TAKARA GP34 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
GP34
A. Introduction de Base..................................40
1. Vue D’Ensemble............................................40
1.1 Composants Partie Avant ........................ 40
1.2 Composants Partie Arrière....................... 41
1.3 Composants Partie Sommet.................... 41
1.4 Composants Partie Gauche..................... 42
1.5 Composants Partie Droite........................ 42
1.6 Composants Partie Basse ....................... 43
2. Accessoires................................................... 43
2.1 Chargement par Chargeur Voiture........... 43
2.2 Optional Utilisation Câble Entrée Serie Bus
45
2.3 Installer le système de montage voiture ..46
2.4 Optional AC-DC 200 Volts ....................... 48
3. Démarrage initial GPS ...................................48
B. Introduction Fonctions Principales...........50
1. Alimentation................................................... 50
2. Power-off.......................................................50
3. Fonctions Principales .................................... 51
3.1 Navigation .................................................52
3.2 Médias.......................................................52
3.2.1 Musique.......................................... 53
3.2.2 Photos ............................................55
36
3.2.3 EBook............................................. 57
3.2.4 Vidéo ..............................................59
3.3 Outils ......................................................... 61
3.4 Jeux........................................................... 62
3.5 Info GPS.................................................... 63
3.6 Reglages ................................................... 64
3.6.1 Volume ...........................................64
3.6.2 Fond Lumineux............................... 65
3.6.3 Langue ........................................... 66
3.6.4 Date Heure ..................................... 67
3.6.5 Calibrage ........................................ 68
3.6.6 Réglage d’Usine par défaut ............ 69
3.6.7 Information Système....................... 69
3.6.8 Entrée Serie Bus ............................70
3.6.9 Chemin de navigation..................... 71
37
Précautions and Remarques
¾ Le PND est utilisé uniquement comme
assistant de navigation. Il n’est pas conçu pour une mesure précise de la direction, distance, localisation et topographie. L’utilisateur doit respecter tous les panneaux de signalisations et réglements locaux sur les routes.
¾ Les signaux GPS satellite ne peuvent passer
au travers de matières solides (sauf le verre). Lorsque vous êtes dans un tunnel ou un bâtiment, le GPS n’est pas disponible.
¾ Un minimum de 4 signaux GPS satellites est
requis pour déterminer la position actuelle. La réception des signaux peut être affectée dans des situations comme le mauvais temps ou des obstacles denses au-dessus (par exemple la présence d’un building élevé)
¾ La présence d’autres appareils sans fil dans
le véhicule peut également interférer sur la réception des signaux satellites et la rendre instable.
38
¾ Lorsque vous sortez de votre véhicule, ne
laissez pas votre PND sur le tableau de bord ou en contact direct avec les rayons de soleil. La surchauffe de la batterie peut entraîner des dysfonctionnements voire des dangers.
¾ Pour votre propre sécurité, ne pas régler le
PND en conduisant. Ne pas le monter là ou cela pourrait obstruer le champ de vision du conducteur.
39
A. Introduction de Base

1. Vue D’Ensemble

1.1 Composants Partie Avant

Ecran
Tactile
40

1.2 Composants Partie Arrière

Capteur
lumineux
Réinitialiser

1.3 Composants Partie Sommet

Haut-
parleur
Chargement
Alimentation
Indication
41

1.4 Composants Partie Gauche

MIC

1.5 Composants Partie Droite

Port Carte Mémoire
Port Mini Serie
Bus
42

1.6 Composants Partie Basse

Installation de la carte Mémoire
¾ Une fois la carte installée, elle ne peut être
retirée lorsque l’appareil fonctionne.
¾ Si vous devez retirer la carte, éteignez l’unité
tout d’abord, appuyez sur la carte et elle sera éjectée de l’orifice.

2. Accessoires

2.1 Chargement par Chargeur Voiture

¾ Lorsque vous utilisez votre PND en voiture
nous vous conseillons de toujours utiliser l’adaptateur voiture pour alimenter l’unité, en particulier durant les longs voyages.
¾ Branchez l’adaptateur voiture dans la prise à
43
l’arrière de l’unité. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans la prise accessoires de la voiture.
¾ Si possible, fixez le câble d’alimentation, de
manière à ce qu’il ne gêne pas l’accès aux
instruments ou contrôles. Avertissement : Afin de protéger votre appareil contre les montées soudaines de courant, connectez le chargeur voiture uniquement après que le moteur de la voiture soit en marche. Connectez l’une des extrémités du chargeur voiture au connecteur d’alimentation de votre appareil. Connectez l’autre extrémité à l’allume cigare du véhicule pour charger et alimenter votre appareil.
Ref.AC30
44

2.2 Option Utilisation Câble Entrée Série Bus

Le câble Entrée Série Bus est utilisé dans le cadre des mises à jour du système.Ce câble Entrée Série Bus fonctionnera sur le PC que ce soit avec Microsoft Active Sync® ou un média de stockage de masse. Vous pouvez choisir le mode dans le menu “Setting Entrée Série Bus”.
Pour les mises à jour et plus d’informations à propos de Microsoft Active Sync, Veuillez visiter le site internet de Microsoft.
In Serial Bus Cable - Ref.: CLI30
45

2.3 Installer le système de montage voiture

Retirer le film de protection au bas de la succion. Puis placer la fixation à un endroit adapté sur votre pare-brise ou votre vitre latérale, assurez­vous pour cela que la fenêtre, le pare-brise ou la succion soit propre sans eau ou autres saleté dedans, en fixant le stand dans cette position. Ne jamais placer le stand là où le champ de vision du conducteur pourrait être obstrué.
46
Loading...
+ 25 hidden pages