Sym GTS 125, GTS 250 User Manual

Manual do
utilizador
GTS 125/250
Bem vindo ao mundo SYM
padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Ao longo deste manual irá encontrar dicas e recomendações para a
indicações de segurança, manutenção e inspecções periódicas.
Para uma utilização correcta, por favor leia atentamente este manual.
ão e revisões periódicas são de
rema importância. O intervalo entre revisões deve ser respeitado. Só uma correcta manutenção
CONDUÇÃO SEGURA
É muito imp
respeite as regras de transito, conduza sempre de uma forma responsável.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
utilização da sua moto, incluindo
Para aumentar a longevidade e rendimento da sua SYM, a manutenç ext previne o desgaste prematuro da sua SYM. A SYM recomenda a primeira revisão aos 500km, as seguintes devem ocorrer a cada 3000km.
.
ortante que a condução se faça de uma forma relaxada e com equipamento apropriado,
Não se esqueça:
Ÿ Use sempre um capacete homologado. Ÿ Roupas não apropriadas podem provocar a perda de controlo da sua moto. Ÿ Segure o guiador com ambas as mãos. Guiar com apenas uma mão pode provocar acidentes. Ÿ Respeite as regras de trânsito. Ÿ Respeite as o plano de manutenção indicado pela SYM.
CUIDADO!!
Para evitar queimaduras provocadas pelo escape quando circula com passageiro, assegure-se que o
seu passageiro coloca os pés no local próprio.
Após circular com a sua moto, o escape está bastante quente, podendo provocar queimaduras, evite
tocar no escape após circular com esta.
Após circular com a sua moto, o escape está bastante quente, evite estacionar a sua moto com o
escape perto de materiais inflamáveis.
ATENÇÃO:
Ÿ As alterações à sua SYM podem provocar a diminuição da sua segurança enquanto utilizador. Utilize
apenas Acessórios Originais SYM. A gama de acessórios SYM foi desenvolvida por forma a manter todos padrões de segurança e fiabilidade originais.
Ÿ Qualquer alteração efectuada fora da rede autorizada de concessionários SYM, e/ou com acessórios
não originais implica a perda imediata da garantia de fábrica.
Consulte o MANUAL DE GARANTIA E DE MANUTENÇÃO para conhecer as condições da
Garantia SYM.
altera consoante a carga a transportar. O excesso de peso pode
ATENÇÃO:
O comportamento dinâmico da sua SYM resultar em perda do controlo do veículo.
ATENÇÃO:
Ÿ O transporte de objectos fora dos compartimentos preparados para esse efeito, podem resultar em
danos físicos para o condutor e passageiro.
SUGESTÃO:
Para maximizar as performances da sua SYM e aumentar a fiabilidade, durante os primeiros 1000km evite acelerações rápidas e não ultrapasse os 100km/h
GTS 125/25
0
Tampa dep.
Interruptor
Manete travão
Manete travão
Descanço
Descanço
Corte corrente/arranque eléctrico
Compartimento
Escape
Tampa depósito
Interruptor
de ignição
fusíveis
piscas
Farol dianteir
o
Farol nevoeiro
Farol
Fecho banco
bagagem
máximos/médios/buzina
combustível
traseiro/piscas
dianteiro
dianteiro/traseiro
lateral
central
liquido de refrigeração
Temperatura liquido
máximos
Nível
Pisca
Pisca
Odometro
Speedometer
Alerta nível de
Ajuste odómetro
Ajuste relógio
Luz
“reset” alarme
Alarme nível de
Bagageira aberta
Descanço
lateral
Alarme carga bateria
INSTRUMENTAÇÃO
nevoeiro
óleo
óleo
combustível
combustível
Conta-rotações
refrigeração
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
nível do liquido de
7
8
ATENÇÃO:
Não entorne ou limpe as superficies plásticas com gasolina ou outros solventes.
Nível de combustível
O ponteiro ou painel digital oscila entre o “E” vazio e o “F” cheio. Quando a ignição é ligada o ponteiro indica aproximadamente o nível de combustível existente no depósito. Ao desligar a ignição o ponteiro desce para a posição “E”.
Indicador de mudança de direcção/Pisca
A luz intermitente indica qual a posição do interruptor de mudança de direcção. .
Indicador de máximos
O indicador de máximos liga quando o interruptor de máximos é accionado.
Indicador de luz de nevoeiro
Acende quando o interruptor da luz frontal de nevoeiro é pressionádo.
Aviso revisão/inspecção de óleo
A luz avisadora acende quando o veículo percorre 1000km desde a última verificação do nível de óleo. Quando a luz vermelha acende deve verificar novamente o nível de óleo.
Para apagar a luz avisadora carregue no botão “O/R” do painel de instrumentos.
ATENÇÃO:
Ÿ A utilização da sua moto sem óleo resultará em danos graves para o motor. Estes danos não estão
cobertos pela Garantia SYM. Verifique regularmente o nível de óleo.
Use apenas óleo recomdendado pela SYM.
Temperatura do líquido de refrigeração
O gráfico indica a temperatura do íquido de refrigeração. Em circulação normal o indicador deve estar sempre abaixo da posição “H”, quando esta é ultrapassada a luz indicadora de temperatura excessiva do liquido de refrigeração acende.
Velocímetro
Indica a velocidade instantânea do veículo.
Odómetro
Indica os quilómetros percorridos.
. Interruptores de modo
O / R : apagar luz de aviso de nível de óleo. T / T : alternar entre modo parcial e total de quilómetros percorridos. T / R : repôr contador parcial a zero. HOUR : acerto das horas no relógio digital. MIN : acerto dos minutos no relógio digital.
. Relógio
O relógio pode ser acertado carregando ao mesmo tempo nos botões “hour” e “min”.
Hour” – incrementa as horas entre 0 e 23.
Min” – incrementa os minutos entre 0 e 59.
Atenção:
Desligue o motor, para arrefecer, sempre que a temperatura ultrapasse a posição “H”.
Inspeccione regularmente o refrigeração.
Atenção:
Cumpra os limites de velocidade
Posição “ON”
Ÿ
Ÿ
Posição
Ÿ
Ÿ
Posição
Ÿ
Ÿ
Posição de segurança anti
O
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Chave
Fecho
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Motor pode ser posto em funcionamento. Chave de ignição não pode ser removida.
“OFF”
Motor desligado. Chave de ignição pode ser removida.
“LOCK”
Vire a direcção para a esquerda, pressione a
chave e rode para a posição “LOCK”.
Nesta posição a direcção está trancada e a
chave pode ser removida.
-roubo
interruptor de ignição pode ser protegido contra uso indevído.
magnética
magnético
Coloque a expremidade da chave de ignição na ranhura do fecho mágnético. Rode a chave para esquerda para fechar o interruptor de ignição. Rode a chave para a direita para abrir o interruptor de ignição.
ATENÇÃO:
Ÿ Não mude a posição da chave de ignição enquanto circula. O interruptor deve estár sempre em
“ON”.
Ÿ Depois de estacionar o seu veículo retire sempre a chave de ignição. Ÿ Se a chave de ignição estiver durante largos períodos de tempo na posição “ON”, a bateria da sua
moto pode descarregar.
MANÍPULOS E INTERRUPTORES
l
l
Máximos e
“passing”
Corte de
Piscas
Buzina
Interruptor de luzes
Quando o interruptor de luzes está na posição “ON”, as luzes dianteiras, traseiras e do painel de
instrumentação ficam ligadas.
Quando o interruptor de luzes está na posição “OFF” as luzes ficam desligadas.
Botão de arranque eléctrico
Pressione o botão de arranque eléctrico quando o interruptor de ignição está em “ON”.
ATENÇÃO:
Ÿ Logo que o motor entre em marcha não pressione mais o botão de arranque eléctrico. Ÿ Não tenha as luzes ligadas enquanto ligar o motor.
médios
Arranque
corrente
Luzes
eléctrico
l
l
l
Máximos e Médios
Máximos ou luzes de longo alcance.
Médios ou luzes de cruzamento.
Interruptor de piscas ou de mudança de direcção
Direita.
Esquerda.
Buzina
O interruptor de buzina só funciona com a ignição em “ON”.
Corte de corrente
Motor com corte de corrente activado.
Motor com corte de corrente desactivado.
Interruptor de “passing”
Premindo o interruptor “passing” alterna-se
entre médio e máximos sem fixar os máximos.
Interruptor de emergência
Premindo o interruptor “emergência”, ligam-se
simultâneamente os 4 piscas de forma intermitente.
Luz de nevoeiro
Utilizar apenas quando as condições
climatéricas assim o exigirem.
Tomada de 12v para acessório
Dentro do compartimento porta-luvas dianteiro existe uma tomada de 12v.
ATENÇÃO:
Ÿ Não introduza isqueiros eléctricos na
tomada de 12v.
Ÿ Não introduza aparelhos com consumo
de corrente superior a 2A.
w
w
w
w
w
l
l
Ÿ
SUPORTE
COMPARTIMENTO DE BAGAGEM
O compartimento de bagagem está colocado debaixo do assento. Peso maximo permitido é de 10kg. Não guarde objectos de valor dentro do compartimento de bagagem.
O compartimento de bagagem não é estanque, não guarde objectos passíveis de se danificarem em
contacto com liquidos quando lavar a sua moto.
O compartimento de bagagem fica localizado acíma do motor, pelo que não deve guardar objectos que
se danifiquem com o calor provocado pelo funcionamento do motor.
ABERTURA DO COMPARTIMENTO DE BAGAGEM
Abrir
Insira a chave de ignição no fecho e rode para abrir.
Fechar
Pressione o banco para baixo até trancar.
ATENÇÃO:
Ÿ Não guarde a chave de ignição dentro do compartimento de bagagem.
GANCHO PARA CAPACETE
Se necessitar de guardar um capacete no exterior do compartimento de bagagem, pode prender a cinta
de segurança do capacete ao gancho existente no interior do compartimento de bagagem. Fechando o banco, o capacete fica preso.
ATENÇÃO
Ÿ Não circule com um capacete ou outro objecto trancado no gancho para capacete.
ABERTURA DO DEPÓSITO
1. Rode a chave de ignição para a esquerda até o tampão rodar e abrir.
2. Para fechar empurre o tampão para baixo fazendo-o rodar até este fixar no bocal de enchimento.
ATENÇÃO:
Ÿ Para abastecer coloque a moto no descanço central e com o motor parado. Ÿ Não exceda a capacidade de combustível do seu depósito. Se entornar gasolina pelas carenagens
ou partes envolventes limpe apenas com àgua.
Ÿ Assegure-se que depois do enchimento o tampão fica devidamente fechado.
PARA COPOS
Carregue na tampa para a abrir. Para fechar, encoste a tampa e carregue até fechar completamente.
CAIXA DE FUSÍVEIS
w
w
A caixa de fusíveis está localizada dentro do porta-luvas
dianteiro. Desligue a ignição para verificar o estado dos fusíveis. Retire o fusível a inspeccionar, troque-o se necessário.
ATENÇÃO
Ÿ Não utilize fusíveis com amperagem superior a 20ª,
fios condutores ou peças metálicas para substituir os fusíveis originais.
w
w
w
w
Travão
Travão dianteiro
TRAVÕES
Use ambos os travões para imobilizar a moto, ou reduzir a velocidade. Pratique uma condução defensiva, evitando travagens bruscas. Use os travões de forma controlada em situações de chuva ou piso escorregadio. O uso indevido dos travões pode provocar sobre-aquecimento e desgastar prematuramente os
componentes de travagem.
traseiro/dianteiro
ESTACIONAMENTO
Para estacionar a sua moto, pode utilizar o descanço central ou o lateral, ambos podem ser operados do lado esquerdo.
Não se esqueça: tranque a direcção e utilize os sistemas de segurança disponíveis na sua SYM
para prevenir o roubo.
ATENÇÃO:
Quando utilizar o descanço lateral, não se esqueça de o recolher completamente antes de colocar a sua moto em funcionamento.
PEDAL DE ARRANQUE
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
COLOCAR O VEÍCULO EM FUNCIONAMENTO
ATENÇÃO:
Ÿ Verifique os níveis de combustível e de óleo antes de colocar a sua moto em funcionamento. Ÿ Coloque a moto no descanço central para prevenir arranques bruscos.
1. Rode a chave de ignição para a posição “ON”.
2. Aperte a manete de travão traseiro/dianteiro.
3. Não rode o punho do acelerador e prima o botão do motor de arranque.
4. Para o arranque a frio pode ser necessário fechar o manípulo do ar. Coloque o manípulo do ar na posição de aberto logo que o motor consiga manter o relanti.
ATENÇÃO:
1/8
1/4
Ÿ Se o motor não arrancar em 3-5 segundos rode o punho do acelerador entre 1/8 a ¼ do seu curso. Ÿ Para evitar danos no motor de arranque, não pressione o botão do motor de arranque por mais de 5
segundos.
Ÿ Os gases de escape são nocivos. Colque a sua moto em funcionamento em zonas arejadas ou
abertas.
(Quando existente)
Rode a chave de ignição para a posição “ON”. Coloque a moto no descanço central. Rode a patilha do pedal de arranque e pressione firmemente até que o motor entre em funcionamento. Recolha a patilha do pedal de arranque.
ATENÇÃO:
Ÿ Use esporádicamente o pedal de arranque para lubrificar os seus componentes internos.
Travões
VERIFICAÇÃO/INSPECÇÃO DIÁRIA
A verificar Óleo motor/mistura Tem óleo suficiente? Adicionar se necessário
Diant. Trava bem? Contactar concessionário se existir falha Tras. Trava bem? Contactar concessionário se existir falha Pneus Diant. Pressão dentro do recomendado? [Standard: 1.75g/cm2 ] Tras. Pressão dentro do recomendado? [Standard: 2kg/cm2 ]
Direcção Instrumentação e
luzes Folgas e apertos Contactar concessionário se existir falha
Outras avarias Contactar concessionário se existir falha
Direcção vibra ou está presa? Contactar concessionário se existir falha
Contactar concessionário se existir falha
ATENÇÃO:
Ÿ Se encontrar alguma avaria contacte imediatamente o seu concessionário SYM. Só uma oficina
autorizada SYM está habilitada para resolver quaisquer avarias existentes na sua moto.
Ÿ Reparações/Alterações efectuadas fora da rede de oficinas autorizadas implica a perda imediata da
Garantia SYM.
Inspec
Limite superior
Limite inferior
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO
ção:
1. Coloque a moto no descanço central, num plano direito. Se tiver utilizado a moto espere cerca de 5 minutos com o motor parado e desenrosque o tampão do nível do óleo. Limpe a vareta de óleo com um pano ou papel absorvente e seco.
2. Insira a vareta de óleo sem a enroscar, retire de novo e visualize o nível de óleo existente no motor, repita estas operações se necessário.
Ÿ Adicione apenas óleo recomendado se o nível estiver abaixo do limite inferior. Ÿ Não ultrapasse o limite superior. Excesso de óleo pode danificar o motor
ATENÇÃO:
Ÿ A utilização da sua moto com baixo nível de óleo resultará em danos graves para o motor. Estes
danos não estão cobertos pela Garantia SYM. Verifique regularmente o nível de óleo.
Ÿ Não deite recipientes de óleo vazios para o lixo comum. O óleo de motor é altamente poluente.
Desperdícios, panos, papeis embebidos em óleo devem ser colocados em contentores específicos para o efeito.
Ÿ A SYM não recomenda a troca de óleos em locais não preparados para a recolha de óleos para
reciclagem.
Use apenas óleo recomdendado pela SYM.
VERIFICAÇÃO NÍVEL DE LIQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
Inspecção:
1.
2.
3.
Coloque a moto no descanço central, num plano direito. Visualize o nível, abrindo a tampa do
porta-luvas dianteiro.
Para adicionar, caso seja necessário, retire a tampa lateral superior do painel esquerdo, de baixo para
címa. Retire o tampão do depósito de refrigeração e adicione liquido até atingir o nível superior.
Coloque o tampão do depósito, insira a tampa do painel de címa para baixo e aperte na zona inferior
deste até fechar completamente.
ATENÇÃO:
Ÿ A utilização da sua moto com baixo nível liquido de refrigeração pode provocar danos graves para o
motor. Estes danos não estão cobertos pela Garantia SYM. Verifique regularmente o nível do liquido de refrigeração.
Ÿ Água corrente deve ser utilizada apenas em situações de emergência. Se utilizar àgua, verifique se
existem impurezas que possam obstruir ou danificar o circuíto de refrigeração.
Ÿ Se o nível de àgua descer constantemente, contacte o seu concessionário SYM. Ÿ A SYM recomenda a troca do liquido de refrigeração uma vez por ano.
Use apenas liquido de refrigeração recomdendado pela SYM.
QUANDO O MOTOR NÃO TRABALHA… O QUE FAZER?
a posição
e o sistema de corte de corrente (se existente)
Está a premir as manetes de travão ao mesmo
Interruptor piscas
Buzina
1. A chave de ignição está rodada para “ON” na posição “OFF”?
3. tempo que acciona o motor de arranque?
ATENÇÃO:
4. Ligue a ignição e pressione a buzina. Se nenhum som for emitido, poderá ter queimado um fusível.
2. Existe gasolina no depósito?
Ÿ Caso não detecte a razão pela qual a sua moto não funciona, contacte imediatamente uma oficina
autorizada SYM.
Reparações efectuadas fora da rede de oficinas autorizadas implica a perda da Garantia SYM.
Loading...