TAKARA CDU 1253 User Manual [fr]

CDU 1253
Mode d»emploi
CAR RADIO CD/MP3
Manuel d»instruction
Français Page 1-18 English Page 19-35 Nederlands Pagina 36-52 Italiano Pagina 53-69 Deutsch Seite 70- 86 Español Página 87-103 Português Página 104-120
CDU 1253
Mode d»emploi
AUTORADIO
1
SOMMAIRE
Installation .......................................... 3
Retrait des vis de blocage avant
installation ............................................ 3
Installation dans tableau de bord
(forme DIN) .......................................... 3
Installation de l’appareil........................ 3
Désinstaller l’appareil ........................... 4
Installation dans ouverture DIN
arrière................................................... 5
Utilisation façade avant détachable
.
.......................................... 6
Connexion électrique......................... 7
Localisation des touches de
fonctions ............................................. 8
Utilisation basique ............................. 9
Mettre l’appareil en/hors fonction ......... 9
Retirer la façade avant de l’appareil ..... 9
Ajustement du volume.......................... 9
Reglage du systeme..............................9
Réglage des « basses »..................... 10
Information d'affichage........................ 10
Regler l'horloge ....................
.............. 10
Réglage égaliseur ............................... 10
Muet....................
................................. 10
Affichage à cristaux liquides....................... 10
Fonction ESP....................................... 10
Raccordement d’un appareil auxiliaire . 11 Réinstallation des réglages d’usine
(Reset) ................................................. 11
Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA .12
Sélection du mode lecteur CD..........
12
Sélection d’une piste .........................13
Mise en Pause d’une lecture............ .13
Balayage de lecture des pistes Répétition fonction
.........................................
...............
13
.13
Lecture aléatoire de toutes les plages
.............
.
........................................................................
13
Ejection d’un disque ..........................13
Fonctions spéciales pour disque
MP3/WMA ..........................................13
Utilisation du port Entrée Série Bus ..14 Utilisation du lecteur de cartes
mémoires.............................................15
SUPPORT MP3/WMA DECODING MODE
...............................................................15
Concernant les disques CD ...............15
Specification........................................17
Que faire en cas de disfonctionnement
..............................................................18
Utilisation de la radio......................... 11
Sélection de la bande de fréquence
.........
11
Recherche d’une station....................... 11
Mise automatique en mémoire et
balayage des programmations...... ……11
Mise en mémoire d’une station............. 11
Utilisation du système ANS .................. 11
2
INSTALLATION
Notes:
• Monter l’unité de façon à ce que sa
présence n’interfère pas avec la conduite.
• Avant d’installer l’unité définitivement,
effectuer les connexions électriques et s’assurer que tout soit branché correctement et que l’unité et le système fonctionnent bien aussi correctement.
• Utiliser seulement les parties fournies afin
de garantir une installation correcte. L’emploi de parties non autorisées pourrait causer des mauvais fonctionnements.
g Au cas où l’installation demanderait de
faire des trous ou d’autres modifications du véhicule s’adresser au revendeur le plus près.
• Installer l’unité de façon à ce qu’ elle
n’interfère pas avec les mouvements du conducteur et ne blesse pas le passager en cas d’arrêt imprévu, par exemple en cas de coup de frein d’urgence.
• Au cas où l’angle d’installation serait
supérieur à 30° de l’axe horizontal, l’unité pourrait ne pas offrir sa meilleure performance.
“postérieurement” (installation DIN postérieure, en utilisant les trous pour vis filetées sur les côtés du châssis).
Pour des informations supplémentaires, se reporter aux instructions d’installation ci-après illustrées.
AVANT DE PROCEDER æ L»INSTALLATION ENLEVER LES VIS
Avant de procéder à l’installation de l’unité, enlever les vis.
INSTALLATION DIN FRONTALE (MéthodeA)
Début de l»installation
Cette unité peut mtre installée sur tous les tableaux de bord ayant une ouverture comme ci-après indiqué:
30
g Ne pas installer l’unité dans des endroits
exposés aux hautes températures, à la lumière solaire, à l’air chaud ou à la poussière, à la saleté et aux vibrations excessives.
INSTALLATION DIN FRONTALE/POSTERIEURE
Cette unité peut être correctement installée “frontalement” (installation DIN frontale conventionnelle) ou bien
53mm
182mm
Installer l»unité
Avant tout, s’assurer que le moteur soit éteint, ensuite suivre la procédure indiquée ci-dessous pour installer l’unité.
1. S’assurer que le moteur soit éteint, puis
débrancher le cable du terminal negatif (-) de la batterie.
2. Débrancher les cables électriques et
l’antenne.
3
INSTALLATION
3. Appuyer sur la touche de relâche sur le
panneau frontal et enlever le panneau de commande (voir “comment utiliser le panneau frontal extractible”).
4. Soulever la partie supérieure de la bague
de fermeture extérieure et tirer vers l’extérieur pour le retirer.
5. Les deux clés fournies permettent de
débloquer les languettes situées à l’intérieur du manchon et de pouvoir ainsi le retirer. Insérer les clés le plus possible (en tenant la partie gravée tournée vers le haut) dans les fentes spéciales situées au centre des côtés droit et gauche de l’unité. Faire ensuite glisser le manchon hors de la partie postérieure de l’unité.
7. Rétablir les connexions électriques,
rebrancher l’antenne et faire attention à n’écraser aucun fil ou câble.
8. Faire glisser l’unité à l’intérieur du
manchon jusqu’à l’introduction complète.
9. Pour fixer l’unité ultérieurement, utiliser la
bande en métal fournie afin de fixer la partie postérieure de l’unité. Utiliser le matériel de montage fourni (Ecrou hexagonal (M5mm) et rondelle ressort) pour attacher une terminaison de la bande métallique au boulon de montage sur la partie postérieure du véhicule. Au cas où il serait nécessaire, soulever la bande métallique pour adapter l’aire de montage du véhicule. Utiliser ensuite le matériel fourni (vis autotaraudeuse– 5x25mm et rondelle lisse) pour attacher l’autre terminaison de la bande métallique à une partie métallique fixe du véhicule sous le tableau de bord. Cette bande aide aussi à assurer une mise à la terre adaptée.
6. Monter le manchon en l’insérant dans
l’ouverture du tableau de bord et soulever les languettes situées autour du manchon à l’aide d’un tournevis. Pas toutes les languettes ne pourront faire contact, il faudra donc établir lesquelles sont les plus efficaces; les tenir donc soulevées pour fixer le manchon dans le point prévu.
Note: pour installer la partie terminale à filet court du boulon de montage à la partie postérieure de l’unité et l’autre terminal à filet long au tableau de bord.
4
INSTALLATION
10. Reconnecter le câble au terminal
négatif (-) de la batterie. Ensuite substituer la bague de fermeture extérieure et installer le panneau frontal de l’unité (voir“comment utiliser le panneau frontal extractible”).
Enlever l»unité
1. S’assurer que le moteur soit éteint, puis
débrancher le câble du terminal négatif(-) de la batterie.
2. Enlever la bande métallique attachée à la
partie postérieure de l’unité (si attachée).
3. Appuyer sur la touche de relâche pour
retirer le panneau frontal.
4. Soulever la partie supérieure de la bague
de fermeture extérieure et le tirer vers l’extérieur pour le retirer.
5. Insérer les deux clés fournies dans
les fentes spéciales situées au centre des côtés droit et gauche de l’unité, ensuite extraire l’unité du tableau de bord.
Aligner les trous pour les vis présentes sur le panneau à ceux qui sont présents sur l’unité, visser les vis (5x5mm) sur tous les côtés.
Note: la bague de fixage extérieure, le manchon et la bande métallique ne sont pas utilisés pour l’installation de type B.
INSTALLATION DIN POSTERIEURE (Méthode B)
Si vous possédez un véhicule Nissan ou Toyota, suivre les instructions de montage reportées ci-après. Utiliser les trous pour les vis marquées avec T (Toyota), N (Nissan) situés sur les deux côtés de l’unité pour la fixer aux brides de montage en dotation avec le véhicule. Comment fixer l’unité aux brides de montage.
5
UTILISER LA FACADE AVANT DETACHABLE
Comment enlever la façade avant
1.
Appuyer sur le bouton-poussoir
la façade avant sera ainsi relaché.
Pour enlever la façade avant, le
2.
soulever légèrement; ensuite tirer vers l’extérieur le côté droit, puis le gauche.
La façade avant
3. Remettre la façade avant dans l’étui
fourni tout de suite après l’avoir retiré.
La façade avant
Comment installer la façade avant
Pour installer la façade avant, insérer
1.
avant tout le côté gauche dans la position appropriée et ensuite le droit.
La façade avant
2. Lorsque les deux côtés sont fixés, pousser
la façade avant dans l’unité principale.
OPEN
,
3.
Au cas où la façade avant n’arriverait pas à s’encastrer dans la position correcte, la pression du bouton-poussoir de contrôle pourrait ne donner aucun résultat et certains segments pourraient ne pas être visualisés sur l’afficheur.Appuyer sur le bouton et procéder à une nouvelle installation du la façade avant.
Précautions dans la manipulation du la façade avant
1. Ne pas faire tomber la façade avant.
2. Ne pas exercer une pression sur
l’afficheur ou sur les touches de contrôle durant les phases d’enlèvement ou d’installation du la façade avant.
3. Ne pas toucher les contacts sur la
façade avant ou sur le corps principal de l’unité. Ceci pourrait causer des contacts électriques faibles.
4. Faire attention à ce que les poussières et
les substances étranges n’attaquent pas les contacts; en ce cas là utiliser un chiffon sec et propre et les enlever.
5. N’exposer la façade avant à des
températures élevées ou à la lumière directe du soleil en aucun cas.
. Tenir tout agent volatile loin (par exemple
6
le benzène, les diluants ou les insecticides) évitant qu’il ne rentre en contact avec la surface la façade avant.
7. Ne pas chercher à démonter la façade
avant.
OPEN
6
CONNEXIONS ELECTRIQUES
CONNECTEUR ISO
BLANC:L CH
ANTENNE
RCA RENDEMENT
FUSIBLE(15A)
ROUGE: R CH
7
FONCTIONNEMENT
POSITION BOUTONS
1. bouton volume/ bouton SEL
( bouton d’éjection de façade)
2.
3. BAND/LOUD/ENT
4. MODE
5.
6.
7. LCD
8. 5 DIR-
9. 4 SHF
10. 1 PAU
11.
Touches des Présélections 1 à 6
12. 2 SCN
13. 3 RPT
14.
15. 6 DIR+
16.
Interface Entrée Série Bus
Touche éjection CD
17.
Touche d’annulation (RESET)
18.
19. DISP
20. AS/PS/D-AUD
21. EQ/TA
22. PTY/AF
Connexion cartes mémoires
23. 24
AUX IN
.
25. 
Ouverture chargement CD
8
/MUT
FONCTIONNEMENT
Opérations de Base.
Mise en fonction/arrêt de l»appareil.
Appuyer sur le bouton l’appareil. Quand l’appareil est allumé,
appuyez et maintenez le bouton
(14) pour
l’éteindre.
Retirer la façade avant amovible de l»appareil.
Appuyez sur la touche de retrait de la façade avant (2) pour détacher celle-ci de l’appareil.
Ajuster la puissance du volume.
Appuyer rapidement sur le bouton (1) pour sélectionner le mode réglage désiré. Le mode réglage changera dans l’ordre suivant:
VOL BAS TRB BAL FAD
(Volume) (Bass) (Treble) (Balance) (Fader)
En tournant le bouton volume (1) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vous pouvez ajuster la qualité de son selon votre préférence.
(14) pour démarrer
SEL
(ZONE USA), le bouton (21) n’a pas de fonction.
3) TA SEEK/ALARM a) La fonction TA SEEK
Lorsqu’une station récemment sélectionnée ne capte pas le signal des «flash» infos circulation routière (TP) dans les 5 secondes, la radio recherche automatiquement une autre station différente mais de laquelle il capte correctement le signal des informationsTP.
écoute
d’une Lorsque l’appareil, durant l’ station, perd le signal TP, il parcourt automatiquement toute la bande FM, pour rechercher une autre fréquence éventuelle sur laquelle cette même station pourrait émettre et dont le signal PT serait capté. Si après un cycle complet de recherche cette autre fréquence n’est pas trouvée, l’ appareil recherche une autre station sur laquelle le signal TP est également capté.
REGLAGE DE SYSTEME.
Appuyez et maintenez le bouton SEL
(1) sur le panneau avant pour entrer dans le mode réglage de système. Puis appuyez rapidement sur le bouton
SEL
(1) pour sélectionner l’item que vous voulez changer et tournez le boulon volume (1) pour changer le réglage correspondant.
1) BEEP ALL/OFF/2ND
Cette touche située sur le panneau avant
permet d’activer/désactiver le son «Bip»lorsqu’une touche de fonction est activée.
2) AREA (Région) EUR/USA
Utilisez le bouton volume (1) pour régler l’écart de fréquence de zone EUR ou USA. Lors de réglage AREA EUR (ZONE EUR), le bouton (21) est la fonction
AF; lors de réglage AREA USA
Note:
Lorsque l’appareil est en fonction TA
écoute
peut SEEK, la station en cours d’ être interrompue sans préavis pour faire place à une station différente suite à la recherche automatique d’une autre station dont la captation du signal TP est correcte alors que celui de la station initiale est trop faible. ( La priorité est toujours donnée à la fonction TA par rapport à la fonction PTY. b) La fonction TA ALARM Lorsque cette fonction est sélectionnée,
la recherche automatique du signal TP n’est pas activée. Si la capture du signal TP n’est plus possible sur la station en cours d’ cette , situation sera confirmée par l’
écoute
écoute d’un double «Bip»(Alarme) et une autre station ne sera pas recherchée. L’appareil reste donc branché sur la
9
FONCTIONNEMENT
meme station. Dans ce mode la priorité est donc donnée au PTY par rapport au TP.
Après que l’appareil vient d’être réglé sur
une station ne disposant pas de signal TP, dans les 5 secondes un «Bip» est audible. De même si après la perte de la capture du signal TP lors de l’écoute d’une station et que l’appareil a recherché automatiquement et retrouvé une autre station disposant de ce signal, le même «Bip» est audible. Lorsque l’appareil capte une station ne disposant pas du système ANS la fonction «PISEEK» n’est évidemment pas active.
4) PI SOUND/MUTE Utilisez le bouton volume (1) pour sélection
PI SOUND/MUTE.
5) RETUNE L/S
Lorsque la capture du signal PI est faible ou perdue au cours de l’écoute d’une
station ce menu vous permet de définir le temps après lequel la recherche automatique d’une autre station avec le même signal PI doit être lancée.RETUNE SHORT: après un délai de 30 secondes. RETUNE LONG : après un délai de 90 secondes.
6)
MASK DPI/ALL
La fonction MASK DPI masque seulement les fréquences alternatives qui disposent d’un signal PI (DPI) différent. La fonction MASK ALL masque les fréquences alternatives qui disposent d’un signal PI (DPI) différent ou/et dont le signal ANS est trop faible.
Augmenter l»effet des ∫bassesª.
Appuyez durant quelques secondes sur la touche (3) pour activer la fonction
LOUD
d’augmentation de l’effet des «basses». Cette fonction activée l’indication «LOUD ON»
’affiche
s
à l’écran. Appuyez à nouveau durant quelques secondes sur cette même touche pour désactiver cette fonction.
INFORMATION D’AFFICHAGE.
Appuyez sur le bouton DISP (19) pour passer d’un mode d’affichage à un autre. Appuyez répétitivement sur le bouton DISP (19), la fréquence, l’horloge, l’information de disque ou l’information PTY seront affichées sur l’écran LCD.
Egaliseur.
Appuyez sur la touche EQ (21) pour activer l’égalisateur et vous permettre de sélectionner entre les 5 différents modes proposées dans la séquence et dans l’ordre suivant:
ėFLAT(uniforme)
ėEQ OFF (retour normal)
ė CLASSIC(classique)ė
POPėROCK
MUET.
Appuyez le bouton
(14) afin de couper
MUT
le son. “MUTE” s’affichera sur
l’affichage. Lorsque MUTE est activé, appuyez encore sur le bouton
MUT
(14)
pour remettre le son.
AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES
Affiche la fréquence ou le nom de la station écoutée (7).
FONCTION ESP
Cet appareil peut être résistant aux chocs d’une durée d’environ 10 secondes..
10
FONCTIONNEMENT
Connexion pour appareil auxiliaire.
Un appareil audio portable peut être connecté à votre appareil par I’entrée “Aux-In” (24) se trouvant en façade.
Après avoir effectué appareils, appuyez sur la
p
our sélectionner le mode
La fonction ∫Resetª.
La fonction RESET peut être activée pour les différentes raisons suivantes:
- Retour au réglage d’origine.
- Lorsque les touches de fonctions ne sont plus actives.
- Des symboles erronés sont affichés sur l’écran.
Appuyez sur le bouton de la fonction RESET à l’aide d’une pointe bic ou d’une fine tige méallique pour activer cette fonction.
Note:
Si après avoir appuyé sur le bouton RESET l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, à l’aide d’un coton tige très légèrement imbibé d’alcool isopropylique nettoyez le bouton et appuyez
à nouveau sur le bouton.
la connexion des
touche (4)
auxiliaire.
MODE
Utilisation de La Radio.
Sélection de la bande de fréquences.
En mode radio, appuyez sur la touche (3) afin de sélectionner la bande des fréquences que vous souhaitez. Durant votre sélection les bandes de fréquences défileront dans l’ordre suivant:
FM1 FM2 FM3 AM (MW)
Sélection d»une station.
Appuyez brièvement sur l’une des touches
(5&6) pour activer la function de
/ recherche automatique de station. Appuyez durant quelques secondes sur l’une de ces
BAND
touches pour faire apparaître l’indication “MANUAL”et passer donc en
recherché manuelle des stations. Si aucune des deux touches n’est activée durant plusieurs secondes,l’appareil revient automatiquement en mode de recherche automatique.
Mise automatique en mémoire et balayage des programmations
- Mise automatique en mémoire Appuyez durant quelques secondes sur la touche AS/PS (20),
recherche alors dans toute la bande de fréquence présélectionnée les 6 stations dont elle capte le signal de la meilleure qualité possible (fort et clair)et les mémorise sous les 6 numéros des
présélections
- Balayage des programmations Appuyez maintenant à nouveau brièvement sur la touche AS/PS pour effectuer un balayage d’écoute des différentes stations mémorisées en présélections.Durant le balayage les numéros des présélections en écoute seront affichés sur l’écran de P1 à P6
Mise en mémoire d»une station.
Après avoir trouvé votre station, presser un des boutons de pré-sélection (1-6) pendant plusieurs secondes (jusqu’à entendre un 2ème bip), la station est alors enregistrée sur la touche sélectionnée.
la radio
Utilisation Du Système ANS.
Fréquence Alternative (AF).
AF est une fonction ANS, valable pour les chaînes FM. L’appareil
cherche la meilleure fréquence pour la chaîne sélectionnée.  Appuyez et maintenez AF (22) to
activer/désactiver cette fonction.
il est seulement
11
FONCTIONNEMENT
AF est affiché: La fonction est activée et les informations ANS sont reçues. AF clignote: Pas d’informations ANS reçues.
AF n’est pas affiché: La fonction est désactivée.
ALARM est affiché: Les annonces autoroutiéres sont reçues. Le volume augmente à une valeur préréglée.
Type de Programme (PTY)
Certaines chaînes FM transmettent en plus de chaîne nommée aussi le type programme. Vous pouvez chercher les chaînes ayant certains genres.  Appuyez une fois sur
PTY (22) pour
sélectionner le groupe PTY.
 Tournez le bouton volume (1) pour
sélectionner le programme PTY comme suivants:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM.
Après avoir sélectionné le programme PTY, l’appareil commencera à chercher les chaînes respectives et s’arrêtera lorsque une chaîne sera trouvée. Si l’appareil ne
trouve aucune chaîne de genre respectif PTY, “NO PTY” (PAS DE PTY) sera
affiché. La fonction PTY sera désactivée si le genre PTY sélectionné n’est plus recu.
 Lorsque PTY est activée, appuyez
encore sur PTY (22) pour désactiver la fonction PTY.
Annonce Trafic (TA)
 Appuyez et maintenez TA (21) pour
activer ou désactiver ce mode. TA sera affiché avec le mode activé.
En mode TA, l’appareil diffusera automatiquement, quelque soit le mode, I’annonce trafic. Le niveau du volume augmentera à une valeur minimum pour I’annonce trafic.
 Lors d’une émission d’annonce trafic,
appuyez et maintenezTA
(21) pour
interrompre cette fonction sans la
désactiver.
Utilisation Du Lecteur CD/MP3/WMA.
Activer le lecteur CD
Si aucun disque n’à déjà été inseré dans le lecteur CD. Introduisez délicatement un disque CD/MP3/WMA, face avec l’étiquette d’identification vers le haut, dans le compartiment disque de l’appareil jusqu’au moment ou vous sentirez une légère resistance. Dès ce moment le disque sera automatiquement «avalé» par l’appareil. La lecture du disque CD/MP3/WMA débutera immédiatement. S’il y a déjà un disque inséré dans le lecteur CD
Appuyez bièvement sur la touche (4).
MODE
Sélection d»une plage du CD
En appuyant brièvement sur les touches / vous passez immédiatement à la plage
précédente/suivante. Le numéro des
12
FONCTIONNEMENT
plages sont affichés sur l’écran de l’appareil.En appuyant de manière continue
sur les touches / l’appareil fera une lecture rapide arrière/avant. La lecture
normale à vitesse normale sera reprise dès que l’une de ces touches sera relachée.
Mise en pause
Appuyez sur la touche PAU (10) pour interrompre momentanément la lecture est mise en pause.
Appuyez à nouveau sur la touche PAU pour reprendre la lecture du CD.
Balayage des lectures de toutes les plages du CD
Appuyez sur la touche SCN (12) pour effectuer une lecture durant quelques secondes du début de chacune des plages du CD.
Appuyez une fois de
plus sur
cette même touche pour stopper la
fonction et faire la lecture normale de la plage sélectionnée.
Répétition fonction
Appuyez sur la touche RPT (13) pour faire relire de manière continue la plage en cours de lecture.
Appuyez à nouveau sur
cette même touche pour annuler la fonction Lors d’une lecture d’un MP3/WMA, appuyez sur la touche RPT (13) et la relecture de toute les plages du folder (album) est activée.
Sélection
REP ONE, REP DIR, REP OFF.
Lecture aléatoire de toutes les plages.
Appuyez sur la touche SHF (9) pour activer la lecture aléatoire (ordre de lecture des plages différents et déterminé aléatoirement par l’appareil) de toutes les plages du disque.
Appuyez à nouveau sur cette même
touche pour annuler cette fonction.
Ejection d»un disque
Appuyez sur la touche d’éjection (17) pour stopper la lecture d’un disque et commander
sa sortie du compartiment lecture CD par l’ouverture de chargement(25).
Fonctions spéciales lors de lecture d»un disque MP3/WMA
1. Sélection d»un folder (album)
Appuyez sur l’une des touches DIR- (8)
ou DIR+ (15) pour sélectionner par defilement décroissant ou croissant les différents albums présents sur le disque. Si le disque necontient pas d’album il ne sera pas possible d’utiliser cette fonction et ces touches seront inactives.
2. Sélection d»une piste.
Recherche directe d»une piste (chanson)
Appuyer sur la touche AS/PS (D-AUD) (20) 1 fois. Vous entrez dans “Recherche de piste directe” dans le CD .
Utiliser le bouton du volume pour choisir directement le numéro de piste. Puis appuyer sur le bouton volume pour démarrer la lecture.
Recherche de l'annuaire ou du nom de fichier
Appuyer sur la touche
AS/PS (D-AUD)
(20) 2 fois. Vous entrez dans “Recherche de l'annuaire ou du nom de
ichier”
f
dans le
CD .
L’appareil recherche les plages ayant les mêmes caratères qui auront été préalablement choisis à l’aide du bouton volume.
Explication comme suit:
- Utilisez les boutons pour sélectionner les caractères de A à Z, en blanc, de 0 à 9, _, -, +.
- Appuyer sur le bouton SEL (1) pour confirmer l'entrée de chacun des personnages.
- Appuyer sur
BAND/LOUD/ENT
pour commencer la recherche de titre.
13
FONCTIONNEMENT
Recherche à partir de l'annuaire
Appuyer la touche AS/PS (D-AUD) 3 fois. L’unité recherché le repertoire à l’aide du bouton volume. Sélectionner le fichier desire en utilisant le bouton volume (1) et le bouton (3) BAND/LOUD/ENT pour confirmer. Si le fichier sélectionné est une chanson, la lecture démarre.
3. Information d'affichage
Appuyez sur la touche (20) pour afficher les informations au format ID3 ( titre dela plage, de l’album, nom du chanteur et autres diverse informations) si elles sontdisponibles sur le disque.(Cette fonction n’est active que
sur des disques CD/MP3/WMA).
Lecture via ESB.
Sur la face avant de l’appareil se trouve la connexion ESB (16) Vous pouvez donc connecter une clé Entrée Série Bus à l’appareil via cet interface. Lorsque vous connectez une clé Entrée Série Bus à l’appareil via cet interface, l’appareil recherche automatiquement les différents dossiers MP3/WMAcontenu dans cette clé et débute immédiatement la lecture. Si l’appareil se trouve dans un autre mode de sélection de lecture ou en mode radio, vous pouvez appuyer sur la touche (4) pour sélectionner le mode ESB. En lecture MP3 ou WMA d’une clé ESB les divers.
Note:
L’autoradio TAKARA CDU1253 peut
lire des clés ESB avec une capacité de stockage jusqu’à 32GB. L’utilisation d’une clé ESB avec une capacité supérieure peut endommager l’appareil.
DISP
MODE
• ESB MP3 n’est pas un standard unique, cela implique que différentes marques ou différents modèles disposent d’un standard qui parfois leur est propre. Ceci explique pourquoi notre appareil ne peut lire tous les supports MP3
• Lorsque vous connectez un clé MP3 et que celui-ci dispose de piles normales (piles non rechargeables), il faudra renouveler les piles de la clé MP3 avant de la connecter via l’interface à l’appareil.
Le non respect de cette recommandation importante peut faire exploser la/les
pile(s).
• Ne déconnectez pas la clé ESB de l’appareil lorsqu’il est en cours de lecture via l’interface ESB.
Précautions importantes
Lorsque la clé ESB contient des dossiers importants, nous vous conseillons de ne pas la raccorder à l’appareil pour une lecture. De même lorsqu’un CD-R/RW contient également des dossiers importants nous formulons la même recommendation
Une mauvaise opération pourrait, dans les deux cas, effacer les dossiers contenus dans l’un ou l’autre des supports. Nous ne pouvons assumer la responsabilité d’une perte dedossier.
14
FONCTIONNEMENT
Lecture via connexion pour carte mémoire
L’autoradio TAKARA CDU1253 peut lire des cartes mémoires avec une capacité de stockage jusqu’à 32GB. L’utilisation d’une carte mémoire avec une capacité
supérieure peut endommager l’appareil.
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans cette connexion, l’appareil recherchera automatiquement les différents dossiers MP3 ou WMA contenus dans la carte mémoire et débutera immédiatement la lecture.
Les opérations et manipulations sont les mêmes que celles décrites, ci-dessus, dans les autres modes de lectures. Vous pouvez également sélectionner le mode carte enappuyant sur la touche (4) et sélectionner le mode CARTES MÉMOIRES. Si la carte contient des dossiers importants, pour les mêmes raisons évoquées ci-dessus, nous recommandons de ne pas la connecter à l’appareil.
MODE
Concernant les disques CD
A. Informations sur les disques CD
1. Tenter l‘utilisation de disques ne respectant pas les normes standards peut endommager sérieusement l’appareil. Veillez donc à n’utiliser que des disques respectant les normes standards.
2 Ne fixer pas d’étiquettes ou collants etc…
sur le label central d’un disque ou sur sa partie enregistrée, ceci pourrait provoquer de mauvais fonctionnements.
3. La poussière, les griffes, les déformations des disques peuvent entraîner des disfonctionnements sinon endommager l’appareil.
B.
Informations sur les disques CD-R
(enregitrable ) CD-RW (réenregistrables)
1. Assurez-vous d’utiliser des disques
disposant des labels ci-après.
SUPPORT MP3/WMA DECODING MODE
L’appareil peut lire des fichiers MP3/WMA en décodant les
Standard
MPEG1 Audio Layer 3 (44.1kHz) WMA
(44.1kHz)
modes suivants.
Bit Rate
(kbps)
16~ 320 Kbps & VBR
16~ 320 Kbps & VBR
Supports
Stereo
Stereo
Mode
2. L’appareil ne peut pas lire des CD-R et/ou des CD-RW s’ils n’ont pas été finalisé (Vous conseillons de consulter le mode d’emploi de votre enregistreur CD-R/CD-RW ou un software CD-R/CD-RW pour plus d’information sur la finalisation).
3. Les conditions, les normes et l’équipement utilisés pour l’enregistrement d’un disque peuvent rendre certains CD illisibles par l’appareil (voir point 1).
15
FONCTIONNEMENT
*1: Pour obtenir les meilleures
performances de lecture respectez les recommandations suivantes:
a: Utilisez des CD-RW autorisant une
vitesse de lecture de 1x à 4x et une vitesse d’enregistrement de 1x à 2x.
b. Utilisez des CD-R autorisant une vitesse
de lecture de 1x à 8x et une vitesse d’enregistrement de 1x à 2x.
c. N’utilisez pas de disque CD-RW sur
lequel on aurait enregistré plus de 5 fois.
C. Informations sur le format MP3.
1. Le disque doit répondre aux normes ISO9660 niveau de format 1 ou 2, ou Joliet ou Roméo dans le format d’expansion 2.
2. Lorsque vous donnez un nom à un dossier, assurez vous que le type d'extention fichier soit «MP3».
3. L’appareil ne pourra pas lire un dossier qui n’est pas au format MP3, même si le
type de l’extension est «MP3».
16
SPECIFICATIONS
GENERAL
Alimentation requise : DC 12 Volts, Masse négative Dimensions du Chassis : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H) Controle des tonnalités Basses (at 100 Hz) : f10 dB Treble (at 10 kHz) : f10 dB
Puissance de sortie maximum : 4X45watts
Intensité : 15 Ampere (max.)
LECTEUR CD
Signal : More than 55 dB
Separation : More than 50 dB
Frequence : 40Hz – 18 kHz
RADIO
Pour 2 Bandes Europe
FM
Frequences Couvertes 87.5 to 108 MHz IF 10.7 MHz Sensibilité (S/N=30dB) 10 dBu Séparation stéréo >25dB
MW
Frequences couvertes 522 to 1620 kHz IF 450 kHz Sensibilité (S/N=20dB) 36 dBu
17
Vérifications à faire en cas de ∫ panne ª
Avant de contrôler les différents points de la présente liste, vérifiez que toutes les connexionssont correctement effectuées. Si le problème persiste après avoir controlé les différents pointsde cette liste, consultez votre revendeur ou un service spécialisé en
réparation.
Symptômes Causes Solutions
Pas d’alimentation
Le contact du véhicule n’est pas allumé.
Le fusible a sauté. Remplacez le fusible défectueux.
Si l’appareil est correctement raccordé au circuit d’alimentation de la voiture et que le moteur du véhicule ne tourne pas, placé la clé du contact sur la position«ACC».
Le disque ne peut être chargé ou éjecté.
Il n’y pas de son
Il y a des coupures de son
Il y a déjà un CD dans l’appareil.
Le disque est introduit dans le mauvais sens.
Le disque est extrêmement sale ou le disque est défectueux.
La température à l’intérieur de la voiture est trop élevée.
Condensation. Ne faites pas fonctionner l’appareil
La puissance volume est sur minimum.
Les connexions ne sont pas correctement effectuées.
L’appareil est installé dans un angle supérieur à 30 degrés.
Le disque est sale ou griffé.
Ejectez d’abord le disque à l’intérieur du lecteur et introduisez ensuite le suivant.
Introduisez le disque dans le lecteur, face avec le label vers lehaut.
Nettoyez le disque ou essayez delire un autre disque.
Attendez que la temperature interne du véhicule revienne à un
niveau normal.
Durant 1 heure et essayez ensuite à nouveau.
Ajustez la puissance volume au niveau qui vous convient.
Vérifiez les connexions.
Ajustez l’installation pour que l’angle de placement soit moins de 30 degrés.
Nettoyez le disque ou essayez de lire un autre disque.
Les touches des contrôles ne fonctionnent pas
La radio ne fonctionne pas. Les présélections radio ne fonctionnent pas
Le microprocesseur interne du fait du bruit ne fonctionne pas correctement.
Le câble d’antenne n’est pas raccordé.
Le signal de réception est trop faible.
18
Appuyez sur la touche RESET.
La face
correctement fixée à sa place.
Connectez le cable d’antenne fermement.
Sélectionnez une station manuellement.
avant de l’appareil n’est pas
CDU 1253
Mobile Audio System
AUTORADIO
19
CONTENTS
Installation .......................................... 21
DIN Front-Mount (Method A) ................ 21
Installing the unit............................... 21
Removing the unit............................. 22
DIN Rear-Mount
Using the detachable front panel ...... 24
Wiring Connection ............................. 25
Operation ............................................ 26
Location of keys................................. 26
Basic operation .................................. 27
Switching on/off the unit...................
Faceplate release .............................
Sound adjustment.............................
System setting ..................................
Loudness ..........................................
Display information ...........................
Set the clock .....................................
Equalization ......................................
Liquid crystal display.........................
ESP function.....................................
Auxiliary input ...................................
Reset function...................................
Radio operation..................................
Switching to radio mode ...................
Selecting the frequency band ...........
Selecting station ...............................
Automatic memory storing&
(Method B) ................ 23
27 27
27 27
28 28
28 28 28 28 28
28 29 29
29 29
Previewing all tracks.........................
Repeating function ............................
Playing all tracks in random...............
Ejecting a disc ...................................
Special functions for MP3/WMA disc.
In Serial Bus (ESB) play operation....
Memory Card operation......................
Supported MP3/WMA
Decoding modes.................................
Disc notes............................................
Specification........................................
Trouble shooting.................................
30 30
30 31
31
31 32
32 32
34 35
Program Scanning............................
Station storing ...................................
ANS operation ..................................
CD/MP3/WMA operation.....................
Switching to CD mode ......................
Selecting tracks ................................
Pausing play .....................................
29 29 29
30
30 30 30
20
INSTALLATION
Notes:
• Choose the mounting location where the
unit will not interfere with the normal driving function of the driver.
• Before finally installing the unit, connect
the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly.
• Use only the parts included with the unit to
ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
g Consult with your nearest dealer if
installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the
driver’s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
• If installation angle exceeds 30° from
horizontal, the unit might not give its optimum performance.
TAKE OUT SCREW BEFORE INSTALLATION
Before install the unit, please remove the two screws.
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation Opening
This unit can be installed in any dashboard having an opening as show below:
53mm
30
g ·Avoid installing the unit where it would be
subject to high temperature, such as from direct sunlight, or from hot air, from the heater, or where it would be subject to
dust, dirt or excessive vibration.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit can be properly installed either f rom “Front” (conventional DIN Frontmount) or “Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of the unit chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods
182mm
Installing the unit
Be sure you test all connections first, and then follow these steps to install the unit.
1. Make sure the ignition is turned off, and
then disconnect the cable from the vehicle battery’s negative (-) terminal.
2. Disconnect the wire harness and the
antenna.
3. Press the release button on the front
panel and remove the control panel (see the steps of “using the detachable front panel”).
4. Lift the top of the outer trim ring then pull
it out to remove it.
21
INSTALLATION
5. The two supplied keys release tabs inside
the unit’s sleeve so you can remove it.
Insert the keys as far as they will go (with the notches facing up) into the appropriate slots at the middle left and right sides of the unit. Then slide the sleeve off the back of the unit.
6. Mount the sleeve by inserting the sleeve
into the opening of the dashboard and bend open the tabs located around the sleeve with a screwdriver. Not all tabs will be able to make contact, so examine which ones will be most effective. Bending open the appropriate tabs behind the dashboard to secure the sleeve in place.
8. Slide the unit into the sleeve until it locks
into place.
9. To further secure the unit, use the
supplied metal strap to secure the back of the unit in place. Use the supplied hardware (Hex Nut (M5mm) and Spring Washer) to attach one end of the strap to the mounting bolt on the back of the unit. If necessary, bend the metal strap to fit your vehicle’s mounting area. Then use the supplied hardware (Tapping Screw (5x25mm) and Plain Washer) to attach the other end of metal strap to a solid metal part of the vehicle under the dashboard. This strap also helps ensure proper electrical grounding of the unit.
Note: to install the short threading terminal of the mounting bolt to the back of the unit and the other long threading terminal to the dashboard.
7. Reconnect the wire harness and the
antenna and be careful not to pinch any wires or cables.
10. Reconnect the cable to the vehicle
battery’s negative (-) terminal. Then replace the outer trim ring and install the unit’s front panel. (see the steps of “using the detachable front panel”).
Removing the unit
1. Make sure the ignition is turned off,
22
INSTALLATION
then disconnect the cable from the vehicle
battery’s negative (-) terminal.
2. Remove the metal strap attached the back
of the unit (if attached).
3. Press the release button to remove the
front panel.
4. Lift the top of the outer trim ring then pull it
out to remove it.
5. Insert both of the supplied keys into the
slots at the middle left and right sides of the unit, then pull the unit out of the dashboard.
Side View showing Screw Holes marked T, N
Screw
Factory Radio Mounting Bracket
Screw
Dashboard or Console
DIN REAR-MOUNT (Method B)
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow these mounting instructions. Use the screw holes marked T (Toyota), N (Nissan) located on both sides of the unit to fasten the unit to the factory radio mounting brackets supplied with your vehicle.
To fasten the unit to the factory radio mounting brackets. Align the screw holes on the bracket with the screw holes on the unit, and then tighten the screws (5x5mm) on each side.
Note: the outer trim ring, sleeve and the metal strap are not used for method B installation.
23
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
To Detach the Front Panel
1. Press the OPEN button, then the front
panel will be folded down.
2. To remove the front panel, lift it up at a little
angle from horizontal position, then first pull out the right side and then pull out the left side.
2. When the two sides fixed into place, push the front panel into main unit.
3. Note that if the front panel fails to lock in position properly, pressing control button may not function and the display may be missing some segments. Press the OPEN button and then reinstall the front panel again.
3. For safekeeping, store the front panel in
the supplied protective case immediately after being removed.
To Install the Front Panel
1. To install the front panel, first insert the
left side into proper position then insert the right side into place.
Precautions when handling
1. Do not drop the front panel.
2. Do not put pressure on the display or
control buttons when detaching or reinstalling the front panel.
3. Do not touch the contacts on the front
panel or on the main unit body. It may result in poor electrical contact.
4. If any dirt or foreign substances adhered
on the contacts, they can be removed with a clean and dry cloth.
5. Do not expose the front panel to high
temperatures or direct sunlight in anywhere.
6. Keep away any volatile agents (e.g.
benzene, thinner, or insecticides) from touching the surface of the front panel.
7. Do not attempt to disassemble the front
panel.
24
WIRING CONNECTION
ISO Connector
25
OPERATION
LOCATION OF KEYS
1. Volume knob (when rotated) SEL button (when pressed)
2.
(release button)
3. BAND/LOUD/ENT button
4. MODE button
5.
button
6.
button
7. Liquid Crystal Display
8. 5 DIR- button
9. 4 SHF button
10. 1 PAU button
11. 1-6 preset buttons
12. 2 SCN button
13. 3 RPT button
14. /MUT button
15. 6 DIR+ button
16. ESB interface
17. Eject button
18. Reset button
19. DISP button
20. AS/PS/D-AUD button
21. EQ/TA button
22. PTY/AF button
23. Memory card interface 24
. AUX IN
25. Disc slot
26
OPERATION
BASIC OPERATION
SWITCHING ON/OFF THE UNIT
Press button (14) to turn on the unit. When the unit is on, press and hold button (14) to turn the unit off.
FACEPLATE RELEASE
Press faceplate.
SOUND ADJUSTMENT
Press desired adjustment mode. The adjustment mode will change in the following order:
VOL BAS TRB BAL FAD
(Volume) (Bass) (Treble) (Balance) (Fader)
By rotating the volume knob (1) clockwise or counter-clockwise, it is possible to adjust the desired sound quality.
SYSTEM SETTING
Press and hold SEL button (1) on the front panel to enter system setting mode. Then shortly press SEL button (1) to select the item you want to change and rotate the volume knob (1) to change the corresponding setting.
1) BEEP ALL/OFF/2ND Use the volume knob (1) to set Beep sound ALL, OFF or 2ND.
- BEEP 2ND mode: The beep is only generated when all allowed double key is pressed long (1 sec).
e.g. When preset button (11) is pressed.
When BAND/LOUD/ENT pressed. When AS/PS (D-AUD) button (20) is pressed.
- BEEP ALL mode: The beep is generated when every key is pressed.
- BEEP OFF mode:
The beep is disabled.
button (2) to detach the removable
button (1) shortly to select the
SEL
button (3) is
2) AREA EUR/USA Use the volume knob (1) to set EUR
or USA area frequency spacing. When set AREA EUR, the button (21) is AF function; when set AREA USA, the button (21) has no function.
3) TA SEEK/ALARM
Use the volume knob (1) to set TA SEEK or TA ALARM.
a) TA SEEK mode:
When newly tuned station does not receive TP information for 5 seconds, the radio retunes to next station which has not the same station (PI) as the last station, but has the TP information.
When TP information gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE SHORT or RETUNE LONG, the radio start to retune to next same PI station. When PI station does not catch in one cyclic search, the radio retunes to
next station with TP information.
Note: In TA SEEK mode, the current station can be changed to the completely different station because the unit searches TP station when the field(signal) strength of the current station is very weak, or the current station has no “TP” signal. (The higher priority is TP rather than PI.)
b) TA ALARM mode
When this mode is selected, any automatic retune mode is not activated. Only double beep sound (ALARM) is output. So, in this mode, the unit keeps the current station anyhow. (The PI priority is higher than TP.) When newly tuned station doesn’t have TP information for 5 seconds, beeps come out. When TP information gets lost at the current station for retune time, the beep sound is output.
27
OPERATION
When newly tuned station has not ANS signal, “PI SEEK” is suppressed somewhat.
4) PI SOUND/MUTE Use the volume knob (1) to set PI SOUND or PI MUTE.
Moving into an area where two stations with identical AF, but different Pl code (PI = program information) are received destabilizes reception. In this situation you have two options: PI SOUND: To change stations the
other station is played for less than one second.
PI MUTE: The other station is muted.
5) RETUNE L/S
Use the volume knob (1) to set RETUNE L or RETUNE S.
When PI information gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE SHORT (30 sec.) or RETUNE LONG (90 sec.), the radio start to retune to next same PI station.
6)
MASK DPI/ALL
Use the volume knob (1) to set MASK
DPI or MASK ALL. MASK DPI mode: masked only the AF which has Different PI (DPI). MASK ALL mode: masked the AF which has Different PI and NO ANS signal with high field strength.
LOUDNESS
Press BAND/LOUD/ENT
button (3) for several seconds to reinforce the bass output and “LOUD ON” will appear on the display. Press it for several seconds again to release this function.
DISPLAY INFORMATION
Press DISP button (19) to operate as the conversion of each display mode. Repeatedly press the DISP button (19), such as the frequency, the clock, the disc
information or the PTY information will display on the LCD.
SET THE CLOCK
Shortly press the DISP button (19) until the clock is shown on the display. Then hold the DISP button until the clock flashes. Then shortly press DISP button to select minutes or hours to adjust and rotate the volume knob (1) to change the value.
EQUALIZATION
Press EQ button (21) shortly to turn on equalization function and to select desired audio mode. There are several different modes as below:
FLAT  CLASSIC  POP  ROCK EQ OFF
MUTE
Press MUT button (14) shortly to mute down the sound instantly and "MUTE" iwill appear on the display. When MUTE ON, press the button (14) again to resume the
MUT
sound.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY
Exhibit current frequency and active functions on the display (7).
ESP FUNCTION
The unit can be shockproof about ten seconds.
AUXILIARY INPUT
The unit can be connected to a portable audio player through the auxiliary input jack
AUX IN
After finishing the
MODE button (4)
switch
(24) on the front panel.
connection, you can press
on the front panel to
he mode to t
AUX mode.
RESET FUNCTION
Reset button (18) must be activated with either a ballpoint pen or thin metal object. The reset button is to be activated for the following reasons:
28
OPERATION
- Initial installation of the unit when all
wiring is completed.
- All the function buttons do not operate.
- Error symbol on the display. If the unit doesn’t work after pressing the
reset button (18), please use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the front panel.
RADIO OPERATION
SWITCHING TO RADIO MODE
Press radio mode, the radio mode appears in the display together with the memory band and frequency.
SELECTING THE FREQUENCY BAND
At radio mode, press button (3) shortly to select the desired band. The reception band will change in the following order:
SELECTING STATION
Press the shortly to activate automatic seek function. Press for several seconds until “ appears on the display, the manual tuning mode is now selected. Then you can shortly press the adjust the frequency manually. If both buttons have not been pressed for several seconds, it will return to seek tuning mode.
AUTOMATIC MEMORY STORING & PROGRAM SCANNING
- Automatic memory storing
MODE
FM1 FM2 FM3 AM (MW)
Press AS/PS (D-AUD) button (20) for several seconds, the radio searches from the current frequency and checks the signal strength until one cycle search is finished. And then 6 strongest stations are stored into the corresponding preset number button.
button (4) shortly to select
BAND/LOUD/ENT
button (5) and button (6)
MANUAL
button (5) and button (6) to
- Program scanning Press to scan preset station. When the field strength level is stronger than the preset station, the radio is held at that preset number for several seconds, then searches again.
STATION STORING
Press any one of the preset buttons (11) (1 to
6) to select a station, which had been stored
in the memory. Press this button for several seconds, the current station is stored into the number button.
ANS (ANNOUNCEMENT NAME STATION) OPERATION Alternative Frequencies (AF)
AF is an ANS (announcement name station)
function and is only available for FM stations.
The unit
frequency for the selected station.
Press and hold
this function. AF is displayed: Function is activated and ANS information is received. AF flashes: No ANS information is received. AF is not displayed: Function is deactivated. ALARM is displayed: Emergency announcements are received. The volume increases to the preset value.
Program Type (PTY)
Some FM stations transmit besides the station name also the pro-gram type. You can search for stations with certain genres.
 Press PTY
group.
 Rotate the volume knob (1) to select the
PTY program as follows:
AS/PS (D-AUD)
searches in the background the best
AF
(22) once to select the PTY
button (20) shortly
(22) to activate/deactivate
29
Loading...
+ 91 hidden pages