Compatible avec les formats PAL
DVD (Vidéo CD) et NTSC DVD
(Vidéo CD)
Ce lecteur peut lire des disques
enregistrés en format PAL ou NTSC.
• Une puce LSI unique intègre
dorénavant toutes les principales
fonctions du circuit de lecture DVD,
dont le décodeur MPEG2, le
convertisseur vidéo D/A et les
décodeurs audio.
• Sorties audio analogiques
gauche/droite stéréo pour connexion
aux entrées auxiliaires existantes des
casques d’écoute. La sortie vidéo est
vidéo composite.
• La télécommande fournie prend en
charge un logiciel à fonctions multiples
(langues multiples, piste sonore/soustitres, multivisée, etc.), en plus de
toutes les fonctions de base.
PENSEZ SÉCURITÉ
LORSQUE VOUS UTILISEZ
CE PRODUIT
Cet appareil a été conçu et produit pour
assurer votre sécurité. Une utilisation
incorrecte de cet appareil peut causer
un choc électrique. Suivre avec
précaution toutes les procédures pour
l'installation, l'utilisation et le service
pour assurer une sécurité. Cet appareil
ne contient aucune pièce qui peut être
réparée par l'utilisateur.
Pendant que vous êtes sur la route
Gardez le volume sonore à un niveau
suffisamment bas pour demeurer
pleinement conscient(e) des conditions
routières et des conditions de circulation.
Lors du lavage de votre véhicule
N’exposez pas le produit à l’eau ou à
une humidité excessive. Ceci pourrait
causer des courts-circuits électriques,
déclencher un incendie ou d’autres
dommages.
Lorsque le véhicule est à l’arrêt
Stationner en plein soleil peut augmenter
considérablement la température à
l’intérieur de votre véhicule. Laissez
l’habitacle de votre véhicule se rafraîchir
avant de commencer l’écoute.
Utilisez une source d’alimentation
adéquate
Ce produit est conçu pour fonctionner
avec un système de batterie à masse
négative de 12 volts en courant continu
(le système standard des véhicules en
Amérique du Nord).
Protégez le mécanisme du lecteur de
disques
Évitez d’insérer des objets étrangers
dans le fente de ce lecteur.
Ne pas respecter cette précaution peut
causer des défectuosités au mécanisme
de cette unité.
Utilisez des centres de service agréés
Ne tentez pas de désassembler ou
d’effectuer des ajustements dans ce
produit de précision. Veuillez consulter la
liste des centres de service comprise
avec ce produit obtenir du service
d’assistance.
À propos de l’installation
Cette unité doit être installée en position
horizontale, l’avant à un angle
confortable ne dépassant pas 30 degrés.
Protégez le mécanisme de l'écran
• L'écran fonctionne automatiquement.
Ne pas sortir l'écran ni le tourner vers
le haut ou vers le bas manuellement.
Dans ce cas, le mécanisme peut être
endommagé.
• Utilisez la télécommande pour faire
fonctionner l'écran. Ne pas toucher
l'écran avec ses mains.
FR-2
Sommaire
Consignes de sécurité ...........................................................................................4
Détails relatifs aux disques ....................................................................................5
UN LECTEUR DVD MOBILE EST UN
PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
TOUTEFOIS, CE LECTEUR DVD MOBILE
UTILISE UN FAISCEAU LASER
VISIBLE/INVISIBLE QUI PEUT CAUSER
UNE RADIOEXPOSITION DANGEREUSE
S’IL EST DIRIGÉ. VEILLEZ À UTILISER
LE LECTEUR DVD MOBILE
CORRECTEMENT EN RESPECTANT
LES INSTRUCTIONS.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU
D’AJUSTEMENTS OU LA RÉALISATION
DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES AUX PRÉSENTES
PEUT CAUSER UNE RADIOEXPOSITION
DANGEREUSE.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET
– NE TENTEZ PAS DE RÉPARER VOUS-
MÊME CONFIEZ LA
RÉPARATION/L’ENTRETIEN À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
• DANS LE BUT DE RÉDUIRE LE
RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
ÉQUIPEMENT À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
• DANS LE BUT DE RÉDUIRE LERISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, ET D’INTERFÉRENCES
FÂCHEUSES, N’UTILISEZ QUE LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN
FONCTIONNEMENT EN CONTINU.
Ce produit incorpore une technologie de
protection des droits d’auteur protégée
par les droits de certains brevets
américains ou par d’autres droits de
propriété intellectuelle appartenant à
Macrovision Corporation et à d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de
cette technologie de protection des
droits d’auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation et n’est
destinée qu’à des utilisations
individuelles ou limitées, sauf autorisation
expresse contraire de Macrovision
Corporation. Il est interdit de procéder à
toute ingénierie inverse ou tout
désassemblage.
Gestion de zone
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué
pour prendre en compte les informations
de gestion de zone. Si la zone régional
du disque DVD ne correspond pas à celui
du lecteur DVD, l’appareil ne peut pas
lire le disque.
FR-4
Détails relatifs aux disques
Formats de disques pris en charge par
ce lecteur DVD
DVD
V
(
disque monoface seulement
Disques de 12 cm
E
D
O
I
Vidéo CD
disque de 12 cm
CD
disque de 12 cm
MP3
disque de 12 cm
Disques qui ne peuvent être lus par ce
lecteur
• DVD-ROM• DVD-R/DVD-RAM
• CDV
Manipulation et nettoyage
• La poussière, la saleté, les égratignures
sur les disques ainsi que les disques
déformés causeront des problèmes de
fonctionnement.
• N’apposez pas d’autocollants et ne
faites pas d’égratignures sur les
disques.
• Ne déformez pas les disques.
• Un disque doit toujours être conservé
dans son boîtier lorsqu’il n’est pas
utilisé pour éviter de l’endommager.
• Ne placez pas de disques aux endroits
suivants :
1. Ensoleillement direct
2. Endroits poussiéreux, sales et
humides
3. À proximité des sorties de
chauffage du véhicule
4. Sur les sièges ou sur le tableau de
bord
Nettoyage des disques
Utilisez un linge doux et sec pour essuyer
la surface.
ISi le disque est très sale, utilisez un linge
doux légèrement humecté d’alcool
isopropylique (alcool à friction). N’utilisez
jamais de solvants tels le benzène, du
diluant ou des produits de nettoyage
conventionnels pour les disques puisque
ceux-ci pourraient endommager la
surface du disque.
Remarque :
Un disque peut s’égratigner (sans
devenir pour autant inutilisable)
dépendant de la façon dont vous le
manipulez et de l’environnement dans
lequel il est utilisé.
Veuillez noter que ces égratignures
d’indiquent pas un problème de
fonctionnement du lecteur.
)
Côté de
l’étiquette
vers le haut
Ne touchez
pas le revers
du disque
Ne pliez pas
Essuyez le disque du centre vers l’extérieur
Préparation de disques neufs avec
bords rugueux
Un disque neuf peut avoir des endroits
rugueux sur ses bords intérieurs et
extérieurs. Si un disque comportant des
bords rugueux est utilisé, le réglage
adéquat ne sera pas possible et le
lecteur ne lira pas le disque. Pour cette
raison, vous devez d’abord éliminer les
bords rugueux à l’aide d’un crayon à
mine ou d’un style, tel que montréà
droite.
Pour éliminer les bords rugueux, poussez
le côté du crayon ou du style contre les
bords intérieurs et extérieurs du disque.
Endroits rugueux sur le bord intérieur
Crayon à
mine ou stylo
Endroits rugueux sur le bord extérieur
FR-5
Installation
Notes:
• Choisir un emplacement qui ne perturbe
pas la conduite normale du conducteur.
• Avant l'installation de l'appareil, vérifier
que l'appareil et le système fonctionnent
correctement en branchant l'appareil
temporairement.
• Utiliser uniquement les pièces fournies
avec l'appareil pour assurer une
installation correcte. L'utilisation d'autres
pièces peut causer un mauvais
fonctionnement.
• Consulter votre revendeur si l'appareil
nécessite un perçage ou autre
modification dans le véhicule.
• Installer l'appareil dans un endroit qui
ne puisse pas blesser ni le conducteur
ni les passagers en cas d'arrêt brutal.
• Si l'angle d'installation est supérieur à
30° à l'horizontal, l'appareil peut ne pas
fournir une performance optimale.
30˚
• Ne pas installer l'appareil dans un
endroit à haute température, tels que à
la lumière directe du soleil, air chaud,
chauffage ou dans un endroit sujet à la
poussière, saleté ou vibration excessive.
MONTAGE DIN FRONTAL/ARRIERE
Cet appareil peut être installé soit par la
face (montage DIN frontal) soit par l'arrière
(montage DIN arrière en utilisant les trous
pour vis de chaque côté du chassis de
l'appareil. Pour les détails, se référer aux
méthodes d'installation illustrées.
MONTAGE DIN FRONTAL (Méthode A)
Emplacement
Cet appareil peut être installé dans
n'importe quel tableau de bord avec un
emplacement comme ci-dessous:
53 mm
182 mm
Installation de l'appareil
S'assurer que tous les branchements ont
été testés puis suivre les étapes suivantes.
1. S'assurer que le contact n'est pas mis,
puis débrancher le câble de la borne
négative (-) de la batterie de la voiture.
2. Débrancher les connexions de
l'antenne et de
3. Soulever le haut de l'encadrement puis
tirer pour le retirer.
4. Utiliser les deux clés fournies pour
retirer l'entourage. Une clé est pour le
côté droit et l'autre pour le côté gauche.
Insérer les clés le plus loin dans les
fentes appropriées au milieu des côtés
gauche et droit de l'appareil. Puis faire
glisser l'entourage vers l'arrière de
l'appareil.
Entourage
Clé L gauche
Encadrement
Clé R droite
FR-6
Installation
5. Installer l'entourage en l'insérant dans
le compartiment du tableau de bord et
déplier les pattes de l'entourage à l'aide
d'un tournevis. Il n'est pas nécessaire
de déplier toutes les pattes, vérifier et
déplier les pattes appropriées pour
assurer le mise en place de l'entourage.
Tableau de bord
Pattes
Patte métallique
Boulon de montage
Rondelle
Ecrou
Rondelle
Vis
Tournevis
Entourage
6. Rebrancher les connexions de et de
l'antenne et veillez à ne pincer aucun
fils ni câbles.
7. Faire glisser l'appareil dans son
entourage jusqu'à sa bonne mise en
place.
8. Pour plus de sécurité, utiliser la patte
en métal à l'arrière de l'appareil. Utiliser
un écrou (M5mm) et une rondelle pour
fixer une extrémité de la patte au
boulon de montage se trouvant à
l'arrière de l'appareil. Si nécessaire,
plier la patte pour l'adapter à
l'emplacement de votre véhicule. Puis
utiliser une vis (5x25mm) et une rondelle
pour fixer l'autre extrémité à une partie
métallique sous le tableau de bord.
Cette patte permet également de
sécuriser la connexion électrique de
l'appareil. Veillez à positionner
l'extrémité courte du boulon de
montage vers l'arrière de l'appareil et
l'extrémité longue vers le tableau de
bord.
9. Rebrancher le câble à la borne négative
(-) de la batterie du véhicule et replacer
l'encadrement.
Retrait de l'appareil
1. S'assurer que le contact n'est pas mis,
puis débrancher le câble de la borne
négative (-) de la batterie du véhicule.
2. Retirer la patte métallique à l'arrière de
l'appareil (si elle est fixée).
3. Soulever le haut de l'encadrement puis
tirer pour le retirer.
4. Insérer les deux clés dans les fentes
au centre de chaque côté gauche et
droit de l'appareil, puis retirer l'appareil
du tableau de bord.
FR-7
Installation
MONTAGE DIN ARRIERE (Méthode B)
3
5
1
2
4
Ta b
1. Supports d'origine pour installer
l'appareil
2. Supports pour installer l'appareil
3. Vis
4. Après avoir aligner les deux types de
support, serrer les vis (5x5mm) sur
deux endroits de chaque côté.
5. Lors de la fixation des supports
d'origine avec les vis, utiliser un
tournevis pour ouvrir les pattes du
support de montage de l'appareil pour
les maintenir.
FR-8
VUE FRONTALE
125436
Lorsque l'écran est sorti:
Le Lecteur
1
1. POWER
2. IR (sur la façade)
3. OPEN/CLOSE
4.
(EJECT)
5. Fente du disque
6. Reset button
7. PICT
11
52
8. -
9. +
10. IR (sur l'écran)
11. ECRAN TFT Couleur 6.5"
FR-9
4
610987
3
VUE ARRIERE
1213 14151617
Le Lecteur
12. 13 PIN SOCKET
13. SYSTEME RGB
14. REMOTE
15. ENTREE AUDIO/VIDEO
16. DIGITAL AUDIO
17. ENTREE DC 12V
FR-10
Vue arrière
Vue frontale
La Radio
2314
1. 20 PIN SOCKET
2. POUR MAINTENIR
L'APPAREIL
3. SORTIE VIDEO
4. SORTIE AUDIO
FR-11
Connexion Electrique
FACE1
CABLE NOIR
CABLE RGB
VERS TUNER
(NOIR)
BLEU
JAUNE
REMOTE
VERT
SYSTEME RGB
RADIO BOX
LECTEUR
AUDIO/VIDEO
INPUT
REMOTE
ROUGE
WHITE
YELLOW
VIDEO 2 IN
(OPTIONAL)
RED
AUDIO 2 L IN
AUDIO 2 R IN
DVD
DIGITAL
AUDIO
(OPTIONAL)
DIGITAL AUDIO
FACE2
ENTREE DC 12V IN
3A
ACC (RED)
GND (BLACK)
RADIO BOX
MEMORY BLACK-UP (YELLOW)
TO MAIN UNIT
REMOTE
ISO Connector
FUSE
REAR RCA CABLE(GREY)
FR-12
RED
WHITE
ANTENNA SOCKET
Rch
Lch
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.