TaoTronics TT-SK027 User Manual

Page 1
営唺䯤231nn!+231nn ⺸㚨彾謀 啌䉳239h㿫穼鄘䯖廟䎇91h霎鄘
Page 2
www.taotronics.com
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP) JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN Address: 〒104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
MADE IN CHINA
TT-SK027_V1.2
Model: TT-SK027
TAOTRONICS PC GAMING SOUNDBAR
User Guide
Page 3
PACKAGE CONTENTS
EN
DE
1 2
USE GUIDE
3 4
5
PACKAGE CONTENTS
1
1 x Power Adapter
2
1 x 3.5mm Audio Cable 1 x User Guide
3
1 x TaoTronics Sound Bar
4
(Model: TT-SK027) 1 x Thank You Card
5
FR
CONTENU DE LA BOITE
1
1 x Adaptateur secteur
2
1 x Câble Audio 3.5mm 1 x Guide de l'utilisateur
3
1 x Barre de son TaoTroics
4
(Modèle : TT-SK027) 1 x Carte de remerciements
5
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
1
1 x Netzteil
2
1 x 3.5mm Audiokabel 1 x Bedienungsanleitung
3
1 x TaoTronics-Soundbar
4
(Modell: TT-SK027) 1 x Dankeskarte
5
ES
CONTENIDO DEL PAQUETE
1
1 x Adaptador de alimentación
2
1 x Cable de Audio 3,5 mm 1 x Guía del usuario
3
1 x Barra de sonido TaoTronics
4
(modelo: TT-SK027) 1 x Tarjeta de agradecimiento
5
Page 4
IT
JP
8 7 6 5 4 3
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1
1 x Adattatore di alimentazione
2
1 x Cavo Audio da 3,5mm 1 x Guida dell’ utente
3
1 x Soundbar TaoTronics
4
(modello: TT-SK027) 1 x Cartolina di ringraziamento
5
PRODUCT DIAGRAM
1 12
パッケージ内容
1
1x電源アダプター
2
1x3.5mmオーディオケーブル
3
1xユーザーガイド 1xTaoTronicsサウンドバー
4
(モデル:TT-SK027) 1xサンキューカード
5
AUX OUTAUX IN
DC
912 13 10 11 1213
Page 5
EN
PRODUCT DIAGRAM
1
Speaker
2
LED Display
3
Power Button
4
Volume +
5
Volume –
6
Play / Pause
7
Timer Button
8
LED Mode Button
9
AUX Input port
10
AUX Output Port
11
Power Port
12
Mount Holes.
13
Rubber Feet
FR
SCHÉMA DU PRODUIT
1
Haut-parleur
2
Affichage LED
3
Bouton Alimentation
4
Volume +
5
Volume –
6
Lecture / Pause
7
Bouton de minuterie
8
Bouton Mode LED
9
Port d'entrée AUX
10
Port de sortie AUX
11
Port d'alimentation
12
Trous de montage
13
Coussinets en caoutchouc
DE
PRODUKTABBILDUNG
1
Lautsprecher
2
LED-Anzeige
3
Powertaste
4
Lautstärke +
5
Lautstärke –
6
Wiedergabe / Pause
7
Timer-Taste
8
LED-Modustaste
9
AUX-Eingang
10
AUX-Ausgang
11
Montagelöcher
12
Montagelöcher
13
Gummifüßet
ES
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
1
Altavoz
2
Pantalla LED
3
Botón de Encendido
4
Volumen +
5
Volumen –
6
Reproducir / Pausar
7
Botón Del Temporizador
8
Botón de Modo LED
9
Puerto de Entrada AUX
10
Puerto de Salida AUX
11
Puerto de Alimentación
12
Orificios de instalación
13
Pies de Goma
Page 6
IT
SCHEMA DEL PRODOTTO
1
Altoparlante
2
Display LED
3
Tasto di Alimentazione
4
Volume +
5
Volume –
6
Riproduzione/Pausa
7
Pulsante Timer
8
Pulsante Modalità LED
9
Porta in Ingresso AUX
10
Porta in Uscita AUX
11
1Porta di Alimentazione
12
Fori di montaggio
13
Piedini in Gomma
EN
Note:
The mounting screws are not provided. please remove the protection from the rubber feet before first use.
DE
Anmerkung:
Die Montageschraubenwerden nicht bereitgestellt. Bitte nehmen Sie vor der ersten Benutzung den Schutz von den Gummifüßen ab.
FR
Remarque:
Les vis de montage ne sont pas fournies. Veuillez retirer la protection des coussinets en caoutchouc avant la première utilisation.
JP
製品外観
1
スピーカー
2
LE Dディスプレイ
3
電源ボタン
4
ボリューム +
5
ボリューム ‒
6
再生/一時停止
7
タイマーボタン
8
LEDモードボタン
9
AUX入力ポート
10
AUX出力ポート
11
電源ポート
12
取付孔
13
ラ バ ー フィート
ES
Nota:
Los tornillos de montaje no se proporcionan. Por favor retire la protección de los pies de goma antes de usar por primera vez.
IT
Nota:
Le viti di montaggio non sono fornite in dotazione. Si prega di rimuovere la protezione dai piedini in gomma prima del primo utilizzo.
JP
注意:
取付用のネジは付属しません。 購入して初めて使用する前に、ラバーフィートの保護カバーを外してください。
Page 7
CONTENTS
English Deutsch Français Español Italiano
日本語
01-11
12-22
23-33
34-44
45-55
56-66
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BUTTON CONTROL
Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it for future reference.
Warning
• Never place the Sound Bar near the heat sources.
• Only use this Sound Bar indoors.
• Never place this Sound Bar on other electrical equipment.
• Keep the product clean and dry. Do not clean the product with detergent containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives.
EN EN
Caution
• Do not expose this product to high temperatures.
• Store this product in a dry place. Keep it away from humidity and corrosives.
• Do not immerse the Sound Bar into water or expose them to humidity for a long time.
• Avoid dropping.
• Close attention is needed when using near children.
• Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbidden.
• Always ask a professional technician or authorized personnel for repair.
01 03 05 07 09 11
Function
Power On / Off
Mode Change (BT / LINE )
Play / Pause
Go into Pairing Mode
Successful Connection
Volume +
Volume -
Next Track
Operation
Press and hold the Power Button for three seconds
Press the Power Button when the speaker is on
Press the Play / Pause button
Press and hold the Play / Pause button
/
Press the Volume + button
Press the Volume - button
Press and hold the Volume + button under the Bluetooth mode
Voice Prompt
Beep sounds
/
/
/
Beep
Toots when highest setting is reached
/
/
02 04 06 08 10 12
Page 9
Previous Track
Start / Pause Timing
Set the Light Mode
EN EN
Press and hold the Volume ­button under the Bluetooth mode
Press the Timer button
Press the LED Mode button to choose the following four light modes: Color carousel: where the light will cycle through different colors Breathing mode: where the light will cycle through different colors in a rhythm resembling human breathing Rhythm mode: where the light color and brightness will change automatically with the music you are playing Turn off the light
/
/
/
Operations
Power on
Bluetooth Connection
Place the unit
LED INDICATION
Pairing
Connected
HOW TO USE
LED Status
Enter color carousel by default with the LED display fast flashing
LED display fast flashes
LED display solid on
Answer / Hang up Phone Call
Decline an Incoming Call
Press the Play / Pause button
Press and hold the Play / Pause button
/
/
Page 10
1. Place this unit on top of a table or mount it on the wall.
3. Install this unit near the AC outlet where the AC power plug can be easily reached.
Note:
The mounting screws are not provided.
EN EN
Bluetooth Connection
1. Plug the sound bar to power, press and hold the Power Button for three seconds until the beep sounds are heard. The device is in the Bluetooth
2. Never place this unit in an enclosed cabinet when the sound bar is playing.
mode initially.
Page 11
SET UP
Connected
2. When the LED display starts to flash fast, activate the Bluetooth function on
TaoTronics TT-SK027
4. A beep will be heard upon a successful connection.
your device and search for Bluetooth connections nearby.
Note:
When it’s power on, the sound bar will automatically connect to the
device last paired if any. Otherwise, it will enter the pairing mode with
EN EN
TaoTronics TT-SK027
Not Connected
SET UP
the LED display blinking fast.
• To change the connection, press and hold the Play / Pause button to enter the pairing mode and connect another device.
Timer Button
1. Press once to start / pause timing.
2. Press twice to clear the timer display and set it to “00:00”.
3. Press and hold to exit timer mode and back to previous working and display
3. Find “TaoTronics TT-SK027” in the search results and tap to connect.
modes.
Page 12
DC
AUX OUTAUX IN
AUX Cable Connection
LINE
LINE
LINE
3. Connect to an AUX device via the cable.
1. Plug in the AUX cable into the AUX input port at the back.
Note:
Once connected to the AUX Output port, the sound will be bypassed
to the audio device connected.
EN EN
CLEANING AND MAINTENANCE
LINE
2. Press the power button to change to LINE mode, and the LED display will show "LINE".
1. Clean the Sound Bar on a regular basis.
2. Use dry and soft cotton cloth to wipe the unit.
3. Keep away from sharp objects to avoid scratches.
4. Put the unit in a dry and shady place if it is to be idle for a long time.
5. Do not clean the product with detergent or chemicals.
Note:
Do not insert anything into the product.
Page 13
WARRANTY AND SERVICE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre in your country via the contact information listed in this User Guide.
EN DE
Bitte lesen Sie sich die Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Warnung
• Stellen Sie die Soundbar nie in die Nähe von Hitzequellen.
• Verwenden Sie diese Soundbar nur in Innenräumen.
• Stellen Sie diese Soundbar nie auf andere elektrische Geräte.
• Halten Sie das Gerät sauber und trocken. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Schleifkörper enthalten.
Achtung
• Setzen Sie dieses Produkt keinen hohen Temperaturen aus.
• Lagern Sie dieses Produkt an einem trockenen Ort. Halten Sie es von Feuchtigkeit und Korrosionsmitteln fern.
• Tauchen Sie die Soundbar nicht in Wasser und setzen Sie sie nicht l ängere Zeit Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen.
• Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten.
• Es ist verboten, jegliche Teile dieses Geräts unautorisiert auseinanderzubauen.
• Suchen Sie bezüglich Reparaturen stets professionelle Techniker oder autorisiertes Personal auf.
Page 14
TASTENSTEUERUNG
Vorheriges Lied
Funktion
Ein- / Ausschalten
Mode Change (BT / LINE )
Wiedergabe / Pause
In den Kopplungsmodus wechseln
DE DE
Erfolgreiche Verbindung
Bedienung
Halten Sie die Powertaste drei S ekunden lang gedrückt
Drücken Sie die Powertaste, wenn der Lautsprecher an ist
Drücken Sie die Taste Wiedergabe / Pause
Halten Sie die Taste Wiedergabe / Pause gedrückt
/
Sprachansage
Pieptöne
/
/
/
Piepton
Start / Pause Timer
Leuchtmodus einstellen
Halten Sie die Taste Lautstärke + im Bluetooth-Modus gedrückt
Drücken Sie die Timer-Taste
Drücken Sie die LED-Modustaste, um die folgenden vier Lichtmodi auszuwählen: Beleuchtung auf Farbkarussell: wobei das Licht verschiedene Farben durchläuft Auf Atmungsmodus: wobei das Licht durch verschiedene Farben in einem Rhythmus zirkuliert, der der menschlichen Atmung ähnelt Rhythmusmodus: wobei sich Lichtfarbe und -helligkeit
/
/
/
automatisch passend zur wiedergegebenen Musik ändern Auf Aus zu schalten
Drücken Sie die Taste Wiedergabe / Pause
/
Lautstärke +
Lautstärke -
Drücken Sie die Taste Lautstärke +
Drücken Sie die Taste Lautstärke -
Tutet, wenn die höchste Einstellung erreicht wird
/
Anruf annehmen / auflegen
Nächstes Lied
m Bluetooth-Modus gedrückt
/
13 15 17 19 21 23
Halten Sie die Taste Lautstärke +
Eingehenden Anruf abweisen
Halten Sie die Taste Wiedergabe / Pause gedrückt
/
14 16 18 20 22 24
Page 15
BEDEUTUNG DER LED-ANZEIGEN
Bedienung
Einschalten
Bluetooth Verbindung
Koppeln
Verbunen
LED Status
Wechselt standardmäßig in den Farbkarussell-Modus, wobei die LED-Anzeige schnell blinkt
LED-Anzeige schnell blinkt
LED-Anzeige blinkt schnell
1. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder bringen Sie es an der Wand an.
Anmerkung:
Montageschrauben sind nicht enthalten.
DE DE
ANLEITUNG
Aufstellen des Geräts
2. Stellen Sie dieses Gerät nie in geschlossene Schränke, während die Soundbar abgespielt wird.
15 17 19 21 23
16 18 20 22 24
Page 16
3. Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, zu der das Stromkabel problemlos reicht.
2. Wenn die LED-Anzeige anfängt, schnell zu blinken, aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach Bluetooth­ Verbindungen in der Nähe.
Bluetooth-Verbindung
DE DE
TaoTronics TT-SK027 Not Connected
SET UP
1. Schließen Sie die Soundbar am Strom an und halten Sie die Powertaste drei Sekunden lang gedrückt, bis Pieptöne erklingen. Das Gerät befindet sich anfangs im Bluetooth-Modus.
17 19 21 23
3. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “TaoTronics TT-SK027” und tippen Sie zum Verbinden darauf.
18 20 22 24
Page 17
SET UP
DC
AUX OUTAUX IN
LINE
AUX-Kabelverbindung
TaoTronics TT-SK027
Connected
LINE
4. Nach erfolgreicher Verbindung ertönt ein Piepton.
1. Stecken Sie das AUX-Kabel in den AUX-Eingang auf der Rückseite.
Anmerkung:
Beim Einschalten stellt die Soundbar automatisch eine Verbindung zu
DE DE
dem zuletzt gekoppelten Gerät her, falls zutreffend. Andernfalls ruft sie den Kopplungsmodus auf, während die LED-Anzeige schnell blinkt.
• Ändern Sie die Verbindung, indem Sie durch Gedrückthalten der T aste Wiedergabe / Pause den Kopplungsmodus aufrufen und eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen.
LINE
Timer-Taste
1. Einmal drü cken, um den Timer zu starten / zu pausieren.
2. Zweimal drücken, um die Timeranzeige zu löschen und auf "00:00" zu stellen.
2. Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um in den LINE-Modus zu wechseln. Und wird die LED-Anzeige dann "LINE" zeigen.
3. Gedrückt halten, um den Timermodus zu verlassen und in die vorherigen Betriebs- und Anzeigemodi zurückzukehren.
20 22 24
19 21 23
Page 18
Anmerkung:
Stecken Sie nichts in das Produkt.
LINE
GARANTIE UND SERVICE
3. Schließen Sie ein AUX-Gerät ans Kabel an.
Anmerkung:
Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenservice-Center in Ihrem Land mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsanleitung.
Sobald ein Audiogerät an den AUX-Ausgang angeschlossen ist, wird
der Sound über dieses Gerät wiedergegeben.
DE DE
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Reinigen Sie die Soundbar regelmäßig.
2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät abzuwischen. Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
3. Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden.
4. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
5. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien.
21 23
22 24
Page 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
COMMANDES DES BOUTONS
Veuillez lire les consignes en détail avant d'utiliser ce produit et les conserver pour vous y référer à l'avenir.
Attention
• Ne jamais placer la barre de son près de sources de chaleur.
• N'utiliser cette barre de son qu'en intérieur.
• Ne jamais placer cette barre de son sur d'autres équipements électriques.
• Garder l'appareil sec et propre. Ne pas nettoyer le produit avec des détergents contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des
Fonction
Allumage / Extinction
Changement de mode (BT / FILAIRE)
Lecture / Pause
abrasifs.
Mode appairage
FR FR
Mises en Garde
• Ne pas exposer ce produit à de fortes températures.
• Ranger ce produit dans un endroit sec. Tenir éloigné de l'humidité et
Connexion réussie
Utilisation
Appuyez et maintenez le bouton d'allumage pendant trois secondes
Maintenez le bouton d'allumage lorsque l'enceinte est allumée
Appuyez sur le bouton Lecture / Pause
Appuyez et maintenez le bouton Lecture / Pause
/
des éléments corrosifs.
• Ne pas immerger la barre de son dans l'eau ou l'exposer à l'humidité pendant longtemps.
• Ne pas faire tomber.
• Une attention particulière est requise lors de l'utilisation près des enfants.
• Le démontage non autorisé de quelconque partie de cet appareil est interdit.
• Toujours demander l'aide d'un technicien professionnel ou un personnel autorisé pour des réparations.
Volume +
Volume -
Piste suivante
Appuyez sur le bouton Volume +
Appuyez sur le bouton Volume -
Appuyez et maintenez le bouton Volume + en mode Bluetooth
23
Annonce sonore
Bip sonore
/
/
/
Bip
Bip lorsque le réglage maximal est atteint
/
/
24
Page 20
Piste précédente
Démarrer / Arrêter le minuteur
Appuyez et maintenez le bouton Volume - en mode Bluetooth
Appuyez sur le bouton Minuteur
Appuyez sur le bouton de Mode
/
/
Utilisations
Allumage
INDICATIONS LED
Statut de LED
Passe en carrousel de couleurs par défaut avec l'affichage LED clignotant rapidement
LED pour choisir les quatre modes d'éclairage suivants: éclairage en carrousel de couleurs: es couleurs changeront l'une après l'autre
Régler le mode
FR FR
d'éclairage
Mode de respiration: où la lumière parcourt différentes couleurs à un rythme qui
/
Bluetooth Connexion
Appairage
Connecté
ressemble à la respiration humaine Un assortiment de couleurs en rythme: la couleur et la luminosité changeront automatiquement en
Placement de l'appareil
L'affichage LED clignote rapidement
L'affichage LED reste fixe
UTILISATION
rythme avec la musique Pour éteindre l'éclairage.
Répondre / Raccrocher un appel
Rejeter un appel entrant
25 27 29 31 33 35
Appuyez sur le bouton Lecture / Pause
Appuyez et maintenez le bouton Lecture / Pause
/
/
26 28 30 32 34 36
Page 21
1. Placer ce produit sur une table ou le fixer à un mur.
3. Installer cet appareil près d'une prise d'alimentation AC où le câble est facilement accessible.
Note:
Les fixations ne sont pas fournies.
FR FR
Connexion Bluetooth
2. Ne jamais placer cet appareil dans une armoire fermée lorsque la barre de son est en cours de lecture.
27 29 31 33 35
d'allumage pendant trois secondes jusqu'à entendre des bips sonores. L'appareil passe en mode Bluetooth initialement.
28 30 32 34 36
1. Brancher la barre de son à l'alimentation, appuyez et maintenez le bouton
Page 22
SET UP
TaoTronics TT-SK027
2. Lorsque l'affichage LED commence à clignoter rapidement, activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez les appareils Bluetooth à proximité.
FR FR
4. Un bip sera entendu une fois la connexion réussie.
Remarques :
• Lorsqu'elle est mise sous tension, la barre de son se connecte
Connected
automatique ment à l'éventuel dernier appareil appairé. Dans le cas
SET UP
contraire, elle passe en mode appairage avec Affichage LED clignotant rapidement.
TaoTronics TT-SK027 Not Connected
• Pour changer la connexion, appuyez et maintenez le bouton Lecture / Pause enfoncé pour passer en mode appairage et vous connecter à un autre appareil.
Bouton Minuteur
1. Appuyez une fois pour démarrer / arrêter la minuterie.
2. Appuyez deux fois pour réinitialiser le minuteur et le régler sur “00:00”.
3. Trouvez “TaoTronics TT-SK027” dans les résultats de recherche et touchez pour vous connecter.
29 31 33 35
3. Appuyez et maintenez pour quitter le mode minuteur et retourner au mode précédent et à l'affichage associé.
30 32 34 36
Page 23
DC
AUX OUTAUX IN
Connexion par Câble AUX
LINE
LINE
line
3. Branchez l'autre extrémité du câble à l'appareil AUX.
1. Branchez le câble AUX au port d'entrée AUX à l'arrière.
FR FR
LINE
Note:
Une fois branché au câble de sortie AUX, le son sera diffusé à l'appareil
audio branché.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
1. Nettoyez régulièrement les Barre de son.
2. Utilisez un chiffon sec en coton doux pour essuyer l’appareil.
3. Tenir à l'écart des objets tranchants pour éviter les rayures.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour passer en mode LINE, et l'affichage à LED indiquera "LINE".
31 33 35
4. Placez l'appareil dans un endroit sec et ombragé s'il doit rester inutilisé pendant une longue période.
5. Ne nettoyez pas l’appareil avec du détergent ou des produits chimiques.
32 34 36
Page 24
Nota:
N'insérez rien dans le produit.
GARANTIE ET SERVICE
En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics de votre pays via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
FR ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este dispositivo y guárdelas para futuras referencias.
Advertencia
• Nunca coloque la barra de sonido cerca de fuentes de calor.
• Sólo utilice esta barra de sonido dentro de la casa.
• Nunca poner esta barra de sonido en otros equipos eléctricos.
• Mantener el producto limpio y seco. No limpie el producto con detergentes que contengan alcohol, amoníaco, benceno o productos abrasivos.
Precaución
• No exponga el dispositivo a altas temperaturas.
• Guarde el dispositivo en un lugar seco. Manténgalo alejado de la humedad y de agentes corrosivos.
• No sumerja a agua ni exponga la barra de sonido a humedad por tiempo prolongado.
• No deje caer.
• Preste atención cuando utiliza el dispositivo cerca de niños.
• Esta prohibió desarmar cualquier parte del dispositivo sin autorización.
• Siempre consulte a un técnico profesional o personal autorizado para su reparación.
33 35
34 36
Page 25
FUNCIONES DE LOS BOTONES
Pista Anterior
Presione y mantenga presionado el Botón de Volumen- al estar en modo
/
Bluetooth
Función
Encender/Apagar
Cambiar Modo (BT/LINE)
Reproducir/Pausar
ES ES
Entrar en Modo de Emparejamiento
Conexión Exitosa
Operación
Presione y mantenga presionado el Botón de Encendido por tres segundos
Presione el Botón de Encendido una vez que la bocina este encendida
Presione el Botón de Reproducir/Pausar
Presione y mantenga presionado el Botón de Reproducir/Pausar
/
Aviso De Voz
Pitidos
/
/
/
Pitido
Iniciar/detener el Temporizador
Configuración del Modo de Luz
Presione el Botón del Temporizador
Presione el botón de Modo LED para seleccionar los siguientes cuatro modos de luz: Luz de carrusel de color: en el carrusel la luz ciclara entre diferentes colores Modo de respiración: donde la luz circulará a través de diferentes colores en un ritmo que se asemeja a la respiración humana Modo de ritmo: donde el color de la luz y el brillo cambiará
/
/
automáticamente con la música
Volumen +
Volumen-
Presione el Botón de Volumen +
Presione el Botón de Volumen-
Pita al llegar a la configuración más alta
/
Contestar/Colgar Llamada
Para apagar la luz
Presione el Botón de Reproducir /Pausar
/
Pista Siguiente
35
Presione y mantenga presionado el Botón de Volumen+ al estar en modo Bluetooth
/
Rechazar Llamada Entrante
Presione y mantenga presionado el Botón de Reproducir /Pausar
/
36
Page 26
INDICADORES LED
Operaciones
Encendido
Conexión Bluetooth
ES ES
Emparejamiento
Conectado
Indicador LED
Inicia el carrusel de colores y la pantalla LED parpadea rápidamente
Pantalla LED parpadea rápidamente
Pantalla LED iluminada
1. Coloque el dispositivo sobre un mueble o móntela en la pared.
Nota:
Los tornillos de montaje no vienen incluidos.
COMO USAR
Instalación De La Unidad
2. Nunca coloque esta unidad en un gabinete cerrado mientras se reproduce la barra de sonido.
37 39 41 43 45 47
38 40 42 44 46 48
Page 27
3. Instale esta unidad cerca de una toma de corriente alterna, para que pueda acceder fácilmente a un enchufe de alimentación de corriente alterna.
ES ES
2. Cuando la pantalla LED comenzara a parpadear rápidamente, active la función Bluetooth de su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas.
Conexión Bluetooth
SET UP
TaoTronics TT-SK027 Not Connected
1. Enchufe la barra de sonido para encenderla, mantenga presionado el Botón de Encendido por tres segundos hasta que se escuchen los pitidos. El dispositivo ahorra está en modo Bluetooth.
39 41 43 45 47
3. Busque “TaoTronics TT-SK027” en los resultados de búsqueda y toque para conectarse.
40 42 44 46 48
Page 28
SET UP
DC
AUX OUTAUX IN
LINE
Conexión Por Cable AUX
TaoTronics TT-SK027
Connected
line
4. Se escuchará un pitido si la es conexión exitosa.
ES ES
Notas:
1. Enchufe el cable AUX en el puerto de entrada AUX ubicado en la parte trasera del dispositivo.
• Cuando el producto esté encendido, la barra de sonido se conectará automáticamente al último dispositivo asociado, si lo hay. De lo contrario, entrará en el modo de asociación, en el que el pantalla LED parpadeará rápidamente.
• Para cambiar la conexión, prisiones sin soltar el botón Reproducir / Pausar para entrar en el modo de asociación y conéctese a otro dispositivo.
LINE
Botón Del Temporizador
1. Presione una vez para iniciar/pausar el temporizador.
2. Presione dos veces para reiniciar el temporizador a “00:00”.
3. Mantenga presionado para salir del modo de temporizador y regresar al
2. Presione el botón de encendido para cambiar al modo LINE, y la pantalla LED mostrará "LINE.
modo de operacion y visualización.
42 44 46 48
41 43 45 47
Page 29
Nota:
No inserte nada en el dispositivo.
LINE
GARANTÍA Y SERVICIO
3. Conecte el cable a su dispositivo AUX.
ES ES
Nota:
Una vez conectado al puerto de salida AUX, el sonido será transmitido
Si ocurre algún problema, por favor contacte el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics de su país a través de la información de contacto señalada en esta Guía de Usuario.
al dispositivo de audio conectado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Limpie los Barra de sonido regularmente.
2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiar la unidad.
3. Mantenga alejado de objetos afilados para evitar arañazos.
4. Coloque la unidad en un lugar seco y sombreado si va a estar inactiva por mucho tiempo.
5. No limpie el dispositivo con detergente o productos químicos.
43 45 47
44 46 48
Page 30
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PULSANTI DI CONTROLLO
Si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza prima di utilizzare il prodotto e di conservarle per riferimento futuro.
Avvertenze
• Non collocare mai la Sound Bar vicino a fonti di calore.
Funzione
Accensione/Spegnimento
• Utilizzare questa Sound Bar esclusivamente in interni.
• Non collocare mai questa Sound Bar su altri dispositivi elettrici.
Modalità Cambio (BT/LINE)
• Tenere il prodotto pulito e asciutto. Non pulire con detergenti che contengano alcol, ammoniaca, benzene o abrasivi.
IT IT
Riproduzione/Pausa
Accesso alla modalità Accoppiamento
Attenzione
• Non esporre questo prodotto ad elevate temperature.
• Riporre il prodotto in un luogo asciutto. Tenere al riparo da umidità e
Connessione avvenuta con Successo
agenti corrosivi.
• Non immergere la Sound Bar in acqua né esporla ad umidità per lunghi periodi di tempo.
Volume +
Operazione
Premere e tenere premuto il Pulsante di Accensione per tre secondi
Premere il Pulsante di Accensione quando lo speaker è acceso
Premere il pulsante Riproduzione/Pausa
Premere e tenere premuto il pulsante Riproduzione/Pausa
/
Premere il pulsante Volume +
Suono Vocale
Suoni di bip
/
/
/
Bip
Viene emesso un suono al raggiungimento del
• Evitare le cadute.
• Prestare estrema attenzione durante l’utilizzo con bambini nelle
Volume -
Premere il pulsante Volume -
/
vicinanze.
• Lo smontaggio non autorizzato di qualsiasi parte di questo prodotto è proibito.
• Rivolgersi sempre a tecnici professionisti o a personale autorizzato
Traccia Successiva
per le riparazioni.
45 47
Premere e tenere premuto il pulsante Volume + in modalità Bluetooth
/
46 48
Page 31
Traccia Precedente
Inizia/Metti in pausa il timer
Premere e tenere premuto il pulsante Volume - in modalità Bluetooth
Premere il pulsante Timer
Premere il pulsante Modalità LED per scegliere le seguenti quattro modalità di illuminazione: Illuminazione tra modalità multicolore: le luci passeranno in
/
/
Operazioni
Accensione
Connessione Bluetooth
Accoppiamento
Collegato
INDICATORI LED
LED Status
In modalità multicolore per default con la luce LED che lampeggia velocemente
LED lampeggia velocemente
LED resta acceso
rassegna diversi colori
IT IT
Leuchtmodus einstellen
Modalità respiratoria: Le luci passeranno in rassegna diversi
/
colori in un ritmo simile alla respirazione umana Modalità ritmica: il colore delle luci e la luminosità cambieranno automaticamente in base alla
Posizionare il dispositivo
MODALITA’ DI UTILIZZO
musica che stai riproducendo Per spegnere la luce
Rispondere/Riattaccare una Telefonata
Rifiutare una Chiamata in Arrivo
47
Premere il pulsante Riproduzione /Pausa
Premere e tenere premuto il pulsante Riproduzione/Pausa
/
/
48
Page 32
1. Posizionare il dispositivo su un tavolo o montarlo a parete.
IT IT
3. Installare questo dispositivo vicino a prese di corrente dove la spina possa essere facilmente raggiunta.
Nota:
La viteria per il montaggio a parete non è fornita.
Connessione Bluetooth
2. Non collocare mai questo dispositivo in un mobile chiuso quando la soundbar è in riproduzione.
49 51 53 55 57 59
premuto il Pulsante di Accensione per tre secondi finché si sentono dei suoni di bip. Il dispositivo è inizialmente in modalità Bluetooth.
50 52 54 56 58 60
1. Collegare la sound bar ad una fonte di alimentazione, premere e tenere
Page 33
SET UP
TaoTronics TT-SK027
2. Quando il display LED inizia a lampeggiare velocemente, attivare la
IT IT
funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare le connessioni
4. Si sentirà un suono di bip dopo che la connessione sarà avvenuta con successo.
Connected
Bluetooth nelle vicinanze.
Nota:
• Al momento dell'accensione, la soundbar si collega automaticamente
SET UP
TaoTronics TT-SK027 Not Connected
all'ultimo dispositivo, se necessario. In caso contrario, entra in modalità di associazione con il Display LED che lampeggia rapidamente.
• Per cambiare la connessione, tenere premuto il tasto Riproduzione/ Pausa per accedere alla modalità di associazione e connettere un altro dispositivo.
Pulsante Timer
1. Premere una volta per far partire/mettere in pausa il timer.
3. Trovare “TaoTronics TT-SK027” nei risultati di ricerca e premere per collegare.
2. Premere due volte per cancellare il display del timer e impostarlo su “00:00”.
3. Premere e tenere premuto per uscire dalla modalità timer e tornare alle modalità di funzionamento e di visualizzazione precedenti.
51 53 55 57 59
52 54 56 58 60
Page 34
DC
AUX OUTAUX IN
Connessione via Cavo AUX
LINE
LINE
line
IT IT
1. Collegare il cavo AUX nella porta di ingresso AUX sul retro.
3. Connettere ad un dispositivo dotato di uscita AUX attraverso il cavo.
Nota:
Una volta collegato alla porta AUX in Uscita, il suono verrà bypassato
verso il dispositivo audio collegato.
LINE
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Pulire regolarmente gli Soundbar.
2. Utilizzare un panno di cotone asciutto e morbido per pulire il dispositivo.
3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi.
2. Premere il pulsante di accensione per cambiare alla modalità LINE e il display LED mostrerà "LINE.
53 55 57 59
4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per lungo tempo.
5. Non pulire il prodotto con detergenti o prodotti chimici.
54 56 58 60
Page 35
Nota:
Non inserire nulla dentro al prodotto.
本製品をご利用いただく前に、説明書をよくお読みください。また、今後のために説 明書を保管ください。
注意
GARANZIA E ASSISTENZA
Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti TaoTronics nel proprio paese di residenza (vedi le informazioni di contatto
IT JP
elencate nel presente Manuale Utente).
•サウンドバーは決して熱源の近くに置かないでください。
•サウンドバーは屋内専用です。
•サウンドバーは絶対に他の電化製品の上に置かないでください。
•製品をきれいな状態を保ち、乾燥した場所に保管してください。クリーニ ングには、アルコール、アンモニア、ベンゼンまたは研磨剤を含む洗剤は 使わないでください。
警告
•高温は避けてください。
•乾燥した場所で保管ください。湿気や腐食物は避けてください。
•サウンドバーを湿気にさらしたり、水に濡らしたりしないでください。
•落下しないようご注意ください。
•子供が使う場合は、保護者の方が近くで監視が必要です。
•本製品のあらゆるパーツにおいて、許可されていない分解は禁止されてい ます。
重要な安全上の注意
55 57 59
56 58 60
Page 36
機能
ボタン コ ントロ ー ル
操作
音声プロンプト
前の曲
タイマーの開始/停止
Bluetoothモードで、音量-ボタン を長押し
タイマーボタンを押す
/
/
電源オン/オフ
モード変更(BT/LINE)
JP JP
再生/一時停止
ペアリングモードに入る
接続成功
音量+
音量-
次の曲
57 59
電源ボタンを3秒間長押し
スピーカーの電源が入ってい る状態で電源ボタンを押す
再生/一時停止ボタンを押す
再生/一時停止ボタンを長押し
/
音量+ボタンを押す
音量-ボタンを押す
Bluetoothモードで、音量+ボ タンを長押しンを長押し
ビープ音
/
/
/
ビープ音
最高の設定音 に達したとき
/
/
ライトモード設定
通話の応答/終了
着信拒否
LEDモードボタンを押して、以下 の四つのライトモードに設定でき ます。 ①カラーカルーセルモード:異な る色がサイクルする ②ブリージングモード:異なる色 が人間の呼吸に似ているリズム でサイクルする ③リズムモード:再生している音 楽により自動で色と明るさが変 化 ④オフモード:ライトを消すオフ にします
再生/一時停止ボタンを押す
再生/一時停止ボタンを長押し
/
/
/
58 60
Page 37
LED表示
操作
電源オン
Bluetooth 接続
JP JP
ペアリング
接続完了
LED状況
LEDは高速点滅、初期設定でカラーカルー セルのライトモードに設定
LEDは高速点滅
LEDディスプレイ点灯
1. テーブルの上に置くことと、壁に取り付けること、両方に対応しています。
注 意:
取り付けネ ジは含 まれておりませ ん。
使い方
本体の設置
2.サウンドバーが再生されているときは、本製品は、戸の閉まるキャビネットなどの 中に設置しないでください。
59
60
Page 38
JP JP
3.本体を届きやすい電源の近くに設置してください。
2.LEDディスプレイが高速で点滅している際、サウンドバーがBluetoothペアリング モードに入ります。スマホなどの設備で近くのBluetooth接続を検索してください。
Bluetooth接続
SET UP
TaoTronics TT-SK027 Not Connected
1.サウンドバーを電源に接続し、ビープ音が聞こえるまで、電源ボタンを3秒間長押 しします。機器は、初期でBluetoothモードになっています。
61 63 65
3.検索結果から、“TaoTronicsTT-SK027”を探して、タップして接続します。
62 64 66
Page 39
SET UP
DC
AUX OUTAUX IN
LINE
AUXケーブル接続
TaoTronics TT-SK027
JP JP
Connected
line
4.接続が完了するとビープ音が聞こえます。
1.AUXケーブルを背面のAUX入力ポートにへ差し込みます。
注 意:
•電源がオンの場合、本機は自動的に接続していたBluetooth機器に接続しよ うとします。自動的に接続できない場合、一度接続を解除してから接続操作を 行ってください。
•接続先を変更する場合は、再生/一時停止ボタンを押し続けてペアリングモ ードに入り、別のデバイスに接続してください。
LINE
タイマーボタン
1.度押すと、タイマーの開始/停止
2.電源ボタンを押してLINEモードに変更し、LED表示が「LINE」を表示されます。
2.度押すと、タイマー表示をクリアし“00:00”に設定
3.長押しするとタイマーモードから、元のモードと表示へ戻ります。
64 66
63 65
Page 40
注 意:
製品に何かを挿入することはしないでください。
LINE
保証とサービス
JP JP
3.ケーブル経由でAUX機器を接続します。
何か問題が起こった場合は、ユーザーガイドに掲載されているお住いの国の TaoTronicsカスタマーセンターへご 連絡ください。
注 意:
AUX出力ポートへ接続すると、音声は接続された音声機器へ送られます。
クリーニング&メンテナンス
1.サウンドバーを定期的にクリーニングしてください。
2.本体を掃除する場合は乾いた柔らかい布で拭いてください。
3.傷を避けるために、尖ったものに近づけないでください。
4.長時間使用しない場合は、乾燥した日陰のある場所に保管してください。
5.クリーニングに、洗剤や化学薬品は使用しないでください。
65
66
Loading...