System Sensor M200I-RF Installation And User Instructions Manual

I56-6235-000Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
-10°C
60°C
67 g
+=
100 g
1
2
+
X1X10
19 mm
15 mm
60 mm
25.5 mm25.5 mm
+
94 mm
51 mm
36.5 mm
DESCRIPTION
The M200I-RF radio remote indicator is a battery operated RF device designed for use with System Sensor RF system devices, running
on an addressable re system (using a compatible proprietary
communication protocol). It is a multi-coloured LED device combined with a wireless RF
transceiver and has wide angle visibility in alarm. Its function is to
reect the status of the Remote Output of its associated RF device. It
does not have a loop address, the rotary switches are used for setting­up only. The M200I-RF complies with the requirements of EN 300 220 and EN 301 489 for conformance with the RED directive.
SPECIFICATIONS
Supply Voltage: 3.3V Direct Current (DC) max. Supply Current: 30μA @ 3VDC (typical in normal operating
mode, remote LED OFF) Red LED current max: 9mA Batteries: 2 x Duracell Ultra123 Battery Life: 5 years @ 25°C
Radio Frequency: 865-870 MHz;
RF Output Power: 14 dBm (max.) Range: 200m (typ. in free air) Relative Humidity: 10% to 93% (non-condensing) IP Rating: Equivalent to IP30
INSTALLATION
This equipment and any associated work must be installed in accordance with all relevant codes and regulations.
Figure 1 details the xing holes in the back-plate. Use M3 screws of an
appropriate length for the mounting surface to attach the device. Note
that although the device appears symmetrical, it only ts one way onto
the base.
Spacing between radio system devices must be a minimum of 1m
Figure 2 details the battery installation and the location of the commissioning switches.
Setting the Commissioning Switches
This device does not have a loop address, the rotary switches are used for radio commissioning only. The value to be used on the switches
will have been dened at the design stage; check the network design
data. Set the two rotary decade switches using a screwdriver to rotate the wheels to the desired numbers.
Be sure to set the switches before inserting the batteries
Fitting the batteries – Important note
Batteries should only be installed at the time of commissioning. When inserting the batteries be sure to observe the polarity.
Observe the battery manufacturer’s precautions for use and requirements for safe disposal.
Screw the back-plate into position on the wall using the xing holes
provided. Having set the rotary switches and then inserted the batteries, place the remote indicator in the correct orientation squarely
over the back-plate lugs and push rmly into place.
Removing the Remote Indicator from the Back-plate
Using the thumb and nger of one hand, press in the two xing lugs at
the ends of the unit and pull the remote indicator away from its base.
PROGRAMMING
To work in a mesh network, the RF remote indicator has to be congured with its network parameters. To load network parameters
into the remote indicator, it is necessary to commission the device.
At commissioning time, with the RF network devices powered on,
the RF gateway will connect and program them with the necessary
network information.
The commissioned remote indicator then synchronises with its
associated devices as the RF mesh network is created by the gateway.
M200I-RF
RADIO SYSTEM REMOTE LED INDICATOR
INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS
E N G L I S H
Figure 1: Backplate Mounting
Figure 2: Battery Installation and
Rotary Switches
BATTERY
COMPARTMENT
NOTE
POLARITY
2 x Duracell
Ultra 123
COMMISSIONING SWITCHES
I 56- 6235- 000
I56-6235-000
Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
(For further information on commissioning and uncommissioning, see
the Radio Programming and Commissioning Manual - ref. D200- 306-00.)
LED INDICATORS AND FAULT DESCRIPTION
The remote indicator LEDs show the status of the device as follows:
EC Declaration of Conformity
In accordance with EN60950 and 1999/5/EC RED Directive
This product complies with the following Directive(s):
2006/95/EC Low Voltage
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
The full DoC can be obtained from System Sensor Europe
Patents Pending
MAINTENANCE
When changing the batteries, both should be replaced.
Identifying if a Device has been Commissioned or not
Take the device and remove all the batteries. Then insert one battery into position #1 while watching the device LED. After a few seconds the green LED will blink. If initially the LED gives one long green
blink, the device is un-commissioned. If however the LED gives three short green blinks, the device is commissioned.
Remote Indicator Status LEDs
RI Status LED State Meaning
Power-on initialisation (no fault)
Long Green pulse Device is un-commissioned
(factory default)
3 Green blinks Device is commissioned
Fault Blink Amber every 1s. Device has an internal trouble
Un-commissioned
Red/Green double-blink every 14s (or just Green when communicating).
Device is powered and is waiting to be programmed.
Sync
Green/Amber double-blink every 14s (or just Green when communicating).
Device is powered, programmed and
trying to find/join the RF network.
Normal
Controlled by associated device; can be
set to Red ON, periodic blink Red or OFF.
RF communications is established;
device is working properly.
Idle (low power mode) Amber/Green double-blink every 14s
Commissioned RF network is in standby;
used when the gateway is powered off.
I56-6235-000Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
-10°C
60°C
67 g
+=
100 g
1
2
+
X1X10
19 mm
15 mm
60 mm
25.5 mm25.5 mm
+
94 mm
51 mm
36.5 mm
M200I-RF
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
PER INDICATORE REMOTO RADIO A LED
I T A L I A N O
DESCRIZIONE
L’ indicatore remoto M200I-RF è un dispositivo a radiofrequenza alimentato a batteria, progettato per essere impiegato in sistemi RF
System Sensor integrati in un sistema antincendio indirizzabile (tramite
un protocollo di comunicazione proprietario). Il dispositivo comprende dei LED multicolore con un ampio angolo di
visibilità in allarme e un ricetrasmettitore RF. La funzione del dispositivo
è quella di riettere lo stato dell’Uscita Remota del dispositivo RF ad
esso associato. Questo indicatore non ha un indirizzo di loop, i selettori
rotanti vengono usati solo durante la congurazione.
L’M200I-RF soddisfa i requisiti degli standard EN 300 220 ed EN 301 489 in conformità alla direttiva RED.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione di Alimentazione: 3,3 Vcc max. Corrente di Alimentazione: 30 μA a 3 Vcc (tipica in modo di
funzionamento normale, a LED spenti)
Corrente LED rosso: 9 mA max Batterie: 2 Duracell Ultra123 Durata delle batterie: 5 anni a 25°C
Frequenza radio: 865-870 MHz;
Potenza di uscita RF: 14 dBm max Portata: 200 m (tipico in aria libera) Umidità Relativa: 10% - 93% (senza condensa) Grado di Protezione IP: equivalente a IP30
INSTALLAZIONE
L’installazione del presente dispositivo e di eventuali impianti associati deve essere eseguita in conformità a tutti i codici e i regolamenti pertinenti.
La gura 1 mostra in dettaglio la posizione dei fori di montaggio sulla base dell’indicatore. Usare viti di tipo M3 di lunghezza appropriata alla supercie di montaggio. Notare che, sebbene il dispositivo appaia
simmetrico, può essere montato sulla base soltanto in un verso.
La distanza tra i dispositivi di un sistema radio deve essere di almeno 1 metro.
La gura 2 mostra il vano batterie e la posizione dei selettori di congurazione.
Impostazione dei selettori di congurazione
Questo indicatore non ha un indirizzo di loop, i selettori rotanti vengono
usati solo durante la congurazione. L’indirizzo da impostare deve essere denito in fase di progetto; controllare i dati di progetto della
rete radio. Impostare l’indirizzo usando un cacciavite per portare i
selettori nella posizione desiderata. Assicurarsi di impostare l’indirizzo
prima di inserire le batterie.
Inserimento delle batterie - Importante
Inserire le batterie esclusivamente al momento della messa in esercizio.
Quando si inseriscono le batterie, fare attenzione alla polarità.
Rispettare le avvertenze del produttore delle batterie in merito al loro impiego e smaltimento.
Avvitare la base alla supercie di montaggio attraverso gli appositi fori. Una volta impostato l’indirizzo desiderato mediante i selettori e
inserite le batterie, allineare l’indicatore remoto alla base, spingendolo saldamente in posizione.
Rimozione dell’indicatore remoto dalla base
Agendo con due dita, premere le due alette di ssaggio alle estremità
del dispositivo ed estrarre l’indicatore dalla base.
PROGRAMMAZIONE
Per funzionare in una rete RF, l’indicatore remoto deve essere congurato con i propri parametri di rete. Per caricare i parametri di rete, è necessario congurare il dispositivo.
Durante la congurazione, a dispositivi RF accesi, il gateway si
Figura 1: Montaggio della Base
Figura 2: Installazione Batterie e Selettori Rotativi
VANO BATTERIE
FARE ATTENZIONE
ALLA POLARITA’
2 Duracell
Ultra 123
SELETTORI DI CONFIGURAZIONE
I56-6235-000
Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
Stato dei LED nell’indicatore remoto
Stato dell’indicatore Stato LED Significato
Accensione (nessun guasto)
Lampeggio verde lungo
Dispositivo non configurato (impostazione di
fabbrica)
Tre lampeggi verdi Dispositivo configurato
Guasto Lampeggio ambra a intervalli di 1 secondo E’ stato rilevato un errore interno al dispositivo
Non configurato
Lampeggio rosso/verde a intervalli di 14
secondi (o solo lampeggio verde in
comunicazione)
Il dispositivo è acceso in attesa di essere configurato
Configurato
Lampeggio verde/ambra a intervalli di 14
secondi (o solo lampeggio verde in
comunicazione)
Il dispositivo è acceso, configurato, e sta tentando di connettersi alla rete radio
Normale
Il LED è controllato dal pannello di
controllo. Può essere acceso rosso,
lampeggiante rosso oppure spento
La rete radio e il dispositivo funzionano correttamente
Disattivazione
temporanea (modalità di
risparmio energetico)
Lampeggio ambra/verde a intervalli di 14 secondi
La rete radio è momentaneamente disattivata; modalità utilizzata quando il gateway è spento
connetterà a ciascun dispositivo, programmandolo con le informazioni di rete necessarie.
L’indicatore remoto congurato si sincronizza con i dispositivi ad esso associati quando la rete RF viene creata dal gateway. (Per ulteriori informazioni sulla congurazione, consultare il Manuale di messa in
esercizio e programmazione radio – rif. D200-306-00).
STATO DEI LED E DESCRIZIONE DEGLI ERRORI
I LED dell’indicatore remoto mostrano lo stato del dispositivo secondo la tabella:
MANUTENZIONE
In caso si sostituzione delle batterie, sostituirle sempre entrambe.
Come capire se il dispositivo è stato congurato o meno
Aprire il dispositivo e togliere le batterie. Quindi inserire una batteria in
posizione 1, osservando il LED. Dopo qualche secondo, il LED dovrebbe lampeggiare in verde. Se inizialmente il LED dà un lampeggio verde
lungo, il dispositivo non è congurato. Se invece si vedono tre brevi lampeggi verdi, il dispositivo è già stato congurato.
In attesa di brevetto
Dichiarazione di Conformità CE
Ai sensi della norma EN60950 e della direttiva RED 1999/5/CE
Il presente prodotto è conforme alle seguenti Direttive:
2006/95/CE Bassa Tensione
2004/108/CE Compatibilità Elettromagnetica
Il testo completo della dichiarazione è disponibile presso
System Sensor Europa
I56-6235-000Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
-10°C
60°C
67 g
+=
100 g
1
2
+
X1X10
19 mm
15 mm
60 mm
25.5 mm25.5 mm
+
94 mm
51 mm
36.5 mm
DESCRIPCIÓN
El indicador remoto por radio M200I-RF es un dispositivo de
radiofrecuencia (RF) que funciona con pilas y está diseñado para su uso con sensores de sistemas por RF. El indicador se ejecuta en un sistema contra incendios direccionable (mediante un protocolo de
comunicación registrado compatible). Se trata de un dispositivo LED de varios colores combinado con
un transceptor RF inalámbrico, y cuenta con un amplio ángulo de
visibilidad en modo de alarma. Su función es indicar el estado de la
salida remota del dispositivo RF con el que está vinculado. No cuenta
con una dirección de lazo; los rotoswitches se utilizan únicamente
para la conguración.
El M200I-RF cumple con los requisitos de EN 300 220 y EN 301 489, de conformidad con la directiva RED.
ESPECIFICACIONES
Tensión de suministro: 3,3 V corriente continua (CC) máx. Corriente de alimentación: 30 µA a 3 V CC (típica en modo de funciona-
miento normal, LED remoto apagado)
Corriente LED rojo máx.: 9 mA Pilas: 2 x Duracell Ultra123 Duración de las pilas: 5 años a 25 °C
Radiofrecuencia: 865-870 MHz;
Alimentación de salida de RF: 14 dBm (máx.) Rango: 200 m (típico al aire libre) Humedad relativa: del 10 % al 93 % (sin condensación) Clasicación IP: Equivalente a IP30
INSTALACIÓN
Este equipo y cualquier elemento asociado deben instalarse conforme a todos los códigos y las normativas relevantes.
En la gura 1 se ilustran los oricios de jación de la placa posterior. Utilice tornillos M3 con la longitud adecuada para jar el dispositivo a la supercie de montaje. Recuerde que, aunque el dispositivo parece simétrico, solo se ajusta a la base en una posición.
El espacio entre dispositivos de sistemas de radio debe ser como mínimo de 1 m
En la gura 2 se ilustra la instalación de la batería y la ubicación de los
interruptores de puesta en servicio.
Ajuste de los interruptores de puesta en servicio
Este dispositivo no cuenta con una dirección de bucle; los rotoswitches se utilizan únicamente para la puesta en servicio de la radio. El valor
que debe utilizarse en los interruptores se habrá denido en la fase de diseño; compruebe los datos de diseño de la red. Ajuste los dos
interruptores giratorios de décadas con un destornillador para girar las ruedas hasta los números deseados.
No olvide ajustar los interruptores antes de insertar las pilas.
Colocación de las pilas: nota importante
Las pilas solo deben colocarse cuando vaya a poner en servicio el dispositivo. Al insertar las pilas, no olvide respetar la polaridad.
Respete las precauciones del fabricante de las pilas con respecto al uso y los requisitos de eliminación de residuos.
Atornille la placa posterior a la pared en su posición empleando los oricios de jación previstos. Una vez ajustados los rotoswitches y
colocadas las pilas, coloque el indicador remoto en la orientación correcta directamente sobre los salientes de la placa posterior y
presione con rmeza para colocarlo en su lugar.
Retirada del indicador remoto de la placa posterior
Con el pulgar y otro dedo de una mano, presione sobre los dos
salientes de jación situados en los extremos de la unidad y tire del
indicador remoto para sacarlo de su base.
M200I-RF
INDICADOR LED REMOTO POR RADIO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE FUNCIONAMIENTO
Figura 1: Placa de montaje posterior
Figura 2: Instalación de las pilas y rotoswitches
COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
TENGA EN CUENTA LA POLARIDAD
2 X DURACELL ULTRA 123
INTERRUPTORES DE PUESTA EN SERVICIO
ESPAÑOL
I56-6235-000
Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
PROGRAMACIÓN
Para trabajar en una red de malla, el indicador remoto RF debe congurarse con sus parámetros de red. Para cargar los parámetros
de la red en el indicador remoto, es necesaria la puesta en servicio del dispositivo.
Cuando ponga en servicio el dispositivo, con los dispositivos de
red de RF encendidos, la puerta de enlace de radio los conectará y programará con la información de la red según sea necesario.
A continuación, el indicador remoto que ha sido puesto en servicio
se sincroniza con los otros dispositivos asociados, ya que la puerta
de enlace es la que crea la red en malla de RF. (Para obtener más
información sobre la puesta en servicio y fuera de servicio, consulte
Radio Programming and Commissioning Manual [Manual de programación y puesta en servicio de la radio] ; ref. D200-306-00.)
INDICADORES LED Y DESCRIPCIÓN DE FALLOS
Los LED del indicador remoto muestran el estado del dispositivo del siguiente modo:
LED de estado del indicador remoto
Estado del indicador Estado del LED Significado
Encendido de inicio (sin
fallos)
Pulsación verde larga
El dispositivo no está en funcionamiento (predeterminado de fábrica)
3 luces verdes intermitentes El dispositivo está en funcionamiento
Fallo Luz intermitente ámbar cada segundo. El dispositivo tiene un problema interno
No está en funcionamiento
Rojo/verde intermitente doble cada 14 s (o
solo verde cuando se comunica)
El dispositivo está encendido y a la
espera de que se programe.
Sincronización
Verde/ámbar intermitente doble cada 14 s (o
solo verde cuando se comunica)
El dispositivo está encendido,
programado e intentando encontrar/unirse a la red de RF.
Normal
Se controla mediante el dispositivo asociado;
puede configurarse en rojo (encendido), intermitencia periódica en rojo o apagado.
Se ha establecido la comunicación por RF; el dispositivo funciona correctamente.
Inactivo (modo de bajo
consumo)
Ámbar/verde intermitente doble cada 14 s
Red de RF puesta en servicio en modo de espera; se utiliza cuando la puerta de
enlace está apagada.
MANTENIMIENTO
Cuando se cambien las pilas, deben sustituirse ambas.
Cómo saber si un dispositivo ha sido puesto en servicio o no
Extraiga todas las pilas del dispositivo. Inserte una batería en la posición 1 mientras observa el LED del dispositivo. Pasados unos segundos, el LED verde parpadeará. Si al principio el LED emite una
pulsación verde larga, el dispositivo no se ha puesto en servicio. Si por el contrario el LED emite parpadeos verdes breves, el dispositivo
se ha puesto en servicio.
Declaración de conformidad CE
De conformidad con EN60950 y la directiva RED 1999/5/CE
Este producto cumple las siguientes directivas:
Baja tensión 2006/95/CE
Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
El documento de cumplimiento completo se puede solicitar a
System Sensor Europe
Patente pendiente
I56-6235-000Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
-10°C
60°C
67 g
+=
100 g
1
2
+
X1X10
19 mm
15 mm
60 mm
25.5 mm25.5 mm
+
94 mm
51 mm
36.5 mm
DEUTSCH
M200I-RF
FUNKSYSTEM-REMOTE-LED-ANZEIGE
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHREIBUNG
Die HF-Funk-Remote-Anzeige M200I-RF ist ein batteriebetriebenes
HF-Gerät für die Nutzung mit System Sensor-HF-Systemgeräten einer
adressierbaren Brandmeldeanlage (mit Einsatz eines kompatiblen systemeigenen Kommunikationsprotokolls).
Es handelt sich um ein Gerät mit LEDs in mehreren Farben, das ein drahtloses HF-Sende-Empfangsgerät beinhaltet und dessen
Alarmzustand aus einem weiten Winkel erkennbar ist. Es wird für die Anzeige des Status des Remote-Ausgangs des zugehörigen HF-Geräts genutzt. Es besitzt keine Ringadresse. Die Drehschalter
werden lediglich für die Einrichtung verwendet. Das M200I-RF-Gerät
erfüllt die Anforderungen der EN 300 220 und EN 301 489 hinsichtlich
der Konformität mit der RED-Richtlinie.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 3,3 V Gleichstrom (DC) max. Ruhestrom: 30μA @ bei 3 V DC (typisch in normalem
Betriebsmodus, Remote-LED OFF) Max. Strom rote LED: 9 mA Batterien: 2 x Duracell Ultra123 Lebensdauer der Batterien: 5 Jahre bei 25 °C Funkfrequenz: 865-870 MHz; HF-Ausgangsleistung: 14 dBm (max.) Reichweite: 200m (typisch im Freien) Relative Feuchtigkeit: 10 % to 93 % (nicht kondensierend) IP-Klasse: Entspricht to IP30
INSTALLATION
Dieses Gerät und alle verbundenen Anlagen müssen entsprechend allen sachbezogenen Normen und Vorschriften installiert werden.
Abbildung 1 zeigt die Anschraublöcher der Rückenplatte. M3­Schrauben mit geeigneter Länge für die Befestigungsoberäche
verwenden, um das Gerät anzubringen. Beachten Sie, dass das Gerät
nur auf eine Art auf den Sockel passt, auch wenn es symmetrisch
erscheint.
Der Abstand zwischen Funksystemkomponenten muss mindestens 1 m betragen.
Abbildung 2 zeigt die Installation der Batterie und den Ort der Schalter
für die Inbetriebnahme.
Einstellung der Schalter für die Inbetriebnahme
Dieses Gerät besitzt keine Ringadresse. Die Drehschalter werden lediglich für die Funkinbetriebnahme verwendet. Der Wert für die Schalter muss auf der Entwurfsstufe deniert werden. Prüfen Sie die Netzwerkentwurfsdaten. Stellen Sie die beiden Dekadendrehschalter
mithilfe eines Schraubendrehers ein, um die Räder zu den gewünschten Nummern zu drehen.
Stellen Sie immer erst die Schalter ein, bevor Sie die Batterien einsetzen.
Einsetzen der Batterien – wichtiger Hinweis
Die Batterien erst bei Inbetriebnahme einsetzen. Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Polarität.
Die Vorsichtsmaßnahmen des Herstellers hinsichtlich des Gebrauchs und die Anforderungen an die Entsorgung sind zu beachten.
Schrauben Sie die Rückenplatte mithilfe der bereitgestellten Anschraublöcher an die Wand. Platzieren Sie nach der Einstellung der Drehschalter und dem Einsetzen der Batterien die Remote-Anzeige in der richtigen Ausrichtung über den Lötösen der Rückenplatte und drücken Sie sie in Position.
Entfernen der Remote-Anzeige von der Rückenplatte
Drücken Sie mit Daumen und Finger einer Hand die beiden Befestigungslötösen an den Enden der Einheit und ziehen Sie die Remote-Anzeige vom Sockel.
Abbildung 1: Montage der Rückenplatte
Abbildung 2: Installation der
Batterien und Drehschalter
BATTERIEFACH
POLARITÄT BEACHTEN
2 X DURACELL
ULTRA 123
SCHALTER FÜR DIE INBETRIEBNAHME
I56-6235-000
Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
PROGRAMMIERUNG
Um in einem Mesh-Netzwerk zu funktionieren, muss die HF-Remote­Anzeige mit ihren Netzwerkparametern konguriert werden. Um Netzwerkparameter in die Remote-Anzeige zu laden, muss das Gerät
in Betrieb genommen werden.
Zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme stellt der HF-Gateway, bei eingeschalteten HF-Netzwerkgeräten, eine Verbindung her und programmiert die erforderlichen Netzwerkdaten.
Die in Betrieb genommene Remote-Anzeige wird anschließend mit den zugehörigen Geräten synchronisiert, während der Gateway das HF­Mesh-Netzwerk aufbaut. (Weitere Informationen zur Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme nden Sie im Radio Programming and Commissioning Manual (Handbuch für Funkprogrammierung und
Inbetriebnahme) – Ref. D200-306-00.)
LED-ANZEIGEN UND FEHLERBESCHREIBUNG
Die LEDs der Remote-Anzeige zeigen den Status des Geräts wie folgt an:
Status-LEDs der Remote-Anzeige
RI-Status LED-Status Bedeutung
Einschaltinitialisierung
(keine Störung)
Langer, grüner Impuls
Gerät ist nicht in Betrieb genommen
(Werkseinstellung)
3-mal grünes Blinken Gerät ist in Betrieb genommen
Fehler Gelbes Blinken alle 1 Sekunde Gerät hat eine interne Störung
Nicht in Betrieb genommen
Rot/grünes Doppelblinken alle 14 Sekunden (oder nur grün, wenn die Kommunikation läuft)
Gerät ist eingeschaltet und bereit für
die Programmierung
Synchronisierung
Grünes/gelbes Doppelblinken alle 14 Sekunden (oder nur grün, wenn die Kommunikation läuft)
Gerät ist eingeschaltet, programmiert
und versucht, das HF-Netzwerk zu
finden/sich damit zu verbinden
Normal
Steuerung durch zugehöriges Gerät; kann auf Rot ON, regelmäßiges rotes Blinken oder OFF
gestellt werden
HF-Kommunikation ist eingerichtet;
Gerät arbeitet einwandfrei
Nicht in Betrieb
(Schwachstrommodus)
Gelb/grünes Doppelblinken alle 14 Sekunden
In Betrieb genommenes HF-Netzwerk
im Standby-Modus; verwendet, wenn das Gateway ausgeschaltet ist
WARTUNG
Es sollten stets beide Batterien gleichzeitig ersetzt werden.
Feststellung, ob ein Gerät in Betrieb genommen wurde oder nicht
Entfernen Sie alle Batterien aus dem Gerät. Setzen Sie anschließend nur eine Batterie in Position 1 ein und beobachten Sie dabei die Geräte-LED. Nach einigen Sekunden blinkt die grüne LED. Wenn die
LED zunächst einmal lange grün aueuchtet, ist das Gerät nicht in Betrieb genommen. Wenn die LED jedoch dreimal kurz grün aueuchtet, ist das Gerät in Betrieb genommen.
Angemeldete Patente
EU-Konformitätsdeklarierung
Gemäß EN60950 und 1999/5/EG RED-Richtlinie
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien:
2006/95/EG Niedrigspannungsrichtlinie
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit
Die vollständige Liste ist über System Sensor Europe verfügbar
I56-6235-000Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
-10°C
60°C
67 g
+=
100 g
1
2
+
X1X10
19 mm
15 mm
60 mm
25.5 mm25.5 mm
+
94 mm
51 mm
36.5 mm
FRANÇAIS
M200I-RF
MANUEL D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
INDICATEUR DISTANT A LED POUR SYSTEME RADIO
DESCRIPTION
L’indicateur radio distant M200I-RF est un dispositif RF fonctionnant sur piles, conçu pour une utilisation avec les dispositifs du système RF System Sensor via un système adressable de détection incendie
(utilisant un protocole de communication propriétaire compatible).
Ce dispositif à LED multicolores est associé à un transmetteur RF
sans l et offre une visibilité grand angle pour les alarmes. Il a pour fonction de reéter l’état de la sortie distante du dispositif RF qui lui
est associé. Il ne dispose pas d’une adresse de boucle ; ses roues codeuses sont uniquement utilisées pour l’installation.
Le M200I-RF répond aux exigences des normes EN 300 220 et EN
301 489 en ce qui concerne la conformité avec la directive RED.
SPECIFICATIONS
Tension d’alimentation: 3,3 V Courant Continu (CC) max. Courant d’alimentation: 30 μA à 3 VCC (type en mode de fonc-
tionnement normal, LED distante éteinte)
Courant de LED rouge: 9 mA (max.) Piles: 2 x Duracell Ultra123 Durée de vie des piles: 5 ans à 25°C
Bande fréquence radio: 865-870 MHz;
Puissance de sortie RF: 14 dBm (max.) Portée: 200 m (type, à l’air libre) Humidité relative : 10% à 93% (sans condensation) Indice IP: équivalent au niveau IP30
INSTALLATION
Cet équipement et tout câblage associé doivent être installés conformément aux codes et règlementations en vigueur.
La Figure 1 présente les orices d’installation sur la plaque arrière. Utiliser des vis M3 d’une longueur adaptée à la surface de montage pour xer le dispositif. Bien que le dispositif semble symétrique, noter
qu’il ne peut être monté que d’une seule manière sur la base.
La distance entre les dispositifs du système radio doit être au minimum de 1 m.
La Figure 2 présente l’installation des piles et l’emplacement des roues codeuses de mise en service.
Réglage des roues codeuses de mise en service
Ce dispositif ne dispose pas d’une adresse de boucle ; ses roues codeuses sont uniquement utilisées pour la mise en service radio. La
valeur à utiliser sur les roues codeuses sera dénie à l’étape de la conception ; se reporter aux données de conception du réseau. Régler les deux roues codeuses à l’aide d’un tournevis an de les placer sur
les chiffres souhaités. S’assurer de régler les roues codeuses avant d’insérer les piles.
Installation des piles – Remarque importante
Installer les piles uniquement au moment de la mise en service. Lors de l’installation des piles, s’assurer de respecter la polarité.
Respecter les indications d’utilisation du fabricant et les exigences pour la mise au rebut des piles en toute sécurité.
Visser la plaque arrière en position sur le mur à l’aide des orices de xation fournis. Une fois les roues codeuses réglées et les piles
installées, orienter l’indicateur distant correctement, bien en face des ergots de la plaque arrière, et le pousser fermement à sa place.
Dépose de l’indicateur distant de la plaque arrière
Avec le pouce et un doigt d’une main, appuyer sur les deux ergots de xation aux extrémités de l’unité et sortir l’indicateur de sa base.
PROGRAMMATION
Pour fonctionner dans un réseau maillé, l’indicateur RF distant doit être conguré avec les paramètres réseau. Le dispositif doit donc être
mis en service pour charger les paramètres réseau dans l’indicateur distant.
Figure 1 : Plaque arrière de xation
Figure 2 : Installation des piles et roues codeuses
COMPARTIMENT
DES PILES
ATTENTION A LA POLARITE
2 x Duracell
Ultra 123
ROUES CODEUSES DE MISE EN SERVICE
I56-6235-000
Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
Au moment de la mise en service, avec les dispositifs du réseau RF allumés, la passerelle RF assure la connexion et la programmation
avec les informations réseau nécessaires. L’indicateur distant mis en service se synchronise alors avec les
dispositifs qui lui sont associés lorsque la passerelle crée le réseau
maillé RF. (Pour plus d’informations sur la mise en service et hors
service, consulter le Manuel de programmation et mise en service radio - réf. D200-306-00.)
INDICATEURS LED ET DESCRIPTION DES PANNES
Les LED de l’indicateur distant indiquent l’état du dispositif comme suit :
LED d'état de l'indicateur distant
Etat indicateur distant Etat LED Signification
Mise en route (pas de
dérangement)
Clignotant lent vert Dispositif non programmé (réglage usine)
3 clignotements en vert Dispositif est mis en service Dérangement Clignote en jaune toutes les 1s Défaut interne du dispositif Dispositif non-
programmé
Double clignotement rouge/vert toutes les 14s
(ou juste en vert en état de communication)
Dispositif alimenté et en attente de programmation.
Synchronisation
Double clignotement vert/jaune toutes les 14s
(ou juste en vert en état de communication)
Détecteur alimenté, programmé et en phase de synchronisation avec le réseau radio.
Normal
Commandé par un dispositif associé, rouge
fixe, (en alarme feu), clignotement périodique
rouge ou éteint.
Communication radio établie. Dispositif en fonctionnement normal.
Veille (mode basse
consommation)
Double clignotement jaune/vert toutes les 14s
Réseau radio en état de veille. Utilisé quand l’interface n’est pas disponible (hors tension).
ENTRETIEN
Lors du remplacement des piles, toujours remplacer les deux piles.
Pour savoir si un dispositif a été mis en service
Prendre le dispositif et retirer toutes les piles. Insérer ensuite une pile en position n° 1 tout en observant les LED du dispositif. Après
quelques secondes, la LED verte clignote. Si la LED commence par
un clignotement long et vert, cela indique que le dispositif n’est pas mis en service. Si, par contre, la LED clignote trois fois brièvement en vert, le dispositif est bien mis en service.
Brevets en cours
Déclaration de conformité CE
En accord avec les directives EN60950 et RED 1999/5/CE
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
2006/95/CE Basses tensions
2004/108/CE Compatibilité électromagnétique
L’intégralité de la déclaration de conformité est
disponible auprès de System Sensor Europe
Loading...