Symmons Origins S-9610-1.5, Origins S-9612-1.5 Maintenance Manual

Page 1
Origins
IAPMO R&T
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Single Handle Centerset Lavatory Faucet
®
Model Numbers
S-9610-1.5
Origins Single Handle Centerset Lavatory Faucet Less Rod
S-9612-1.5
Origins Single Handle Centerset Lavatory Faucet
Modifications
-0.5 0.5 gpm (1.9 L/min) aerator
   
Note: Append appropriate -sufx to model number.
CG
-1.0 1.0 gpm (3.8 L/min) aerator
CG
-G Grid drain
-STN Satin Nickel finish
Compliance
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm & 1.0 gpm
c
Certied by
Specification
Single handle centerset lavatory faucet featuring a 4” mounting conguration. Includes ceramic cartridge, 15 3/4” stainless steel braided hoses with 3/8” compression ttings, 50/50 drain assembly and standard
1.5 gpm (5.7 L/min) aerator. Components made from metal and nonmetallic materials plated in standard polished chrome nish.
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations. 5 Years - for industrial/commercial installations. Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
Dimensions
AA BB
CC
DD
KK
EE
LL LL
FF
GG
Note: Dimensions subject to change without notice.
HH
Measurements
II
JJ
A 5 7/8", 149 mm B 3 3/4", 95 mm C 5 1/4", 133 mm D 3 1/2", 89 mm
E F 3/8" Compression Fitting
G
H
I J K 2", 51 mm L 1/4", 6 mm
Deck Thickness Ref.
Max. 1 1/8", 29 mm
Hole Size
Min. Ø 1 3/8", 35 mm
(2x) Hole Size
Min. Ø 1 1/4", 32 mm
4 1/4", 108 mm Min. 2", 51 mm
Page 2
Parts Breakdown
A
E
B
D
C
Replacement Parts
Item Description Part Number
A B C
Handle Kit RL-226*
N1
N2
F
F Lift Rod RL-225*
G
G Cartridge RL-227
H
I
I Aerator
J
J L
M
Mounting Hardware RL-228
RL-239-1.5* (1.5) RL-239-1.0* (1.0) RL-239-0.5* (0.5)
K
RL-223*
(S-9612-1.5)
P-26*
(S-9610-1.5)
N14
N13
M
L
N 50/50 Drain Assembly
O Grid Drain
*Note: Append -STN to part number for Satin Nickel
nish.
Tools Required
Adjustable wrench
N9
N11
N12
N10
N3
N4
N5
N6
N8
N7
N
Allen wrench (3/32”)
Plumber putty
Plumber tape
O
2
Page 3
1
1
2
3
4
4
N12
N9
N13
2
N14
N13
1
F
Installation
If replacing an older faucet ensure water supply is turned OFF before removing, then turn faucet control valve ON to relieve water pressure.
1) Insert hoses from faucet body (H) and threaded rods (J) through mounting gasket (K) and sink holes.
H
J
3) Seat ange (N2) into sink (N3 gasket optional). Install gasket (N4), washer (N5) and nut (N6) onto ange (N2) from below sink, but do not secure nut. Screw on tail piece (N7) and hand tighten.
PLUMBER
PUTTY
N2
N3
OPTIONAL
2
N4
N5
N6
N7
3
5) Attach inner washer (N8), pivot rod (N9) and outer washer (N10) to tail­piece (N7). Hand tighten nut (N11) to secure pivot rod (N9).
N11
N10
1
N8
N7
N9
6) Connect lift rod (F) to clevis strap (N13) and secure with thumb screw (N14). Insert pivot rod (N9) through spring clip (N12) and clevis strap (N13). Secure with spring clip (N12) and adjust linkage if necessary.
K
2) Place brackets (L) onto threaded rods (J). Secure with nuts (M).
J
L
M
2
4) Turn tail piece (N7) and ange (N2) so pivot is facing toward faucet. Pull assembly down into drain hole. Secure hardware from below sink. Install stopper (N1) in the removable or non-removable position.
3
N1
N2
2
N7
PIVOT
3
Page 4
1
5
5
1
Installation
I
1
4
7) Attach supply lines to shut-off valves and hand tighten. Using a wrench, nish with one-half turn. DO NOT overtighten.
1
1
Maintenance
8) Remove aerator (I) and ush lines free of debris. Check for leaks.
9) Adjust limit stop washer to limit handle turn to the hot position if desirable.
2
2
Note: Counterclockwise to lower temperature, clockwise to increase temperature.
1) Turn off water supply. Remove plug button (A). Loosen and remove the handle set screw (B), handle (C), collar (D) and nut (E).
4
C
6
D
7
E
A
3
B
2) Remove old cartridge. Correctly align new cartridge (G) and insert into faucet body (H). Install nut (E)
3) Replace handle (C) and reinstall set screw (B). Tighten set screw. Reinstall plug button (A).
and secure collar (D).
2
D
4
E
3
G
2
H
2
3
B
C
1
A
Finish is spotting.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2018 Symmons Industries, Inc. symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3118 REV E 110218
Troubleshooting Chart
Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
Page 5
Origins
CG
IAPMO R&T
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Sola manija para lavamanos
Manual de Operación y Mantenimiento
®
Números de modelo
S-9610-1.5
Sola manija para lavamanos sin biela de elevación Origins
S-9612-1.5
Sola manija para lavamanos Origins
Modificaciónes
-0.5 Aireador de 0.5 gpm (1.9 L/min)
   
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número
CG
-1.0 Aireador de 1.0 gpm (3.8 L/min)
-G Desagüe de rejilla
-STN Acabado en níquel satinado
de modelo.
Cumplimiento
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 5.7 L/min & 3.8 L/min
c
Especificación
Sola manija para lavamanos que ofrecen una conguración de 4 “de montaje. Incluye cartucho de cerámica, 15 3/4” acero inoxidable trenzado mangueras con racores de compresión de 3/8”, 50/50 conjunto de drenaje y 1.5 gpm (5,7 l / min) aireador estándar. Componentes son hechos de metal. Materiales no metálicos están chapados con un acabado de cromo pulido estándar.
Garantía
Limitada de por vida - para el comprador original en
instalaciones para el consumidor/residenciales. 5 años - para instalaciones industriales/comerciales. Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía.
Certied by
Dimensiones
AA BB
CC
DD
KK
EE
LL LL
FF
GG
Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
HH
Medidas
II
JJ
A 5 7/8", 149 mm B 3 3/4", 95 mm C 5 1/4", 133 mm D 3 1/2", 89 mm
Referencia del grosor de la
E
F
G
Tamaño del oricio (2x)
H
I 4 1/4”, 108 mm J Mín. 2”, 51 mm K 2", 51 mm L 1/4", 6 mm
cubierta
Máx. 1 1/8”, 29 mm
3/8” accesorios de
compresión
Tamaño del oricio
Mín. Ø 1 3/8”, 35 mm
Mín. Ø 1 1/4”, 32 mm
Page 6
Desglose de piezas
A
B
E
G
D
C
H
F
Repuestos
Artículo Descripción Número de pieza
A B C
F
G Cartucho RL-227
Juego de manijas RL-226*
Varilla de
levantamiento
RL-225*
N2
N3
N5
N6
N7
N1
N4
N8
I
I Aireador
J
N14
N9
N11
N13
N10
N12
M
L
J L
M
K
N
O Desagüe de rejilla
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para el
acabado en níquel satinado.
Llave inglesa
Llave Allen (3/32”)
Masilla de plomero
Cinta de plomero
Hardware de
montaje
Ensamble del
desagüe
50/50
Herramientas requeridas
RL-239-1.5* (1.5) RL-239-1.0* (1.0) RL-239-0.5* (0.5)
RL-228
RL-223*
(S-9612-1.5)
P-26*
(S-9610-1.5)
N
O
6
Page 7
1
1
2
3
4
4
N12
N9
N13
2
N14
N13
1
F
Instalación
Si está reemplazando otro grifo, asegúrese de que el suministro de agua esté CER­RADO antes de quitarlo, luego ABRA la válvula de control del grifo para liberar la presión de agua.
1) Inserte el cuerpo del grifo mangu­eras (H) y varillas roscadas (J) a través de la placa de masilla (K) y de la placa de la plataforma.
H
J
3) Ajuste la brida (N2) al lavabo (N3, junta opcional). Instale la junta (N4), la arandela (N5) y la tuer­ca (N6) en la brida (N2) desde debajo del lavabo, pero no ajuste la tuerca. Atornille la rejilla (N7) y ajuste con la mano.
PLUMBER
PUTTY
N2
N3
OPTIONAL
2
N4
N5
N6
N7
3
5) Sujete la barra de pivote (N9) a la rejilla (N7). Ajuste la tuerca (N11) a mano en el sentido de las agujas del reloj para asegurar la barra de pivote (N9).
N11
N10
1
N8
N7
N9
6) Conecte la varilla de levanta­miento (F) a la barra con horquilla (N13) y asegure con una tuerca de orejas (N14). Inserte la barra de pivote (N9) en la barra con horquilla (N13). Asegure con una grapa de resorte (N12) y ajuste la conexión si es necesario.
K
2) Coloque los sujetadores (L) en las varillas roscadas (J). Sujételos con tuercas (M).
J
L
M
2
4) Gire la rejilla (N7) y la brida (N2) para que el pivote mire hacia el grifo. Jale el ensamble hacia abajo dentro del oricio de desagüe. Asegure el hardware al ensamble desde abajo del lavabo. Instale el obturador (N1) en la posición extraíble o no extraíble.
3
N1
N2
2
N7
PIVOT
7
Page 8
1
5
5
1
Instalación
I
1
4
7) Aplique cinta de plomero para válvula de cierre. Utilizando una llave, termine con media vuelta. NO apriete demasiado..
1
1
Mantenimiento
8) Extraiga el aireador (I) y enjuague las líneas para que queden libres de desechos. Verique que si hay
9) Ajustar la arandela de tope límite para limitar el giro de mango a la posición caliente si deseable.
pérdidas.
2
2
Nota: La izquierda para bajar tem­pertaure, las agujas del reloj para aumentar la temperatura.
1) Cierre el agua. Retire el tapón (A). Aoje y retire el tornillo de ajuste de manija (B), mango (C), cuello (D) y la tuerca (E).
4
C
6
D
7
E
A
3
2
B
2) Extraiga el cartucho antiguo. Cor­rectamente alinear cartucho nuevo (G) e inserte en el cuerpo del grifo (H). Instale la tuerca (E) y cuello (D).
D
4
E
3
G
2
H
3) Reemplace la manija (C) y vuelva a instalar el tornillo de jación (B). Apriete el tornillo. Vuelva a instalar el tapón (A).
C
1
2
3
B
A
El acabado mancha.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2018 Symmons Industries, Inc. symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3118 REV E 110218
Gráfi co de resolución de problemas
Los elementos del suministro de agua pueden provocar que el agua manche
el acabado.
Limpie el área de reborde terminada
con un paño y jabón suaves y agua, o
un limpiador no abrasivo y luego en-
juague rápidamente con agua.
Page 9
Origins
CG
®
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée
Manuel d’Opération et de Maintenance
Numéro de modèle
S-9610-1.5
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée aucune tige de levage Origins
S-9612-1.5
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée Origins
Modifications
-0.5 Aérateur de 0,5 gpm (1,9 L/min)
-1.0 Aérateur de 1,0 gpm (3,8 L/min)
  
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro
CG
-G Drain de la grille
-STN Fini nickel satiné
demodèle.
Conforme
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 5,7 L/min & 3,8 L/min
c
Certied by IAPMO R&T
Spécification
Le robinet de salle de bain monopièce à une poignée présente une conguration de xation de 4 po et comprend une cartouche en céramique, 15 3/4 po tuyaux tressés en acier inoxydable avec 3/8” raccords à compression, un ensemble pour drain 50/50 et un aérateur standard de 1,5 gpm (5,7 L/min). Composants faits de métalliques et de matériaux non métalliques au ni chrome poli standard.
Garantie
À vie limitée -à l’acheteur original dans les installations du
consommateur ou résidentielles. 5 ans - pour des installations commerciales et industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/warranty (en an­glais) pour l’information complète concernant la garantie.
Dimensions
AA BB
II
CC
DD
KK
EE
LL LL
FF
GG
Remarque: Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
HH
Mesures
JJ
A 5 7/8 po, 149 mm B 3 3/4 po, 95 mm C 5 1/4 po, 133 mm D 3 1/2 po, 89 mm
E
F
G
H
J K 2 po, 51 mm L 1/4 po, 6 mm
Épaisseur du comptoir
Max. 1 1/8 po, 29 mm
Raccord à compression
3/8 po
Taille du trou
Min. Ø 1 3/8 po, 35 mm
(2x) Taille du trou
Min. Ø 1 1/4 po, 32 mm
I
4 1/4 po, 108 mm Min. 2 po, 51 mm
Page 10
Pièces de remplacement
A
E
B
D
C
Pièces de remplacement
Article Description Numéro de pièce
A
B
Ensemble de poignée RL-226*
C
N1
N2
F
F Tige de levage RL-225*
G
G Cartouche RL-227
H
I
I Aérateur
J
J
L
M
K
N
O Drain de la grille
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro de pièce
L
M
N13
N14
Matériel de xation RL-228
Ensemble pour drain
50/50
pour le ni nickel satiné.
Outils requis
Clef ajustable
RL-239-1.5* (1.5) RL-239-1.0* (1.0) RL-239-0.5* (0.5)
RL-223*
(S-9612-1.5)
P-26*
(S-9610-1.5)
N9
N11
N12
N10
N3
N4
N5
N6
N8
N7
N
Clef Allen (3/32 po)
Mastic de plombier
Ruban de plombier
O
10
Page 11
1
1
2
3
4
4
N12
N9
N13
2
N14
N13
1
F
Installation
Si vous remplacez un vieux robinet, assurez-vous que l’approvisionnement en eau soit ÉTEINT (OFF) avant de l’enlever, tournez ensuite la vanne de contrôle du robinet à ON pour alléger la pression de l’eau.
1) Insérer le robinet tuyaux (H) et les tiges letées (J) par le biais de joint de xation (K) et les dolines.
H
J
3) Bride à siège (N2) dans le vidoir (N3 joint en option). Installez le joint (N4), la rondelle (N5) et l’écrou (N6) sur la bride (N2) en dessous du vidoir, mais ne serrez pas l’écrou. Vissez la pièce de raccordement (N7) et serrez à la main.
PLUMBER
PUTTY
N2
N3
OPTIONAL
2
N4
N5
N6
N7
3
5) Attachez la tige de pivotement (N9) à la pièce de raccordement (N7). Serrez l’écrou (N11) à la main dans le sens des aiguilles d’une montre pour xer la tige de pivotement (N9).
N11
N10
1
N8
N7
N9
6) Connectez la tige de levage (F) à la sangle de manille (N13) et xez avec la vis à tête (N14). Insérez la tige de pivotement (N9) dans la sangle de manille (N13). Fixez avec la pince à ressort (N12) et ajustez le couplage au besoin.
K
2) Placez les supports (L) sur les tiges letées (J) et xer avec les écrous (M).
J
L
M
2
4) Tournez la pièce de raccordement (N7) et la bride (N2) an que le pivot soit face au robinet. Tirez l’ensemble dans le trou de drain­age. Fixez le matériel à l’ensemble en dessous du vidoir. Installez le bouchon (N1) dans la position amovible ou xe.
3
N1
N2
2
N7
PIVOT
11
Page 12
1
5
5
1
Installation
I
1
4
7) Appliquer du ruban de plombier pour la vanne d’entrée. A l’aide d’une clé, terminer avec un demi­tour. NE PAS trop visser.
1
1
2
Coût d’entretien
8) Enlevez l’aérateur (I) et rincez les conduites de tout débris. Vérier pour déceler les fuites.
2
9) Ajuster la rondelle d’arrêt limite pour limiter la tour de poignée à la position chaude si désirable.
Remarque: Antihoraire pour tem­pertaure inférieur, dans le sens horai­re pour augmenter la température.
1) Couper arrivée d’eau. Enlever le bouchon (A). Desserrer et retirer la vis de réglage du manche (B), poi­gnée (C), collet (D) et l’écrou (E).
4
C
6
D
7
E
A
3
B
2) Enlever l’ancienne cartouche. Aligner la nouvelle cartouche (G) et insérer dans le corps du robinet (H) correctement. Installez
3) Remplacer la poignée (C), puis réinstallez la vis de réglage (B). Ser­rez la vis de réglage. Réinstallez le bouchon (A).
l’écrou (E) et sûr collet (D).
2
D
4
E
3
G
2
H
2
3
B
C
1
A
Le ni est tâché.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2018 Symmons Industries, Inc. symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3118 REV E 110218
Tableau de résolution des problèmes
Les éléments dans l’alimentation en
eau peuvent causer des tâches sur le
ni.
Nettoyez la boiserie avec un chiffon
doux en utilisant un savon doux et de
l’eau ou un nettoyant non abrasif et
rincez rapidement avec de l’eau.
Loading...