chapitres.
Informations sur le disque (Titre et chapitre) (p. 8)
Fusion de titres
Utilisez cette fonction pour fusionner deux titres
en un seul, par exemple deux parties de
programmes avant et après les annonces
publicitaires. Une fois la fusion effectuée, le
nouveau titre peut à nouveau être fractionné.
1. Démarrez la lecture du titre.
2. Dans le menu Édition, appuyez sur poursélectionner «Fusionner», puis sur ENTER.
3. Un menu répertoriant tous les titres auxquels
peut s’appliquer cette fonction s’affiche.
2. Pour effacer d’autres titres, répétez les étapes
1 à 2, ou appuyez sur pour sélectionner
«Quitter», puis sur ENTER pour quitter la
fonction.
3. Une fois l’opération terminée, un titre
supprimé s’affiche lorsque vous revenez au
menu du disque ou au menu Contenu.
Il est IMPOSSIBLE d’effacer des titres
enregistrés sur un disque DVD-R ou DVD+R
si le disque est finalisé.
Il est IMPOSSIBLE d’effacer des titres
protégés.
4. Appuyez sur pour sélectionner le
titre à fusionner, puis sur ENTER.
5. Pour fusionner d’autres titres, répétez les
étapes 1 à 5, ou appuyez sur pour
sélectionner «Quitter», puis sur ENTER pour
quitter la fonction.
Pour les titres vidéo enregistrés sur un disque
DVD+RW ou DVD-RW, vous pouvez
uniquement fusionner le titre avec le titre
précédent/suivant et seulement si le titre
précédent/suivant possède la même qualité
d’enregistrement, le même signal TV et les
mêmes paramètres audio et vidéo. Dans le cas
contraire, la fonction n’est pas applicable.
Il est IMPOSSIBLE de fusionner des titres
protégés et supprimés.
Effacement de titre
Avant d’utiliser la fonction «Effacer», assurezvous que tous vos fichiers importants ont été
sauvegardés. Une fois la fonction exécutée,
l’ensemble du contenu sera définitivement
supprimé.
1. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Effacer», puis sur ENTER.
Un message vous demandant de confirmer
la suppression s’affiche. Le titre sélectionné
est ensuite supprimé.
Définition d’une miniature
de titre
La première image d’un enregistrement est
généralement utilisée comme image miniature.
Utilisez cette fonction pour réinitialiser l’image.
1. Démarrez la lecture du titre.
2. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Définir la miniature».
3. Lorsque l’image souhaitée s’affiche, appuyez
sur ENTER pour la sélectionner comme
image miniature.
4. Pour définir les miniatures d’autres titres,
répétez les étapes 1 à 4, ou appuyez sur
pour sélectionner «Quitter», puis sur ENTER
pour quitter la fonction.
Il est IMPOSSIBLE de définir des images
miniatures pour les titres enregistrés sur un
disque DVD+R ou DVD-R si le disque est
finalisé.
Ce graveur DVD capture des images à
intervalles réguliers. Il peut donc y avoir un
légère différence entre l’image sélectionnée et
l’image véritablement définie comme image
miniature.
Modification
73
Modification de chapitres
ApplicationDVD-RDVD-RWDVD+RDVD+RWDisque dur
Insérer marque chapitre
Suppr. marque chapitre
Masquer le chapitre
Afficher le chapitre
Effacer A-B
: Applicable: Non applicable
Insérer marque chapitre
Vous pouvez insérer des marques de chapitre
supplémentaires pendant la lecture d’un titre.
1. Démarrez la lecture du titre.
2. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Insérer marque chapitre».
3. Au cours de la lecture, appuyez sur ENTER à
la position voulue pour insérer une marque de
chapitre.
4. Pour insérer d’autres marques de chapitre,
répétez l’étape 3, ou appuyez sur pour
sélectionner «Quitter», puis sur ENTER pour
quitter la fonction.
Il est IMPOSSIBLE d’insérer des marques de
chapitre dans des titres enregistrés sur un disque
DVD+R ou DVD-R si le disque est finalisé.
Au cours d’un enregistrement, vous pouvez
également appuyer sur le bouton EDIT pour
insérer manuellement des marques de chapitre
dans les sessions enregistrées.
Suppr. marque chapitre
Vous pouvez supprimer des marques de chapitre
pendant la lecture d’un titre.
1. Démarrez la lecture du titre.
2. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Suppr. marque chapitre».
3. Au cours de la lecture, appuyez sur ENTER à
la position voulue pour supprimer la marque
de chapitre.
4. Pour supprimer d’autres marques de chapitre,
répétez l’étape 3, ou appuyez sur pour
sélectionner «Quitter», puis sur ENTER pour
quitter la fonction.
74
Vous pouvez insérer jusqu’à 99 marques de
chapitre.
Informations sur le disque (Titre et chapitre) (p. 9)
La durée minimale d’un intervalle valide entre
deux marques de chapitre est d’une seconde.
Si vous insérez deux marques de chapitre en
moins d’une seconde, seule la première
commande sera correctement exécutée.
Ce graveur DVD capture des images à
intervalles réguliers. Il peut donc y avoir une
légère différence entre le point sélectionné et le
point véritablement défini comme marque de
chapitre.
Il est IMPOSSIBLE de supprimer la première
marque de chapitre d’un titre vidéo.
Masquer le chapitre
Pendant la lecture, vous pouvez masquer les
chapitres d’un titre.
1. Démarrez la lecture du titre.
2. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Masquer le chapitre».
3. Appuyez sur PREVIOUS ou sur NEXT
pour passer au chapitre suivant ou précédent.
4. Au cours de la lecture, appuyez sur ENTER à
la position voulue pour masquer un chapitre.
5. Pour masquer d’autres chapitres du titre,
répétez les étapes 3 et 4, ou appuyez sur
pour sélectionner «Quitter», puis sur ENTER
pour quitter la fonction.
Il est IMPOSSIBLE de masquer des chapitres
de titres enregistrés sur un disque DVD+R ou
DVD-R si le disque est finalisé.
Si vous affichez le titre via le menu Édition, un
chapitre masqué s’affiche dans une couleur plus
sombre. Un message «masqué» s’affiche dans
l’angle inférieur gauche de la fenêtre.
Afficher le chapitre
Pendant la lecture, vous avez le choix entre
afficher un ou plusieurs chapitres d’un titre
actuellement masqués.
3. Patientez pendant l’avance de la lecture ou
appuyez sur le bouton F. F. pour atteindre
le point de fin de la section indésirable.
Appuyez sur pour sélectionner «Déf.
B» ou «Annuler», puis sur ENTER.
4. Si vous sélectionnez «Déf. B», au cours de la
lecture, appuyez sur ENTER à la position
voulue pour définir le point de fin.
Un message vous demandant de confirmer
la suppression s’affiche. Appuyez sur
pour sélectionner «OK» ou «Annuler», puis
sur ENTER. Si vous sélectionnez «OK», le
processus de suppression démarre.
1. Démarrez la lecture du titre.
2. Dans le menu Édition, appuyez sur
PREVIOUS ou sur NEXT pour
sélectionner le chapitre masqué que vous
souhaitez afficher de nouveau.
Vous pouvez appuyer sur PAUSE/STEP
pour suspendre la lecture avant de passer à
l’étape 3 et à l’étape 4 pour afficher le
chapitre masqué.
3. Appuyez sur pour sélectionner «Afficherle chapitre», puis sur ENTER.
4. Pour afficher d’autres chapitres masqués du
titre, répétez les étapes 2 et 3, ou appuyez sur
pour sélectionner «Quitter», puis sur
ENTER pour quitter la fonction.
Effacer A-B
Utilisez la fonction «Effacer A-B» pour supprimer
définitivement des annonces publicitaires ou des
sections indésirables.
Modification
5. Pour effacer d’autres sections, répétez les
étapes 1 à 3, ou appuyez sur pour
sélectionner «Quitter», puis sur ENTER pour
quitter la fonction.
Cette fonction s’applique uniquement aux
titres dont la durée dépasse 3 secondes.
L’intervalle minimal entre le point A et le point
B est d’une seconde.
1. Démarrez la lecture du titre jusqu’au début de
la section indésirable.
2. Dans le menu Édition, appuyez sur pour
sélectionner «Effacer A-B (Déf. A)», puis sur
ENTER.
L’utilisation de ce graveur DVD est uniquement destinée à la reproduction ou la copie de données dont
vous détenez les droits de reproduction, dont vous avez obtenu le droit de reproduction de la part du
détenteur des droits ou dont vous détenez l’autorisation légale de reproduction ou de copie. Si vous n’êtes
pas détenteur des droits, si vous n’avez pas reçu l’autorisation de reproduction de la part du détenteur des
droits ou si vous ne bénéficiez d’aucune autorisation légale de reproduction ou de copie, vous risquez
d’enfreindre la loi, y compris la loi sur les droits d’auteur, de devoir verser des dommages et intérêts et
d’être passible d’autres actions légales.
Notez qu’il est IMPOSSIBLE d’enregistrer/copier de vidéo ou disque acheté ou en location à partir d’un
autre périphérique (magnétoscope, lecteur DVD, graveur DVD, etc.) connecté à ce graveur.
Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formaté au mode «Préparation rapide»), vous devez
finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres périphériques compatibles. Vous pouvez réaliser ce
processus à l’aide d’Easy Guider. Pour plus d’informations sur la finalisation d’un disque, reportez-vous à
la section «Utilisation d’Easy Guider : Outils du disque» (p. 44).
Tous les disques ne sont pas compatibles avec la fonction de copie haute vitesse. Vérifiez la compatibilité
auprès du fabricant.
Il est IMPOSSIBLE d’utiliser des disques initialisés sur un autre graveur pour la copie.
76
Copie immédiate
La fonction de copie immédiate vous permet de
copier des fichiers d’un disque DVD sur le disque
dur, et vice versa. Le graveur DVD effectue la
copie à vitesse maximale.
1. Appuyez sur le bouton CONTENTS pour
afficher le menu Contenu.
2. Appuyez sur pour sélectionner
«DVD» ou «Disque dur» comme support
source, puis sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner le
catalogue de fichiers contenant les fichiers à
copier, puis sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner
l’album ou le fichier désiré, puis sur COPY.
Appuyez sur pour sélectionner
l’application désirée, puis sur ENTER.
7. Appuyez ensuite sur CONTENTS pour
quitter le menu Contenu.
Il est IMPOSSIBLE de copier sur le disque
dur des données enregistrées sur un disque
VCD/SVCD avant la finalisation du disque.
Si vous possédez les droits d’auteur
correspondants (copyright), vous pouvez copier
un disque DVD vidéo entier sur le disque dur. Le
contenu d’un disque DVD vidéo peut
uniquement être copié du disque dur sur un
disque DVD vierge.
Si vous copiez des titres enregistrés sur un
disque DVD vierge, vous ne pourrez pas utiliser
le même disque pour copier des fichiers de
données, et vice versa.
La fonction de copie immédiate n’est pas
applicable si une partie du titre que vous
souhaitez copier est protégée contre la copie.
Le processus de copie démarre.
5. Pour annuler le processus de copie, appuyezsur STOP.
Si vous copiez des fichiers du disque dur sur
un disque et souhaitez annuler le processus,
vous risquez de ne plus pouvoir pour
enregistrer ou copier sur ce disque à
l’avenir.
6. Au cours du processus :
Espace insuffisant
Si le graveur DVD détecte que l’espace est
insuffisant sur votre disque, un message s’affiche
pour vous en informer.
Format incorrect
Si le graveur DVD détecte un format
incompatible sur votre disque, un message
s’affiche pour vous en informer.
Utilisation d’Easy Guider pour
la copie de fichiers
Vous pouvez également copier des fichiers à
l’aide du menu Easy Guider. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
«Utilisation d’Easy Guider : Copie» (p. 42).
Copie
77
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation du graveur DVD, consultez d’abord le guide de dépannage suivant qui
peut vous aider à résoudre rapidement votre problème.
Image
ProblèmeSolutions possibles
Aucune image ne s’affiche sur
le téléviseur
L’image affichée présente des
parasites
L’image importée depuis un
périphérique externe est déformée
Assurez-vous que le câble vidéo (composite, composant, péritel, SVidéo, HDMI, etc.) entre le téléviseur et le graveur DVD est
correctement branché.
Vérifiez que vous avez sélectionné l’option correcte pour la source
d’entrée de votre téléviseur (par ex. «VIDEO 1» [Vidéo 1], «LINE 2»
[Ligne 2], etc.) de façon à ce que le signal du graveur DVD s’affiche
correctement à l’écran. Pour plus d’informations, consultez le manuel
d’utilisation fourni par le fabricant de votre téléviseur.
Assurez-vous qu’un disque a correctement été placé sur la platine et
qu’il est enregistré dans un format compatible avec votre système TV
local (NTSC ou PAL).
Vérifiez la configuration du mode de sortie vidéo composant (Progressif
ou Entrelacé). Sélectionnez le mode de sortie pris en charge par votre
téléviseur. Pour réinitialiser le graveur, appuyez sur (touche de
direction), «5», «0», «2», «0», ENTER à l’aide de la télécommande.
Vérifiez si le disque est déformé ou rayé.
Si le signal de sortie vidéo du graveur est transmis au téléviseur via un
magnétoscope ou si vous reliez le graveur à un combiné téléviseur/
magnétoscope, le code de protection du copyright appliqué à certains
programmes DVD peut affecter la qualité de l’image. Si le problème
persiste même après avoir relié le graveur au téléviseur, essayez de
brancher le graveur sur la sortie S-VIDEO du téléviseur.
Si le signal vidéo du périphérique externe est protégé contre la copie,
vous devez relier le périphérique directement au téléviseur.
Enregistrement
ProblèmeSolutions possibles
L’enregistrement est impossibleVérifiez que vous avez inséré un disque enregistrable.
Assurez-vous que le disque inséré a été formaté ou est prêt pour
l’enregistrement.
Appuyez sur DISPLAY pour vérifier si l’espace sur le disque est suffisant.
Vérifiez si le disque a été finalisé ou non. Il est IMPOSSIBLE
d’enregistrer sur un disque finalisé.
Vérifiez si le disque inséré a déjà été utilisé pour un enregistrement sur
d’autres graveurs DVD.
Vérifiez si le disque inséré a déjà été utilisé pour enregistrer des
programmes dont le signal TV est de type différent. Il est IMPOSSIBLE
d’utiliser un disque dont le contenu est de type NTSC pour enregistrer
des programmes de type PAL, et vice versa.
L’enregistrement ne démarre pas
immédiatement après avoir appuyé
sur le bouton RECORD
Ce problème survient lorsque le processus de préparation du disque est
en cours, ce qui peut prendre quelques secondes. (Applicable aux
disques DVD-R/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL)
78
Enregistrement programmé
ProblèmeSolutions possibles
L’enregistrement programmé ne
fonctionne pas correctement
L’enregistrement n’est que partielVérifiez qu’aucune programmation ne se chevauche. Si tel est le cas,
Vérifiez si les informations de date/heure du système sont correctes.
Vérifiez si l’heure de début et le canal de l’enregistrement programmé
sont corrects.
Vérifiez que vous avez inséré un disque enregistrable.
accédez au menu Enregistr. programmé pour réinitialiser l’un des
programmes se chevauchant.
Appuyez sur DISPLAY pour vérifier si l’espace sur le disque est suffisant.
Lors d’un enregistrement programmé avec le réglage VPS/PDC,
assurez-vous que le graveur DVD est éteint de façon à ce que le réglage
VPS/PDC de votre enregistrement programmé fonctionne correctement.
Son
ProblèmeSolutions possibles
Aucun son n’est émisVérifiez que le câble audio est correctement branché.
Vérifiez si le câble audio est endommagé.
Vérifiez que le paramètre de la source d’entrée sur l’amplificateur est
correctement défini.
Aucun son n’est émis lorsque la lecture est suspendue (pause) ou définie
sur le ralenti.
Dans ce cas, appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
Si le signal audio ne passe pas par les connecteurs DIGITAL OUT,
vérifiez que les paramètres associés (dans le menu Configuration) pour
la sortie audio sont corrects.
Le son du graveur est mauvais ou
déformé
Vérifiez que le câble audio est correctement branché.
Vérifiez si le câble audio est endommagé.
Vérifiez que l’amplificateur/récepteur ou le téléviseur est défini sur
l’entrée correcte et que le volume est activé.
Si le son est déformé, nettoyez les connecteurs du câble.
Lecture
ProblèmeSolutions possibles
Impossible de lire un disqueVérifiez que le disque inséré est pris en charge par le graveur DVD.
Si le disque inséré contient des vidéos enregistrées sur d’autres graveurs
DVD, vérifiez si le disque est finalisé. Dans certains cas, le
graveur DVD est incapable de lire un disque finalisé en raison du type
de disque ou d’enregistrement utilisé.
Les disques enregistrés avec des données de copie unique ne peuvent
être lus que sur des lecteurs compatibles CPRM (Content Protection for
Recordable Media, protection du contenu des supports enregistrables).
Vérifiez que vous avez inséré un disque vierge.
Vérifiez que le disque a été correctement inséré. Placez le disque sur la
platine, étiquette vers le haut. Si le disque ne présente aucune étiquette,
consultez votre revendeur de disques.
Dépannage
79
Vérifiez si le code région du disque est identique à celui du graveur.
Vérifiez si la fonction de contrôle parental a été activée. Si tel est le cas,
vous devez d’abord la déverrouiller (mot de passe par défaut de la
fonction : 0000 [zéro]).
Impossible de lire depuis le disque
dur
Le graveur démarre
automatiquement la lecture d’un
disque
Vérifiez si le disque dur contient des titres ou des fichiers.
Vérifiez si la lecture des titres ou fichiers du disque dur est prise en
charge par le graveur DVD.
Si vous avez sélectionné le DVD comme périphérique cible, la lecture
démarre automatiquement dès que vous insérez un disque DVD vidéo,
un VCD, un SVCD ou un CD audio.
Canaux TV
ProblèmeSolutions possibles
Impossible de modifier les
canaux TV
Appuyez sur SOURCE pour définir la source d’entrée du graveur DVD
sur «TV».
Vérifiez que les câbles d’antenne sont correctement branchés.
Vérifiez si le processus de recherche des canaux TV est terminé.
Autres problèmes
ProblèmeSolutions possibles
Impossible d’ouvrir ou de
fermer la platine de disque
Le graveur ne répond pas aux
commandes
Contactez votre revendeur ou un service technique agréé.
Éteignez et rallumez le graveur. Si le problème persiste, débranchez le
câble d’alimentation, rebranchez-le et rallumez le graveur. S’il ne
fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur ou un service
technique agréé.
80
Spécifications
Caractéristiques générales
Alimentation électrique• 100~240 Vca, 50/
60 Hz
Consommation• Env. 50 W (en
fonctionnement),
<3,5 W (en veille)
Température de fonctionnement• +5 °C à +40 °C
Humidité de fonctionnement• 5 % à 80 % (H.R.)
Dimensions (L/H/P)• 430 x 66 x 315 mm
Poids• Env. 4,5 kg
Vidéo/Audio
Entrée
Vidéo composite• Cinch (jaune) x 1
Audio composite• Cinch (blanc/rouge) x 1
S-Vidéo• Hosiden à 4 broches x 1
Péritel• CVBS/RVB/Décodeur x 1
DV• IEEE 1394 à 4 broches x 1
Sortie
Vidéo composite• Cinch (jaune) x 1
Audio composite• Cinch (blanc/rouge) x 1
Vidéo composant• Y/Pb/Pr (vert/bleu/rouge) x 1
Péritel• CVBS/S-Vidéo/RVB x 1
HDMI• HDMI x 1
Audio numérique• Coaxiale x 1 / Optique x 1
Entrée RF• Coaxiale x 1
Sortie RF• Coaxiale x 1
Système vidéo• PAL-B/G
• PAL-I/I
• SECAM-L
Système audio• Audio TV NICAM
** avec fichiers pris en charge par ce graveur
DVD
Les spécifications et la conception du produit
peuvent être modifiées sans préavis.
81
Glossaire
480i/480p (576i/576p)
Indique le nombre de lignes de balayage et le format de
balayage d’un signal d’image.
480i/576i indique 480/576 lignes de balayage entrelacé
et 480p/576p indique 480/576 lignes de balayage
progressif.
Audio PCM (Pulse Code Modulation) linéaire
Il s’agit d’une méthode de codage audio numérique
sans compression, utilisée pour les pistes audio sur les
disques DVD vidéo, CD audio, etc.
Balayage entrelacé / progressif
Les deux modes font référence à des méthodes
d’actualisation des images vidéo. En mode de balayage
entrelacé, l’image est actualisée par une alternance de
jeux de lignes de balayage paires et impaires. En mode
de balayage progressif, les lignes de balayage d’une
image sont actualisées à chaque passage et dans un
ordre séquentiel.
Chapitre / Titre
Le chapitre est une division (ou fractionnement) de
titre vidéo sur un disque DVD.
CPRM (Content Protection for Recordable
Media)
Il s’agit d’une technologie développée pour la
protection contre la copie multiple de contenus
numériques.
Dolby Digital
Système à six canaux : gauche, central, droit, arrière
gauche, arrière droit et LFE (Low-Frequency Effect,
canal dédié aux basses fréquences, à utiliser avec un
caisson de graves). Il requiert la présence d’un
décodeur Dolby Digital® dans le lecteur ou dans un
récepteur externe pour régénérer le son. Tous les
traitements relèvent du domaine numérique. Tous les
disques Dolby Digital ne contiennent pas six (5,1)
canaux d’informations.
DTS® (Digital Theater Systems)
DTS® est un format de codage audio numérique
surround configuré avec six (5,1) canaux, au même
titre que le système Dolby Digital®. Il requiert la
présence d’un décodeur DTS® dans le lecteur ou dans
un récepteur externe pour régénérer le son. Tous les
traitements relèvent du domaine numérique. Tous les
disques DTS ne contiennent pas six (5,1) canaux
d’informations.
Format
Le format fait référence au rapport hauteur/largeur des
écrans de télévision. Le format d’un téléviseur
classique est 4:3, alors que celui d’un téléviseur haute
définition ou à écran large est 16:9.
®
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection)
HDCP est développé par Intel Corporation pour
assurer l’intégrité des contenus numériques transmis à
travers l’interface HDMI/DVI.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI est une interface entièrement numérique qui
transmet la vidéo haute définition non compressée et
l’audio numérique multicanal depuis toute source
audio/vidéo aux périphériques d’affichage à travers un
câble unique.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Format de fichier commun utilisé pour la compression
et le stockage d’images. Il existe deux sous-types de
formats JPEG : (1) JPEG de base : utilisé pour les
appareils photo numériques, Internet, etc. (2) JPEG
sans perte : format plus ancien, rarement utilisé de nos
jours.
MP3
MP3 (MPEG-1 couche audio 3) est un format de
fichier audio compressé. Les fichiers sont
reconnaissables par leur extension : .mp3 ou .MP3.
MPEG (Motion Picture Experts Group)
MPEG est une norme internationale pour la
compression des contenus vidéo/audio numériques.
MPEG-1 est utilisé pour les disques VCD et la
musique. MPEG-2 est utilisé pour les disques SVCD et
DVD vidéo. MPEG-4 est utilisé pour les disques DVD
vidéo et autres vidéos numériques.
NTSC (National Television System Committee)
Il s’agit du comité ayant établi les normes des systèmes
de télévision aux États-Unis. La norme NTSC offre
une résolution de 525 ou 480 lignes par seconde, avec
une fréquence de rafraîchissement de 30 images par
seconde et une fréquence de trames de 60 Hz. Le
système NTSC TV est largement répandu aux ÉtatsUnis, au Canada, en Amérique latine, en Taiwan, etc.
PAL (Phase Alternation by Line)
Il s’agit de la norme de télédiffusion en couleur utilisée
en Europe occidentale (à l’exception de la France, qui
utilise la norme SECAM), en Australie, en Chine, à
Singapour, en Malaisie, etc. Elle offre une résolution
verticale de 625 lignes par seconde, avec une
fréquence de rafraîchissement de 25 images par
seconde et une fréquence de trames de 50 Hz.
PBC (contrôle de la lecture)
Fonction spéciale d’un CD vidéo ou Super VCD
permettant une utilisation interactive.
82
Piste
Les disques SVCD, VCD, CD audio utilisent des pistes
pour fractionner le contenu d’un disque.
Train de bits
Forme numérique des données audio multicanal
(5,1 canaux, par exemple) avant décodage dans leurs
différents canaux.
Vidéo composant
Signaux vidéo à trois canaux d’informations distinctes
qui forment l’image. Il existe plusieurs types de signal
vidéo composant, tels que R/V/B et Y/Cb(Pb)/Cr(Pr).
Vidéo composite
Signal vidéo unique couramment utilisé dans la plupart
des produits vidéo de consommation, qui contient
l’ensemble des informations de luminance, couleur et
synchronisation.
VOD DivX
Le service VOD DivX® (vidéo à la demande) a été
conçu pour protéger les droits de copyright des vidéos
numériques. Par le biais d’une procédure
d’enregistrement en ligne, le service VOD DivX® évite
les téléchargements et le partage de fichiers non
autorisés. Pour plus d’informations, visitez le site :
http://www.divx.com/vod.
®
S-Vidéo
Signal vidéo améliorant la qualité de l’image avec les
connexions composites standard. Utilisé sur les Super
VHS, les DVD, les téléviseurs haut de gamme, etc.
WMA (Windows Media Audio)
WMA est une norme de codec audio proposée par
Microsoft. Les fichiers de musique et audio
compressés à l’aide de cette norme portent l’extension
.wma ou .WMA.