Index ............................................................................................................... 253
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 1
Chapter 1:
SYSTRAN Enterp rise Serve r 7 Overview
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 Over vi ew
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 Pro duc t Comparison
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 Configu rat i on Re quirem ents
Ope rat i ng S ystem
Proc ess (Windows and Linux)
Proces sor (SUN)
Memory
Har d Di sk
Server
Client
Usi ng t he Ap pl i cati on P ack s User G ui de
About Languag e Translat i on S oftware
SYSTRA N Support
Symbols
Tips
Notes
Cautions
Typ ograp hi c Co nventi ons
Menu, Comm ands , an d B utton Names
Fil enames and It em s You Type
Manual and Ch apt er Titles
But ton an d Di alog B ox N am es
Keyboa rd S hort c uts
About SYSTRAN
Copyright
Trademark
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 2
SYSTRAN Enterp rise Serve r 7 Overview
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 i s the onl y c om prehe nsive sol ution able t o m eet t he full range
of tra nslat i on needs on an enterprise s cale. A s the first produc t pow ered by SYS T RA N's
hybri d machine tr anslat i on engine, i t com bi nes the s t rengths of rule-based an d st at i sti cal
mac hi ne tr anslat i on. It merges t he predict abil i ty and lang uage c onsis tency of rul e-b ased MT
with the fl uenc y and fl exibi l ity of s t atis tic al M T. Th e net res ul t is that SYS TRAN Enterprise
Server 7 m eets c orporate expectati ons for quality, c os t-effec t iveness, scalabi l i t y, and
productivity.
SY STRAN m ac hine trans l at i on products are use d by hu ndreds of c om panies worldwide to
meet t he growing demand for quic k and ac cu rat e tra nslat i ons. They translat e al l types o f
docum ent s and fil e formats, support unli m i ted user ac ces s and m i l l i ons of t rans l at i ons pe r
day
Easy to deploy on a cor porat e i nt ranet or extranet , SYS T RA N E nte rpris e Ser ver 7 inc reas es
enterpris e coll aborati on an d m eets t he tra nslat i on needs of all employ ees . It s eam l essl y
int egrates wit h any busines s applicati on and pro fes sional workflow to hel p ent erpris es ha ndl e
day-to-day m ul tili ngual challenges i n content m anagement , e Com merce, customer s upport,
busi ness i ntelli genc e, k nowledge management, eDis co very, and all oth er bus i ness prac tic es.
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 helps turn m ul tili ngual i nf ormation into r eusa bl e kno wl edg e, a
key to suc ceeding in tod ay's gl obal m arket.
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 i s a vail abl e i n th ree edit i ons — Work group, S tand ard, and
Global — suited for the bus i ness needs of sm al l , m i dsized, and l arg er bus i ness platform s.
SY STRAN’s new Hybrid t echn ol ogy i s the foundati on of SYSTRAN E nterp ri se Serve r 7. It
com bi nes the bes t attribut es o f rule-b ased and statis tic al m achine t rans l ation. S YSTRA N
Ent erprise Serve r 7 offers the p redictabi l i t y and languag e consi st enc y of rul e-bas ed MT with
the fluenc y and flexibil i ty of s tati sti cal M T. This t echnologies m erger s harply decreas es the
amount of data required to t rai n the softwar e, and als o reduc es the s i z e of t he statis tic al
models w hi l e m aint ai ning high p erform ance. Most of all S Y STRAN E nterp rise Serve r 7
reaches qual i t y levels compara bl e to human trans l ations .
S Y STRAN Enterp ri se Serv er 7 Components
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 has three k ey c om ponent s : SYSTRAN Translation Server,
SYSTRAN Applica tion Packs, a nd SYSTRAN Tra i ni ng S e rve r.
SYSTRAN Translation Server
Users of SY STRAN Trans l at i on Se rver access t he product's ri ch features thr ough Online
Tools.
Online Tool s is a W eb-based i nte rface with whic h us ers can i nstantly trans l ate texts, em ai ls,
W eb pages , RS S feeds, and doc ume nt s in a wide va ri et y of fil e fo rm at s, whil e pres er vi ng t he
original doc um ent l ayout i n their t rans lations . Th e produc t als o of fers a dict i onary l ook up tool
whic h pro vides ins tant access t o al ternative meani ngs of s el ec ted terms from both bui l t-in
dic tionaries and us er-de fined dicti onaries . In addi tion, use rs can i m prove and control
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 3
translation qual i ty wi t h 5 bui l t-in dic tionaries that co ver 20 domains, and use r-de fined pro fil es
that are m ade up o f unique opti ons whi ch a re appli ed t o speci fic translat ion tasks .
Corporat i ons can easi l y add trans l ation functi onal i ties to a ny enterprise a ppl i cati on t hrough
the open A P Is i n S YSTRAN Ent erprise Ser ver 7. The Adm ini stration tool s allow fo r eas y
mainten ance, activity re port ing, an d m anaging use r permi s sions.
SYSTRAN Application Packs
A downloada bl e cli ent tools ui te, S YST RAN A ppl i cati on P ac ks i ncludes both SYSTRAN Us er
Tools and SYSTRAN E xpert Tools.
SY STRAN Us er Tools pro vides desk t op users wi th SY STRAN Tool bar plugins for Mi c ros oft
Office pr oduc ts (Word, E xcel , PowerP oint, Outlook ), as wel l as for the I nter net Expl orer and
Firefox web b rows ers . Wit h thes e plugi ns, users can acces s SYS T RA N Trans l ation Serve r
trans l ation an d l ooku p func t i ons directly from the afo rement i oned ap pl i cati ons.
SY STRAN E xpe rt Tools inc l udes two custom i zati on tools : SY STRA N Dict iona ry Manage r
(SDM) and S Y S TRA N Translat i on Project Ma nager (STPM). SDM l et s us ers cus t om i ze
trans l ations by adding thei r ow n terminology i nto the transl ation p rocess and manage a nd
store thei r li nguist ic res ourc es on a cent ralized s er ver t o ensure consis tent use of terminology
across the enterpris e. And STPM i s a translat i on w orkb ench us ed t o c reate, m anage, and
post-edit tra nslat i on projec t s whic h i nter acts wit h S DM and of fe rs po werful review tool s for
term i nology, analysi s, and QA .
SYSTRAN Training Server
SY STRAN Traini ng S erve r all ows corp orat e us ers to indep endent l y trai n S YSTRA N
Ent erprise Serve r 7 t o any s el ec ted d om ain or business object ive and t o prod uce pu bl i sha bl e
quality transl ations. Thus , through us e of the S Y STRAN Training Se rver, S YST RAN
Ent erprise Serve r 7 automat i c al l y learns fr om exis ting and validat ed t rans l at i ons an d updat es
it self as these transl ations are reused.
SY STRAN Traini ng S erve r c onsists of (1) S YST RAN Corpus Mana ger, which helps us ers
acqui re, m anage a nd st ore doc ument set s and l anguag e ass ets, and (2 ) S Y STRAN Trai ning Manager, whi c h l ets users selec t hybrid and/ or stat i st ical training t ask s, i n addi t i on to
autom at i c t ools s uch as Reso urce Extracti on, Di cti onary V al i dat i on and Document Al i gnment.
S Y STRAN Enterp ri se Serv er 7 Pro ducts Comparison
Workgroup Standard Global
Tr ansl ation Server Yes Yes Yes
Tr aining Server No Optional Optional
Application Packs Optional Included Included
Application Packs Plus Optional Optional Optional
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 4
Translation Server
Usage Limitations Workgroup Standard Global
Internal Corporate User s (in si de the firewa ll) Yes Yes Yes
Non Corporate U se rs (internet) No No Yes
Translation Engines Workgroup Standard Global
Rule-based Yes Yes Yes
Hybrid No Yes Yes
Built-in Translation Resources Workgroup Standard Global
SYSTRAN M ain Dictionary Yes Yes Yes
SY ST RAN Business D ictionary Yes Yes Yes
SY ST RAN Domains (20 inc. Business
Dictionary)
Dict ionary S ear ch int o Lar ousse dict ionaries
for FR <-> PT, IT, DE, ES, EN
Yes Yes Yes
Yes Yes Yes
Online Tools Workgroup Standard Global
User Li mit 100 2,500 Unlimited
Dict ionary Looku p Yes Yes Yes
Text Translation (includes enhance d output
display)
Web Transl atio n ( includes e nhanced output
display)
File Translation (inc ludes RTF , DOC, DO CX ,
XLSX , PPTX , P DF, and HTML)
Yes Yes Yes
Yes Yes Yes
Yes Yes Yes
Email Translation (SM TP Gateway and
delivery of t r anslation by email to user i nbox)
User Dictionaries and Normal ization
Dict ionaries p er Language Pair
Ent r ies per User / Norma lization Dictionary 20,000 20,000 20,000
1 5 Unlimited
Tr ansl ation Memory per Language Pair NA 1 Unlimited
Ent r ies per T r anslation Memor y NA 40,000 40,000
Cu stom Ent ity Dictionaries NA NA Unlimited
Ent r ies per Custo m Ent ity Dictionary NA NA Unlimited
API Workgroup Standard Global
Translatio n: HTML, AJAX, SOAP No Yes Yes
Dict ionary Looku p: SO AP No Yes Yes
Dict ionary Coding: SO AP No No Yes
External f or mat by STS No No Yes
External f or mat by Filt er P lug-in No No Yes
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 6
Administration Workgroup Standard Global
User Self-registration Yes Yes Yes
LDAP S uppor t No Yes Yes
Administr ati on Module Yes Yes Yes
Statistics Yes Yes Yes
Server Configuration Workgroup Standard Global
Total Pr oduction Ser vers 1 2 Unlimited
Multi-Serv er Installat ion No No Yes
Advance d P ool Management No No Yes
Cache Management No No Yes
Operating System Workgroup Standard Global
Windows (f or T r ansl ation Serv er only) Yes Yes Yes
Linux (for bot h Translation and Train ing
Server)
Solaris (f or T r ansl ation Serv er only) No No Yes
No Yes Yes
Training S erver
Tr aining Manager No Optional Optional
Corpus M anager No Optional Optional
Workgroup Standard Global
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 7
Applica tion Packs
User Li mit 100 2,500 Unlimited
User Tools and Expert Tools (work online
only)
Workgroup Standard Global
Yes Yes Yes
Applica tion Packs Plus
User Li mit 100 2,500 Unlimited
User Tools and Expert Tools (work online
only)
Workgroup Standard Global
Yes Yes Yes
S Y STRAN Enterp ri se Serv er 7 Conf igur ati o n Requirements
SYSTRAN Translation Server
Opera ting System
• W i ndows S erver 2003 SP2
• W i ndows S erver 2003 R2
• W i ndows S erver 2008 SP2
• W i ndows S erver 2008 R2
• Linux Red Hat Ent erprise 5 (from 5.4)
• Linux CentO S 5 (fr om 5. 4)
• SUN Solari s 10
Processor (Windows and Linux)
• Mini m um : Intel Xeon or compati bl e (2 GHz)
• Recom m ended: Dual Intel Xe on or compat ibl e (3 GHz or high er)
Pro cessor (SUN)
• Mini m um : Ult raSP AR C Iii (550 MHz )
• Recom m ended: Dual UltraS PA RC IIIi (1.34 GHz or higher)
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 8
Memory
• Mini m um : 4 GB RA M
• Recom mended: 8 GB RA M
Ha r d Disk
• Mini m um : 5 GB fre e di sc spac e
Server
• Apache T om c at (from 6.0)
• The defaul t Applicati on S erve r del ivere d i s Tomcat 6. 0.1 8
• Sun Ja va S DK 1. 6 i s req ui red
SYSTRAN Training Server
Opera ting System
• Linux Red Hat Ent erprise 5 (from 5.4), 64 bi t
• Linux CentO S 5 (fr om 5. 4), 64 bi t
Processor (Linux)
• Mini m um : Intel Xeon or compati bl e (2 GHz)
• Recom m ended: Dual Intel Xe on or compat ibl e (3 GHz or high er)
Memory
• Mini m um : 8 GB RA M
• Recommended: 1 6 GB RAM
• Actual m em ory config urati on to be defined based on t he ex pect ed ac t ivity
Ha r d Disk
• Mini m um : 20 GB fr ee di sc spac e
• Actual hard disk config uration to be define d base d on th e expecte d activity
Ser ver and RDBMS
• Apache T om c at (from 6.0)
• The def aul t Applicati on S erve r del ivere d i s Tomcat 6. 0.1 8
• Sun Ja va S DK 1. 6 64 bit is requi red
• My SQL (from 5.0) is required
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 9
Client
Opera ting System
• W i ndows XP S P 3, W i ndows Vi sta S P2, Windows 7
• W eb B rows ers : Internet E xplorer 6, 7 or 8, F iref ox 2 or 3
• Microsoft Office 20 03 or 2007 ( fo r A ppl i cati on P acks)
Processor (Linux)
• Mini m um : Intel Xeon or compati bl e (2 GHz)
Memory
• Mini m um : 2 GB RA M
Ha r d Disk
• Mini m um : 5 GB fre e di sc spac e
Us ing th e Ap pl icati on Pac ks Us er Gu id e
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 Applicati on P acks are com pri se d of two client a ppl i cati on
sui tes designed to run on t op of SY STRAN E nter pri s e Se rver 7: S YSTRA N Us er Tools and
SY STRAN E xpe rt Tools. T hese sui tes are available i n t wo editions: SYSTRAN U ser Tools
and SYSTRA N User Tool s Plu s, an d S YS T R AN Ex p e rt Tools and S YS T R AN Ex p e rt
Tools Plus.
SYSTRAN User Tools and SYSTRAN User Tools Plus
The User Tools pro vide se veral t rans l ation c apabil i t i es, i ncludi ng:
• Usi ng t he SYST RA N Tool bar
• Trans lating in any Windows Appli cati on
• Trans lating in M i crosoft Office
• Trans lating W eb Pa ges in I nter net Expl orer or Firefox
• Trans lating files Us i ng Qui ck F i l e Translator
The User Tools also allow us ers to search fo r t erm tra nslat i ons in Us er Dic tionaries,
SY STRAN m ain or s pecial i ze d di cti onaries a nd i n Lar ouss e di cti onaries.
W i t h SYS TRAN User Tools, t ranslat i on s ervices and r esources are provided by a SYSTRAN
Ent erprise Serve r on t he net work . With SY STRAN Us er Tools P l us, transl ation servic es and
resourc es ar e al s o provide d l ocally on the cli ent m achine.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 10
(plural Corpor a) . A corpus is a structured set of tex ts in a single language
machine translated source language segments in the test cor pus with the
bilingua l co r pus use d in a training t ask (Hybrid Tr aining and Stat istica l
Tr aining) that generates the f irst version of the stat istical re sources used
tune the stat istical r esources use d by SYSTRAN Hy br id
SYSTRAN Expert Tools and SYS TRAN Expert Tools Plus
Together wit h the Global Opt i ons feat ure, SYSTRAN Expert Tool s inc l ude the following t ool s:
• SYSTRA N Toolbar
• Trans lating in Windows A ppl i cati ons
• SY STRAN Dicti onary M anager (S DM)
• SY STRAN Trans l ation Project M anager (STPM)
SDM a nd S TPM fe at ures are det ai led i n Us i ng S Y STRAN Dic tionary M anager (SDM) and
Usi ng S Y STRAN Translat i on Proj ect M anager (STPM).
W i t h SYS TRAN Expert Tools, transl ation s ervic es an d res ourc es ar e provi ded by a
SY STRAN E nte rprise Serve r on the n etwork. With SYSTRAN Ex pert Tools P l us, transl ation
servic es an d resources are als o pro vi ded locally o n the c li ent machine.
Spec ia l Terms U sed in t his G u ide
The f oll owing t abl e defines a fe w of the s pecial t erm s us ed in t hi s Guide.
Term Definition
Bilingual
Corpus
Corpus
DNT Do Not Translate: identifies a text sequence that sh ould not be translated
Lang uage Pair The source and target language
NFW Not F ound Word: a ter m or expre ssion not found in the translation
RBMT Rule-B ased Machine Tran slation
SDM SYSTRAN Dictionary M anager
SMT Stat istical Mach ine Translation
STPM SYSTRAN Translation Project Manager
Test Corpus A bilingual corpus u se d to calculate automatic scores by comparing t he
Training
Corpus
In Training S er ver, t his i s a n aligned parallel cor pus, m eaning side-byside display of t he source and target translation of the t ext dat a.
(monolingual corpus) or text data in multiple langu ages (multili ngual
corpus). An ex ample a of multilingu al co r pus is the aligned parallel
corpus wh ich displays si de-by- side sour ce text and mult iple translation s
of sa me text dat a.
resources
tar get language segments in the t est co r pus.
A
by SY S TRAN Hybr id MT Engine.
Tuning Corpus A bilingual corpu s u se d in a training task (Hybrid Tr aining and Stat istical
Tr aining) to f ineMT Engine t o improve tran slation qualit y.
TU/TUs Tr ansl atio n Unit(s). A TU consi sts of a source language segme nt and
one or sev er al target language segm ents.
UD User Dictionary
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 11
About Language Translation Software
Lan guage Trans lat i on So ft ware, al so known as M achine Trans l at i on, pr ovides a set of tools
by whi c h di gi tal t ext i s autom atic al l y translat ed f rom one languag e (l i ke Engl ish) int o another
(like Spani sh ).
The softwa re quic kly yi el ds a gis ting-level t ranslat ion (t he abil i ty to und erstand t he general
idea of what i s writ t en) and e ven better trans l at i on quali ty when us ers take the ti m e to trai n
the softw are t o l earn their com pany or s ubject term i nol ogy .
SYSTRA N offers robus t tool s to hel p yo u i m prove the quality of y our t rans l at i ons an d
streamli ne y our pos t-editi ng and qu al i t y as surance workflows .
W hile SY STRA N st ri ves to pr o vi de t h e highes t pos s ible a utomat ic trans lati on qu ali ty, it
is important to note that the quality of the source text has a significant effect on
translation results. No automatic translation is perfect, nor is it intended to replace
human translators.
SYSTRAN Support
For more info rmation, cont ac t SYSTRAN support at:
The f oll owing s ymbol s are used in this Gui de.
Tips
A t i p provides helpful i nform ation. T he icon identifies a tip.
Notes
A not e i s info rm ation that re qui res s pecial at tenti on. T he i con ident i fies a note.
Cautions
A cauti on contai ns inform ation that, i f not foll owe d, can caus e damage t o t he appli cat ion or
cri t i cal fil es i n the ap pl i cati on or t o t he user 's compute r.
The i con ident i fies a cauti on.
Ty pographic C onventi ons
The f oll owing t ypeface c onventions ar e used in t hi s Guide.
Menu, Command, and Button Names
The names of menus , comm ands, and Toolbar but t ons are shown in a Bol d typefac e.
Filenames and Items You Type
Fil enames and it em s that you ty pe are s hown in a Co urier t ype fac e.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 12
Manual and Chapter Titles
Manual and c hapt er t i t l es are shown in Ital i c Title Ca ps.
Button and Dialog Box Names
But ton an d Di alog B ox N am es ar e sho wn i n Title Caps .
Keyboard Shortcuts
Keyboa rd S hort c uts are s hown in FULL CAPS.
Ab out SYSTRAN
SY STRAN is t he m ark et-lea di ng m achine translat i on s ol ut i ons provider. The company 's
ad vanc ed language trans l ation software helps ente rprises and individuals c om muni cate m ore
effec t ivel y in mul tiple l anguag es.
SY STRAN's softwa re i nstant l y translat es text from and int o 52 languages for in divi duals to
und ers tan d and publi s h any t ype o f inf ormation. Use of SYSTRA N prod ucts and s ol ut i ons
inc reases bus i ness produc t ivity i n ente rprise col l aborati on, e Commerce, custom er su pport ,
knowledge management , search, and othe r i ni t i atives.
In 2009 S Y S T RA N extended it s posi tion as the indus t ry's l eading i nnovator by i ntrod ucing t he
first hybrid machine translat i on engine. T hi s bre akthrough com bi nes the ad vantages of
lingui sti c technology with stati sti cal t echniques so the s oftwar e auto m atic al l y learns fr om
exi sti ng and validat ed tr anslat i ons . SY STRAN's hyb ri d m achine trans l at i on solut ion is easy
and q ui ck to custom i ze. The self-lear ni ng t ech ni ques al l ow us ers to train the software t o any
specific domain or busi nes s objec tive to achie ve c ost -ef f ective publ i s habl e quali t y
translations.
For more than 40 ye ars SYS T RA N pro duct s and solut i ons continue to be the choice of
leading global co rporat i ons , Inte rnet p ort al s, and publ i c agencies.
SY STRAN is headq uartered i n Paris , Fra nce wit h a No rth Am eri c an office located i n Sa n
Dieg o, Califo rnia, US A.
SY STRAN (Co de ISI N FR00041 09197, B l oom berg: SYST NM, Reut ers : SY T N. LN) is listed
on EuroN ext P ari s, Com part im ent C.
For more info rmation, visit www. sy stransoft. c om .
thi s docum ent is furnis hed unde r a l i cense agreement or a nondis closure a greement . T he
software m ay be us ed or c opied only in ac cord ance wit h t he t erm s o f t hose ag reement s. No
part of this publi cati on may be r eproduced, store d i n a ret rieval system , or transmitted by a ny
means , elec tro ni c or mec hanical, i ncluding phot ocopyi ng and recording, for any purc hase r’ s
personal use wi t hout the writte n permi ss ion of SYSTRAN.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 13
SYSTRAN Software, Inc
4445 Eastgat e Mall
Suit e 310
San Diego, CA 92121
USA
USA SYSTR AN SA
La Gr ande Arche
1, P ar vis de la Défense
9204 4 P ar is La D éfen se C edex
FRANCE
SY STRAN versi on 7 includes SRI Language Mod el i ng Tool kit softw are under license fr om
SRI Internat ional ®.
SY STRAN versi on 7 includes M oses softw are under GNU LPGL.
SY STRAN versi on 7 includes Nuanc e PDF Converter 3 u nder licens e f rom Nuance
Communicati ons , Inc.
SYSTRA N versio n 7 i ncludes softwar e develope d by the OpenS SL Project f or use in t he
SY STRAN E nte rprise Serve r i s a regis ter ed t rademark of SYSTRAN.
Apache T om c at and T om cat are t rademark s of the Apache Software Foun dat i on
JBos s is a regi stered t rademark of JB oss Inc .
or regi stered t rademark s of Mic rosoft Cor porati on i n th e United States and/or ot her c ount ries.
Moz i l l a and F irefox are r egi stered t rademark s of the Moz i l l a Foundat i on.
Nuance, t he Nuance l ogo, B etter P DF f or Busi nes s, F ormTyper, t he PDF C onve rter logo,
RealSpeak and S canSoft are t rademarks and/or regis ter ed tra demarks of Nua nce
Communicati ons , Inc. and/o r i t s affiliates in t he United States an d/or other c ountri es.
SDL Trados and SDL Trados S-Tagger a re registered t rade m arks of SDL Int ernat ional .
Al l other trademark s are the prope rt y of their res pec tive o wners.
SYST RA N 7 Appl ica ti o n P acks User Guide 14
Chapter 2:
A Tour of SYSTRAN En t erprise
Server 7 - Application Packs
Local or Remot e Trans l ation Resourc es
The R ol e of Profiles
Trans lati ng Text Usi ng th e S YST RA N Transl ation Toolbar
Looki ng up a Term
Trans lating Text i n M i crosoft Office
Trans lating Sel ected Text i n any Windows Applicati on
Trans lating W eb Pa ges in I nter net Expl orer and Firef ox
Trans lating Entire Fil es
Creating and Mana gi ng Dicti onaries with SYS T RA N Dic tionary M anager
User Dic ti onaries
Norm al i zati on Dicti onaries
Trans lation Memories
Managing Transl ation P rojects wit h S Y STRAN Translati on P roject M anage r
Le ver aging SY STRAN Trans l ation Models
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 15
A Tou r of SYST RAN E nterp rise Server 7 Applicati on Packs
You can pe rform m any trans l ation t asks wit h the SY STRAN E nterp ri s e Ser ver 7 Appl i cati on
Packs.
Available i n bot h Use r Tools and Expert Tool s, the SYSTRAN T ranslat ion Tool bar pro vides
you wi t h an integ ral t ool wi th whic h yo u can:
• Trans late input t ext
• Look up a t erm i n S YSTRA N’s dicti onaries or user de fined di c tionaries
It also allows you to transl at e selected t ext i n any W i ndows appl icat i on.
W i t h the features exc lusive to the Us er Tool s, you c an:
• Trans late text i n M icros oft Offic e
• Trans late we b pages i n Internet E xplorer a nd F i re fox
• Trans late enti re files
Expert Tool s all ow you to:
• Create, m anage, and edit us er-defi ned dic ti onari es
• Create a nd m anage trans l ation projects
Lo cal or Remote Tran slati on Resources
W i t h SYS TRAN 7 Appl icat i on Pack s you can per for m transl ations on a S Y STRAN E nte rpri se
Server running on y our network. Y ou can al so s hare translat ion res ources , suc h as
trans l ation pr ofiles, User Dic t i onaries , Laro usse di cti onaries, and gener al or speci al i ze d
term i nologies (such as Compute r S cience, Autom ot ive… ). In ad di t i on, SY STRAN Us er Tools
Pl us and SYS T RAN E xpert Tool s Pl us all ow y ou to r un t rans l ation s ervic es on y our PC, and
to l eve rage any l ocal t ranslat i on res ourc es a vail able.
SYSTRAN 7 Application Packs us ers c an toggl e between L ocal m ode and Remote
mode via th e SYSTRAN Global Options dial og. Cons equently, you can opt to wo rk
offli ne or c onnec t ed to the S Y STRAN ser ver.
The languag e pairs a vail able when t rans l at i ng are determi ned by the pr oduc t ins tallation or
the confi gurat ion of the S Y STRAN se rver, depending on whet her the use r i s worki ng in l ocal
or rem ote mode. A s such, t ranslat i ons made locally wit h a ser ve r l anguage pai r (or viceversa) will result in an error mes sa ge.
The Role of Profiles
Profiles all ow y ou t o select your o wn s ets of pre ferred options fo r use wit h S YSTRA N 7
pro duc ts , and the reafter wh en you select a Profile all options associat ed to it are set fo r use
in y our t rans l ations .
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 16
Remote
Remote profiles are defined on the SYSTRAN Enterprise Server
Such profiles are
available for use by anyone granted the necess ary rights to that
Local
Local profiles reside on a specific client system, as do the
They can only be used on that
particular system, however these profiles can be saved and
Two ty pes o f pr ofiles are a vailable for use with SY STRAN A ppl icat i on P acks, depending on
where se at the transl ation en gi nes and the trans l at i on res ourc es: Remote a nd Loc al .
and draw from resources on that server.
in stallation by t he sy stem ad m inistr ator.
resources for such profiles.
exported f or use on other client sy stems.
Translating Text Usin g th e SYSTRAN Tr anslation Toolbar
SY STRAN 7 c an tr anslat e any text from a ny W i ndows a ppl i c ation wit h a sim ple cut / copy and
paste through the S YST RAN Trans l ation Toolbar. Once text has been copied to the
Trans lation Toolbar (o r typed i nto it ), cli c k t he Translate button to t ranslat e th e text and
dis pl ay the translation. Us i ng Tra nslate a s you type, the text wil l be t ranslat ed as i t is
entered
1. Clic k t he Tra nslation Toolbar icon on the PC desktop, or cl i ck Start on the W i ndows
Tas kbar a nd point to AllPrograms --> SYSTRAN --> SYSTRAN Toolbar. The
Trans lation Toolbar ap pears .
2. Use t he S ource langua ge dropdown to s el ect a source l anguage.
3. Use t he Target language dropdown to selec t a target l anguage.
4. Ent er the text i n the left panel of the Trans l at i on Tool bar.
5. Clic k t he Translate butt on. The trans l ate d t ext appears i n the right panel of the
Trans lati on Tool bar.
Shortcut
1. Ent er text to be transl ate d i n t he l eft panel of the Translat i on Toolbar.
2. Press Ctrl+T. The t rans l at ed text ap pears i n the right panel of the Translat i on Toolbar.
The keyb oar d sho rtc ut c an be c han ge d in the Options di al og. Us ers of Fi ref ox
may want to cha nge the Ctrl+T sh ortc ut t o avoid c onfli ct s. Refer to
Settings.
Application
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 17
Lo oki ng up a T er m
You can look up a t erm i n the ins talled di cti onaries throu gh t he S Y STRAN Translat ion
Toolbar o r thro ugh t he S YSTRA N t ool bars added to your W i ndows appli cat ions, depe ndi ng
on whi ch SYST RA N 7 pro duct(s) a re instal l ed and ac t ivat ed on your PC.
If yo u are us i ng t he SYST RA N Trans l ation Tool bar or T ool bar for W eb browsers :
1. Ent er a term in th e Enter Text fiel d on th e toolbar.
2. Clic k t he Lookup but t on. Resul ts are display ed i n t he Lookup t ab of the expan ded
Trans lati on Tool bar.
If yo u are us i ng a M icr osoft Of fice ap pl i c ation (Wo rd, PowerPoint , Exc el , or Outlook ):
1. Ent er a term in th e Look f or field on t he toolbar.
2. Press Enter. Result s ar e di splay ed in the Lookup tab of the ex panded Translat i on
Toolbar.
Tr ans l ati ng T ext in M icr o soft Of fic e
SYSTRAN 7 allows you to tra nslat e text in M icros oft Offic e appli cations (W ord, P owerPoint,
Excel , and Outl ook), whil e pres er ving the document f ormatti ng. Included in S YSTRAN User
Tools, the SY STRAN plugin al l ows y ou to per form t rans l at i ons directly from eac h Office
applicati on. F or more inf orm ation, refe r t o
Appl icat i on Setti ngs.
Tra ns lat ing Se l ect e d T ext in any W ind ow s App li cat i on
SY STRAN 7 c an tr anslat e selec te d tex t i n any W i ndows appl icat i on by pres sing Ctrl +T once
the S YST RA N Trans l at ion Tool bar is ac t i ve.
Use t he following m et hod t o transl at e tex t i n appli cati ons other t han Mi crosoft Word, E xc el ,
PowerPoint or O ut l ook :
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 18
1. Ope n a Windows appli cati on.
2. Sel ec t text to translat e.
3. Press Ctrl+T. A window in th e l ower right of the P C sc reen will sho w t rans l ation s tatus.
W hen t he tex t is trans l ated, i t will di splay i n the status window.
4. Clic k in the status window to view the t rans l ated text i n the SY STRAN Trans l ation
Toolbar. The sourc e t ext wi l l appear in t he left panel , wi t h th e transl ate d t ext on t he ri ght .
5. To pas t e the trans l ated text di rec tly i nto an applicati on, go to the appli cati on, pl ace the
cursor at t he i nse rtion point , an d pres s Ctrl+V.
Translating Web Pages in Internet Explorer and Firefox
SY STRAN 7 app ears in t he Web br owse r as a tool bar, and l et s y ou t ranslat e Web pag es as
you brows e t hem. Onc e a page has been t rans l ated, the flui d na vi gat ion feature autom atic al l y
trans l ates all pages l i nked to th e transl ate d page. When you cli c k one of these links, the
linked pa ge appears aut om atic al l y in t he tar get l anguage y ou s el ected. This al lows you to
seam l essl y bro wse the Web in you r native la nguage.
1. Ope n a Web page.
2. Click . A translat ed versi on of the Web pa ge di splay s .
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 19
3. If the fluid na vigat i on opt ion i s ac t ivated (refer to
trans l ate e ach pa ge l i nke d to from the trans l at ed Web pa ge.
For more info rmation, see
Trans lating We b Pages i n Internet E xplorer and F irefox.
Appli cati on S etti ngs) SYSTRAN will
Tra ns lat ing Entire F ile s
W i t h SYS TRAN 7 you can trans l ate a si ngle fil e or mul tiple files an d di rec tories using the
W i ndows F i l e E xplore r. Refe r t o
If yo u are us i ng t he SYST RA N Trans l ation To ol bar or T ool bar for Web br owse rs :
1. Ope n Windows E xplorer an d l ocate a file (or files ) t o transl ate.
2. Right-c l ick t he fil e(s) o r a di rec t ory. Selec t SYSTRAN Tra nsla te from the pop up m enu. A Save File As di al og wil l di s play.
Usi ng Quick F i l e T rans l at orfor more inf ormation.
3. Sel ec t a Source a nd Target l angua ge.
4. Sel ec t a Profile to ap pl y for th e transl ation.
5. Click Browse to s et the di rectory l ocati on f or the trans l at ed fil e(s). By defaul t, t ranslat ed
files are place d i n t he same l ocati on as the origi nal file(s).
6. Click Translate.
Foll owing a s hort proc essi ng period S Y STRAN of f ers a Translation di alog at the bottom
of the s cre en c ontaining t he di rec t ory loc ation of the translat ed file and a link t o i t for eas y
access.
7. Select Cli ck to vi ew the translation to open t he translated file(s) in th e appropriate
W i ndows appli cati on.
Cr eating and Manag ing Di cti onaries Using S Y STRAN Diction ary
Manager (SD M)
Available i n SYSTRAN Expert Tool s, S YSTRAN Dictionary Ma nager (SDM) all ows you t o
creat e your own use r-de fined dicti onaries. These dicti onaries can be used to i m pro ve
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 20
trans l ation qu al i ty by t raini ng the software to unders t and s pecial t erm inology or s ubject
matter.
SY STRAN Dicti onary M anager is unique and highl y int ui t ive because i t contains thr ee l evels
of linguis tic data types that you c an add t o t he transl ation pr ocess: User Dictionaries, Normalization Dictionaries, and Tra nslation Mem ori es. A ny data provi ded by you
autom at i call y com plem ent s the software’s def aul t trans l ations and t rains the softwa re t o
trans l ate s pec ific t erm i nology b ased on the subjec t an d context you ar e work i ng wit h. The
more t erms you add t o S DM , the hi gher the co verage of y our term inol ogy i n your trans l ate d
texts - and higher c over age y i el ds better q ual i t y translat i on res ul ts.
User Dictionaries
User Dic tionaries (UDs) are bil ingual or mul tili ngual gl oss aries that are cr eate d by SY STRAN
7 users, and which can be us ed i n addit i on to the SYSTRAN built-in dicti onaries to enhance
trans l ation qu al i ty. Indi vidual UD entries can be r el ate d to specific subj ects. Ad vanc ed use rs
ben efit from addit i onal fe atures that al low t hem t o add domain, syntactic , or sem antic
inf orm at ion to U D ent ries, hel ping the software trans l ate those term s in prop er context.
Normalization Dictionaries
Norm al i zati on Dicti onaries ( NDs ) are mon ol i ngual res ourc es us ed t o normal i ze, standardize
or correc t source text be fore trans l at i on or t o corr ec t target text aft er t rans l ation. Use o f N Ds
ensures that di f fere nt term s or spel l i ngs of the same t erm are trans l ate d consi stently, such as
“online” ins t ead of “ on-line”. NDs al so allow users to transl ate irre gular t erm s, suc h as i n chat
(“4u” m eaning “for you” ) or t o exp and ac rony m s be fore translati on ("USA " for " Unit ed S tates
of Am erica" ).
Translation Mem ories
Trans lation Memories are collecti ons of s ente nce pairs, eac h of which includes a sourc e
sentence and its t ranslat i on, store d i n a bi lingu al or mul t i l i ngual data base. Companies ,
freelancers or agenci es that maintain Tra nslat i on Mem ories c an l eve rage these ex act
trans l ations by aut om atic al l y ad di ng t hem t o SDM. Trans l ation Mem ories ar e al s o bui l t
inc rem ent al ly in S TPM wh en reviewi ng tra nslat i ons.
Managing Tr an s lat ion Pr o ject s Us ing S YS TR AN Tra ns lat i on
Pr oject Manager (STPM)
Included in S Y STRAN E xpe rt Tools, SYS T RA N Trans l ation Project M anager allows you to
improve the quality of your tr anslat i on of DOC, RTF, TXT, HTML, and PDF files by adding
entries t o t he User Dic t i onary , pr ocessing di cti onary updat es , an d using advanced re vision
tool s for qual ity as sura nce. These tool s i nclude not fo und word a nd extrac t ed terminol ogy
re view, anal ys is of the sou rc e (original) fil e, ful l sentenc e review, use o f alt ernat ive meanings,
and other features to speed up t he post -edit ing proc es s.
You can import a single file or U RL, or mult i pl e files or URLs with an i nt egrated cra wl i ng
feat ure and t rans l at e th em as a bac kgr ound process. You can then us e STPM’s Sent ence
Al ignm ent feature t o view an d compare the original (source) and trans l at ed (ta rget ) files or
W eb pages side by side.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 21
After revis ion i n STPM , you can ge nerat e t arget doc um ent s preserving the for m at o f t he
source d ocuments.
SY STRAN 5 users : SY STRA N M ulti Trans lat e Ut ilit y (S M TU) has been i nt eg rate d into
STPM i n al l subsequent releas es.
Le ver a gin g S YS TRA N Tra ns lat ion Mo d el s
SY STRAN E nte rprise Serve r 7 i ntro duces a new Hybrid tr anslat i on t echnology that l eve rages
resourc es cal l ed T rans lati on Mod els, res ourc es whic h are gen erat ed by pu bl i shing task
resul t s from SYS T RA N Training Ser ver.
To employ a Transl ation Model , you must ei the r c reate a pr ofile from an exi sti ng T rans l at i on
Model (refer t o
creat ed fr om the Translation Model (re fer to
Creating a Profile fr om a Trans l ation Model) or ap pl y an ex i s ting pro fil e
Selecti ng P rofiles).
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 22
Chapter 3:
Using t he SYSTRAN Toolbar
The SYS TRA N Tra nslat ion Toolb ar
Toolbar for Intern et Expl orer and Firef ox
Toolbar for Micros oft Of fice
SY STRA N Trans lat io n Tool bar
SY STRAN Toolbar B uttons
The SY STRA N Ico n
Usi ng t he SYST RA N Tool bar
Usi ng t he Look up Feat ure
The SYSTRA N t ab group (O ffice 2007 only)
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 23
Using the SYSTRAN Toolbar
Th e SYSTRAN T ool bar
The SYSTRA N Toolbar is int egrated int o spec ific W i ndows appl i cati ons (ref er t o the
SY STRAN 7 P roduc t Com parison ) when y ou instal l a SYS T RA N 7 pro duct. It c an al so be
used as a fl oating tool bar t o t rans l ate sel ected tex t i n any W i ndows appl i c ation.
The SYSTRA N Toolbar includes S ource ( origi nal) and Target (t rans l ate d) language sel ecti on,
the Translate butt on, Di cti onary Look up, and acc ess to the Options s etti ngs . W hen i t i s
int egrated i nto W eb brows ers or Office applicati ons, the SY STRAN Toolbar also inc l udes
one-but t on acc ess to SY STRAN T rans l at i on Pr oj ec t Manager (STPM) for s i de-by-side
trans l ation management .
The SYSTRA N Toolbar has very s i m i l ar appear ances and f uncti ons in al l Wi ndows
applications.
All but tons on the SYSTRAN Toolbar have tool tips. If you place the point er over a
button, a popup ident ifie s the button’s function.
Toolbar fo r Internet Explorer and Firefox
Toolbar fo r Microsoft Office
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 24
In Int er net Explorer, Firefox, and the Translati on Toolbar:
to view
In Microsoft Of fice application s: E nter a term to look up.
SYSTRAN Translation Toolbar
SYSTRAN Toolbar Buttons
Select a sour ce language.
Select a t ar get lan guage.
Reverse the sour ce and target languages.
Tr ansl ate t he text .
Ent er a term to look up in thi s field. Click Lookup
meanings for t he term.
Press Enter to view meanings for the t erm.
Select a profil e from those av ailable in the dropdown.
Set Application S ett ings and Translation Options.
Manage product and language pa ir license s.
Open the Help system.
Expand or colla pse the S YSTRAN Toolbar.
Th e SYSTRAN Ico n
The SYSTRAN icon appears in t he syst em t ray (lowe r ri ght corne r of your PC s creen )
when the SYSTRA N Trans l at i on Toolbar is launche d or whe n a tra nslat i on i s perf ormed
through the SYSTRAN Tool bar in one o f y our P C applicati ons.
•Double-click on t he i con to open t he SYS T RAN T ransl ation Toolbar in expan ded
mode.
• Right-c l ick on t he i con t o open a po pup menu al l owing y ou t o:
• St op the SY STRAN Trans l at i on Tool bar t o conserve memory res ourc es
• Dis play t he cur rent m ode of the to ol bar
• Trans late s el ected t ext in the c urrent appli cation
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 25
• Ope n the
Options dialog b ox
Us ing t he SYS TRAN Toolbar
The f oll owing procedure describes t he ty pical use of the S Y STRAN Tool bar:
1. Sel ec t a s ourc e l anguag e from t he dropdo wn li st. The s ourc e l anguages avail able i n t hi s
list depend on t he l angua ge packs instal l ed and ac tivated on y our PC.
You can enable Language Detection in the Options settings (refer to
Your Global Options) to have SYSTRAN 7 automatically detect the source
language.
2. SY STRAN 7 wil l sh ow t he last t arget langu age used for th e selec ted sourc e l anguage in
the t arget l anguage d ropdown list. Sel ec t from the l i st i f y ou want to translate the text i nto
a dif fe rent l anguage.
The target languages available in this list depend on the language packs
installed and the source l angua ge you sel ected.
Double-cli ck the langua ge p air ar row betwe en the lan gu age sel ect io n buttons to
re verse th e sourc e/ ta rget l anguag e selecti on.
Setting
3. Clic k t he Translate butt on to pe rform t he t rans l ation. A pro gres s bar ap pears i n the lowe r
right of the sc reen to show trans l ation pr ogres s. Cli ck
to cancel the translat i on.
Us ing t he Lo okup Fe atur e
The Lookup fe atur e lets you search for meanings of a langu age te rm i n t he following
dictionaries:
• SY STRAN M ain Dicti onary
• SY STRAN S peciali z ed Di cti onaries
• User Dic tionaries (UD)
• Addi t i onal Di cti onaries: depending on the product y ou have installed and t he selec t ed
languag e pair, you may als o have acces s to thi rd-party elec tronic di cti onaries on your
PC.
When you perfor m a l ookup on a term, t he software looks for it in t he se lected
lang uage pair dictionaries as we ll as the r everse language pair dictionaries. This
allo ws you to use the Lookup tool as a translation assistant t o pr ovide several
meanings for sour ce terms or, when r evisin g a translation, to verify that the meaning
proposed by SYSTRAN corresponds with the mean ing in the source text.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 26
Th e SYSTRAN tab gro up (Office 2007 only)
Microsoft Of fice 20 07 i s a dra m atic ret hi nking of the Office s uite of appl i cati ons , offering an
almost-c om plete departure from the u bi quitous sy s tem of menus , tool bars , task panes , and
dialog box es that users worldwide have come to k now. T hese elements, which o ff ered a
som ewhat li m i ted n um ber of comm ands, have b een replac ed i n th e new pr oduc t by the
Ribbon – a ne w m echa ni sm t hat pr es ents c om man ds org ani z ed i nt o a set of t abs . Thes e tabs
offe r the mos t rele vant comm ands fo r each of the task areas i n an appl i cati on, and t hus
si m pl i fy access t o appl i cati on features .
W hen S YSTRAN Ent erpris e Se rver 7 Appli cati on P ack s are ins t al l ed on PCs run ni ng Of fice
200 7 a S YST RAN t ab i s appe nded t o the foll owing ap pl i cati ons: Word 200 7, Excel 2007,
PowerPoint 2007, and Outlook 2007.
W hen t he SYSTRAN tab is cl i cked the Ribbon dis pl ays the SYSTRAN tab grou p, whic h
houses the va ri ous SYSTRA N c om m ands and fu ncti ons that ar e availabl e t o Offic e 200 7
users.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 27
Chapter 4:
Using the Lookup Feature
Looki ng up a Term i n M i cr osoft Office
Looki ng up a Term i n Intern et Explorer, F i refox or direc tly from t he Translat i on
Toolbar
Understanding Dicti onary Look up Res ul ts
Lookup “On-the-Fly”
Creat ing a New Di ct i ona ry E ntry
Creating a Ne w Dicti onary f rom Look up
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 28
Using the Lookup Feature
The Lookup fe atur e lets you search for meanings of a langu age te rm i n t he following
dictionaries:
• SYSTRAN M ain Dicti onary
• SY STRAN S peciali z ed Di cti onaries
• User Dic tionaries (UD)
• Addi t i onal Di cti onaries: depending on the product y ou have installed and t he selec t ed
languag e pair, you may als o have acces s to thi rd-party elec tronic di cti onaries on your
PC.
When you perfor m a l ookup on a term, t he software looks for it in t he se lected
lang uage pair dictionaries as we ll as the r everse language pair dictionaries. T his
allo ws you to use the Lookup tool as a translation assistant t o pr ovide several
meanings for sour ce terms or, when r evisin g a translation, to verify that the meaning
proposed by SYSTRAN corresponds with the mean ing in the source text .
Lo oki ng up a T er m in Mi cro s oft Of fi ce
To look up a term i n a M i crosoft Office appl icat i on (W ord, P owerPoint, Excel, O ut l ook), enter
it i n t he box on the SY STRAN Toolbar and t hen p ress Enter. A list of
meanings i s display ed i n t he Lookup ta b of the expa nded Trans l at i on Toolbar.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 29
The li st of s ugges ted d efinitions can b e expa nded or c oll apsed to hide or s how the
entries unde r each header ba r.
•If a li sted t ranslat i on is in one of your User Dicti onaries, cli c k on t he hy perl i nk to view t he
entry i n SDM.
•If yo u have searc hed f or se veral t erm s , y ou c an navigate bet ween the definit i ons using
the but t ons in t he top right cor ner of the Lookup t ab. I f an arro w is gre en, more
entries c an be f ound in the indic ated direction.
For Office 2007:
1. Ent er the term i n t he fiel d pro vided i n t he SYSTRAN tab g roup.
2. Clic k t he Lookup but t on. The SYSTRA N Translation Toolba r displ ays s uggest ed
meanings for the te rm .
Lo oki ng up a T er m in Int er net E xpl or er, Fir e fox or dir e ctl y from the
Tra ns lat ion To o lb ar
To look up a term i n Internet E xplorer, F iref ox, and oth er non-O ffice Wi ndo ws applicati ons, or
direc t l y from the SY STRAN Trans l at i on Tool bar, enter the t erm i n the box
on the t oolba r. A s y ou enter tex t in t he box, the auto-completi on m echanism display s a list of
possible m atc hi ng entries.
Sel ec t the desired term and t hen c l i ck
the expa nded Toolbar.
Res ul t s are dis pl aye d i n the Lookup tab of
.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 30
The li st of s ugges ted d efinitions can b e expa nded or col l apse d t o hi de or s how the
entries unde r each header ba r.
If a li sted t ranslat i on is in one of your User Dicti onaries, cli c k t he hy perl i nk to open t he entry i n
SDM.
If yo u have searc hed f or se veral t erm s , y ou c an m ove between the definit i ons using t he
but t ons in t he top left c orner of the look up tab. If an arro w i s gre en, m ore entri es can
be found in the indic ated direction.
Un der st and i ng Diction ar y Lo ok up Re sults
SY STRAN 7 pro vides a gre at deal of inform ation in t he l i st of meanings for a L ooku p term.
Each entry m ay include inf ormation abo ut the domain, usag e, l anguage level, and
grammat i cal c atego ry of the entries.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 31
Refer t o
may di splay i n your L ooku p result s.
App endi x A: Codes fo r Look up R esult sfor m ore inf ormat i on on the co des t hat
Lo okup “ On-the-Fly”
You can use the Looku p feature for “On-the-Fly” lookup of s elect ed t ext i n any W i ndows
application:
1. Sel ec t the desired language pai r and direc t i on us i ng the SY STRAN Tool bar.
2. Highlight a term in t he Windows appli cati on.
3. Press Ctrl+L. The Trans l at i on Toolbar displays m eanings of the s el ected t erm .
In Internet Explorer, Firefox, Word, PowerPoint and Excel (depending on your
SYSTRAN 7 p roduct) yo u can also right-click the term and select Lookup from the
pop up menu. Ref er t o t he
information.
SY STRAN Enter pri se Ser ver 7 Product C om parison for more
Cr eating a New Dictionary Entr y
1. Select on t he Lookup tab to add an ent ry to your Us er Dic tionary.
The N ew Dic tionary Entry dialog box opens. T he Source box di splay s the tex t entere d i n
the Lookup field on the SY STRAN Tool bar.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 32
If you do not ha ve a Us er Dic ti onary a vail able or if yo u sel ect Ne w Di cti ona ry,
SY STRAN 7 will di splay the N ew Dic tionary di al og box . You wil l need t o complete
the ent ries i n this dialo g box to c reate a dic ti onary befo re you c an a dd you r new
entry (ref er to
2. Ent er a tra nslat i on of the t erm i n the Translation box.
3. The Dictionary drop down li st i ncludes al l cur rent User Dic t i onaries that suppo rt the
sel ected source
Creat i ng a Ne w Dict i onary from Look up).
t arget or t arget source entries . Selec t a U D t o add t he new e ntry to.
4. Sel ec t a Domain t o add t he new e ntry to. Th e Domai n dro pdown list i ncludes all dom ains
that support t he selected sou rce
5. Click Save. The ent ry will be added to the sel ected UD an d t he UD will be s aved. If there
is a coding erro r, an error mes sag e i s dis pl ayed a nd you a re prompt ed to o pen th e ent ry
for editing.
t arget o r t arget source entries.
Cr eat i ng a N ew Di ct io nar y fr om Lo ok u p
1. Choose New Dicti o n ar y from th e Dictionary dropd own on t he New Dictionary Entry
dialog box .
2. The New Dicti o n ar y di al og box i s display ed. Ent er i nf orm at ion about the dic tionary and
click Create. Fi el ds in bold are required.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 33
3. W hen t he Ne w Dictionary Entry dialog appears, cli ck Save .
For more information about creating a new dictionary, refer to Creating a New
Dictionary.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 34
Chapter 5:
Setting Your Global Options
SY STRAN Gl obal Opt i ons
Appl icat i on S etti ngs
Trans lation Opt ions
Resources
Fil t er Options
Linguis tic O pt i ons
Indi cator Opt i ons
Creating Profiles
Creating a Profile from a Tra nslat i on Model
Understanding P rofile-Transl ation Model S ync hroniz ation
Resynchronizing Profiles
Sel ec ting P rofiles
Deleting Pro fil es
Managing Remote Pro file P erm i ssi ons
Set ting Up a Tra nslat i on Se rvic e
Updating a Trans lation S ervic e
Rem oving a Translat i on Servic e
Lic ense Manag em ent
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 35
Setting Your Global Options
Clic k t he Options b utton on t he S YST RAN Toolbar, o r click t he Windows Start butt on and
select All P ro grams > SYSTRAN > S YSTRAN Options to s et the o ptions for usi ng
SY STRAN 7 in your W indows appli cati ons. You can set your opt i ons a nd m anage y our
pro duc t and lang uage pair l i c enses i n a single dialog box – the SYSTRAN Globa l Options
dialog – to make them available i n al l of your i ns tall ed SYST RAN 7 prod ucts.
From t he SYSTRAN Global Options dialog yo u can also creat e Profiles, which al l ow
dif fe rent users to sel ect their own sets of preferre d options fo r use wit h S YSTRA N 7 prod ucts.
User P rofiles can be saved, exported, and imported. When y ou s elect a Profile, al l options
assoc iated wit h t hat Profile are loaded.
In Offic e 2 007 ap plic ations , acc ess the S YSTRA N Global Op tion s di alo g by cl ic king
the Options Dialog Box Launcher in the SYSTRAN tab group. Refer to
Microsoft Of fice Tra nslat i on Opt i onsf or more i nf ormat i on.
S YSTRAN Glob al O pti ons
The S YS TR AN Global Option s dialog b ox includes thr ee t abs: Applica tion S e ttings,
Translation Op tions, and License. The options available on eac h tab d epend on the
SY STRAN 7 pro duct you ha ve i nstal l ed.
Setting
Each tab has a tree vie w of option settings i n the left panel.
• Each secti on i n the tree view can be c ol l apse d or exp anded.
• Sel ec t an opti on in the left panel t o di splay i ts s etti ngs in t he ri ght pa nel .
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 36
Because Translation Options vary by product and by source and target languages,
some options may not be available. For example, the Chinese Country Localization
Opti on only app ears i f y ou have the E ngl i sh -C hi nes e l anguage p ai r i nstal l ed.
Application Settings
Use t hi s tab to s et options for ho w S Y STRAN 7 is used i n you r Windows appl i cati ons .
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 37
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 38
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 39
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 40
Tra ns lat ion O pt ion s
The Tra nslation Option s t ab al l ows you to control how S Y S T RA N 7 t rans l ates your files .
Set tings are organiz ed in categories, and individual settings dep end on t he SYST RA N 7
pro duc t(s) i nstal l ed and activated on y our PC.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 41
Resources
You can ap pl y a vail able SYS T RAN res ourc es in you r t ranslat i on w ork, i ncludi ng domains,
dic tionaries , and Translat i on Choic e (TC) files . Res ourc es opti ons are broken down int o t wo
groups,
Domai ns and Dictiona ri e s
W i t h SYS TRAN Expert Tools you can co ntrol how SY STRAN 7 uses the d om ains and
dic tionaries . Domains are s hown at the fi rst l evel, an d di cti onaries wit h entries in each do m ai n
are show n at the sec ond l evel.
Dom ai ns an d Di cti onaries and Trans lation C hoi ce Fil es.
Domains and Dic t i onaries di splay with Sync hro ni zati on icons wh en t he s el ected pro fil e
has bee n c reat ed from a Tra ns lation M odel (re fer t o
Models).
Acti va ting a Dictionary
The t ree view under each domai n di s plays all of t he available di cti onaries that cont ain entries
from t hat domain. Expand a t ree branch to view t he available di cti onaries.
Le veragi ng SY S TRAN Trans lati on
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 42
•Sel ec ting a di c tionary under a domain activat es the entries from t hat do m ai n i n t hat
dictionary.
•Sel ec ting/ unselecti ng a domain automat icall y sel ects/unselects all di ct ionar y entries
und er t hat d om ain.
•The “ general” domain at the top of the tre e view contains al l entries that have not been
assigned t o a sp ecific domain. This domain includes the SYSTRA N Mai n Dicti onary ,
whic h c annot be uns el ect ed.
Changing the Orde r of the Doma i ns and Dictionarie s
Use t he keys t o set the order the dicti onaries an d domai ns ar e used in:
1. Sel ec t a domain or di c tionary t o m ove.
2. Clic k t he keys to move the selected it em up or down in priorit y order.
• Items can onl y b e m oved withi n the same the same t ree level.
• Multiple i tems can be s el ected and moved within t he same tree level.
• If yo u selec t a domain t o m ove, i ts i ncluded di cti onaries wil l m ove wit h i t .
The orde r in which the softwa re wil l use the domai ns an d di ct ionaries o n your PC during
trans l ation is determ i ned as follows :
• Dom ai ns ar e used in t he order in whic h yo u pl ace them.
• W i t hi n a dom ain, dic tionaries are us ed i n the order in whic h you pl ace t hem .
The numb ers at the b ot tom of t he dial og b ox indic ate h ow m any U Ds, TMs, and
NDs are current ly ac tive.
Translation Choi ce Fi l e s
Trans lation c hoi ce fil es ar e res ourc es built in STPM to store the us er choic es made in STPM
re view pa nes. T hese files rearr ange c hoi ces for alt ern ative meanings , source ambigui ties ,
and trans l at i on mem ory choices. Onc e defin ed, Tr anslat i on Ch oi ces c an be used in any oth er
context (like User Dict ionaries), and will auto m atic al l y apply use r choices on any sentence
when poss i ble. F or i nstance, a use r can c hoos e a pre ferre d al t ernat ive meani ng for a wor d
and know t hat this m eaning wil l al way s be appl i ed.
You can indicate the TCs you wish t o apply t o you r t ranslat i on t ask by ti cking t he checkbox
assoc iated wit h a Trans lati on Choic e file.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 43
You can als o set the or der in whic h mult i pl e Trans l ation C hoi c e fil es are appli ed t o a tr anslat i on
task by us i ng t he provided a rrow c ont rols.
Translation Choice Files cannot be selected in profiles that are created from a
Trans lation Model (refer t o
Le veraging SY STRAN Trans l ation Models).
Filter Options
You can contr ol t he formatting of trans lated text and i ndicate spec i fic terms that you do not
want t o tra nslat e.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 44
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 45
Filter Options c annot be change d i n pro files t hat are c reat ed from a Trans l at i on Model
(re fer t o
Le vera gi ng S Y STRAN Translat i on Models).
Linguistic Options
Linguis tic settings al l ow you to control how SYSTRA N 7 t reat s spec i fic charac teris t i cs of the
source langu age during t rans l at i on.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 46
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 47
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 48
Linguistic Op tion s ca nnot be c han ge d in pr ofiles that a re cr eate d from a Tra nsl ation
Model (refer t o
Le vera gi ng S Y STRAN Translat i on Models).
Indicator Options
Indicators ar e used t o highl i ght tex t or other wise indicate speci fied t ypes of term s that y ou
may want to examine a nd tra ns l ate in f urth er detai l .
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 49
Creating Profiles
You can save Tr anslat i on Opt i on s et tings int o P rofiles, al l owing different use rs to select their
own pref erred o ptions when wo rk i ng with SY STRAN 7 produc ts. User P rofiles can be s aved,
export ed, and impo rt ed. W hen yo u selec t a Profile, all options ass ociat ed with that Profil e are
loaded. If no Pr ofile i s s elect ed, SYS T RA N 7 will use the Default pr ofile option setti ngs.
Appl icat i on S etti ngs cannot be saved in t he Pr ofiles.
Use t he top sect i on of the Tra nsla tion Option s tab t o set up you r P rofiles.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 50
Import a P r ofil e. This button launches a standard Open dialog to
Control Description
Swit ch between the saved Profiles on the PC.
Creat e and name a new P r ofile.
Rena m e the cur r ent Profile.
Delete the cur rent Pr of ile.
select a f ile to i mport .
Export a Pr ofile. T his button launches a standard Save As
dial og to speci fy the filename to export t he P r ofile t o.
1. Clic k t he Options b utton on the SY STRAN Trans l at i on Tool bar or any appli cati on-
embedd ed SYSTRAN Toolba r, or ri ght -c l i c k t he S Y STRAN Ic on and cl i ck t he Options
command.
The S YS TR AN Global Option s dialog will di splay .
2. Clic k t he Tra nslation Option s t ab. The T ra nslation Options scre en wil l di splay .
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 51
3. Click t o open t he New Profile di al og box.
4. Ent er a name for the new profile in t he Profilename field. Also, i f t he S ervic e for the
pro file i s to be of a r em ote n atur e, spec i fy i t us ing the pr ovided dr opdown a nd click OK .
Enter a name for the P rofile and cl i ck OK.
The new profile nam e will di splay i n the Profile li st box.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 52
5. Ent er Translat i on Opt i on s etti ngs for t he new pro fil e.
6. Click Apply t o sa ve th e new profile, or OK to s ave the new pro file and exit t he SYSTRAN
Global Options dialog.
Creating a Profile from a Translation Model
To c reat e a profile from a Translat i on Model select t he appropriate Translat i on Model i n the
New Profile di al og during Profile cre ation (re f er to
Creating Profiles).
Understanding Profile-Translation Model Synchronization
W hen a pro fil e con figured from a Trans l at i on M odel di splay s as Synchroniz ed, it i ndi cates
that the translat i on res ourc es ( di cti onaries, t ranslat i on mem ories) that comprise t he
Trans lation Model are t he same as when it was generated by the trai ning proc ess.
As such, wheneve r a user changes transl ation resourc es the profile display s as Not
Synchroni ze d, thus i ndicat i ng that the Hyb ri d t rans l ation engine 's beh avior might di ffer f rom
the t i m e of t he training.
A green Sync hroniz ation icon dis pl aying alongs i de a selec te d reso urc e i ndi c ates t hat the
particular resource is an elem ent of t he Trans lation Model and t hat i t i s currently the same as
at t he tim e of the Hy brid engine tr ai ni ng. If the user c hang es t he res ourc e's sett i ng however,
it s Synchroni zati on i con will ch ange t o red to i ndi cate i ts deviation f rom t he t i m e the Hybrid
engine w as trained.
If one reso urce s ett in g cor relat i ng to a T rans lat ion M od el is cha nge d th e st atus of t he
entire profil e b ecom es Not S ync hroni ze d a nd SYSTRAN c a n no lo nge r ce rti fy that th e
Hybrid t ranslat i on engine will perf orm as trained.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 53
Resynchronizing Profiles
The f as tes t and easies t way to retur n a pro fil e cre at ed from a Transl ation Model t o the
Synchroni ze d state is to cl i ck the Sync hronize pr ofile button th at dis pl ays under t he P rofile
dro pdow n when the profile displays as Not s ync hronized.
You can als o ret urn a ff ected resource settings bac k t o t hei r synchroniz ed stat e by res et ting
each setting one by one.
Selecting Profiles
Once a Pro file has be en define d (ref er t o Cre ating P rofiles ) i t can be s el ec ted for use via
SY STRAN Gl obal Opt i ons.
Remote profiles defin ed on t he S Y STRAN Enterp ri se Server can be selec t ed fo r use by
all users who have acc ess to the syst em ..
1. Clic k t he Options b utton on t he S YST RAN Trans l ation Toolbar or any appli cati on-
embedd ed SYSTRAN Toolba r, or ri ght -c l i c k t he S Y STRAN Ic on and cl i ck t he Options
command.
The S YS TR AN Global Option s dialog will di splay .
2. Clic k t he Tra nslation Option s t ab. The T ra nslation Options scre en wil l di splay .
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 54
3. Use t he Profile dro pdown to selec t the des i red profile from among th ose a vail able.
Local profil es are a vaila ble only to us ers wh o a re runnin g SYS T RAN Use r Tools
Pl us or SYSTRAN Expert Tools Plus.
4. Click Apply t o sa ve th e new profile, or OK to s ave the new pro file and exit t he SYSTRAN
Global Options dialog.
Deleting Profiles
Users can o nl y remove a remote pr ofile once they have b een granted th e ri ght to do s o by a
SYSTRAN s erve r adm ini strato r.
1. Clic k t he Options b utton on t he S YST RAN Trans l ation Toolbar or any appli cati on-
embedd ed SYSTRAN Toolba r, or ri ght -c l i c k t he S Y STRAN Ic on and cl i ck t he Options
command.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 55
The S YS TR AN Global Option s dialog will di splay .
2. Clic k t he Tra nslation Option s t ab. The T ra nslation Options scre en wil l di splay .
3. Usi ng t he Profile dropdow n, indicat e t he profile to be deleted.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 56
Local profil es are a vaila ble only to us ers wh o a re runnin g SYS T RAN Use r Tools
Plus or SYSTRAN Ex pert Tools Plus.
4. Click . A Delete confirmat ion dialog will display.
5. Click Yes t o del et e the indic ate d remote pr ofile.
Managing Remote Profile Permissions
In cre ating a pro fil e, a user c an m ake the profile pu bl i c (a vail able to the ent i re user
com m uni ty) or opt t o shar e the pr ofile with a spec i fic user o r group o f us ers .
To con figur e permi ss i ons fo r a Remot e profile y ou must be granted t he right to do s o by
a SY STRAN s erve r admi ni strato r.
1. Clic k t he Options b utton on t he S YST RAN Trans l ation Toolbar or any appli cati on-
embedd ed SYSTRAN Toolba r, or ri ght -c l i c k t he S Y STRAN Ic on and cl i ck t he Options
command.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 57
The S YS TR AN Global Option s dialog will di splay .
2. Clic k t he Tra nslation Option s t ab. The T ra nslation Options scre en wil l di splay .
3. Usi ng t he Profile dropdow n, indicat e t he profile wh ose pe rm i s sions ar e t o be set or
revised.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 58
Permissions cannot be set for Local profiles, which are a vail able only to users
who are running SY STRAN Us er Tools Pl us or SY STRAN E xpert Tools P l us.
4. Click Permissions. The Manage permissions di alog wil l di splay .
5. Configure the permi ss i ons for the profile as appropriate.
• Tick the Public chec kbox i f the profile is to be generall y avail able.
• Use t he Add user and Add group but tons to c onfig ure a s pecific audi enc e fo r
the profile. The m embe rs of t hi s au di ence wi ll di splay in t he U sers and Groups
box.
•Usi ng t he provid ed chec kb oxes, set permiss i on l evels for the pro fil e audienc e:
Use, Read, Write, Set Permi s si on .
•To delete a user or g roup f rom the profile audienc e, ti ck the check box alongs i de
the name and c l i ck Remove.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 59
6. Click OK.
Setting Up a Translation Service
1. Ope n the SYSTRAN Globa l Options dialog. The Appli ca tion Settings|Gene ra l tab will
dis pl ay by default .
2. Click t he Transla tion Services option.
The Translation Services sc reen wil l di s play.
3. Clic k t he Add a Service button.
The Tra nslation Se rvice dialog wil l di splay.
4. Ent er the a pprop ri ate information f or t he new service's remot e con necti on i nto the fields
provided.
•Set the server type us ing t he Se rver T yp e dropdown.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 60
• Ent er a name for the new mat ch type in t he Service Name field.
• Usi ng t he web add ress for the remot e Trans l ation S er vice i n t he S ervice Url
field.
•If the remote ser ve r requires a user name and pas sw ord, unt i ck t he Anonymous
User checkbox t o enable th e S i gn I n Nam e, Passw ord, and Co nfi rm P asswo rd
fields . Typi cally, these sec uri t y c redenti al s mus t be in pl ac e for users tasked wit h
creat i ng remot e profiles (re fer t o
Creating Profiles).
5. Click Test Connection t o vali date service access.
6. Click OK to com pl ete servic e set up. Indi cati on of the new servic e wil l di splay i n t he
Application Settings|Tran slation Services tab.
Updating a Translation Service
1. Clic k t he Options b utton on t he S YST RAN Trans l ation Toolbar or any appli cati on-
embedd ed SYSTRAN Toolba r, or ri ght -c l i c k t he S Y STRAN Ic on and cl i ck t he Options
command.
The S YS TR AN Global Option s dialog will di splay , showing the Applica tion Settings
tab by de fault .
2. Clic k t he Tra nslation Services option.
The Translation Services sc reen wil l di s play.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 61
3. Clic k t he Update button directly below the i ndicat or for the a ppro pri ate T rans l at i on
Service.
The Tra nslation Se rvice dialog wil l di splay.
4. Edi t the app ropriat e informati on for the s el ected ser vice 's remot e co nnecti on into the
fields provid ed.
5. Click Test Connection t o vali date service access.
6. Click OK to com pl ete servic e set up. Indi cati on of the s ervic e updat e wil l display in t he
Application Settings|Tran slation Services tab.
Removing a Translation Service
1. Clic k t he Options b utton on t he S YST RAN Trans l ation Toolbar or any appli cati on-
embedd ed SYSTRAN Toolba r, or ri ght -c l i c k t he S Y STRAN Ic on and cl i ck t he Options
command.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 62
The S YS TR AN Global Option s dialog will di splay , showing the Applica tion Settings
tab by de fault .
2. Clic k t he Tra nslation Services option.
The Translation Services sc reen wil l di s play.
3. Clic k t he Remove button di rec tly bel ow t he i ndicat or for the a pprop ri ate Translation
Service.
The s el ected Trans l at i on Se rvic e i s remo ved and n o l onger dis pl ays i n t he Application
Settings|Translation Services tab.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 63
License Management
Access to SY STRAN 7 features i s cont roll ed by l i cens es , whic h are purchase d for each
pro duc t and s et of langu age pairs. A si ngl e PC can have mult i ple l i censes, depending on
whic h pro ducts are ins tall ed.
Clic k t he License tab on the SYST RA N Globa l Options dial og box t o view t he cu rrent
licenses on y our PC.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 64
Chapter 6:
Translat ing Web Pages
Trans lating W eb Pa ges in I nter net Expl orer and Firef ox
Trans lating Sel ected Web Page Text
Perf orm Look up on S elected Web P age Text
Inte rnet E xplorer an d F i refox Opt i ons
Flui d Na vigation
Usi ng t he Dicti onaries
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 65
Translating Web Pages
SY STRAN 7 lets you trans l at e Web pages . It al so support s Flui d navigati on, which pro vides
autom at i c t ransl ation of all Web p ages li nke d t o a transl ated p age.
The t oolbar for M i crosoft Internet E xplorer an d M ozill a F i ref ox i s included in SYST RA N Us er
Tools.
Translating W eb Pages in Internet Explorer and Firefox
The SYSTRA N Toolbar is int egrated int o you r Web bro ws er whe n you instal l S YST RAN 7. By
de fault , thi s Toolbar app ears w hen y ou open t he br owse r. T o hi de it, selec t the
View |Toolba rs|SYST RA N Toolba r 7 m enu c om m and. To redis pl ay it , rep eat thi s procedure.
If you want to move the SYSTRAN Toolbar (Internet Explorer only), you must first
unlock the browser toolbars. Select the View|Toolbars|Lock the Toolbars menu
com m and t o remove the chec kmark nex t to i t .
1. Use t he browser t o navigat e t o a Web pag e. If Automatic l anguage d etection is enabled,
the det ect ed language will autom atically ap pear in the Sour ce l anguage dropdown.
• Use t he S ource langua ge dropdown to c hange t he s el ected source l anguag e.
• Use t he Target language drop down to selec t a dif fere nt targ et languag e.
2. Clic k t he Translate button t o di splay the trans l at ed page.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 66
Use t he Tran slation Op tions dialog box to spec i fy if t he translated page s hould
appear in a new window or in the original window. In Firefox, you may also
dis pl ay the translated p age in a new t ab.
Translating Selected Web Page Text
You can use the ri ght-cli ck popup m enu t o tra nslat e selec ted text on a Web pag e.
1. Set your source and ta rget lang uages .
2. Sel ec t text to translat e.
3. Right-click the sel ected tex t and select SYST RAN Tr anslate from t he popup menu.
4. A t ranslat i on of the selec te d text appe ars in t he l owe r ri ght of the PC desktop.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 67
Perform Lookup o n Sele cted Web Pag e Text
You can use the ri ght-cli ck popup m enu t o l ook up a term in yo ur SYSTRAN dic tionaries .
1. Set your source and ta rget lang uages .
2. Sel ec t a term to look up.
3. Right-c l ick t he selected term and sel ect S YSTRAN Lookup fr om the p opup m enu.
Term m eanings appear in t he exp anded S Y STRAN Tool bar.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 68
For more information, refer to
Usi ng t he Look up Feat ure.
Internet E xpl orer and F irefox Options
Inte rnet E xplorer an d F i refox t oolba r opt i ons (see Appl i cati on S et tings ) i nclude e nabl ing
Aut om atic Language Detection, F l uid navigati on, a nd how the trans l at ed page is dis pl ayed.
Fluid Navigation
Turn Flui d na vi gat i on on t o sa ve t i m e and effort when bro ws i ng th e Web. When t hi s feature is
ena bl ed, SYSTRAN 7 a utomat i call y transl ates any W eb page t hat you li nk to from a
trans l ate d page.
Using the Dictionaries
As you review your t rans l ated W eb page, you may want to check for meanings of a s pec i fic
term:
1. Sel ec t a term i n the sourc e wi ndo w and t hen right-cli ck and selec t Lookup in t he popup
menu, or type a t erm i n the look up field and cl i ck the Lookup button
2. SY STRAN 7 wil l ch eck your instal l ed di c tionaries and di splay possi bl e m eanings o f the
term.
For more info rmation, see
Manage r (S DM).
Usi ng the Lookup Feature and Usi ng SYSTRAN Di ct i o nary
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 69
Chapter 7:
Translating in Microsoft Office
Trans lating D ocument s , Presentations , an d S preads heet s
Trans lating Sel ected Text i n Word, P owerP oint , or Excel
Trans lating Em ai l i n M i crosoft Outlook
Set ting Mi cros oft Of fice Tr anslat i on Opt i ons
Looki ng up a Term i n M i cr osoft Office
Trans lating I nput T ext (Office 2007 only)
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 70
replace
the se lected text wit h
T r a ns la ting in M ic r os oft Off ic e
SY STRAN Us er Tools can be used with the foll owing Mi crosoft Offic e 200 0, 200 3, XP, and
200 7 software:
• Microsoft Wor d
• Microsoft Excel
• Microsoft P owerPoi nt
• Microsoft Out l ook (O utlook Express is not supported)
Inst al l at i on of SYSTRAN 7 adds the SY STRAN Tool bar to the Mi c roso ft Office applications
(Word, Powe rPoint , Excel, O ut l ook) on your P C (wit h t he exc ept ion of Office 20 07, in which a
SY STRAN t ab and ribbon a re added). Us i ng t hi s feature, you can t ranslat e a Mi crosoft O f fice
file w hi l e pres ervi ng i ts format and layout.
The SYSTRAN Translate func tio n s tarts the t ransl ation. The re is a Translate function
on the s tan dard Mi crosoft Of fice T ool s menu that runs the m ore li m i te d M i cr oso ft Office
Trans late c om m and.
The instal l at i on prog ram al so a dds a right-c l i ck popup menu t o Word, Excel and P owerPoint
(with the exception of Powe rP oi nt 2007). T hi s pop up i s not a vai labl e in Outlook .
SYSTRAN
Translate
SYSTRAN
Transl at e and
Replace
SYSTRAN
Transl at e and
Insert
SYSTRAN
Lookup
Tr ansl ate t he file.
Tr ansl ate and
the transl ated text.
Tr ansl ate and in sert
the transl ated text
belo w the selected
text.
Look up a t erm.
Tr anslati n g Documents, Pre sentations, and Spread sheet s
To t rans l ate W ord d ocument s, PowerPoint pres ent ations , and Excel sprea ds heet s:
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 71
1. Ope n the docum ent , pr esentation, or sp reads heet you want to transl ate.
2. If Automat i c langua ge det ecti on i s ena bl ed, the det ected l anguag e wi l l autom atic al l y
app ear in t he S ource langua ge dropdown. Use the Sourceand Target dropdown lists to
change t he sou rce or target l anguag e.
3. Clic k t he Translate butt on on t he SYS T RA N Toolbar, or c l i ck the right m ouse b utton to
ope n a popup menu for additional t ranslati on opt i ons. T he t rans l ated fil e appears i n a
new wi ndow as a read-only file. You can s ave the t rans l ated fil e using the standard
Windows File, Save function.
For Office 2007:
1. Clic k t he SYSTRAN tab to reve al the SYSTRAN tab gr oup in t he ri bbon.
2. If Automat i c langua ge det ecti on i s ena bl ed, the det ected l anguag e wi l l autom atic al l y
app ear in t he Sou rce langu age dropd own. Use the So urce and Target dropdow n l i sts t o
change t he sou rce or target l anguag e.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 72
3. Sel ec t a Profile to ap pl y for th e transl ation.
4. Clic k t he Translate butt on dropli st i n the tab group a nd i ndicate Tran slate Docume nt.
The t ransl ated fil e appears i n a new wind ow as a read-only file. You can sa ve t he
trans l ate d fil e using the st andar d Windows File, Save function.
Translating Selected Text in Wor d, Po werPoint, or Exc el
Inst ead of trans lating an entire file, you c an t rans l ate sel ected t ext i n Word, P owerPoi nt, or
Excel . The selec ted text can eit her replac e th e origi nal t ext or be inserted after it.
1. Ope n the file that contains the text you wa nt to transl at e.
2. Highlight the text you wa nt to transl ate.
3. Clic k t he right mouse button a nd selec t on e of the f ol l owing opt i ons :
•SYSTRAN Tran slate and Replace trans l ates the s el ec ted text and replaces the
source text wi t h the trans l ated text.
•SYSTRAN Tra nsla te a nd I nsert translat es the selec ted text and inserts i t below
the source text you selected (Wo rd only).
•You can also press Ctrl+T to tr anslate the selecte d text.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 73
For Offi ce 2007:
1. Ope n the file that contains the text you wa nt to transl at e.
2. Highlight the text you wa nt to transl ate.
3. Clic k t he SYSTRAN tab to reve al the SYSTRAN tab gr oup in t he ri bbon.
4. Clic k t he droplist arrow be neat h t he Translate butt on i n t he ta b group and sel ect Translate Selection, or c l i ck the Translate Selection c om m and i n t he context m enu by
cl i cki ng the right m ouse button (wit h the exce ption of PowerPoint 2007).
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 74
Translating Email in Micr osoft Out look
W hen S YSTRAN 7 trans l ates an em ai l , the so urce ( original) text and t arget (t rans l ated ) t ext
app ear in a revis ed emai l , separat ed by a banner.
1. Ope n M i crosoft Outlook .
2. Ope n a m ess age that y ou want to translat e, or t ype a ne w m essage.
3. Use the Sou rce an d Target dropdo wn l ist s to c hange t he s ource and ta rget l anguages.
4. Clic k t he Translate button. SY STRAN 7 t rans l ates the email , i nserts the transl ate d text
int o t he same emai l as the source tex t , and places a bann er bet ween the two vers i ons .
If you are using Wor d as your email editor, y ou wil l s ee a ne w emai l message wi t h t he
translated text when you click Translate, and not the split-panel display illustrated
above.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 75
For Office 2007:
Unlik e oth er M i crosoft Office 2007 applicati ons, at entry Out look 20 07 m aintains the lay out of
menus and t oolbars uti l i zed in pre vious versi ons. It i s only at the actual em ai l l evel t hat Office
200 7's cha racteri sti c Tab-Rib bon des i gn c om es int o pl ay.
1. Ope n an emai l that contai ns text you wa nt to transl ate, or start a new email and enter text
to be t ranslated.
2. Clic k t he SYSTRAN tab to reve al the SYSTRAN tab gr oup in t he ri bbon.
3. As requir ed, use the Source and Target dropdown list s to c hange t he sou rce a nd tar get
languages.
4. Clic k t he Translate butt on dropli st in the tab group a nd i ndicate Tran slate Docume nt.
S Y STRAN 7 t rans l ates the email , ins ert s the transl ated text i nto the same emai l as the
source text, and places a banner betwee n the two ve rsions .
-- or --
Highlight a port i on of the emai l you wi s h to translate, then cli ck the Translate button
dro pli st and s el ect Translate selection to transl ate the selec ted text.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 76
-- or --
Clic k t he Translate butt on dropli st and selec t Translate selection and replace.
SYSTRAN 7 trans l ates the sel ect ed t ext and replac es t he s ourc e text wit h t he transl ate d
text.
Setting Microsoft Off ic e Translation O pti ons
Trans lation Opt ions can be set f or eac h M i crosoft Offic e appli c ation. Cli ck the Options button
on the S YSTRA N Toolbar t o open t he SYSTRA N Globa l Options dialog box (ref er t o
Appl icat i on S etti ngs).
For Office 2007:
Clic k the Options Dialog Box Lau ncher at t he bottom right o f t he S Y STRAN tab g roup t o
acces s the SYSTRAN Global Options dialog box .
Lo oki ng up a T er m in Mi cro s oft Of fi ce
You can searc h for meanings of a s pec i fic term from any O f fice a ppl i cati on.
1. Ent er the term i n t he Look for: fiel d i n t he SYS T RAN 7 toolbar.
2. Press Enter. An expanded To ol bar appe ars with suggested mea ni ngs for th e term.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 77
-- or --
1. Sel ec t a term i n the sourc e wi ndo w and press Ctrl+L.
2. SY STRAN 7 wil l ch eck your instal l ed di c tionaries and di splay possi bl e m eanings for t he
term.
For Office 2007:
1. Ent er the term i n t he fiel d pro vided i n t he SYSTRAN tab g roup.
2. Clic k t he Lookup but t on. The SYSTRA N Translation Toolba r displ ays s uggest ed
meanings for the te rm .
For more information, refer to
Usi ng t he Look up Feat ure.
Tr anslati n g I n put T ext ( Off ice 20 07 onl y)
The SYSTRAN t ab grou p i n Office 2007 of fe rs a ne w t ool which allows you to qui ck ly
trans l ate ex pressions e nter ed i nt o a dedicated t ext field.
1. Clic k on t he SYSTRAN tab.
The SYSTRA N t ab group will di splay i n the ap pl i cati on ribbon.
2. Set the Source a nd Target language pairs as app ropriate.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 78
3. Ent er the expres ss ion that i s to be transl ated int o the text field i n the SYSTRAN tab
group.
4. Clic k t he SYSTRAN button.
The t ransl ation for the input expression wil l di splay in a Translation box at the b ottom
right-ha nd cor ner of the s creen.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 79
Chapter 8:
Translating in other Windows Applications
Launching t he SYS T RAN T ransl ation Toolbar
Usi ng t he Trans l ation Tool bar
Trans late as you Ty pe
Usi ng t he Dicti onaries
Hidin g the Tr anslat io n Toolba r
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 80
T r a ns la ting in ot he r Windo ws A pplicat ions
The SYSTRA N Trans l ation Toolbar, whic h i s included in bot h SYST RA N Us er Tools and
SY STRAN E xpe rt Tools, i s used to translat e text in Windows appli cati ons where there is no
specific SYS T RA N t oolbar. T he S YSTRA N Trans l ation Toolbar let s you transl ate text i n any
W i ndows appli cati on by cutting/ copy i ng t ext and pasti ng i t i nto the Tool bar. Y ou can then
paste the tra ns l ated text i nto any Windows appli cat ion.
La unc hi ng the S YS TR AN Tra ns lat ion To o lb ar
1. Clic k t he SYSTRAN Tran slation Toolbar icon on t he P C des ktop, or cl i ck Start on the
W i ndows Task bar and p oi nt to All P rogra m s > SYSTRAN 7 > SYST R AN Toolbar.
2. Toggle t he Layout buttons to swit ch from side-by-s i de to hori zo ntal display o f s ourc e and
target text.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 81
Launching t he S YSTRAN Translation Toolb ar and allowing it to run in the backg round
provides rapi d r espo nse time for later translation requests.
Us ing t he Translation Toolbar
1. If Automatic la ngua ge de tection is enabl ed, the det ected l anguag e appears i n the
Source langua ge dropdow n. Use t he S ource l anguage dropdown to selec t a dif ferent
source langu age.
2. Use t he Target language dropdown list to s el ec t a target langua ge.
3. Cut or c opy text from your Windows appl i cati on and pas t e i t in t he l eft panel of t he
Trans lation Toolbar. You can al so enter text di rec tly i nto the l eft panel.
4. If Tra nsla te a s you type i s enabled ( refe r t o
as s oon as it i s entered. Otherwis e, cl i ck the Translate butt on. The trans l at ed t ext
app ears i n t he ri ght panel of t he Toolbar.
5. Copy t he tr anslat ed t ext from t he right p anel of t he Toolbar and paste it i nto your
W i ndows appli cati on.
Appl icat i on S etti ngs ), the text i s translat ed
Translate as you Type
If yo u have e nabled Tran slate as you type in the A ppl i cati on S et tings for the SYSTRAN
Trans lation Toolbar, your s ourc e t ext wi l l be t rans l ated as you enter i t . You can control t he
amount of t i m e t he so ft war e wi l l wait befor e t ranslati ng using the i dl e tim e c ontrol in the
Appl icat i on S etti ngs.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 82
Using the Dictionaries
You can check t he m eaning of a spec i fic term:
1. Ent er a term in th e Enter Text fiel d and c l i ck Lookup..
2. SYSTRAN 7 will check your installed di cti onaries and di splay poss i bl e m eanings for the
term.
For more info rmation, see
.
(SDM)
Usi ng the Lookup Feature or Using S YSTRA N Dicti onary M anager
Hiding the Transla tion Toolbar
Clic k t he X butt on i n the up per right of the Tra nslat i on Tool bar t o hi de it but k eep i t open in
the background for you r next use.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 83
Chapter 9:
Using Quick File Translator
Trans lating a Si ngle F i l e
Trans lating all Compat ibl e F i l es in a Folder
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 84
Using Quick File Translator
SY STRAN Quick F i l e Tr ans l ato r i s a quic k and e asy way to translat e P DF , TXT, Word, RTF,
Excel , PowerP oint , or HTML fil es directly from th e Windows E xplorer. It i s a vaila bl e fo r us e i n
SYSTRAN User Tools.
• Trans lating a Si ngle F i l e
• Trans lating all Compat ibl e F i l es in a Folder
Translating a Single File
1. Ope n the W i ndows Expl orer and loc ate a fil e to trans l at e.
2. Right-c l ick t he fil ename to open t he pop up m enu.
The popu p menu wil l onl y s how the SYSTRAN Translate option wh en yo u right-
cl i ck on a supported file fo rm at.
3. Select SYSTRA N Transla te . A Save Fi le As dialog box wil l di splay .
4. Sel ec t a Source a nd Target l angua ge.
5. Sel ec t a Profile to ap pl y for th e transl ation.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 85
6. Click Browse to s el ect a l ocati on for the t rans l ate d file. The defaul t is to plac e the
trans l ate d fil e i n th e same locati on as the origi nal file.
7. Click Translate to begi n the trans l at i on process . A dialog wi l l s how t ranslat ion progress.
W hen t he proc ess ends , the dialog will indi cat e if the tra nslat i on was succes s ful or if an
error occ urre d.
8. Clic k t he window t o ope n the trans l ated fil e i n t he approp ri at e Wi ndo ws applicat ion.
Tr anslati n g all Compatib le Files in a Fold er
The Quick Fi l e Translat or c an t rans l ate all of the compat i bl e files i n a folder:
1. Ope n the W i ndows Expl orer and loc ate a folder to transl at e.
2. Right-c l ick t he folder t o open t he popup menu.
3. Select SYSTRA N Transla te . A Save Fi le As dialog box wil l di splay .
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 86
4. Sel ec t a Source a nd Target l angua ge.
5. Sel ec t a P rofile to ap pl y for th e transl ation.
6. Click Browse to s el ect a l ocati on for the folde r of trans l ate d fil es. The defa ul t i s to create
a ne w folde r at the same level as the original .
7. Click Translate to begi n the trans l at i on process . A Progres s dial og will sho w translation
pro gress. When the proces s ends, t he di al og wil l i ndi cate i f the tr anslat i on was succes sful
or if an error occurr ed.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 87
Chapter 10:
Using S YST RAN Dicti onary
Man ager (SDM )
SYSTRAN Dictionary M anager F eatures
Launching SYSTRA N Dictionary Manager (SDM)
The S DM Environment
Docking and Flo ating Panes
Opening Multiple Dict ionaries
Wor ki ng with the S DM Pane s
SDM Command Menus
SDM Toolbar
Modif ying the SDM T oolbar
Creat ing and Managing Dictionary Resources
Creat ing a New Diction ar y
Deleting a Dictionary
Setting Dictionary Priority
Managing Dict ionary Column s
Understandi ng the Tran sact ion Column (Re m ote Dictionaries)
Down loading a Remote D ictionary S ubset
Re solving Re mote Dictionary Conflicts
Synchronizing Remote D ictionaries
Wor ki ng with U se r Dictionary Entr ies
Adding Dictio nar y Entr ies
Chan ging Entry Types
Re moving Entries from a U ser Dictionary
Checking the Co nfide nce Level of User Dictionary Entr ies
Set ting Pr oposal Stat us
Edit ing User Dict ionary E ntries
Codi ng User Dict ionary E ntries
Using ExpertCoding
Sorting Dicti onar y Colum ns
Marki ng Headwords
Finding Dictionary Entries
Repl aci ng Dictionary Entries
Import ing File s i nto a U ser Dictionary
Exporting F iles from a U se r Dictionary
Tr ansl ation Memori es
Normalization Dict ionaries
Lookup O per ators
Using I ntuit iveCoding Techno logy to Build E fficient Dictionaries
Intuit ive Coding Ex am ples
Ent r y Definit ion
Intuitive Clues
Addit ional Clues
Protected Sequences
Bracketing
Mult iple Meanings
Equivalent Meaning s
SDM Import and Export S peci f ica tions
M icrosoft Excel Files
For matted T ext F iles
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 88
Using SYSTRAN Dicti onary Manag er ( S DM)
Available i n SYSTRAN 7 Expe rt T ool s, SYS T RA N Dicti onary M anager (S DM) l et s y ou create,
and maint ai n Us er Dic tionaries (UDs), whi ch c an be us ed t o cus t omiz e and im prove your
translations.
Dic t i onary resou rces can be used for a number of func tions, inc l udi ng:
• Aut om atic al l y translat i ng t erm s not f ound i n t he SYSTRAN Main Dict i onary.
• O verriding t he t arget -langua ge m eani ng o f a t erm i n t he S Y STRAN M ain Di c tionary t o
custom i ze translat i on out put.
•Ensurin g that a m ul ti-word exp ressi on i s always treated as a single uni t by t he t rans l ation
software.
SDM al l ows you to name user dic tionaries , i m port an d expo rt di cti onary resou rces, and d etect
duplic ate ent ries.
You wil l al so b e able to create a nd m anage Tr ans l ation Memori es ( TMs) and No rm al i zati on
Dic t i onaries (N Ds ), and us e Looku p Operat ors t o extend the c ove rage o f y our t erm i nology.
S Y STRAN Dict ionar y Manager Featur es
SY STRAN Dicti onary M anager o ffers the fol l owing fe at ures :
• Create User Dic tionaries (20, 000 entri es p er UD, TM, o r ND)
• Create Tr ans l ation Memori es ( 40, 000 entri es pe r TM)
• IntuitiveCoding
• Codi ng Confi denc e Indic ator
• Print Dic tionaries
• UD search cap abi l i ties
• Bi li ngual dict ionary edi tor
• Nam ed Use r Dict ionaries
• Imp ort /Export of dic tionary reso urces
• Duplic ate entry detection
• Multili ngual di cti onary edi to r
• Support for N ormali zat ion Dicti onaries
• Set Di cti onary Priorit i es
• Dom ai n definit i on
• ExpertCoding W i zard
• Revers e Dicti onaries
• Lookup Oper ators
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 89
La unching SYSTR AN D ict io n ary M ana ger ( SD M)
Double-click t he SYS TRAN Dic t i onary M anager ic on on y our PC Desk top, or c l i ck Start on
the Windows Task bar and s el ec t AllPrograms >SYSTRAN 7 > SYS TRA N Dictionary
Manager.
The SDM Environment
Docking and Floating Panes
SDM uses " dock abl e" panes to dis play properties and oth er inf ormation f or working with
dic tionary ent ries. These d ock abl e panes can be move d arou nd on t he des kt op
indepen dent l y, or t hey c an be doc ked to the SDM appli cati on windo w.
Right-c l ick on t he tit l e bar of an SDM window to di splay a popup menu.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 90
Opening Multiple Dictionaries
You can op en mul tiple di cti onaries at the same t i m e. Each dic tionary wi ll appea r on a ta b i n
the m ai n S DM wi ndo w. Click on a tab to view and w ork wi t h th at dictionary.
W orking with the SDM Panes
Dic t i onary panes can be plac ed i n dif ferent pos i tions on the SDM window.
1. Right-c l ick a di cti onary tab to open a popu p men u.
2. Sel ec t a dis pl ay opt ion fr om the p opup. Y ou can also cl i ck, hold and dr ag a di cti onary tab
to m ove it to a ne w locat ion.
3. Right-c l ick on any dic tionary pane t o open a po pup menu. You can the n set this pane to
hide or fl oat . You can als o cli ck, hold and dra g any SDM pan e to move it t o a new
location.
SDM Com mand Menus
The SDM menu bar includes six dropdown menus.
• File
• Edit
• View
• Dictionary
• Window
• Help
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 91
Redo mo st r ecent undone edit
Many of t he f unc tions on thes e m enus can als o be run by selecti ng one of the SDM Tool bar
buttons.
File Menu (SDM)
New Create a new dictionary
Open Open an existing dicti onar y
Save Sav e the current dictionary
Edit Menu (SDM)
Save without
Coding
Save the curr ent dictionary without
coding t he entries
Save All Save all open dict ionaries
Close Close the cur rently open dictionary
Print Pr int t he cu r r ently open dictionary
Print preview Preview the print layout
Page setup Set up the diction ar y page lay out
Import
Export Export the active dictionary
Exit Close SDM
Undo Undo most r ecent edit
Redo
Cut Cut an entry
Copy Copy an ent r y
Import a file i nto the active dictionar y
or cr eate a new dict ionary
Paste P aste an entry
Delete Delete a n entry
Select All Select the entir e diction ar y
Find F ind text
Replace Replace text
Find Next Find next instance of t ext
Find in
Dictionaries
Find Duplicate
Entries
Search for a term in all
dict ionaries o n the PC
Identif y duplicate entries in
the dictionary
Font
Formatting
Link
Clear F ormat t ing
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 92
URL Oper ator
usage and coverage
Textual Lookup
Add a reference to a
complex entit y (e.g.
nu merical) inc luded
headwords
selected ent ry
the dictionary
(Multilingual/DNT)
Mult ilingual or
URL Oper ator
Lookup
Operators
Find Operator
Nu mber O perator
Oper ator P ar ameters
View Menu (SDM)
Select columns of
Dictionary
Columns
ExpertCoding
Entry
Properties
informat ion to
di spl ay in the main
screen
Modif y an entry to
improve dictionary
Di spl ay a panel
showing ent r y
properties (part of
speech, et c.)
Reverse
Dictionary
Define an entry as
bidirectional
Operators
in a UD entr y
Mark
Headwords
Mark the
in each ent r y
Dictionary Menu (SD M)
Dictionary
Properties
Dictionary
Domains
Code Selectio n
Code All
Enter/edit
dictionary
properties
Set dom ains
for the
dictionary
(Premium
version o nly)
Code a
Code a ll of
entries
Chan ge an
Chan ge E ntry
entry from/to
Type
Do Not
translate
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 93
Wi ndow Menu (SDM)
This menu allows y ou to c lose, di s pl ay, and arran ge m ul tiple dicti onaries o n the SDM
desktop.
Help Me nu (SDM)
This menu allows y ou to dis play versi on (About) inf ormation for SDM, and t o l i nk directly to
SY STRAN’s Websi te for addit i onal i nformati on.
SDM Toolbar
SDM buttons a re organiz ed i n five secti ons on the to ol bar.
SYSTRAN 7 Appl ication Packs U ser Guide 94
Modifying the SDM Toolbar
Adding or Removing Buttons
To add or rem ove b uttons f rom one of the t oolbars , cl i ck the handle at the en d of any SDM
tool bar s ec tion:
1. Sel ec t a tool bar and com m and t o add or remove.
2. Check the box to add a com mand. Ope n the check box to remove a c ommand.
3. Select Reset Toolbar t o ret urn t he t ool bar to the de fault settings .
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.