1. Garantie limitée du produit. Destinator Technologies garantit au client que les produits sont pour
l’essentiel conformes aux caractéristiques de Destinator Technologies pendant une période d’un (1) an
à compter de la date d’achat d’origine par l’utilisateur final (la « période de garantie »). Comme unique
obligation de la part de Destinator Technologies et comme recours exclusif du client en cas de violation
de la garantie, Destinator Technologies accepte, à son entière discrétion, (i) de faire preuve d’efforts
raisonnables pour réparer le produit à l’aide de pièces de rechange neuves ou reconditionnées, (ii) de
remplacer le produit par une unité neuve ou reconditionnée ou (iii) de rembourser le prix d’achat, dans
la mesure où le client renvoie les produits défectueux accompagnés de la preuve d’achat à Destinator
Technologies et où Destinator Technologies autorise le retour des produits.
La garantie de Destinator Technologies détaillée ci-dessous ne s’applique pas en cas de détériorations
occasionnées par un accident, une utilisation abusive, une utilisation incorrecte, une utilisation
inadaptée ou une altération, de quelque sorte que ce soit, effectuée par quelqu’un d’autre que le
personnel de Destinator Technologies. Les produits ne sont pas conçus ou fournis sous licence pour être
utilisés dans le cadre d’applications vitales ou dans des environnements dangereux, nécessitant des
commandes à sécurité intégrée, incluant (sans limitation) le fonctionnement des équipements
nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aéronautiques, le contrôle du trafic aérien,
les équipements de survie ou les systèmes d’assistance. Sans limiter le caractère général des éléments
susmentionnés, Destinator Technologies rejette spécifiquement toute garantie explicite ou implicite ou
condition d’adaptabilité à de telles utilisations. En aucun cas, la garantie de Destinator Technologies ne
s’applique aux détériorations physiques au niveau de la surface du produit ou du produit de rechange.
Destinator Technologies n’a aucune obligation quant aux données stockées au niveau du produit.
À l’exception des indications explicites de cette section, Destinator Technologies ne fournit aucune
garantie et n’inclut aucune condition explicite ou implicite, incluant (sans limitation) les garanties ou les
conditions implicites de qualité marchande, d’adaptabilité à une certaine utilisation et de non violation,
en ce qui concerne les produits.
2. Limitation de la responsabilité. En aucun cas, Destinator Technologies n’est responsable vis-à-vis du
client pour (et le client renonce par la présente à toute réclamation relative à des dommages indirects,
spéciaux, accessoires ou consécutifs en rapport avec) les transactions couvertes par cet accord, que
l’éventualité de tels dommages ait été ou non prévue ou communiquée. Destinator Technologies n’est
pas responsable vis-à-vis du client, ou des tiers effectuant une réclamation par l’intermédiaire du client,
pour les dommages, de quelque type que ce soit, excédant les sommes payées par le client dans le
cadre de cet accord, pour les produits à l’origine des dommages en question. Certaines juridictions
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des conditions, garanties ou dommages implicites. Il est
donc possible que certains des conditions susmentionnées ne s’appliquent pas au client.
3. Droits de propriété intellectuelle. Le matériel et le logiciel sont la propriété de Destinator
Technologies ou de ses fournisseurs et sont soumis à des droits d’auteur et autres droits de propriété
intellectuelle. Les seuls droits du client en ce qui concerne les logiciels Destinator Technologies inclus
avec les produits sont indiqués dans la licence du logiciel Destinator Technologies. Destinator
Technologies conserve les titres de l’ensemble des logiciels Destinator Technologies. Le client accepte le
fait que Destinator Technologies possède tous les droits, titres et intérêts de l’ensemble de la propriété
intellectuelle, travaux d’auteur, secrets industriels et autres au niveau de tous les aspects du ou des
produits. Le client, ses filiales et sous-traitants s’engagent à ne pas procéder à de l’ingénierie inverse
sur le logiciel et/ou les produits fournis dans le cadre de cet accord et s’engagent également à payer les
dommages évalués si une telle action devait avoir lieu.
4. Droits d’auteur et copies. Le logiciel (toute copie du logiciel incluse) est l a propriété de Destinator
Technologies ou de ses fournisseurs et est protégé par les lois des États-Unis, du Canada, d’Europe, du
Brésil et d’Australie relatives aux droits d’auteur et aux brevets et par les dispositions des traités
internationaux. La copie du logiciel est fournie sous licence au client (vous). Elle ne vous est pas
vendue. Vous (le client) n’êtes pas le propriétaire de la copie du logiciel. Vous êtes autorisé à effectuer
une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage. Vous ne pouvez pas copier le logiciel, ou
les matériaux écrits fournis avec le logiciel, à d’autres fins, sauf dans la mesure autorisée par la loi en
vigueur. Destinator Technologies se réserve tous les droits non accordés de manière explicite dans le
présent accord de licence.
Fonctions de Destinator ................................................................................................................................2
Contrat de licence d'utilisation......................................................................................................................3
Avertissement à l'intention du conducteur....................................................................................................3
Assistant de configuration initiale.................................................................................................................3
Présentation de la carte.................................................................................................................................7
Affichage de la carte.....................................................................................................................................9
Navigation vers un point de la carte..............................................................................................................9
Navigation entre les écrans.........................................................................................................................10
3 -Recherche d’un emplacement 11
Saisie d’une adresse....................................................................................................................................11
Mes favoris .................................................................................................................................................15
POI (Points d’intérêt).................................................................................................................................. 17
Gestionnaire de la carte...............................................................................................................................22
Paramètres de langue..................................................................................................................................27
Installation de la console.............................................................................................................................29
Barre d’outils de la console.........................................................................................................................29
6 -Cartes 31
Interface de l’écran Carte ............................................................................................................................31
Installation d’une carte................................................................................................................................31
Interface de l’écran de découpage de carte.................................................................................................32
Recadrage de la carte..................................................................................................................................33
Découper la carte........................................................................................................................................34
Chargement d’une carte..............................................................................................................................34
Suppression d’une carte..............................................................................................................................34
Index 35
Guide d’utilisation Destinatori
1 - Introduction
Bienvenue dans le monde de la navigation mobile ! Avec Destinator 6, vous entrez dans une nouvelle ère
de la navigation mobile. Facile à utiliser, doté de cartes claires en mode
fonctions innovantes, Destinator 6 constitue le guide indispensable du voyageur – à pied, en voiture ou à
vélo.
Fonctions de Destinator
Destinator offre les fonctions suivantes pour une navigation en toute simplicité :
Itinéraire calculé en quelques secondes
Cartes 2D/3D haute qualité avec affichage des noms de rue
Bouton QuickNav pour vous rendre à une adresse prédéterminée
Saisie d’adresses par simple pression sur clavier pleine taille
Stockage des emplacements en un clic
Navigation transfrontalière sans changement de carte
Recherche d’adresses aisée à partir de l’historique, des favoris, ou de POI
Instructions vocales et visuelles détaillées en 20 langues
Planification et optimisation de vos trajets avec étapes
Navigation automobile avec itinéraire le plus rapide ou le plus court
Mode de navigation piéton utilisable dans les parcs et les centres urbains
Installation rapide, aucune activation
Court didacticiel pour bien démarrer
Affichage de jour et de nuit et informations étape par étape
2D ou 3D ainsi que de nombreuses
Visite guidée Destinator
Lorsque vous démarrez le logiciel de navigation
vous invite à ouvrir le programme
moyen de se familiariser avec les différentes fonctions de navigation disponibles. Vous pouvez
également démarrer la
Didacticiel dans le menu Module complém.
Visite guidée Destinator à tout moment, en appuyant sur le bouton
Visite guidée Destinator. La visite guidée est un excellent
Destinator pour la première fois, un message
Assistance technique
Pour toutes questions concernant le logiciel Destinator, veuillez contacter votre fournisseur ou l’assistance
technique :
Téléphone : 0825.827.090
Adresse électronique : contact@takara.fr
Site Internet :
www.takara.fr
Guide d’utilisation Destinator2
2 - Mise en route
Contrat de licence d'utilisation
Lorsque vous démarrez Destinator pour la première fois, l'écran Contrat de licence d'utilisation
s'affiche. Examinez les informations relatives à la licence et tapez sur le bouton J'accepte. Pour chaque
modification de carte où l'utilisateur n'a pas approuvé le contrat de licence du fournisseur de la carte, l'écran
Contrat de licence d'utilisation s'affiche.
Avertissement à l'intention du conducteur
Lorsque vous démarrez Destinator, l'écran Message d'avertissement à l'intention du conducteur
s'affiche.
Illustration 1 – Contrat relatif à l'avertissement à l'intention du conducteur
Veuillez consacrer quelques instants à la vérification des informations fournies avant de taper sur le bouton
J'accepte. Cochez la case « Ne plus réafficher cet avertissement » pour sauter ce message lors du
démarrage de
Destinator.
Assistant de configuration initiale
Cet assistant vous permet de configurer facilement les paramètres du système avant d'exécuter Destinator
grâce à des instructions de configuration détaillées permettant de sélectionner les options suivantes :
Paramètres de langue – Vous permet de définir vos choix de langue écrite et parlée.
Paramètres GPS – Vous permet de définir les configurations GPS.
Unités de mesure – Vous permet de définir les unités de mesure pour les distances.
Commandes – Vous permet de spécifier les commandes de navigation générale que vous désirez voir
s'afficher ainsi que le format d'affichage des avis de direction (Texte ou Symbole, par exemple)
Paramètres QuickNav – Vous permet de spécifier une adresse ou point d'intérêt vers lesquels
Destinator doit naviguer lorsque vous tapez sur le bouton QuickNav sur l'écran de la Carte
principale.
Appuyez sur le bouton Suivant pour vous déplacer d'un écran à l'autre. Appuyez sur le bouton Fini de
l'écran QuickNav pour enregistrer vos choix de configuration et quitter l'Assistant. Le menu Destinations
s'affiche.
Guide d’utilisation Destinator3
Mise en route
Menus
Menu Destinations – (voir « Menu Destinations » à la page 4) - Présente les fonctions de navigation
centrale, telles que
Menu Options (voir « Menu Options » à la page 5) - Présente les options d'affichage de carte en mode
2D/3D et Jour/Nuit, et les sous-menus suivants :
Gestionnaire d'itinéraire (voir « Menu Gestionnaire d'itinéraire » à la page 5) - Affiche les
fonctions relatives aux informations d'itinéraire, aux routes à éviter et au paramétrage d'un itinéraire
QuickNav.
Gestionnaire de cartes (voir « Menu Gestionnaire de cartes » à la page 6) - Affiche les fonctions
relatives à la sélection de cartes et la spécification de paramètres de carte.
Extras (à la page 6) - Affiche les fonctions des modules complémentaires de Destinator
Réglages (voir « Menu Réglages » à la page 7) - Présente les options de réglage permettant de configurer
le système de navigation.
Adresses, Lieux récents, Mes favoris, POI (Points d'intérêt).
Dans l’écran Carte principale, appuyez sur le bouton Menu
indiqué ci-dessous.
Menu Destinations
Le bouton Adresse permet
d’accéder à une adresse, comme
l’explique la section
d’une adress
Le bouton
Lieux récents permet
d’accéder à une destination que
vous avez déjà visitée, comme
l’explique la section
“
Emplacements récents (à la
page
14)”.
Le bouton Mes favoris permet
d’accéder à un emplacement
favori, comme l’explique la
section “Mes favoris (à la page
15)”.
“Saisie
e (à la page 11)”.
Illustration 2 - Menu Destinations
pour afficher le menu Destinations, comme
Le bouton POI permet
d’accéder à des milliers de
lieux intéressants. Pour plus
d’informations, reportez-vous
à la section “
d’intérêt)
POI (Points
(à la page 17)”.
Le bouton Annuler itinéraire
met fin à la navigation en
cours.
Le bouton
Carte permet de revenir à l’écran Carte principale.
Le bouton Quitter permet de fermer le logiciel de navigation
Destinator.
Le bouton
Guide d’utilisation Destinator4
Plus permet de basculer entre les menus Destinations et Options.
Mise en route
Menu Options
Le bouton Gestionnaire de la
carte permet d’accéder à un
Le bouton bascule
Mode de jour/de nuit permet de
sélectionner l’affichage de la carte pour
une conduite de jour ou de nuit. Pour
l’affichage de carte de jour et de nuit,
reportez-vous à la section
de la carte
(voir à la page 9)”.
“Affichage
Le bouton bascule
Mode2D/3D permet d’afficher la carte
en 2 ou en 3 dimensions pour une
conduite de jour ou de nuit. Pour
l’affichage de carte 2D et 3D, reportezvous à la section “Affichage de la carte (voir à la page
9)”.
Illustration 3 - Menu Options
Le bouton
Gestionnaire d’itinéraire
permet d’accéder à un menu présentant
les boutons suivants : Afficher
itinéraire, Étape par étape, Récapituler
l'itinéraire, Routes à éviter et QuickNav.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section
d’itinéraire
“Gestionnaire
(voir à la page 19)”.
menu présentant les boutons
de
cartes suivants : Sélectionner
carte, Mode Piéton, Explorer la
carte, Unités de mesure et
Paramètres de la carte. Pour
plus d’informations, reportezvous à la section
“Gestionnaire de la cart
la page 22)”.
Le bouton Modules permet
d’accéder à un menu
présentant des fonctions
Destinator supplémentaires.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
“Modules supplémentaires
(voir à la page
e (à
24)”.
Menu Gestionnaire d’itinéraire
Le bouton Étape par étape permet
d’afficher des instructions détaillées
pour atteindre votre destination. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section “
page 19)”.
Le bouton Afficher itinéraire permet
d’afficher votre itinéraire complet dans
l’écran Carte. Ce bouton est désactivé
lorsqu’aucun itinéraire n’est créé.
Le bouton Récapituler l'itinéraire
permet d’enregistrer votre itinéraire et
de le lire ultérieurement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section “Récapitulation d’itinéraire
(à la page
Liste Étape par étape (à la
22)”.
Illustration 4 – Menu Gestionnaire
d’itinéraire
Le bouton Routes à éviter
permet d’éviter un type de
routes, telles que les routes à
péage ou des rues
sélectionnées, comme
l’explique la section “
éviter
(à la page 20)”.
Routes à
Le bouton QuickNav permet
de définir une adresse ou un
lieu auxquels accéder d’une
simple pression sur le bouton
QuickNav. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section “QuickNav (voir à la
page
22)”.
Guide d’utilisation Destinator5
Mise en route
Menu Gestionnaire de la carte
Le bouton Sélectionner carte
permet de choisir parmi
différentes cartes sur votre carte
mémoire. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section “
carte
Le bouton
Sélection de la
(à la page 22)”.
Unités de mesure
permet de définir les unités du
système de mesure. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section “
la page 24)”.
Unités de mesure (à
Illustration 5 – Menu Gestionnaire de la
carte
Le bouton Paramètres de la
carte permet de définir
l’orientation de la carte, la police
et les fonctions
d’agrandissement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section “Paramètres de la carte (voir à la page
24)”.
Modules complémentaires
Le bouton
Mode Piéton/Mode
Conduite permet de basculer
entre le mode de déplacement à
pied ou en véhicule. En Mode
Piéton, vous n’êtes pas limité par
les contraintes s’appliquant aux
véhicules, telles que les rues à
sens unique. Notez que votre
itinéraire ne peut pas dépasser
dix kilomètres et que les
commandes vocales ne sont pas
disponibles.
Le bouton Explorer la carte
permet de parcourir la carte sans
être relié à votre emplacement
actuel. Dans ce mode, le
système GPS n’est pas utilisé.
Votre emplacement actuel n’est
pas détecté et Destinator
n’enregistre pas la progression
de votre déplacement.
Illustration 6 - Menu Modules
Le bouton Étapes permet de définir plusieurs étapes sur un
itinéraire, comme l’explique la section “
Trajet avec étapes (à la
page 24)”.
Le bouton Didacticiel entraîne l’ouverture du programme Visite
guidée Destinator. La visite guidée est un excellent moyen de se
familiariser avec les différentes fonctions de navigation disponibles.
Guide d’utilisation Destinator6
Mise en route
Menu Réglages
Le bouton Réglage ,
en bas du menu Options,
permet de configurer vos
paramètres. Le bouton
Commandes permet de définir
les types de commandes vocales
ou visuelles à utiliser. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section “
page
Le bouton Langue permet de
sélectionner dans quelle langue
annoncer les commandes de
trajet, noms de rue et
instructions de conduite. Pour
plus d’informations, reportezvous à la section “Paramètres
de langue (voir à la page
Commandes (à la
27)”.
27)”.
Illustration 7 - Menu Réglages
Le bouton Aide entraîne l’ouverture du
fichier d’aide Destinator.
Le bouton À propos affiche une boîte
d’informations sur la version et les droits
d’auteur.
Le bouton
sélectionner un habillage
différent. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section “
d’interface
Le bouton Signal GPS permet
de configurer les paramètres
GPS. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
“Paramètres GPS (voir à la
page
Interface permet de
Paramètres
(à la page 27)”.
27)”.
Présentation de la carte
Vous pouvez utiliser les icônes affichées sur cet écran afin de planifier et visualiser votre itinéraire.
Illustration 8 - Écran Carte
Guide d’utilisation Destinator7
Mise en route
Emplacement actuel en Mode Véhicule.
Emplacement actuel en Mode Piéton.
Dernier emplacement connu lorsque le signal GPS n’est pas fiable.
Itinéraire généré
Destination sélectionnée
Sens de déplacement
Un récepteur GPS rouge signifie qu’aucun signal GPS fiable n’a encore été détecté.
Ces icônes affichent votre source d’alimentation, prise ou batterie. La batterie apparaît en
vert, jaune ou rouge selon son niveau de chargement.
La barre GPS est un bouton bascule affichant la distance restant à parcourir et la durée du trajet restant,
l’heure d’arrivée estimée, le nom et le numéro de rue, la vitesse et l’altitude
Une fois l’itinéraire calculé, la barre d’instructions affiche des informations relatives au prochain virage.
Cliquez sur cette barre pour obtenir une liste complète des instructions étape par étape.
GPS introuvable
Lorsque vous démarrez votre appareil de navigation pour la première fois, le message « Signal trop faible »
retentit. Cela signifie que votre appareil de navigation n'a pas encore détecté de si gnal GPS fiable. Vérifiez
que votre appareil est connecté à l'allume-cigares et qu'il dispose d'une vue dégagée sur le ci el.
Le message « GPS introuvable » signifie qu'il n'y a pas d'antenne GPS ou que l'antenne n'est pas installée
correctement. Pour plus d'informations à propos de la fonction GPS, reportez-vous à la section
GPS
(à la page 27).
Paramètres
Vérifiez que :
L’antenne GPS est sortie ou levée.
L’antenne GPS dispose d’une vue dégagée sur le ciel afin que la réception
interrompue.
Destinator ne peut pas calculer l’itinéraire en cas d’absence de réception GPS (dans
GPS ne soit pas
un tunnel, par exemple).
L’appareil de navigation est chargé ou raccordé à l’allume-cigare.
Guide d’utilisation Destinator8
Mise en route
Affichage de la carte
Dans le menu Options, vous pouvez sélectionner un affichage de jour et de nuit, en deux ou trois
dimensions.
Illustration 9 - Affichage de jour en 2D
Illustration 11 - Affichage de jour en 3D Illustration 12 - Affichage de nuit en 3D
Illustration 10 - Affichage de nuit en 2D
Navigation vers un point de la carte
Vous pouvez naviguer vers n’importe quel point en appuyant directement sur son emplacement dans l’écran
Carte en affichage 2D et 3D. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous souhaitez naviguer vers
un point spécifique de la carte mais que vous ne connaissez pas l’adresse. Lorsque vous appuyez sur la
carte, le menu contextuel apparaît.
Aller là – ce bouton permet de calculer un itinéraire à partir d’un
point de la carte.
Aj. aux favoris – ce bouton permet d’enregistrer un point sur la carte
comme une de vos destinations préférées. Cette fonction est utile si
vous apercevez un emplacement auquel vous souhaitez retourner par
la suite.
Déf. origine – ce bouton permet de définir le point sélect io n n é
comme point de départ et non comme destination. Cette fonction est
utile si vous souhaitez calculer un itinéraire à partir d’un point autre
que votre emplacement actuel.
Illustration 13 - Options de navigation vers un point de la carte
Guide d’utilisation Destinator9
Mise en route
Boutons d’écran
Les boutons d’écran suivants apparaissent sur la plupart des écrans de navigation Destinator.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
sélectionné,
Lorsque vous appuyez sur le bouton
précédent.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
destination sélectionnée.
Le bouton
ou le lieu sélectionnés.
Les boutons
menu ou à la carte.
Destinator ouvre automatiquement l’écran de la séquence suivante.
Actions fournit une liste des options de commande disponibles pour l’adresse
Enreg. et OK confirment vos préférences de valeurs et vous ramènent au
Suivant pour une adresse, un groupe ou un lieu
Retour, Destinator vous ramène à l’écran
GO, Destinator calcule l’itinéraire vers la
Navigation entre les écrans
Toutes les fonctions de navigation du système, telles qu’Adresse, POI ou Mes favoris consistent en une
séquence d’écrans. Vous pouvez passer en revue les différentes séquences d’écrans d’une des manières
suivantes :
en sélectionnant un élément de la liste et en appuyant dessus ;
en sélectionnant un élément de la liste et en appuyant sur le bouton Suivant
La séquence se termine par l’écran Afficher sur la carte, qui présente la destination ainsi que le bouton GO
pour vous permettre de calculer un itinéraire.
Remarque : vous devez d’abord sélectionner un élément pour que les boutons Actions, Suivant et Retour
soient activés.
Guide d’utilisation Destinator10
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.