Lisez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant de faire fonctionner ce produit. Conservez ces consignes de sécurité
et d'utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Sommaire
Mise en route
Instructions importantes ............................................. 3
Remarques importantes .............................................. 4
Consignes de sécurité importantes ........................... 5
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de raccorder ce graveur au secteur.
Alimentation secteur : 230 V ~ 50 Hz - CA uniquement
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation 230 V~50 Hz uniquement. Le raccordement à d’autres
sources d’alimentation risque de l’endommager. Veillez à ce que l’alimentation corresponde aux informations figurant
sur l’étiquette apposée à l’arrière du graveur.
Ce système peut être équipé d’une prise non démontable. S’il s’avère nécessaire de changer le fusible d’une prise
non démontable, le couvercle du fusible doit être remis en place. Si le couvercle du fusible est endommagé ou
perdu, la prise ne doit pas être utilisée tant que vous n’obtenez pas un couvercle de remplacement auprès du
fabricant. Il est important que la couleur de ce couvercle de remplacement corresponde à celle indiquée à la base de
la prise.
Si la prise doit être changée car elle n’est pas adaptée au connecteur ou est endommagée, elle doit être débranchée
et remplacée par une prise plus appropriée conformément aux instructions de câblage ci-dessous. La prise doit alors
être jetée dans un endroit sûr, car l’insertion dans un connecteur de 13 A est susceptible d’entraîner un défaut
électrique.
IMPORTANT
Ce symbole indique que l’appareil est doublement isolé. Un raccordement à la
terre n’est pas nécessaire.
DANGER
SÉCURITÉ LASER
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTRÔLES, RÉGLAGES OU PROCÉDÉS AUTRES QUE CEUX
INDIQUÉS CI-APRÈS RISQUE DE PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS.
RADIATIONS LASER INVISIBLES LORS DE L’OUVERTURE ET DE L’ÉCHEC DU VERROUILLAGE. ÉVITEZ
TOUTE EXPOSITION DIRECTE AUX RAYONS
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien qualifié est autorisé à retirer le couvercle ou à effectuer une
réparation
Mise en route
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, débranchez l’appareil du secteur avant de retirer le couvercle. Aucune pièce à
l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur. Toutes les opérations de réparation doivent être effectuées par un
technicien qualifié.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil, afin de vous familiariser avec ses fonctions et vous
assurer des années d’utilisation optimale et sans problème, ainsi qu’un grand plaisir d’écoute.
Remarques importantes
Conservez ces consignes de sécurité et d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Évitez d’installer l’appareil dans les endroits décrits ci-dessous:
Zones exposées à la lumière directe du soleil ou à proximité d’appareils de chauffage ou de radiateurs
électriques.
Au-dessus d’un autre équipement stéréo qui produit trop de chaleur.
Lieux insuffisamment aérés ou poussiéreux.
Endroits soumis à des vibrations constantes.
Endroits humides.
Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Utilisez les commandes de mise sous/hors tension et les interrupteurs comme indiqué dans le manuel.
Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
branché.
Rangez vos DVD dans un endroit frais pour éviter une détérioration par la chaleur.
Pour des raisons de sécurité, ne retirez pas les couvercles et n’essayez pas d’atteindre l’intérieur de l’appareil.
Toutes les opérations de réparation doivent être effectuées par un personnel qualifié.
Ne tentez pas d’ôter les vis ni d’ouvrir le boîtier de l’appareil ; aucune pièce à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur,
toutes les opérations de réparation doivent être effectuées par un personnel qualifié.(Voir suite page suivante)
3
Remarques importantes
L’audition est une faculté très importante pour vous comme pour nous, donc prenez garde lorsque vous utilisez
l’appareil. Nous vous recommandons fortement de suivre les instructions mentionnées afin d’éviter tout risque
d’altération ou de perte auditive.
ÉTABLIR UN NIVEAU SONORE SÛR
Au fil du temps, votre ouïe s’adapte aux sons forts continus et vous donne l’impression que le volume a en fait
été réduit. Ce qui vous semble normal peut en réalité se révéler nocif. Pour votre santé, AVANT QUE VOTRE
OUÏE S’ADAPTE, réglez le volume sur un niveau faible.
Augmentez lentement le niveau jusqu’à ce que vous entendiez confortablement et clairement les sons, sans
déformation.
L’altération auditive est progressive et irréversible.
Toute sonnerie ou inconfort auditif indique que le volume est peut-être trop fort.
L’utilisation de contrôles, de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués ici peut vous exposer à des
rayons dangereux.
Après avoir établi un niveau acoustique confortable, N’AUGMENTEZ PLUS LE NIVEAU SONORE.
Instructions importantes (suite)
ATTENTION :POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE) DE L’APPAREIL ; LES RÉPARATIONS DES PIÈCES SITUÉES À L’INTÉRIEUR DOIVENT
ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
TENSION DANGEREUSE
Des tensions conductrices dangereuses, dont l’amplitude est suffisante pour constituer un risque
d’électrocution, sont présentes dans le boîtier de cet appareil.
ATTENTION
Pour votre sécurité, reportez-vous à ce manuel car il contient d’importantes instructions relatives
au fonctionnement et à la maintenance.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, ÉVITEZ TOUTE
ÉCLABOUSSURE OU CONTACT AVEC L’EAU.
Remarque :
Cet appareil devient chaud après une longue période d’utilisation. Cette situation est normale et n’indique pas un
problème de l’appareil.
Notice de Targa relative à la protection de l’environnement
Conformément à la Directive de l’Union européenne sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), Directive 2002/96/EC, il est désormais interdit de jeter
les produits des équipements électriques et électroniques avec les ordures ménagères.
Vous pouvez retourner ces produits dans les points de collecte locaux.
4
Consignes de sécurité importantes
Mise en route
Les films DVD étant généralement lancés sur le marché à
des périodes différentes selon les régions du monde, tous
les lecteurs disposent de codes région. Le disque peut aussi
optionnellement disposer d’un code région. Si vous chargez
un disque possédant un code différent de celui de votre
lecteur, un message vous en informant s’affichera à l’écran.
Le disque ne pourra être lu et devra être retiré du lecteur.
(Codes région possibles :)
Il existe 6 régions (ou « zones »).
Chaque lecteur et disque DVD doit être utilisé dans une
SEULE région.
1: Canada, États-Unis, territoires américains
2: Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient (y
compris l’Égypte)
3: Asie du Sud-Est, Asie orientale (y compris Hong Kong)
4: Australie, Nouvelle-Zélande, Îles du Pacifique,
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni
à l’humidité. Évitez toute éclaboussure ou contact avec
l’eau. Ne placez aucun objet contenant du liquide
(vases, etc.) au-dessus de l’appareil.
Ce produit incorpore une technologie protégée par les
droits d’auteur de certains brevets des États-Unis et
autres droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et par d’autres détenteurs de
droits. L’usage de cette technologie protégée par les
droits d’auteur doit être autorisé par Macrovision
Corporation et uniquement pour un usage domestique
ou autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation
explicite de Macrovision Corporation. Le
désassemblage et la rétroingénierie sont interdits.
ATTENTION RADIATIONS LASER VISIBLES ET
INVISIBLES LORS DE L’OUVERTURE –
ÉVITEZ DE VOUS EXPOSER AU RAYON
LASER (EMPLACEMENT DE LA MISE
EN GARDE : À L’INTÉRIEUR, SUR LE
COUVERCLE DE PROTECTION DU
LASER)
N’effectuez ou ne changez jamais de connexion
lorsque l’appareil est allumé.
Précautions
Veuillez lire attentivement les précautions
suivantes avant de faire fonctionner l’appareil.
Protection du cordon d’alimentation
Afin d’éviter tout dysfonctionnement de l’appareil et
tout risque d’électrocution, d’incendie ou de blessure,
veuillez respecter les consignes suivantes.
Maintenez fermement le connecteur lors de la
connexion ou déconnexion du cordon
d’alimentation.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation à proximité
d’appareils émettant de la chaleur.
Ne placez jamais d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation.
N’essayez en aucun cas de réparer ou de modifier
le cordon d’alimentation.
Lieu d’installation
Évitez d’installer l’appareil dans des zones exposées à :
la lumière directe du soleil, auprès de radiateurs ou
dans des voitures fermées
des températures élevées (supérieures à 35ºC) ou
à fort niveau d’humidité (supérieur à 90%)
la poussière, qui pourrait sérieusement
endommager les éléments internes de l’appareil.
Périodes de non-utilisation
Éteignez l’appareil si vous ne l’utilisez pas. Débranchezle de la prise secteur si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant une longue période.
Évitez de toucher l’intérieur ou d’y insérer des objets
Il est dangereux de toucher les éléments internes de
l’appareil ; vous pourriez l’endommager
sérieusement. Ne tentez pas de démonter l’unité.
N’insérez aucun corps étranger sur la platine de
disque.
Éloignez-le de toute source d’humidité ou source
magnétique
Ne le placez pas à proximité de vases de fleurs,
tuyauteries, éviers, etc. Si du liquide pénètre à
l’intérieur de l’appareil, cela pourrait sérieusement
l’endommager.
Ne placez pas d’aimants ou autres objets
magnétiques près de l’appareil.
Empilement
Installez l’appareil en position horizontale et ne
placez aucun objet lourd dessus.
5
Précautions (suite)
Condensation
De la condensation peut se former sur le verre de
l’appareil dans les conditions suivantes :
après l’allumage d’un radiateur
dans une pièce embuée ou très humide
lorsque vous déplacez soudainement l’appareil d’une
pièce froide vers une pièce chaude ; l’humidité
générée dans l’appareil peut perturber son
fonctionnement. Dans ce cas, allumez-le et attendez
que la condensation disparaisse (1 heure environ).
Instructions importantes
1 Lisez attentivement ces instructions.
2 Conservez-les en lieu sûr.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une
source d’eau.
6 Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil en respectant les instructions
du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’un appareil
8
émettant de la chaleur, comme par exemple, un
radiateur, un accumulateur de chaleur, un four ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9 Ne modifiez pas la protection de mise à la terre.
Si le connecteur fourni n’entre pas dans la prise
secteur, contactez un électricien afin qu’il installe
une prise adaptée.
10 Protégez le cordon d’alimentation électrique
pour ne pas marcher dessus ou le pincer,
notamment sur le connecteur, au niveau des prises
secteur et aux points de sortie de l’appareil.
11 N’utilisez que les fixations et accessoires
indiqués par le fabricant.
12 Utilisez uniquement un type de table roulante,
support, trépied, étagère ou table
indiqué par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Si vous optez pour une
table roulante, veillez à déplacer la
table en prenant toutes les mesures
appropriées afin de ne pas faire
tomber l’ensemble.
13 Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous
ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
14 Toutes les opérations de réparation doivent être
effectuées par un technicien qualifié.
La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre ; par
exemple, si le câble d’alimentation ou le connecteur
est endommagé, si du liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l’appareil, si ce dernier a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Interférences sonores de la TV lors de la réception
d’une émission
Selon les conditions de réception de votre télévision,
des interférences peuvent apparaître sur l’écran du
téléviseur lorsque vous regardez une émission et que
l’appareil est allumé. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du lecteur ou du téléviseur. Pour
regarder une émission télévisée, éteignez l’appareil.
Utilisation des piles. ATTENTION - Pour éviter
15
toute fuite des piles, qui peut provoquer des
blessures, des dommages matériels ou
endommager l’appareil :
•Installez les piles en respectant la polarité indiquée
sur l’appareil.
•N’utilisez pas des types de piles différents (sèches
et alcalines, etc.) et ne combinez pas des piles
usagées et neuves.
•Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une période prolongée.
16 Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
17 Evitez toute éclaboussure ou contact avec l’eau. Ne
placez aucun objet contenant du liquide (vases,
etc.) sur l’appareil.
18 Lignes électriques - Toute antenne extérieure doit
être installée à l’écart des lignes électriques.
19 Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si vous
connectez une antenne extérieure à l’appareil,
veillez à mettre l’antenne à la terre pour la protéger
contre les surtensions et l’électricité statique.
20 La prise secteur doit être aisément accessible.
21 Pour déconnecter complètement l’appareil du
secteur, débranchez la prise électrique.
22 N’utilisez pas de rallonge.
GROUND
FIXATION TERRE
CLAMPS
GROUNDING CONDUC-
FILS DE MISE A LA
TORS
TERRE
ELECTRICSERVICEEQUIPMENT
EQUIPEMENT DE MAINTENANCE
ELECTRIQUE
GROUND CLAMPS
FIXATION TERRE
(NEC SECTION810-20)
GROUND
FIXATION TERRE
CLAMPS
POWER SERVICEGROUNDING
CONDUCTEUR DE TERRE
ELECTORDE SYSTEM(NEC ART.250,PARTH)
6
FIL D'ENTREE
ANTENNA
ANTENNE
LEAD INWIDE
DISPOSITIF DE
ANTENNA
DECHARGE
DISCHARGE UNIT
ANTENNE
(NEC SECTION 810-
20)
À propos de ce manuel
Mise en route
Nous vous remercions
pouvoir enregistrer et regarder vos films sur cet appareil de qualité et facile à utiliser. Ce graveur DVD vous permet de
regarder des DVD, d’écouter des CD audio ou de regarder des chaînes de télévision via des périphériques externes.
En outre, vous pouvez enregistrer des programmes sur des disques DVD+/-R ou DVD+/-RW.
Ce graveur DVD prend en charge les formats de support suivants :
—Format de disque lisible
DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, VCD, SVCD, CD-DA, Mixed CD-DA, CD audio, disque pour fichier
JPEG et disque Kodak Picture, MP3, DivX et disque Nero Digital.
—Format de disque enregistrable
DVD+/-RW (programme d’application)
DVD+/-R
REMARQUE :
Certains disques peuvent rencontrer des problèmes lors de la lecture en raison d’une fabrication de mauvaise qualité
ou des dommages extérieurs. S’il s’agit de disques copiés ou de reproductions non originales, nous ne pouvons
garantir leur capacité de lecture.
pour l’achat de ce graveur DVD. Nous espérons sincèrement que vous apprécierez de
Utilisation du manuel
L’utilisation de ce graveur DVD et de ses fonctions peut sembler confuse au premier abord. Veuillez suivre l’ordre
indiqué ci-dessous pour découvrir les étapes importantes de la mise en route et commencer à utiliser le graveur DVD
dès que possible.
1 Vérifier le contenu de l’emballage.
Reportez-vous à la section « Informations générales » du manuel fourni avec cet appareil. Vous devez disposer des
éléments répertoriés dans cette section.
2 Se familiariser avec le graveur.
Reportez-vous à la section « Présentation des fonctions » du manuel. Vous allez découvrir les éléments et les
boutons de l’unité principale et de la télécommande tout au long du manuel.
3 Réaliser les raccordements nécessaires.
Reportez-vous à la section « Connexion de base » du manuel. Elle vous aidera à raccorder l’appareil à des
périphériques vidéo et audio externes.
4 Régler les paramètres requis dans le menu de configuration initiale.
Avant d’utiliser le graveur DVD, reportez-vous à la section « Paramètres initiaux » du manuel. Elle présente les menus
affichés à l’écran, ainsi que leurs différentes options, pour vous permettre de sélectionner les paramètres appropriés
correspondant au système.
5 Enregistrer un disque.
Vous pouvez enregistrer vos émissions préférées à partir d’une TV locale ou de la musique et des images à partir d’un
périphérique vidéo et audio externe, à la fois sur des supports DVD+R et DVD+RW. Reportez-vous à la section
« Chapitre 2-2 Enregistrement » du manuel.
6 Lire un disque.
Une fois les connexions et la configuration des menus effectuées, vous pouvez lire des disques DVD, DVD+R,
DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD photo JPEG, CD vidéo ou CD, MP3, DivX et Nero Digital avec le graveur. Reportezvous à la section du chapitre 3 « Fonctions de lecture » du manuel.
7 Profiter de toutes les fonctions disponibles.
Vous pouvez profiter de tous les avantages des fonctions avancées offertes par ce graveur. Reportez-vous à la
section du chapitre 3 « Fonctions de lecture » du manuel.
7
Informations générales
Caractéristiques
Décodeur Dolby Digital intégré prenant en charge les fonctions
Dolby Pro Logic et Virtual Surround
Sortie audio canal 5.1
Récepteur tuner TV
Prise en charge des disques DVD+RW, DVD+R, DivX, Nero
Digital, SVCD, VCD1.1, VCD2.0, CDR et CDRW
Navigation DVD et fonctions de contrôle PBC SVCD, VCD2.0
Écran frontal VFD et menus OSD
Contrôle à distance complet
Prise Péritel
Code régional DVD
Les graveurs et disques DVD sont associés à des codes régionaux
(voir le panneau arrière). Si le code régional d’un disque DVD ne
correspond pas au code régional de votre graveur DVD, le disque
DVD est illisible et le message « CODE REGIONAL INCORRECT » s’affiche.
Cet appareil est réglé sur la région 2
Disques lisibles
Disques DVD
Les disques contiennent généralement plusieurs titres.
Les titres peuvent être sous-divisés en chapitres.
Chapitre (DVD)
Partie vidéo ou musicale d’un titre. Un titre est constitué de
plusieurs chapitres. Chaque chapitre est associé à un numéro
qui permet de le rechercher. Notez qu’un disque peut ne
comporter aucun chapitre.
Piste (CD vidéo ou audio)
Partie d’un CD vidéo ou d’un CD de musique. Chaque piste
est associée à un numéro qui permet de la rechercher.
Accessoires fournis
Vérifiez que les éléments suivants ont été fournis :
Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide de la télécommande.
Insérez deux piles en respectant les pôles positif (+) et négatif (-).
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur
situé sur le panneau avant de l’appareil.
Disques vidéo (version 2.0, 1.1) / SVCD
Les disques comportent généralement des pistes.
CD audio / CD Kodak Picture
Les disques comportent généralement des pistes.
Remarque
Vous ne pouvez pas lire des disques HDCD, SACD, DVD-
RAM, WMV, DVD audio, MP3 ID3 Tag et DVD-RW (mode
vidéo).
Vous n’êtes pas autorisé à utiliser des disques piratés.
N’utilisez pas de disques rayés.
N’utilisez pas de disques comportant de la poussière ou des
Partie la plus longue d’une vidéo, d’un morceau de musique,
d’un album sur un DVD ou dans un logiciel vidéo ou audio.
Chaque titre est associé à un numéro qui permet de le
rechercher.
Remarque
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement
humide ou chaud.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et neuves.
Lorsque vous remplacez les piles, veillez à ne pas faire tomber
d’objets dans leur logement.
N’exposez pas le capteur de la télécommande aux rayons di-
rects du soleil ou à une source lumineuse afin d’éviter tout
dysfonctionnement.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter toute fuite ou corrosion.
Attention !
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
Contactez l'organisme local concerné pour savoir comment
mettre les piles au rebut.
8
Panneau avant
Présentation des fonctions
Mise en route
1
1- STANDBY/ON
Pour allumer ou mettre en veille l’appareil
2- Platine de disque
3- FL
Affichage fluorescent
4- PREV
Appuyez pour sélectionner la piste ou le chapitre
précédent
5- NEXT
Appuyez pour sélectionner la piste ou le chapitre
suivant
6- STOP
Appuyez pour arrêter la lecture, sauf pour
l’enregistrement programmé
7- PLAY/PAUSE
Appuyez pour lire ou suspendre la lecture
8- OPEN/CLOSE
Appuyez pour ouvrir ou fermer la platine
2
6
3
8
9
9- RECORD
Appuyez pour enregistrer
10- CHANNEL (-)
Appuyez pour sélectionner le canal TV précédent
11- CHANNEL (+)
Appuyez pour sélectionner le canal TV suivant
12- REC MODE
Pour sélectionner le mode d’enregistrement
13- DV IN
Pour raccorder l’appareil audio/vidéo (console de jeux,
caméscope. etc.)
14- S-VIDEO IN
Connecteur d’entrée S-Vidéo
15- VIDEO IN
Connecteur d’entrée vidéo
16- AUDIO IN(L,R)
Connecteur d’entrée audio (canal gauche et droit)
10 111213
4
5
14
7
15 16
Panneau arrière
1- ANTENNA
Pour raccorder l’antenne TV et le câble RF loop through
2- S-VIDEO (IN)
Connecteur d’entrée S-Vidéo
3- AUDIO IN (gauche et droite)
Connecteurs d’entrée audio
4- SCART OUT (vers TV)
Connecteur de sortie Péritel
5- S-VIDEO (OUT)
Connecteur de sortie S-Vidéo
6- DIGITAL AUDIO OUT
Sortie audio coaxiale et optique
7- AUDIO OUT
Pour raccorder les connecteurs d’entrée audio
d’amplification
8- SCART IN (raccordement d’un boîtier Freeview ou Sky)
Connecteur d’entrée Péritel
9- Bouton de mise sous/hors tension
Pour mettre l’unité sous/hors tension
10- COMPONENT VIDEO OUT
Connecteurs de sortie vidéo composant
11- VIDEO IN
Connecteur d’entrée vidéo
12- VIDEO OUT
Connecteur de sortie vidéo
9
Présentation des fonctions
Télécommande
1. Standby : met l’appareil en veille ou en marche.
2. Clear : appuyez pour effacer la sélection ou l’entrée.
3. Channel : appuyez pour entrer dans le menu de configura-
tion des canaux.
4. Record/Disc : appuyez pour entrer dans le menu de configu-
ration Enregistrer/Disque.
5. Display : appuyez pour afficher des informations relatives au
disque.
6. Rec Quality : appuyez pour sélectionner la qualité
d’enregistrement.
7. Timer/V+ : appuyez pour démarrer l’enregistrement
programmé ou entrer dans Vidéo Plus.
8. Boutons fléchés de direction : sélection d’un élément.
9. Disc Menu : appuyez pour sélectionner le menu principal et
activer/désactiver PBC.
10.Record : appuyez pour enregistrer.
11.Play/Pause : appuyez pour commencer ou suspendre la lec-
ture.
12.Prev. : passer au chapitre ou à la piste précédent(e).
13.Next : passer au chapitre ou à la piste suivant(e).
14.Slow : sélectionner la vitesse de ralenti avant/arrière.
15.Step : appuyez pour lire image par image.
16.Touches numériques : utilisées dans le menu DVD et la
sélection de pistes CD.
17.Go to : accédez au titre, au chapitre, à la piste ou à l’heure de
début voulu(e).
18.Audio : change les canaux audio d’un VCD ou CD, si
disponible, ou sélectionne la stéréo ou le canal gauche ou
droit d’un disque VCD.
19.Subtitle : accédez à différentes langues de sous-titrage DVD.
20.PR +/- : appuyez pour sélectionner le canal de programme
TV supérieur/inférieur.
21.Angle : accédez aux angles de la caméra sur un DVD.
22.Zoom : appuyez pour agrandir l’image.
23.Mute : appuyez pour couper ou rétablir le son.
24.Return : retour au menu (VCD uniquement).
25.Program : programmation de l’ordre des pistes (VCD et CD
uniquement)
26.A-B : répétition d’un segment entre A et B.
27.1/ALL : permet de répéter un titre, un chapitre, une chanson
ou toutes les chansons du disque (généralement sur les
disques musicaux).
28.Edit : appuyez pour modifier l’enregistrement.
29.Title : affiche le menu du titre, si disponible (DVD uniquement).
30.Fast Backward : appuyez pour effectuer une recherche arrière
rapide.
31.Fast Forward : appuyez pour effectuer une recherche avant
rapide.
32.Stop : arrêt temporaire ou complet.
33.Source : appuyez pour sélectionner la source.
34.Enter : appuyez pour entrer une commande ou confirmer une
sélection.
35.TV<—>DVDR : appuyez pour basculer entre les modes TV et
DVD.
36.Disc Info : appuyez pour afficher des informations sur le disque
enregistré.
37.Video : appuyez pour entrer dans le menu de configuration
vidéo.
38.System : appuyez pour entrer dans le menu de configuration
système.
39.Help : appuyez pour entrer dans le menu d’aide.
40.Open/Close : ouverture ou fermeture de la platine de disque.
10
C
E
D
A
B
F
Connexion de base
Mise en route
IMPORTANT !
Avant de connecter l’alimentation au secteur, vérifiez
que toutes les connexions ont bien été effectuées.
N’effectuez ou ne changez jamais de connexion lorsque
l’appareil est sous tension.
Connectez le graveur DVD au
téléviseur
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur VIDEO
OUT, raccordez le téléviseur avec un câble vidéo
(configuration A+D+E)
1. Insérez le câble d’antenne dans le connecteur ANTENNA à
l’arrière du graveur DVD.
2. Raccordez l’une des extrémités du câble d’antenne fourni
au connecteur ANTENNA OUT à l’arrière du graveur DVD et
l’autre extrémité au connecteur d’entrée d’antenne à l’arrière
du téléviseur.
3. Raccordez l’une des extrémités du câble vidéo fourni dans
le connecteur de sortie vidéo jaune (CVBS) à l’arrière du
graveur DVD et l’autre extrémité dans le connecteur
d’entrée vidéo ou AV du téléviseur.
4. Raccordez l’une des extrémités du câble audio fourni dans
le connecteur rouge/blanc OUT L AUDIO R à l’arrière du
graveur DVD et l’autre extrémité au connecteur d’entrée
audio (généralement rouge/blanc) du téléviseur.
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur SCART,
raccordez le téléviseur avec un câble Péritel (configuration F)
1. Insérez le câble d’antenne dans le connecteur ANTENNA à
l’arrière du graveur DVD.
2. Raccordez l’une des extrémités du câble d’antenne fourni
au connecteur TV à l’arrière du graveur DVD et l’autre
extrémité au connecteur d’entrée d’antenne à l’arrière du
téléviseur.
3. Branchez le câble Péritel dans le connecteur correspondant
à l’arrière du téléviseur et dans le connecteur Péritel
(SCART OUT).
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur S-Vidéo,
raccordez le téléviseur avec un câble S-Vidéo
(configuration B+D+E)
1. Insérez le câble d’antenne dans le connecteur ANTENNA à
l’arrière du graveur DVD.
2. Raccordez l’une des extrémités du câble d’antenne fourni
au connecteur ANTENNA OUT à l’arrière du graveur DVD et
l’autre extrémité au connecteur d’entrée d’antenne à l’arrière
du téléviseur.
3. Raccordez l’une des extrémités du câble S-Vidéo dans le
connecteur de sortie S-Video 1 à l’arrière du graveur DVD et
l’autre extrémité dans le connecteur d’entrée S-Video du
téléviseur.
4. Raccordez l’une des extrémités du câble audio fourni dans
le connecteur rouge/blanc OUT L AUDIO R à l’arrière du
graveur DVD et l’autre extrémité au connecteur d’entrée
audio (généralement rouge/blanc) du téléviseur.
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur COMPONENT VIDEO OUT, raccordez le téléviseur avec
les câbles vidéo composant
(configuration C+D+E)
1. Insérez le câble d’antenne dans le connecteur ANTENNA à
l’arrière du graveur DVD.
2. Raccordez l’une des extrémités du câble d’antenne fourni
au connecteur ANTENNA OUT à l’arrière du graveur DVD et
l’autre extrémité au connecteur d’entrée d’antenne à l’arrière
du téléviseur.
3. Raccordez l’une des extrémités du câble vidéo dans le
connecteur de sortie Component Video vert/bleu/rouge à
l’arrière du graveur DVD et l’autre extrémité dans le
connecteur d’entrée vidéo ou AV du téléviseur.
4. Raccordez l’une des extrémités du câble audio fourni dans
le connecteur rouge/blanc OUT L AUDIO R à l’arrière du
graveur DVD et l’autre extrémité au connecteur d’entrée
audio (généralement rouge/blanc) du téléviseur.
Panneau arrière du téléviseur
(exemple uniquement)
Téléviseur
11
Connexion de base (suite)
Connectez le graveur DVD à d’autres
appareils en utilisant le second connecteur
Péritel
Vous pouvez raccorder des appareils supplémentaires (décodeur,
lecteur DVD, etc.) au connecteur d’entrée Péritel pour afficher
les images de ces appareils sur le téléviseur. Vous pouvez
enregistrer simultanément un programme à partir de ces appareils.
(configuration A)
Connectez le graveur DVD à un
amplificateur avec des canaux 5.1 et une
entrée audio surround
Les connecteurs audio analogiques AUDIO OUT sont situés à
l’arrière du graveur DVD.
Vous pouvez les utiliser pour raccorder :
1) un récepteur avec Dolby Surround Prologic
2) un récepteur stéréo analogique à deux canaux
(configuration D)
Connectez le graveur DVD à d’autres
appareils en utilisant le connecteur vidéo
(configuration B/C)
Vous pouvez raccorder des appareils supplémentaires, (décodeur,
caméscope, etc.) au connecteur d’entrée S-Vidéo/Vidéo et Audio
pour afficher l’image de ces appareils sur le téléviseur. Vous
pouvez enregistrer simultanément un programme à partir de ces
appareils.
Connectez le connecteur audio numérique
du graveur DVD à des appareils audio
(configu-
ration E)
Le panneau arrière du graveur DVD dispose de connecteurs de
sortie numérique.
Vous pouvez les utiliser pour raccorder :
1) un récepteur A/V ou un amplificateur A/V avec un décodeur
audio multicanal
2) un récepteur stéréo numérique à deux canaux
LECTEUR DVD
AMPLIFICATEUR
Surround droit
(non fourni)
Surround
gauche (non
fourni)
AMPLIFICATEUR
Avant droit
(non fourni)
Avant gauche
(non fourni)
SCART OUT
Caisson de graves
passif (non fourni)
LECTEUR DVD
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.