SYNOLOGY BeeDrive 2TB SSD, BeeDrive BDS70-1T 1TB User guide [pl]

Page 1
Instru
B
ee
kcja obsługi produktu
Dri
v
e
Ostatnia 17
sty 2024
Page 2
Spis treści
Rozdział 1 Przed rozpocz
ęciem
2
1.1 Zawa
rtość opakowani
a
2
1.2 BeeDrive w skró
cie
3
1.3 Wskaź
niki L
ED
3
1.4 Dane t
echniczne sprzętu
4
1.5 Instru
kcje d
otycz
ące bezpiecze
ństw
a
5
Rozdział 2 Konfiguracja sprzętu
6
2.1 Podłącza
nie urządz
enia BeeDrive do kom
puter
a
6
Rozdział 3 Konfiguracja oprogramowania
8
3.1 Instalacja ap
likacji BeeDrive dla komputerów stacjonarny
ch
8
3.2 Instalacja ap
likacji mobilnej BeeDrive
8
Rozdział 4 Kopia zapa
sowa fo
lde
rów z kom
puter
a
10
4.1 W
łącza
nie kopii zapasowej komputer
a
10
Rozdział 5 Synchronizacja folde
rów na komputerz
e
14
5.1 W
łącza
nie sy
nchroniza
cję p
lik
ów
14
Rozdział 6 Odzyskiwanie usu
niętych p
lików i zachowywanie wersji plik
ów
17
6.1 Odzyskiwanie usu
niętych p
lik
ów
17
6.2 Zachowywanie poprz
ednich wersji plik
ów
17
Rozdział 7 T
worz
enie kopii zapasowej zdjęć na
urządz
eniach mobilnych
20
7.1 Pa
rowanie urządz
enia mo
bilnego z BeeDriv
e
20
7.2 W
łącza
nie kopii zapasowej zdjęć
21
7.3 U
żywanie pierwszoplanowej kopii zapa
sowej w
celu zwiększenia wydajności
22
Rozdział 8 W
ysyła
nie p
lików na BeeDrive za
pośr
ednictwem BeeD
rop
25
8.1 W
ysyła
nie p
lików/zdjęć z urządzeń mobilnych do BeeDriv
e
25
Rozdział 9 Sprawdza
nie stanu działania BeeDrive
28
9.1 Nawigacja po
stro
nie głównej
28
9.2 Kondycja dysków
28
1
Page 3
R
ozdział 1 Prz
ed rozpocz
ęciem
Dziękujemy za zakup
produktu Synology! Przed rozpocz
ęciem instala
cji nowego serwera BeeDrive
sprawdź, czy opakowa
nie zawiera wymienione poniżej
elementy. Przec
zytaj rów
nież uważnie
zamieszczone poniżej instru
kcje d
otycz
ące bezpiecze
ństwa, aby zapo
biec obraż
eniom ciała
i
uszkodz
eniu serwera BeeDrive
.
Uwagi:
wszyst
kie poniższe ilustracje p
ełnią jedynie funkcję po
glądową i mogą róż
nić się od
faktycznego wyglądu
produktu
.
1.1 Zawa
rtość
opak
owani
a
Jeśli w opakowaniu brakuje k
tóregokolw
iek z poniższych
elemen
tów, skontaktuj się z
d
ystrybutorem:
J
edn
ostka główna 1
szt
.) 1 przewód USBCUSB
C
1 adapter USBC na USBA
2
Page 4
1.2 B
eeDrive w skrócie
L.p
.
Nazwa Opi
s
1
P
ort USB
C
USB 3.2 2
gen./USB
10
Gb/s)
Łączy BeeDrive z innymi urządz
eniami
.
2
Wskaź
nik stan
u
Informuje o sta
nie BeeDrive. Szczegółowe
informacje na znaleźć
w s
ekcji Kon
tro
lki LED.
1.3 Wskaź
niki L
ED
Wskaź
nik L
ED
Sta
n
Opi
s
Wskaź
nik stan
u
Wył
.
Bezczynny
Miga Odczyt/Zapi
s
K
rótko mig
a R
ozpoznawa
nie urządz
eni
a
Świeci ciągle
Poziom kondycji <= 5
%
1
Uwagi:
Sprawdź komu
nikat w aplikacji pulpitowej BeeDrive, aby uzyskać szczegółowe
informacje
.
1.4 Dane t
echniczne sprzętu
3
Page 5
E
lemen
t
BeeDrive BDS701
T
BeeDrive BDS702
T
BeeDrive BDS704
T
Pojemność
1
1 T
B
2 T
B
4 T
B
Wymiary (
wys.
×
szer. × gł.) (mm)
65 × 65 × 15
Waga (g) 43
Inter
fej
s
P
ort USB
3.2 2. G
enera
cji 10 Gb/s)
Prędkość
Maksyma
lnie 1050 MB/
s
2
Certy
fikaty a
gencji
FCC CE UKCA BSMI VCCI
BIS RCM KC Zgodność z dyrektywą RoHS
Wymagani
a
systemow
e
W
ind
ows 10 64-bitowy (wersja
1809 lub n
owsza) i W
ind
ows 11
macOS 12 lub nowszy
3
iOS 15 lub nowszy
Android 10 lub nowszy
Wymagani
a
d
otycz
ące systemu
p
lik
ów
exFAT (wstęp
nie sforma
towany)
Wymagani
a
środowiskow
e
Temperatura robocza: Od 0˚C do 45˚
C
Temperatura
prz
ech
owywania: Od
40˚C do 85˚
C
Uwagi:
Nasze po
jemności pamięci masowej są zgo
dne ze standardami branżowymi, w
g
k
tórych 1GB
równa się
miliardowi bajtów, a 1TB to bilion baj
tów. Komputer może
zgłosić
mniejszą po
jemność pamięci masowej ze wz
ględu na róż
nice w standardach.
Dane d
otycz
ące wydajności
zostały
uzyskane w wyniku wewnę
trznych te
stów
labora
toryjnych
przeprowadzonych przez firmę Synology. Na szybkość
przesyłania
danych mogą mieć wpływ różne czy
nniki, ta
kie jak urządz
enie h
osta, pr
ędkości s
ieci
Wi-Fi, warunki użytkowania i
inne
.
S
ystem macOS nie obsługuje
jedn
ostek alokacji w
ięk
szych niż 1MB.
Dane t
echniczne mogą zostać z
mienione bez
powiado
mienia. Najnowsze Informacje
można znaleźć na
stro
nie interne
towej firmy Synology.
1.5 Instru
kcje d
otycz
ące be
zp
iecze
ństw
a
4
Page 6
Nie
wystawiaj na be
zpośr
ednie działanie pro
mieni sło
necznych ani
chemikaliów.
Zapewnij mu sta
bilne środowisko bez gwał
townych zmian temperatury i
w
ilgotności
.
Urządzenie należy
prz
ech
owywać z dala od płynów
.
Przed c
zyszcz
eniem o
dłącz
przewody USB i
przetrzyj
jego
powierz
chnię w
ilgotną
szmatką. Nie używaj chemicznych środków c
zyszczących w ae
rozolu
.
5
Page 7
R
ozdział
2 Konfig
uracja
sprzętu
2.1 Podłącza
nie urz
ądzenia BeeDrive do kom
puter
a
W przypadku
portu USBC Podłącz
jeden koniec dołączonego kabla USBCUSBC d
o
BeeDrive, a drugi ko
niec do
portu USBC w komputerze.
W przypadku
portu USBA Podłącz ka
bel USBCUSBC i adapter USBC na USBA,
a
następ
nie po
dłącz końcówkę USBC do BeeDrive, a końcówkę USBA do portu kom
putera.
6
Page 8
Uwagi:
Jeśli
chcesz odłączyć BeeDrive od komputera, usuń go bezp
iecznie, aby uniknąć
utraty danych
.
7
Page 9
R
ozdział
3 Konfig
uracj
a
oprogram
owani
a
3.1 Instalacja ap
likacji B
eeDrive dla kom
puterów
stacjonarny
ch
Pobierz instalator interne
towy BeeDrive
:
U
żytkow
nicy
systemu W
ind
ows: Instala
tor interne
towy BeeDrive jest dostępny
be
zpośr
ednio w ap
likacji BeeDrive dla komputerów stacjonarnych lub można go pobrać
z
Centrum pobierania Synology.
U
żytkow
nicy komputerów Mac: Pobierz instalator z Centrum pobierania Synology.
P
ostępuj zgodnie z in
stru
kcjami kreatora, aby sko
nfig
urować aplikację BeeDrive dl
a
kom
puterów stacjonarnych.
Uwagi:
Ze względu na mechanizm bezpiecze
ństwa nowszej wersji systemu macOS
prz
ed
uży
ciem wersji macOS należy skonfig
urować kom
puter Mac i ze
zwo
lić niek
tóry
m
rozszerz
eniom jądra na
uruchamia
nie aplikacji BeeDrive dla komputerów
stacjonarnych. Szczegółowe in
stru
kcje można znaleźć w tym artykule.
3.2 Instalacja ap
likacji mobilnej B
eeDriv
e
Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację mobilną BeeDrive
.
8
Page 10
P
ostępuj zgodnie z in
stru
kcjami kreatora, aby sko
nfig
urować aplikację mobilną BeeDrive
.
9
Page 11
R
ozdział
4 K
opia zapasowa fo
lde
rów
z kom
puter
a
4.1 W
łącza
nie k
opii zapa
sowej komputer
a
Wybierz opcję Kopia zapa
sowa komputera.
Wybierz fo
lder, dla którego chcesz
utworzyć kopię zapa
sową. Możesz wybrać opcję
Domyślny, aby utworzyć kopię zapa
sową często używanych folde
rów zalecanych dla Ciebie
lub wybrać op
cję Niestandardowy, aby wybrać
inne żądane fo
ldery.
10
Page 12
P
otwierdź foldery, dla których
chcesz
utworzyć kopię zapa
sową, i kliknij przycisk Utwórz
kopię zapasową teraz.
11
Page 13
Po
rozpocz
ęciu
tworz
enia kopii zapa
sowej możesz kliknąć ikonę postępu w prawym górny
m
rogu, aby
wyświet
lić p
liki, dla k
tórych aktua
lnie trwa
tworz
enie kopii zapasowej.
12
Page 14
Po włączeniu
tworz
enia kopii zapa
sowych na kom
puterze
wsz
elkie zmiany p
lików na
kom
puterze
zostaną naty
chmiast zapisane w kopii zapasowej na dysku BeeDrive.
13
Page 15
R
ozdział
5 Synch
ro
niza
cja fo
lde
rów
na ko
m
puterz
e
5.1 W
łącza
nie sy
nchroniza
cję p
lik
ów
Wybierz opcję Synchronizacja p
lików.
Wybierz fo
lder, k
tóry chcesz
zsy
nchroni
zować
.
W przypadku wybrania op
cji Domyślny: Na Twoim kom
puterze oraz na urządz
eni
u
BeeDrive zostanie a
utomatycznie utworzony folder o nazwie BeeDrive. Wszelkie zmiany
wprowadzone w tym fo
lderze w przyszłości
zostaną zsy
nchroni
zowane. Jeśli masz w
iele
kom
puterów, możesz użyć tej op
cji, aby synchroni
zować najn
owsze zmiany za każdy
m
razem, gdy podłąc
zysz BeeDrive do któregokolw
iek z nich
.
W przypadku wybrania op
cji Niestandardowy: Możesz swobo
dnie po
łączyć d
owolny
folder na swoim komputerze i BeeDrive.
14
Page 16
P
otwierdź foldery, k
tóre mają być synchroni
zowane na komputerze i BeeDrive. K
liknij
Synchronizuj teraz
.
15
Page 17
16
Page 18
R
ozdział
6 Odzys
ki
wanie usu
nię
ty
ch
p
lik
ów i zach
owywanie wersji plik
ów
6.1 Odzyskiwanie usu
niętych p
lik
ów
W przypadku
usuwania plików z fo
lde
rów sko
nfig
urowanych do
tworz
enia kopii zapa
sowy
ch
kom
putera lub synchroniza
cji p
lików pliki te
będą prz
ech
owywane w p
likach archiwum BeeDrive
.
Umożliwia to łatwe od
zyska
nie w przypadku
przypadkowego
usu
nięcia. Aby odzyskać te p
liki
,
prz
ejdź do strony głównej aplikacji BeeDrive na komputery stacjonarne i
kliknij op
cję O
twórz p
liki
archiwum. Z tej lokaliza
cji możesz
prz
enieść lub skopiować p
liki z powrotem do ory
ginalneg
o
folderu na kom
puterze. Możesz je
rów
nież
usu
nąć, jeśli
nie są już potrz
ebne
.
6.2 Za
ch
owywanie poprz
ednich wersji plik
ów
Domyślnie BeeDrive zach
owuje tylko najnowszą wersję p
liku. Jeśli
jednak chcesz zachować
poprz
ednie wersje (do pięciu), możesz edytować ustaw
ienia zaawansowane
.
17
Page 19
Aby wyświet
lić lub pobrać poprz
ednią wersję pliku, kliknij go prawym przycis
kiem m
yszy i
wy
bierz polecenie Przeglądaj poprz
ednie wersje.
18
Page 20
19
Page 21
R
ozdział
7 T
worz
enie k
opii zapa
sow
ej
z
djęć na
urz
ądzeniach mobilnych
7.1 Pa
rowanie urz
ądzenia mo
bilnego z BeeDriv
e
Upewnij się, że komputer oraz urządz
enie mobilne są połączone z Internetem.
Wybierz opcję Przesyłanie mobilne i kliknij przycisk Kontynuuj, aby rozpocząć pa
rowanie
.
O
twórz aplikację mobilną BeeDrive i zeskanuj kod QR w ap
likacji BeeDrive na komputery
stacjonarne, aby sparować urządz
enie. BeeDrive
poprosi o zgodę na dostęp do kamery i s
ieci
lokalnej
.
20
Page 22
7.2 W
łącza
nie k
opii zapa
sowej zdjęć
Po spa
rowaniu
urządzeń możesz wybrać żądany format zdjęć do
tworz
enia kopii zapa
sowej
i
wybrać, gdzie je zapisać w BeeDrive.
21
Page 23
Uwagi:
Podczas
tworz
enia kopii zapa
sowej zdjęć z urządz
enia z
syst
emem iOS za
lecam
y
wybranie op
cji Kompatybilny format JPEGzamiast
utworz
enia kopii zapa
sow
ej
domyślnego formatu
HEIF High E
fficiency Image F
ile Format). Pozwoli
to
zmaksymalizować zgodność
wyświetlania z
djęć na
różnych
urządz
eniach, w tym
na komputerach z syst
emem W
ind
ows. Alternatyw
nie możesz zachować zarówno
ory
ginalną wersję
HEIF, jak i kompaty
bilną wersję JPEG każ
dego zdjęcia.
Dotknij op
cji R
ozpocz
nij tworz
enie kopii zapasowej.
7.3 U
żywanie pierwszoplanowej kopii zapa
sowej
w
celu
zw
ięk
sz
enia
wydajnoś
ci
Aby zw
ięk
szyć wydajność tworz
enia kopii zapa
sowych dla dużej liczby zdjęć, za
lecamy
uży
cie
trybu Pierwszoplanowa kopia zapasowa, aby zapo
biec przerwaniu
procesu tworz
enia kop
ii
zapasowych
przez systemy iOS i Android. Dz
ięki temu aplikacja
pozostanie na pie
rwszy
m
pla
nie i zoptymalizuje
proces tworz
enia kopii zapa
sowych. Aby w
łączyć ten
tryb, dotknij blok
u
Kopia zapa
sowa zdjęć i aktywuj
tryb.
22
Page 24
Uwagi:
Aby zapo
biec zatrzymaniu trybu pierwszoplanowej kopii zapa
sowej, nie blokuj
ekranu ani
nie zamykaj aplikacji
.
23
Page 25
Po
utworz
eniu kopii zapa
sowej zdjęć możesz je
wyświet
lić,
otwierając aplikację BeeDrive n
a
kom
putery stacjonarne i
klikając folder, w k
tórym są prz
ech
owywane
.
24
Page 26
R
ozdział
8 W
ysyła
nie p
lik
ów n
a
B
eeDrive za pośr
ednic
tw
em B
eeDrop
8.1 W
ysyła
nie p
lik
ów/z
djęć z urz
ądzeń mo
bilnych d
o
B
eeDriv
e
Dotknij przycisku BeeD
rop na dole ekranu głów
nego.
Wybierz
typ p
liku. Możesz też dot
knąć op
cji Aparat, aby zro
bić z
djęcie lub nagrać
film i
wysłać je bezpośr
ednio do BeeDrive
.
25
Page 27
Wybierz
elementy do wysłania i dodaj je do BeeDrive.
Możesz zaznaczyć op
cję Kolejka BeeDrop, aby zobaczyć postęp
.
26
Page 28
Po zakończ
eniu transferu folder BeeDrop zostanie a
utomatycznie otwarty na komputerze.
27
Page 29
R
ozdział
9 S
prawdzanie stan
u
działania BeeDriv
e
9.1 Nawigacja
po stro
nie gł
ów
nej
Na stro
nie głównej BeeDrive możesz monitorować wykorzystanie pamięci masowej, stan dysk
u
oraz postęp tworz
enia kopii zapa
sowych komputera, sy
nchroniza
cji p
lików i
przesyłania
mobilnego.
9.2 Kondycja dysków
W tej sekcji przedstawiono aktualny stan dysku BeeDrive. W
przypadku ja
kichkolwiek pro
blem
ów
sprzętowych, będzie on
ostrzegał o ko
nieczności sprawdz
enia i
utworz
enia kopii zapa
sow
ej
ważnych danych na BeeDrive. Więcej informacji na temat opisu stanu można znaleźć w sekcji
Kondycja dysków
.
28
Page 30
SYNOLOGY, INC. UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
WAŻNE – PRZECZYTAJ UWAŻNIE: NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO (END USER LICENSE AGREEMENT, EULA) STANOWI PRAWNĄ UMOWĘ POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM (OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ) ORAZ FIRMĄ SYNOLOGY, INC. („SYNOLOGY”) DOTYCZĄCĄ OPROGRAMOWANIA FIRMY SYNOLOGY ZAINSTALOWANEGO NA PRODUKCIE FIRMY SYNOLOGY ZAKUPIONYM PRZEZ UŻYTKOWNIKA („PRODUKT”) LUB LEGALNIE POBRANEGO Z WITRYNY WWW.SYNOLOGY.COM LUB PRZEZ INNY KANAŁ ZAPEWNIONY PRZEZ FIRMĘ SYNOLOGY („OPROGRAMOWANIE”).
UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ NA ZWIĄZANIE WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY EULA POPRZEZ KORZYSTANIE Z PRODUKTÓW Z OPROGRAMOWANIEM, INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA NA PRODUKTACH LUB URZĄDZENIACH POŁĄCZONYCH Z TYMI PRODUKTAMI. JEŻELI UŻYTKOWNIK NIE ZGADZA SIĘ Z WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY EULA, NIE MOŻE KORZYSTAĆ Z PRODUKTÓW Z OPROGRAMOWANIEM LUB POBIERAĆ OPROGRAMOWANIA Z WITRYNY WWW.SYNOLOGY.COM LUB POPRZEZ INNY KANAŁ ZAPEWNIONY PRZEZ FIRMĘ SYNOLOGY. UŻYTKOWNIK MOŻE W TAKIEJ SYTUACJI ZWRÓCIĆ PRODUKT DO DYSTRYBUTORA, OD KTÓREGO GO ZAKUPIŁ, W CELU UZYSKANIA ZWROTU PIENIĘDZY ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI U DYSTRYBUTORA ZASADAMI DOKONYWANIA ZWROTÓW.
Artykuł 1. Ograniczona licencja na oprogramowanie. Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy EULA, firma Synology udziela Użytkownikowi ograniczonej, niewyłącznej, niezbywalnej, osobistej licencji na instalację, uruchamianie i używanie jednej kopii Oprogramowania wgranej na Produkt lub na urządzenie połączone z Produktem wyłącznie w związku z autoryzowanym wykorzystaniem Produktu.
Artykuł 2. Dokumentacja. Użytkownik może tworzyć i wykorzystywać uzasadnioną liczbę kopii dokumentacji dostarczonej z Oprogramowaniem, pod warunkiem że te kopie będą wykorzystywane wyłącznie na potrzeby wewnętrzne firmy i nie będą publikowane ani rozprowadzane (w formie papierowej lub elektronicznej) wśród osób trzecich.
Artykuł 3. Kopia zapasowa. Użytkownik może wykonać uzasadnioną liczbę kopii Oprogramowania wyłącznie jako kopie zapasowe i do celów archiwalnych.
Artykuł 4. Aktualizacje. Każde oprogramowanie dostarczone Użytkownikowi przez firmę Synology lub udostępniane w witrynie internetowej www.synology.com firmy Synology („Witryna internetowa”) lub poprzez inny kanał zapewniany przez firmę Synology, które aktualizuje lub uzupełnia oryginalne Oprogramowanie, podlega warunkom niniejszej Umowy EULA, chyba że takim aktualizacjom lub uzupełnieniom towarzyszą odrębne warunki licencyjne, które w takim przypadku mają moc obowiązującą.
Artykuł 5. Ograniczenia licencji. Licencja określona w Artykułach 1, 2 i 3 ma zastosowanie jedynie wtedy, gdy Użytkownik zamówił oraz zapłacił za Produkt, i określa całość praw Użytkownika w odniesieniu do Oprogramowania. Firma Synology zastrzega sobie wszystkie prawa, które nie zostały jednoznacznie przyznane Użytkownikowi w niniejszej Umowie EULA. Nie ograniczając powyższych postanowień, Użytkownik nie może upoważniać do wykonywania poniższych czynności ani pozwolić osobie trzeciej: (a) używać Oprogramowania do celów innych niż związane z Produktem; (b) licencjonować, rozpowszechniać, wynajmować, wydzierżawiać, wypożyczać, przekazywać, cedować lub w inny sposób zbywać Oprogramowanie; (c) dokonywać inżynierii wstecznej, dekompilacji lub demontażu ani próbować poznać kod źródłowy lub tajemnice handlowe związane z Oprogramowaniem, chyba że takie działanie jest wyraźnie dozwolone przez obowiązujące przepisy prawa pomimo niniejszego ograniczenia, (d) dostosowywać, modyfikować, zmieniać, tłumaczyć ani tworzyć żadnych utworów pochodnych na podstawie Oprogramowania; (e) usuwać, zmieniać lub ukrywać jakichkolwiek informacji o prawach autorskich lub innych prawach własności na Oprogramowaniu lub Produkcie ani (f) obchodzić bądź próbować obchodzić wszelkie stosowane przez firmę Synology metody kontroli dostępu do komponentów i funkcji Produktu lub Oprogramowania. Z zastrzeżeniem ograniczeń określonych w Artykule 5, nie zabrania się Użytkownikowi udostępniać dowolnych usług hostowanych na serwerze Synology NAS osobom trzecim w celach handlowych.
Artykuł 6. Open Source. Oprogramowanie może zawierać komponenty licencjonowane firmie Synology na podstawie licencji GNU General Public License („Komponenty GPL”). Treść tej licencji jest obecnie dostępna pod adresem
http://www.gnu.org/licenses/gpl.html. Warunki licencji GPL obowiązują wyłącznie w odniesieniu do Komponentów GPL. W
przypadku konfliktu postanowień Umowy EULA z warunkami licencji GPL w odniesieniu do wykorzystania Komponentów GPL Użytkownik zgadza się podporządkować warunkom licencji GPL.
Artykuł 7. Audyt. Firma Synology będzie mieć prawo do audytu zastosowania się Użytkownika do postanowień niniejszej Umowy EULA. Użytkownik zgadza się na zapewnienie firmie Synology dostępu do pomieszczeń, sprzętu, ksiąg, akt i dokumentów oraz w uzasadnionym zakresie współpracować z firmą Synology w celu umożliwienia przeprowadzenia takiego audytu przez firmę Synology lub jej autoryzowanego przedstawiciela.
Artykuł 8. Własność. Oprogramowanie stanowi cenną własność firmy Synology oraz jej licencjodawców i jest chronione prawami autorskimi oraz innymi prawami własności intelektualnej i umowami. Firma Synology lub jej licencjodawcy zachowują wszelkie prawa, tytuły własności oraz udziały w Oprogramowaniu, w tym w szczególności prawa autorskie i inne prawa własności intelektualnej.
Artykuł 9. Ograniczona gwarancja. Firma Synology zapewnia ograniczoną gwarancję, że Oprogramowanie zasadniczo
Page 31
zgadza się ze specyfikacją opublikowaną, jeżeli miało to miejsce, przez firmę Synology dla Oprogramowania lub w inny sposób zamieszczoną w Witrynie internetowej przez okres wymagany miejscowym prawem. Firma Synology dołoży uzasadnionych komercyjnie starań, aby — według własnego uznania firmy Synology — poprawić niezgodność w Oprogramowaniu lub zastąpić jakiekolwiek Oprogramowanie, które nie spełnia warunków powyższej gwarancji, pod warunkiem że Użytkownik przedstawi firmie Synology pisemne powiadomienie o takiej niezgodności w ciągu okresu gwarancyjnego. Powyższa gwarancja nie ma zastosowania do jakichkolwiek niezgodności wynikających z: (w) użycia, powielania, dystrybucji lub ujawnienia wbrew postanowieniom niniejszej Umowy EULA; (x) wszelkich personalizacji, modyfikacji lub innych zmian Oprogramowania przez jakiekolwiek osoby i podmioty inne niż firma Synology; (y) połączenia Oprogramowania z jakimkolwiek produktem, usługami lub innymi elementami udostępnionymi przez jakiekolwiek osoby bądź podmioty inne niż firma Synology lub (z) nieprzestrzegania niniejszej Umowy EULA.
Artykuł 10. Pomoc techniczna. W okresie gwarancyjnym określonym w Artykule 9 firma Synology udostępni Użytkownikowi usługi pomocy technicznej. Po upływie odpowiedniego okresu gwarancyjnego firma Synology może okazać pomoc techniczną dotyczącą Oprogramowania na podstawie pisemnej prośby.
Artykuł 11. Wyłączenie gwarancji. ZA WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW WYRAŹNIE OKREŚLONYCH POWYŻEJ OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE „W STANIE, W JAKIM JEST” I ZE WSZYSTKIMI WADAMI. FIRMA SYNOLOGY ORAZ JEJ DOSTAWCY NINIEJSZYM WYŁĄCZAJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE, JAWNE, DOMNIEMANE LUB USTAWOWE, WYNIKAJĄCE Z PRZEPISÓW PRAWA LUB INNYCH ŹRÓDEŁ, W TYM MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB UŻYCIA, TYTUŁU WŁASNOŚCI I NIENARUSZENIA PRAW W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA. NIE OGRANICZAJĄC POWYŻSZEGO, FIRMA SYNOLOGY NIE GWARANTUJE, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE WOLNE OD USTEREK, BŁĘDÓW, WIRUSÓW LUB INNYCH DEFEKTÓW.
Artykuł 12. Wyłączenie odpowiedzialności za określone szkody. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SYNOLOGY ANI JEJ LICENCJODAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ, DELIKTOWEJ (W TYM ZA ZANIEDBANIE), OBIEKTYWNEJ ANI INNEJ ZA JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE, POŚREDNIE, SPECJALNE, KARNE, WTÓRNE LUB PODOBNE SZKODY LUB ZOBOWIĄZANIA (W TYM, LECZ NIE TYLKO, UTRATĘ DANYCH, INFORMACJI, PRZYCHODÓW, ZYSKÓW LUB OBROTÓW) WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB BRAKU MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA ANI W INNY SPOSÓB NA MOCY NINIEJSZEJ UMOWY EULA LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ BĄDŹ Z OPROGRAMOWANIEM, NAWET JEŻELI FIRMA SYNOLOGY ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.
Artykuł 13. Ograniczenie odpowiedzialności. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY SYNOLOGY I JEJ DOSTAWCÓW ZWIĄZANA Z KORZYSTANIEM LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA BĄDŹ WYNIKAJĄCA Z INNYCH PRZESŁANEK NA MOCY NINIEJSZEJ UMOWY EULA LUB W ZWIĄZKU Z NINIEJSZĄ UMOWĄ EULA ALBO OPROGRAMOWANIEM JEST OGRANICZONA DO KWOTY FAKTYCZNIE ZAPŁACONEJ PRZEZ UŻYTKOWNIKA ZA PRODUKT NIEZALEŻNIE OD WYSOKOŚCI PONIESIONYCH SZKÓD ORAZ OD TEGO, CZY ODPOWIEDZIALNOŚĆ MA CHARAKTER UMOWNY, DELIKTOWY (WŁĄCZAJĄC W TO ZANIEDBANIE), OBIEKTYWNY CZY ZGODNY Z INNĄ TEORIĄ. Powyższe wyłączenie gwarancji, wyłączenie odpowiedzialności za określone szkody oraz ograniczenie odpowiedzialności mają zastosowanie w maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo. Prawo niektórych państw/jurysdykcji nie dopuszcza wyłączania dorozumianych gwarancji i rękojmi bądź wyłączania lub ograniczania odpowiedzialności za niektóre szkody. W takim zakresie, w jakim te przepisy prawa mają zastosowanie do niniejszej Umowy EULA, wyłączenia i ograniczenia określone powyżej mogą nie mieć zastosowania do Użytkownika.
Artykuł 14. Ograniczenia dotyczące eksportu. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że Oprogramowanie podlega ograniczeniom eksportowym Stanów Zjednoczonych. Użytkownik zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich obowiązujących praw i przepisów mających zastosowanie do Oprogramowania, w tym między innymi amerykańskich przepisów eksportowych (U.S. Export Administration Regulations).
Artykuł 15. Zakończenie licencji. Bez uszczerbku dla wszelkich innych praw firma Synology może wypowiedzieć niniejszą Umowę EULA, jeżeli Użytkownik nie dotrzyma zawartych w niej postanowień. W takim przypadku Użytkownik musi zaprzestać korzystania z Oprogramowania oraz zniszczyć wszystkie kopie Oprogramowania i wszystkie jego części składowe.
Artykuł 16. Cesja. Użytkownik nie może przenieść ani scedować swoich praw wynikających z niniejszej Umowy EULA na osoby trzecie, poza przypadkami, w których Oprogramowanie jest wstępnie zainstalowane na Produkcie. Każde takie przeniesienie lub cesja z naruszeniem powyższego ograniczenia są nieważne.
Artykuł 17. Prawo właściwe. Jeżeli nie jest to jednoznacznie zabronione przez prawo miejscowe, niniejsza Umowa EULA podlega przepisom danego kraju, zgodnie z którymi zorganizowano działalność firmy Synology Inc. bez względu na jakiekolwiek konflikty prawa.
Artykuł 18. Rozstrzyganie sporów. Wszelkie spory, różnice zdań lub roszczenia wynikające z lub odnoszące się do niniejszej Umowy EULA będą rozstrzygane wyłącznie i ostatecznie na drodze arbitrażu przeprowadzanego przez trzech neutralnych arbitrów zgodnie z procedurami Prawa arbitrażowego i powiązanych przepisów wykonawczych kraju, w którym zorganizowano działalność firmy Synology Inc. W takich przypadkach postępowanie arbitrażowe będzie ograniczone wyłącznie do sporu pomiędzy Użytkownikiem i firmą Synology. Arbitraż, ani żadna jego część, nie będzie połączony z żadnym innym arbitrażem ani nie będzie prowadzony jako spór zbiorowy czy na bazie sporu zbiorowego. Arbitraż odbędzie się w Tajpej, a procedury będą prowadzone w języku angielskim lub, za zgodą obu stron, w języku chińskim
Page 32
(mandaryńskim). Orzeczenia arbitrażu będą ostateczne i wiążące dla stron, a wyegzekwować je może dowolny sąd właściwy. Użytkownik jest świadom tego, że w przypadku braku tego postanowienia miałby prawo do rozstrzygania takiego sporu lub roszczenia na drodze sądowej, w tym w ramach powództwa grupowego, i świadomie rezygnuje z tych praw oraz zgadza się na rozstrzyganie wszelkich sporów na drodze wiążącego arbitrażu zgodnie z postanowieniami niniejszego Artykułu 18. Żadne postanowienia niniejszego Artykułu nie zabraniają firmie Synology ani nie ograniczają jej możliwości występowania o zabezpieczenie roszczeń w drodze nakazu lub zakazu sądowego ani korzystania z przysługujących jej praw i środków w odniesieniu do wszelkich rzeczywistych lub potencjalnych naruszeń niniejszej Umowy EULA w zakresie praw własności intelektualnej firmy Synology.
Artykuł 19. Honoraria pełnomocników procesowych. W przypadku jakiegokolwiek arbitrażu, mediacji i innych działań prawnych mających na celu wyegzekwowanie praw i środków zaradczych na mocy niniejszej Umowy EULA, strona wygrywająca jest uprawniona do odzyskania, oprócz wszelkich przysługujących jej środków, kosztów i honorariów dla pełnomocników procesowych.
Artykuł 20. Zasada rozdzielczości. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy EULA zostanie uznane przez sąd właściwy za nieważne, niezgodne z prawem lub nieegzekwowalne, pozostała część niniejszej Umowy EULA pozostanie w pełnej mocy.
Artykuł 21. Całość Umowy. Niniejsza Umowa EULA określa całą umowę pomiędzy firmą Synology i Użytkownikiem w odniesieniu do Oprogramowania i jej przedmiotu oraz zastępuje wszelkie wcześniejsze i równoczesne porozumienia i umowy w formie pisemnej bądź ustnej. Wszelkie poprawki, zmiany lub zrzeczenia się jakichkolwiek postanowień niniejszej Umowy EULA będą ważne wyłącznie w formie pisemnej, podpisanej przez stronę nimi związaną.
Niniejsza umowa EULA stanowi tłumaczenie z języka angielskiego. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy wersją w języku angielskim i w innym języku, obowiązuje wersja w języku angielskim.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Page 33
SYNOLOGY, INC. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
TO TŁUMACZENIE SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH. W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI WERSJI JĘZYKOWYCH OBOWIĄZUJE WERSJA ANGIELSKA.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA („GWARANCJA”) ODNOSI SIĘ DO PRODUKTÓW (ZDEFINIOWANYCH PONIŻEJ) FIRMY SYNOLOGY, INC. I JEJ PODMIOTÓW STOWARZYSZONYCH, W TYM SYNOLOGY AMERICA CORP, (ZBIORCZO „SYNOLOGY”). OTWIERAJĄC OPAKOWANIE ZAWIERAJĄCE PRODUKT LUB UŻYWAJĄC PRODUKTU, UŻYTKOWNIK AKCEPTUJE I ZGADZA SIĘ PRZESTRZEGAĆ POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ GWARANCJI. NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA DO OPROGRAMOWANIA ZAWARTEGO W PRODUKTACH, KTÓRE PODLEGAJĄ SWOM ODPOWIEDNIM UMOWOM LICENCYJNYM UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO, ORAZ ŻE FIRMA SYNOLOGY ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOSTOSOWYWANIAI/LUB MODYFIKOWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI NA PRODUKT BEZ UPRZEDNIEGO POWIADAMIANIA UŻYTKOWNIKA. JEŻELI UŻYTKOWNIK NIE ZGADZA SIĘ Z WARUNKAMI GWARANCJI, NIE MOŻE UŻYWAĆ PRODUKTU. UŻYTKOWNIK MOŻE W TAKIEJ SYTUACJI ZWRÓCIĆ PRODUKT DO DYSTRYBUTORA, OD KTÓREGO GO ZAKUPIŁ, W CELU UZYSKANIA ZWROTU PIENIĘDZY ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI U DYSTRYBUTORA ZASADAMI DOKONYWANIA ZWROTÓW.
NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE OBJĘTA GWARANCJĄ POMOC TECHNICZNA FIRMY SYNOLOGY NIE JEST DOSTĘPNA WE WSZYSTKICH KRAJACH, A FIRMA SYNOLOGY MOŻE ODMÓWIĆ ŚWIADCZENIA TAKICH USŁUG POMOCY TECHNICZNEJ OBJĘTEJ OGRANICZONĄ GWARANCJĄ, JEŚLI UŻYTKOWNIK WYSTĄPI O NIĄ W KRAJU INNYM NIŻ TEN, W KTÓRYM PRODUKT ZOSTAŁ ZAKUPIONY. KRAJ ZAKUPU PRODUKTU JEST OKREŚLANY ZGODNIE Z WEWNĘTRZNYMI ZAPISAMI FIRMY SYNOLOGY.
Lokalne przepisy dotyczące ochrony konsumentów. W przypadku konsumentów, którzy są objęci odpowiednimi lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi ochrony konsumentów, przyznane prawa stanowią uzupełnienie wszystkich praw i środków prawnych określonych w takich przepisach i regulacjach dotyczących ochrony konsumentów.
Artykuł 1. Produkty
(a) „Produkty” oznaczają Nowe produkty oraz Produkty odnowione.
(b) „Nowy produkt” oznacza sprzęt marki Synology oraz akcesoria marki Synology zawarte w oryginalnym opakowaniu kupionym przez Klienta u autoryzowanego dystrybutora lub sprzedawcy firmy Synology. Lista „Nowe produkty” jest dostępna w części Stan pomocy technicznej produktu.
(c) „Produkt odnowiony” oznacza wszystkie produkty Synology, które zostały odnowione przez podmiot stowarzyszony Synology, autoryzowanego dystrybutora firmy Synology lub sprzedawcę firmy Synology, wyłączając produkty sprzedawane przez dowolny podmiot „w takim stanie, w jakim się znajdują” lub „bez gwarancji”.
(d) „Część zamienna” oznacza wszelkie części, akcesoria, komponenty i inne urządzenia, które zostały zainstalowane lub zamontowane w produkcie lub do niego podłączone.
e) Inne definicje: „Klient” oznacza osobę lub podmiot będący pierwotnym nabywcą Produktu od firmy Synology lub autoryzowanego dystrybutora lub odsprzedawcy firmy Synology; „Sklep internetowy” oznacza sklep internetowy prowadzony przez firmę Synology lub jej podmiot stowarzyszony; „Oprogramowanie” oznacza należące do firmy Synology oprogramowanie dołączone do Produktu kupowanego przez Klienta, pobierane przez Klienta z witryny internetowej lub fabrycznie zainstalowane w Produkcie przez firmę Synology i obejmuje oprogramowanie firmware, powiązane z nim nośniki, obrazy, animacje, wideo, dźwięk, tekst oraz aplety wbudowane w oprogramowanie lub Produkt, a także wszelkie aktualizacje i usprawnienia tego oprogramowania.
Artykuł 2. Okres gwarancyjny
(a) „Okres gwarancyjny”: Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu widocznym na dowodzie zakupu lub fakturze przedstawionej przez Klienta i kończy się w dniu po zakończeniu Okresu gwarancji dla każdego Nowego produktu. Informacje na temat Okresu gwarancyjnego dla każdego Nowego produktu można sprawdzić w części Stan pomocy
technicznej produktu. W przypadku Części zamiennych Okres gwarancyjny w przypadku normalnego użytkowania wynosi
jeden rok (pięć lat w przypadku dysków systemowych) od daty zakupu produktu. W przypadku Produktów odnowionych lub naprawionych części Okres gwarancyjny to pozostały Okres gwarancyjny Produktu, którego dotyczy wymiana, lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty wymiany lub naprawy Produktu, w zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy. Powyższe Okresy gwarancyjne nie mają zastosowania w przypadku, gdy Produkty są oznaczone jako sprzedawane „w takim stanie, w jakim się znajdują” lub „bez gwarancji”. W przypadku, gdy ważny dowód zakupu Produktu lub faktury za Produkt nie zostanie przedstawiony lub jest wyraźnie błędny lub sfałszowany, Okres gwarancyjny dla danego Produktu rozpocznie się od daty produkcji, zgodnie z wewnętrzną dokumentacją firmy Synology.
(b) „Okres rozszerzonej gwarancji”: W przypadku zakupu przez Klienta opcjonalnych usług EW201/EW202 lub Gwarancji Przedłużonej Plus dla Nowych produktów określonych w Artykule 1 (b) Okres gwarancyjny zostanie przedłużony o dwa lata. W przypadku gwarancji EW201/EW202 odpowiednie modele Produktów i dostępne regiony można znaleźć na stronie
Page 34
Rozszerzona gwarancja EW201/EW202. W przypadku Gwarancji Przedłużonej Plus odpowiednie modele Produktów i
dostępne regiony można znaleźć na stronie Gwarancja Przedłużona Plus. Klient może wybrać tylko jedną z usług opcjonalnych.
(c) „Niezwłoczne zakończenie Okresu gwarancyjnego”: W przypadku dysków Synology Okres gwarancyjny wygasa natychmiast po wystąpieniu jednej z następujących sytuacji: (a) w przypadku dysku SSD, gdy wskaźnik zużycia przez
okres eksploatacji jest równy lub przekracza limit, który jest określony w dokumencie „Specyfikacje Produktu” dołączonym
do zakupionego produktu; (b) w przypadku wszystkich dysków, gdy wartość temperatury jest równa lub przekracza limit temperatury roboczej dysku, który jest określony w dokumencie „Specyfikacje Produktu” dołączonym do zakupionego produktu.
Artykuł 3. Ograniczona gwarancja i odpowiedzialność
3.1 Ograniczona gwarancja. Z zastrzeżeniem ustępu 3.2 firma Synology gwarantuje Klientowi, że każdy Produkt (a) będzie
wolny od wad materiałowych i wykonania oraz (b) podczas normalnego użytkowania będzie działać zasadniczo zgodnie ze specyfikacją opublikowaną przez firmę Synology dla wyrobów w Okresie gwarancji. Taka ograniczona gwarancja nie ma zastosowania do zawartego w produkcie lub kupionego przez Klienta Oprogramowania, które podlega dołączonej umowie licencyjnej użytkownika końcowego, dostarczonej wraz z Produktem. Firma Synology nie udziela gwarancji na Produkt odnowiony sprzedawany „w takim stanie, w jakim się znajduje” lub „bez gwarancji”.
Powyższa Ograniczona gwarancja nie podlega przeniesieniu i ma zastosowanie wyłącznie na rzecz Klientów, którzy zakupili Produkty bezpośrednio od podmiotu stowarzyszonego firmy Synology, sprzedawców lub dystrybutorów autoryzowanych przez firmę Synology. Gwarancja określona w niniejszym dokumencie upływa wraz ze sprzedażą lub przekazaniem Produktu przez Klienta osobie trzeciej.
3.2 Wyłączenia. Powyższe gwarancje i zobowiązania gwarancyjne nie mają zastosowania do żadnego produktu, który (a) został zainstalowany lub był używany w sposób niewskazany lub nieopisany na Produkcie, w specyfikacjach lub związanych z nim dokumentach albo został w jakikolwiek sposób niewłaściwie użyty, nadużyty lub uszkodzony; (b) został uszkodzony w wyniku wypadku, pożaru, kontaktu z cieczami, trzęsienia ziemi, innych czynników zewnętrznych lub użytkowania w niewłaściwym środowisku; (c) został zdemontowany bez zezwolenia firmy Synology; lub d) delikatnie uszkodzony poprzez normalne zużycie lub inne przyczyny związane z normalnym starzeniem się Produktu, w tym między innymi zarysowania, wgniecenia i pęknięcia tworzyw sztucznych na portach, chyba że usterka wystąpiła z powodu wad materiałowych lub wykonawczych; e) którego numer seryjny został usunięty lub stał się nieczytelny na Produkcie, co spowodowało, że nie można go zidentyfikować; (f) został uszkodzony lub nie działa, ponieważ Klient nie wdrożył żadnych poprawek, modyfikacji, ulepszeń, udoskonaleń lub innych aktualizacji udostępnionych Klientowi przez firmę Synology albo ponieważ Klient wdrożył, zainstalował lub wykorzystał jakiekolwiek poprawki, modyfikacje, ulepszenia, udoskonalenia lub inne aktualizacje udostępnione przez inne firmy; (g) został uszkodzony, nie działa lub jest niezgodny z powodu instalacji lub użytkowania z elementami niedostarczonymi przez firmę Synology, z wyjątkiem sprzętu, oprogramowania i innych akcesoriów, do których Produkt jest przeznaczony.
Należy pamiętać, że każda z powyższych sytuacji podlega kontroli i weryfikacji w zakresie wyglądu i funkcjonowania Produktu przez firmę Synology. Firma Synology może odmówić świadczenia jakichkolwiek usług gwarancyjnych, w tym między innymi naprawy produktów, pomocy technicznej i wymiany produktów, opisanych w Artykule 3.3, w odniesieniu do wszelkich Produktów w powyższych sytuacjach.
3.3 Pomoc techniczna objęta gwarancją i wyłączne zadośćuczynienie. Jeżeli Klient złoży zawiadomienie o niezgodności z którąkolwiek z gwarancji określonych w ustępie 3.1 w stosownym Okresie gwarancji w sposób określony poniżej, firma Synology po zweryfikowaniu niezgodności podejmie według własnego uznania następujące działania: (a) podejmie uzasadnione ekonomicznie starania w celu naprawy Produktu; (b) zapewni pomoc techniczną lub (c) zastąpi niezgodny Produkt bądź jego część po zwrocie kompletnego produktu zgodnie z ustępem 3.4. Powyższe postanowienia określają całą odpowiedzialność firmy Synology oraz jedyne i wyłączne zadośćuczynienie przysługujące Klientowi w przypadku naruszenia gwarancji w świetle ustępu 3.1 lub innych usterek bądź wad Produktu. Klient w uzasadnionym zakresie pomoże firmie Synology w diagnozowaniu i weryfikacji wszelkich niezgodności Produktu. Należy pamiętać, że obsługa gwarancyjna nie dotyczy odzyskiwania danych przechowywanych w produkcie Synology ani jego kopii zapasowej. Klient powinien wykonać kopię zapasową przechowywanych danych przed zwróceniem Produktu do firmy Synology. Firma Synology może usunąć wszystkie informacje lub dane z Produktu podczas wykonywania usług gwarancyjnych i nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych na nim przechowywanych. Ponadto Klient jest zobowiązany do usunięcia wszelkich akcesoriów, które nie zostały fabrycznie zainstalowane, takich jak karta adaptera, pamięć, dysk twardy lub dysk SSD, ponieważ firma Synology nie ponosi odpowiedzialności za utratę nieusuniętych komponentów, które nie zostały fabrycznie zainstalowane.
3.4 Zwroty. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji, Klient musi zwrócić kompletny Produkt firmie Synology zgodnie z Artykułem 3.4. Każdy zwrócony Produkt, który (a) został rozmontowany (z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to zgodne z wytycznymi firmy Synology); lub którego (b) numer seryjny został usunięty lub stał się nieczytelny na Produkcie, uniemożliwiając jego identyfikację; lub który (c) został uszkodzony w trakcie transportu w ramach zwrotu z powodu niewłaściwego opakowania (w tym między innymi na skutek zarysowań i deformacji), zostanie odrzucony i zwrócony Klientowi na koszt Klienta. Każdy Produkt musi zostać zwrócony w takim samym stanie, w jakim został odebrany od firmy Synology, na adres wskazany przez firmę Synology, z opłaconym przewozem, w opakowaniu odpowiednio chroniącym zawartość. W zależności od lokalizacji Klienta wymagana może być wysyłka międzynarodowa, i w takim wypadku Klient odpowiada za cła, odprawę celną i wszystkie inne opłaty związane z usługą wymiany. Klient jest odpowiedzialny za
Page 35
ubezpieczenie i ponosi ryzyko strat i/lub uszkodzenia w związku ze zwrotem artykułów, aż do ich właściwego odbioru przez firmę Synology.
3.4.1 Ogólna usługa wymiany. Zgodnie z Artykułem 3.3 zwrot Produktu przez Klienta musi odbyć się według procedur wymiany obowiązujących w firmie Synology w momencie wystawienia paragonu lub faktury zakupu. Więcej informacji na temat procedury wymiany można znaleźć w sekcji Jak złożyć reklamację produktu Synology z
tytułu gwarancji?
3.4.2 Usługa Gwarancji Przedłużonej Plus. (Dotyczy tylko Klienta, który zakupił Gwarancję Przedłużoną Plus) (a) Usługa Standardowej bezpośredniej wymiany: W ramach usługi Standardowej bezpośredniej wymiany Klient najpierw musi zwrócić niezgodny Produkt uznany przez firmę Synology do wyznaczonego centrum obsługi zwrotów na koszt Klienta. Urządzenie zastępcze nie zostanie wysłane do momentu otrzymania niezgodnego Produktu przez wyznaczone centrum obsługi zwrotów firmy Synology. (b) Usługa Zaawansowanej bezpośredniej wymiany: W ramach usługi Zaawansowanej bezpośredniej wymiany, firma Synology wyśle Produkt zastępczy na adres określony przez Klienta zanim Klient zwróci niezgodny Produkt. Klient musi zwrócić niezgodny Produkt uznany przez firmę Synology do odpowiedniego centrum obsługi zwrotów na koszt Klienta w ciągu dwudziestu ośmiu (28) dni kalendarzowych od daty pomyślnego rozpatrzenia wniosku i musi udzielić autoryzacji karty kredytowej jako zabezpieczenia. Autoryzacja karty kredytowej zostanie anulowana po otrzymaniu przez firmę Synology niegodnego Produktu zwróconego przez Klienta. Jeśli Klient nie zwróci niezgodnego Produktu w ciągu dwudziestu ośmiu (28) dni kalendarzowych, firma Synology ma prawo do pobrania pełnej kwoty zabezpieczenia z karty kredytowej Klienta i wyłączenia wszystkich usług powiązanych z numerami seryjnymi niegodnego Produktu oraz urządzenia zastępczego. Ponadto firma Synology zastrzega sobie prawo do odmowy udzielenia w przyszłości odpowiedniej pomocy technicznej. Powyższe środki nie mają wpływu na wynikające z nich prawa firmy Synology.
3.5 Wymiana Nowego produktu lub Produktu odnowionego przez firmę Synology. Jeśli firma Synology zdecyduje się na zastąpienie jakiegokolwiek Produktu w ramach niniejszej Gwarancji zgodnie z Ustępem 3.1, firma Synology wyśle Produkt na wymianę na swój koszt, korzystając z wybranej przez siebie metody wysyłki, po otrzymaniu niezgodnego Produktu, zwróconego zgodnie z Ustępem 3.4, i potwierdzeniu przez firmę Synology, że Produkt nie spełnia warunków gwarancji. Przed wysyłką do Klienta Produkt odnowiony został zweryfikowany pod kątem zgodności z normą jakości firmy Synology. Należy pamiętać, że część Produktów odnowionych może zawierać plamy, zadrapania lub inne niewielkie ślady użytkowania. W wybranych krajach i w odniesieniu do określonych Produktów Synology może, według własnego uznania, zastosować usługę Synology Replacement, w ramach której Synology wyśle Produkt na wymianę do Klienta przed otrzymaniem niezgodnego Produktu zwróconego przez Klienta (Usługa Synology Replacement).
3.6 Wyłączenie gwarancji. GWARANCJE, ZOBOWIĄZANIA I ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY SYNOLOGY ORAZ ZADOŚĆUCZYNIENIE PRZYSŁUGUJĄCE KLIENTOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI MAJĄ CHARAKTER WYŁĄCZNY I ZASTĘPCZY, A KLIENT NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI, ZOBOWIĄZAŃ I ODPOWIEDZIALNOŚCI ZE STRONY FIRMY SYNOLOGY ORAZ WSZELKICH INNYCH PRAW, ROSZCZEŃ I ZADOŚĆUCZYNIENIA NA RZECZ KLIENTA ZE STRONY FIRMY SYNOLOGY, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, WYNIKAJĄCYCH Z PRZEPISÓW PRAWA LUB W INNY SPOSÓB, W ODNIESIENIU DO PRODUKTU, TOWARZYSZĄCEJ DOKUMENTACJI LUB OPROGRAMOWANIA ORAZ WSZELKICH INNYCH TOWARÓW LUB USŁUG DOSTARCZANYCH LUB ŚWIADCZONYCH NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI, W TYM, LECZ NIE TYLKO: (A) DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB ZASTOSOWANIA; (B) DOROZUMIANYCH GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z WCZEŚNIEJSZYCH ZACHOWAŃ, ZWYCZAJU LUB ZNACZENIA UMOWNEGO; (C) ZARZUTÓW NARUSZENIA PRAW LUB BEZPRAWNEGO PRZYWŁASZCZENIA LUB (D) ROSZCZEŃ W OPARCIU O ODPOWIEDZIALNOŚĆ DELIKTOWĄ ZA CZYN NIEDOZWOLONY (WYNIKAJĄCY Z ZANIEDBANIA, ODPOWIEDZIALNOŚCI OBIEKTYWNEJ, ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUB INNEJ TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI). FIRMA SYNOLOGY WYŁĄCZA WSZELKIE GWARANCJE, ŻE DANE LUB INFORMACJE PRZECHOWYWANE W JAKIMKOLWIEK PRODUKCIE FIRMY SYNOLOGY BĘDĄ BEZPIECZNE I NIEZAGROŻONE UTRATĄ. FIRMA SYNOLOGY ZALECA, ABY KLIENT PODEJMOWAŁ ODPOWIEDNIE ŚRODKI W CELU TWORZENIA KOPII ZAPASOWYCH DANYCH PRZECHOWYWANYCH W PRODUKCIE. NIEKTÓRE PAŃSTWA/JURYSDYKCJE NIE POZWALAJĄ NA OGRANICZANIE DOROZUMIANYCH GWARANCJI, W ZWIĄZKU Z CZYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE DOTYCZYĆ KLIENTA.
3.7 Ograniczenia Gwarancji Przedłużonej Plus. (a) Klient musi dokonać zakupu Usługi Gwarancji Przedłużonej Plus w ciągu dziewięćdziesięciu (90) dni od daty pierwotnego zakupu nowego produktu. (b) Ponieważ firma Synology zapewnia Usługę Gwarancji Przedłużonej Plus tylko w niektórych obszarach, Klient musi wybrać obszar, w którym usługa ma zostać aktywowana w trakcie procesu zakupu. Jeśli Klient zażąda Usługi Gwarancji Przedłużonej Plus z obszaru innego niż wybrany, firma Synology, według własnego uznania, może zdecydować, że nie będzie świadczyć Usługi Gwarancji Przedłużonej Plus; (c) Wyjątki dotyczące zakresu Usługi: Usługa Gwarancji Przedłużonej Plus nie ma zastosowania do departamentów zamorskich, terytoriów zamorskich, autonomicznych regionów zamorskich oraz innych niż główne wysp krajów i regionów.
Artykuł 4. Ograniczenie odpowiedzialności
Page 36
4.1 Siła wyższa. Firma Synology nie ponosi odpowiedzialności ani nie będzie uznawana za winną naruszenia lub
niedotrzymania warunków niniejszej Gwarancji w odniesieniu do wszelkich opóźnień lub niewykonania zobowiązań zgodnie z wymaganiami niniejszej Gwarancji wskutek jakiejkolwiek przyczyny lub stanu pozostających, w uzasadnionym zakresie, poza kontrolą firmy Synology (w tym między innymi wskutek jakiegokolwiek działania lub zaniechania przez Klienta).
4.2 Wyłączenie odpowiedzialności za określone szkody. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SYNOLOGY ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ, DELIKTOWEJ, OBIEKTYWNEJ ANI INNEJ ZA KOSZTY UBEZPIECZENIA ANI ZA JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE, POŚREDNIE, SPECJALNE, KARNE, WTÓRNE LUB PODOBNE SZKODY LUB ZOBOWIĄZANIA (W TYM, LECZ NIE TYLKO, UTRATĘ DANYCH, INFORMACJI, PRZYCHODÓW, ZYSKÓW LUB OBROTÓW) WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB BRAKU MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU, TOWARZYSZĄCEJ DOKUMENTACJI, OPROGRAMOWANIA I INNYCH TOWARÓW LUB USŁUG DOSTARCZANYCH LUB ŚWIADCZONYCH NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI, NAWET JEŻELI FIRMA SYNOLOGY ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.
4.3 Ograniczenie odpowiedzialności. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY SYNOLOGY I JEJ DOSTAWCÓW WYNIKAJĄCA LUB ZWIĄZANA Z UŻYWANIEM LUB NIEMOŻNOŚCIĄ UŻYWANIA PRODUKTU, WSZELKIEJ TOWARZYSZĄCEJ DOKUMENTACJI LUB OPROGRAMOWANIA ORAZ WSZELKICH INNYCH TOWARÓW LUB USŁUG DOSTARCZANYCH LUB ŚWIADCZONYCH NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI JEST OGRANICZONA DO SUMY RZECZYWIŚCIE UISZCZONEJ PRZEZ KLIENTA ZA PRODUKT, NIEZALEŻNIE OD WYSOKOŚCI SZKÓD, JAKIE MOŻE PONIEŚĆ KLIENT, ORAZ NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY JEST TO ODPOWIEDZIALNOŚĆ KONTRAKTOWA, DELIKTOWA (W TYM WYNIKAJĄCA Z ZANIEDBANIA), OBIEKTYWNA CZY OPARTA NA INNEJ TEORII. Powyższe wyłączenie odpowiedzialności za określone szkody oraz ograniczenie odpowiedzialności mają zastosowanie w maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo. Prawo niektórych państw/jurysdykcji nie dopuszcza wyłączania lub ograniczania odpowiedzialności za niektóre szkody. W takim zakresie, w jakim te przepisy prawa mają zastosowanie do Produktu, wyłączenia i ograniczenia określone powyżej mogą nie mieć zastosowania do Klienta.
Artykuł 5. Różne
5.1 Prawa własności. Produkt i towarzyszące mu Oprogramowanie oraz dokumentacja dostarczona z Produktem są objęte
prawami własności oraz własności intelektualnej firmy Synology oraz osób trzecich, będących jej dostawcami i licencjodawcami. Firma Synology zachowuje i zastrzega sobie wszelkie prawa, tytuły i udziały w prawach własności intelektualnej do Produktu, a na mocy niniejszej Gwarancji żaden tytuł własności ani prawa własności intelektualnej do Produktu, towarzyszącego mu Oprogramowania ani Dokumentacji oraz innych towarów dostarczonych w ramach niniejszej Gwarancji nie jest przekazywany Klientowi. Klient jest zobowiązany do (a) przestrzegania postanowień Umowy licencyjnej użytkownika końcowego Synology towarzyszącej Oprogramowaniu dostarczonemu przez Synology lub autoryzowanego dystrybutora bądź odsprzedawcę Synology oraz (b) niepodejmowania prób inżynierii wstecznej Produktu, jego części składowej lub towarzyszącego mu Oprogramowania ani też w inny sposób przywłaszczania, omijania lub naruszania jakichkolwiek praw własności intelektualnej Synology.
5.2 Cesja. Klient nie może scedować swoich praw wynikających z niniejszej Gwarancji bezpośrednio, z mocy prawa lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Synology.
5.3 Brak dodatkowych postanowień. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie dozwolonych w niniejszej Gwarancji żadna ze stron nie będzie związana, i każda ze stron wyraźnie sprzeciwia się wszelkim warunkom lub innym postanowieniom sprzecznym z postanowieniami niniejszej Gwarancji, wysuniętym przez drugą stronę w jakimkolwiek zamówieniu, pokwitowaniu, zatwierdzeniu, potwierdzeniu, korespondencji lub innym dokumencie, chyba że na takie postanowienie zgodzą się wyraźnie obie strony na piśmie. Ponadto, jeżeli niniejsza Gwarancja będzie sprzeczna z jakimikolwiek postanowieniami jakiejkolwiek innej umowy zawartej przez strony w odniesieniu do Produktu, niniejsza Gwarancja będzie mieć moc obowiązującą, chyba że umowa taka wyraźnie wskaże ustępy niniejszej Gwarancji, które zastępuje.
5.4 Prawo właściwe. W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, w przypadku Klientów zamieszkałych na terenie Stanów Zjednoczonych, niniejsza gwarancja podlega prawu stanu Waszyngton (Stany Zjednoczone), a w przypadku Klientów zamieszkałych poza Stanami Zjednoczonymi, prawu Chińskiej Republiki Ludowej (Tajwan) bez względu na jakiekolwiek konflikty prawa. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów z roku 1980 ani umowy ją zastępujące nie mają tu zastosowania.
5.5 Rozstrzyganie sporów. Wszelkie spory lub roszczenia wynikające lub związane z niniejszą Gwarancją, Produktem bądź usługami świadczonymi przez firmę Synology w odniesieniu do Produktu lub relacji pomiędzy Klientami mającymi siedzibę lub miejsce zamieszkania w Stanach Zjednoczonych a Synology będą rozstrzygane wyłącznie i ostatecznie w drodze arbitrażu, zgodnie z obowiązującymi zasadami handlowymi Amerykańskiego Stowarzyszenia Arbitrażowego (American Arbitration Association), z wyjątkami podanymi poniżej. Postępowanie arbitrażowe będzie prowadzone przed jednego arbitra i będzie ograniczone wyłącznie do sporu pomiędzy Klientem a firmą Synology. Arbitraż, ani żadna jego część, nie będzie połączony z żadnym innym arbitrażem ani nie będzie prowadzony jako spór zbiorowy czy na bazie sporu zbiorowego. Postępowanie arbitrażowe będzie odbywać się w King County, w stanie Waszyngton w Stanach Zjednoczonych przez złożenie dokumentów, telefonicznie, online lub w obecności stron, o czym zadecyduje arbiter na wniosek strony. Strona wygrywająca arbitraż lub sprawę sądową w Stanach Zjednoczonych lub w innym miejscu otrzymuje wszystkie koszty i uzasadnione honoraria dla pełnomocników procesowych, w tym wszelkie opłaty arbitrażowe wpłacone przez stronę wygrywającą. Każda decyzje będąca wynikiem takiego arbitrażu będzie ostateczna i wiążąca dla stron i nie
Page 37
może zostać poddana osądowi właściwego sądu. Klient jest świadom tego, że w przypadku braku tego postanowienia miałby prawo do rozstrzygania takiego sporu lub roszczenia na drodze sądowej, w tym w ramach powództwa grupowego, i świadomie rezygnuje z tych praw oraz zgadza się na rozstrzyganie wszelkich sporów na drodze wiążącego arbitrażu zgodnie z postanowieniami niniejszego ustępu 5.5. Jeżeli miejsce stałego zamieszkania lub siedziba Klienta nie znajduje w Stanach Zjednoczonych, wszelkie spory lub roszczenia opisane w niniejszym ustępie będą ostatecznie rozstrzygane na drodze arbitrażu prowadzonego przez trzech neutralnych arbitrów zgodnie z przepisami Prawa arbitrażowego i odpowiednich przepisów wykonawczych Republiki Chińskiej (Tajwanu). Prawa arbitrażowego i powiązanych przepisów wykonawczych Republiki Chińskiej. Arbitraż odbędzie się w Tajpej, na Tajwanie, w Republice Chińskiej, a procedury będą prowadzone w języku angielskim lub, za zgodą obu stron, w języku chińskim (mandaryńskim). Orzeczenia arbitrażu będą ostateczne i wiążące dla stron, a wyegzekwować je może dowolny sąd właściwy. Żadne postanowienia niniejszego Ustępu nie zabraniają firmie Synology ani nie ograniczają jej możliwości występowania o zabezpieczenie roszczeń w drodze nakazu lub zakazu sądowego ani korzystania z przysługujących jej praw i środków w odniesieniu do wszelkich rzeczywistych lub potencjalnych naruszeń niniejszej Gwarancji w zakresie praw własności intelektualnej Synology.
5.6 Honoraria dla pełnomocników procesowych. W przypadku jakiegokolwiek arbitrażu, mediacji i innych działań prawnych mających na celu wyegzekwowanie praw i środków zaradczych na mocy niniejszej Gwarancji, strona wygrywająca jest uprawniona do odzyskania, oprócz wszelkich przysługujących jej środków, kosztów i honorariów dla pełnomocników procesowych.
5.7 Ograniczenia eksportowe. Klient przyjmuje do wiadomości, że Produkt może podlegać ograniczeniom eksportowym Stanów Zjednoczonych. Klient zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich obowiązujących praw i przepisów mających zastosowanie do Produktu, w tym między innymi amerykańskich przepisów eksportowych (U.S. Export Administration Regulations).
5.8 Klauzula salwatoryjna. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Gwarancji zostanie uznane przez sąd właściwy za nieważne, niezgodne z prawem lub nieegzekwowalne, pozostała część niniejszej Gwarancji pozostanie w pełnej mocy.
5.9 Całość Umowy. Niniejsza Gwarancja stanowi całość Umowy i zastępuje wszelkie uprzednie porozumienia między firmą Synology a Klientem w odniesieniu do jej przedmiotu. Wszelkie poprawki, zmiany lub zrzeczenia się jakichkolwiek postanowień niniejszej Gwarancji będą ważne wyłącznie w formie pisemnej, podpisanej przez stronę nimi związaną.
5.10 Płatność i wypowiedzenie usługi Gwarancji Przedłużonej Plus. (a) Po zweryfikowaniu zamówienia zakupu przez firmę Synology Klient powinien niezwłocznie uiścić wszystkie opłaty i podatek. Firma Synology zastrzega sobie prawo do odmowy świadczenia Usługi Gwarancji Przedłużonej Plus Klientom, którzy nie spełniają warunków lub ie osiągnęli wieku ustawowego. (b) Klient, który nie wykorzystał Usługi Gwarancji Przedłużonej Plus w ciągu trzydziestu (30) dni od zakupu Produktu, może złożyć wniosek o rozwiązanie umowy za pośrednictwem zgłoszenia pomocy technicznej w ciągu trzydziestu (30) dni od daty zakupu.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Page 38
FCC Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 39
この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境で使用することを
目的 としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使
用され ると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI 一 B
Page 40
Declaration Letter of REACH & RoHS Compliance
About REACH
In June 2007, the European Union Regulation (EC) 1907/2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) was first released. Under this Regulation, manufacturers are required to gather information on the properties of their chemical substances, which will allow their safe handling, and to register the information to European Chemicals Agency (ECHA). The aim is to improve the protection of human health and the environment through the better and earlier identification of the intrinsic properties of chemical substances.
About RoHS
RoHS Directive (EU Directive 2002/95/EC ) was issued in 2002, restricted the use of the six chemicals lead, cadmium, mercury, and hexavalent chromium, as well as flame retardants polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated dipheny ethers (PBDEs). Under this directive, manufacturers are required to replace these chemicals in their products with less hazardous alternatives.
Then RoHS 2.0 (Directive 2011/65/EU) has replaced Directive 2002/95/EC since January 3, 2013. In 2015, EU commission publishes Directive (EU) 2015/863 to amend Annex II to EU RoHS 2 (Directive 2011/65/EU) to add 4 phthalates (DEHP, BBP, DBP and DIBP) onto the list of restricted substances from 22 July 2019.
REACH and RoHS Compliance
Synology meets all requirements of the REACH Regulation and is compliant to all implemented RoHS type regulations worldwide. To the best of
Synology’s knowledge, all Synology products in production (including finished
Page 41
products, spare parts, and packaging materials) are in compliance with the requirements of the Regulation and/or Directives. Synology continues to monitor, influence, and develop our processes to comply with any proposed changes to the Regulation and/or Directives.
Loading...