SYM Fiddle III 50ccm, Fiddle III 125ccm, Fiddle III 200ccm operation manual [de]

1. Übersicht
1. Inhalt ................................................................................................................................. 1
2. Fahrzeugübersicht ............................................................................................................ 3
3. Vorwort.............................................................................................................................. 4
4. Sicheres Fahren ............................................................................................................... 5
5. Fahren ................................................................................................................................ 6
6. Originale Ersatzteile .......................................................................................................... 6
7. Bedienelemente ................................................................................................................ 6
Cockpit .............................................................................................................................. 6
Zündschloss ...................................................................................................................... 7
Lenkerarmaturen .............................................................................................................. 8
Staufach ............................................................................................................................ 9
Elektronische Wegfahrsperre ........................................................................................... 9
Helmhaken ...................................................................................................................... 10
8. Sicherheitshinweise zum Starten des Motors ................................................................. 11
9. Fahrhinweise .................................................................................................................. 12
Funktion des Gasgriffs .................................................................................................... 12
Parken ............................................................................................................................ 12
10. Inspektion und Wartung vor dem Fahren ...................................................................... 13
Routinekontrolle .............................................................................................................. 13
Kontrolle des Kraftstoffstands ......................................................................................... 13
Motorölkontrolle und -wechsel ........................................................................................ 14
Getriebeölkontrolle und -wechsel ................................................................................... 14
Kontrolle und Einstellen der Trommelbremse ................................................................. 15
Kontrolle der Scheibenbremse ....................................................................................... 16
Kontrolle der Bereifung ................................................................................................... 18
Einstellung des Gasgriffspiels ......................................................................................... 18
Kontrolle der vorderen Radaufhängung .......................................................................... 19
Überprüfen und Wechseln der Sicherung ...................................................................... 19
Kontrolle und Wartung der Batterie ................................................................................ 20
Überprüfen der Blinker und der Hupe ............................................................................. 20
Überprüfen der vorderen und hinteren Lichter ................................................................ 20
Überprüfen des Bremslichtes ......................................................................................... 20
Überprüfen des Luftfilters ............................................................................................... 21
11. Fehlerdiagnose ............................................................................................................... 22
Wenn der Motor nicht startet .......................................................................................... 22
12. Zündsystem (CDI) ........................................................................................................... 22
13. Kraftstoff ......................................................................................................................... 22
14. Getriebeöl ....................................................................................................................... 22
15. Sicheres Fahren ............................................................................................................. 23
16. Wartungsplan ................................................................................................................. 24
17. Technische Spezifikationen ............................................................................................ 25
Luftfilter
Tankdeckel
Licht- & Startschalter
Auspuff
Fern- & Abblendlichtschalter, Blinker, Hupe
Vorderradbremse
Rücklicht
Batterie
A
Ölmessstab
Zündschloss
Helmhaken
Staufach
Kickstarter
Hauptständer
Hinterradbremse
Motorstoppschalter
Seitenständer
Blinker
hinten
Motornummer
Fahrgestellnummer
Blinker vorne,
Standlicht
1. Fern- /
Sicherungen, ECS Einheit
2. FAHRZEUGÜBERSICHT
MODELL: Fiddle III 50ccm / 125ccm /200ccm
Vielen Dank für den Kauf eines SANYANG-Motorrollers:
Um Ihren Motorrollers immer in einem Verkehrssicheren und aktuellen Zustand zu halten, sollten periodische Inspektionen und planmäßige Wartung ausgeführt werden. Wir empfehlen, dass Sie nach den ersten gefahrenen 300km mit Ihrem neuen Motorroller eine Inspektion von einem von SANYANG autorisierten Händler durchführen lassen. Danach empfehlen wir, dass Sie Ihren Motorroller alle
3.000km bzw. alle 6 Monate von einem SANYANG Vertragshändler warten lassen.
Zur Erinnerung:
Tragen Sie immer einen Helm, wenn Sie mit Ihrem Motorroller fahren. Ziehen Sie immer den
Kinnriemen fest an. Fahren Sie mit diesem Motorroller nie mit einem angehängten Helm. Dieser kann sich verfangen und zum Sturz führen. Fahren Sie immer mit geeigneter Schutzkleidung, Handschuhe und eine Schutzbrille oder anderer Augenschutz.
Tragen Sie eng anliegende Kleidung. Offene oder lose Kleidung kann vom Wind aufgeblasen werden
und kann dazu führen, dass die Kleidung sich am Lenker oder an anderen Teilen des Motorrollers verfängt. Dies kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen und zum Sturz führen.
Um Verbrennungen durch den Auspuffschalldämpfer zu vermeiden, lassen Sie den Mitfahrern, der auf
den Motorroller auf- oder absteigen möchten, dies von der linken Seite aus tun und stellen Sie sicher, dass der Mitfahrer die Füße auf der Fußrasten abstellt.
Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest, wenn Sie fahren. Fahren Sie nie mit nur einer Hand.
Stellen Sie beide Füße auf die Fußrasten.
Halten Sie sich immer an die Geschwindigkeitsbegrenzung und befolgen Sie alle anderen
Verkehrszeichen und –signale.
Überprüfen Sie, ob Ihr Motorroller verkehrstauglich ist, bevor Sie diesen in Betrieb nehmen. Falls Sie Unregelmäßigkeiten mit dem Motorroller vor dem Fahren feststellen, führen Sie alle
notwendigen Reparaturen vor der Wiederaufnahme des Betriebs aus.
WARNUNG:
Während dem Fahren ist der Auspuffschalldämpfer extrem heiß. Ein Mitfahrer sollte vorsichtig sein
und seine Füße auf den Fußrasten halten, um Verbrennungen durch den Auspuffschalldämpfer zu vermeiden. Berühren Sie keine Teile des Auspuffsystems während des Fahrbetriebs. Die Nichtbefolgung dieser Anweisung kann zu Verbrennungen führen.
Nach dem Fahren ist der Auspuffschalldämpfer extrem heiß und bleibt für eine gewisse Zeit heiß,
nachdem der Motor ausgeschaltet worden ist. Seien Sie vorsichtig und verbrennen Sie sich nicht,
3. VORWORT
Dieses Handbuch beschreibt den vorschriftsmäßigen Gebrauch Ihres Motorrollers einschließlich der Vorsichtsmaßnahmen, um Ihre persönliche Sicherheit während des Betriebs des Motorrollers nicht zu gefährden. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und komplett durch bevor Sie Ihren Motorroller in Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit den Vorsichtsmaßnahmen vertraut bevor Sie mit dem Motorroller fahren. Versuchen Sie nicht diesen Motorroller in Betrieb zu nehmen, wenn Sie nicht über ausreichende Kenntnisse der Lage der Bedienelemente, Betriebsmerkmale und eine ausreichende Schulung in Sicherheit und geeigneten Fahrtechniken erhalten haben.
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das beschriebene Fahrzeug, bzw. Fahrzeugtyp. Dennoch ist es nicht auszuschließen, dass die Daten im Laufe der Zeit, aufgrund gesetzlicher Bestimmungen sich ändern, bzw. durch unterschiedliche Homologationen in Ausstattung, Lieferumfang und Technik gegenüber Druck, Text und Abbildung abweichen können.
4. SICHERES FAHREN
Es ist sehr wichtig, dass Sie aufmerksam sind und geeignete Kleidung tragen, wenn Sie diesen Motorroller fahren. Beachten Sie alle Verkehrsschilder, -hinweise und -gesetze, rasen Sie nicht und fahren Sie immer vorsichtig. Üblicherweise fahren die meisten Leute ihren neuen Motorroller sehr vorsichtig. Jedoch tendieren diese dazu, nachdem Sie sich mit dem Motorroller vertraut gemacht haben, unachtsam zu werden, was zu einem Unfall führen kann.
4
wenn Sie eine Inspektion oder Wartung an dem Motorroller durchführen. Berühren Sie keine Teile des Auspuffsystems während dieses heiß ist. Das Berühren von Teilen des Auspuffsystems während dieses heiß ist, kann zu Verbrennungen führen.
Während dem Fahren ist der Auspuffschalldämpfer extrem heiß. Wählen Sie einen geeigneten Ort, um
Ihren Motorroller zu parken, um zu vermeiden, dass andere durch den Auspuffschalldämpfer verbrannt werden.
Tragen Sie nur Kleidung, die vollständig Ihre Beine, Gelenke und Füße bedeckt, um zu vermeiden,
dass Sie durch Teile des Auspuffsystems sowie den Auspuffschalldämpfers verbrannt werden. Das gleiche gilt für Personen, die mit Ihnen fahren.
VORSICHT:
Verändern Sie nicht Ihren Motorroller! Veränderungen an diesem Motorroller, das Entfernen von
Originalteilen oder das Anbringen von nicht von SANYANG zugelassenen Teile und/oder Zubehör kann den Motorroller unsicher machen und das Betreiben kann illegal sein. Durch Veränderung des Motorrollers erlischt die Garantie und Veränderungen des Motorrollers können illegal sein. Veränderungen können die Leistung des Motorrollers beeinflussen. Eine Veränderung des Motors kann eine schlechte Motorleistung, einen Motorschaden oder übermäßig laute Auspuffgeräusche zur Folge haben und kann die Lebensdauer des Motorrollers verkürzen. Der Einbau von leistungssteigernden Komponenten kann zum Verlust der Garantie und Betriebserlaubnis führen.
WARNUNG:
Beachten Sie die maximale zulässige Zuladung des Motorrollers. Der Motorroller verhält sich
unterschiedlich in Abhängigkeit der Zuladung. Ein Überladen des Motorrollers führt dazu, dass dieser unstabil wird und schwer zu steuern ist. Dies kann zu einem Unfall mit Verletzungen- oder Tod führen. Überschreiten Sie niemals die maximal zulässige Zuladung.
VORSICHT
Verstauen Sie Ladungen oder Gepäck nur an Orten, die dafür vorgesehen sind. Platzieren Sie keine entflammbaren Objekte wie Stoff, Papier, Plastik oder Andere zwischen der
Verkleidung und dem Motor. Platzieren von Objekte an diesen Stellen kann Feuer oder andere
2. 5. FAHREN
Das führen des Motorrollers darf nur von einer Person mit gültiger Fahrerlaubnis ausgeführt werden. Ihre Sicherheit auf der Straße ist mit Ihrer Fahrweise verbunden. Betreiben Sie diesen Motorroller nicht,
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Die Sitzposition des Fahrers beeinträchtigt auf weitreichende Weise die Fahrsicherheit. Halten Sie Ihr
Körpergewicht in der Mitte des Sitzes. Falls Sie Ihr Körpergewicht zu weit auf den hinteren Teil des Sitzes verlagern, wird die vordere Radlast reduziert und dies kann zu einem Lenkerschlagen führen. Nehmen Sie eine Entspannte Sitzposition ein und fahren Sie aufmerksam, um schnell reagieren zu können, wann immer dies notwendig ist. Es ist gefährlich einen Motorroller zu fahren, wenn Sie das Fahrzeug nicht sicher führen können.
Es ist viel einfacher eine Kurve zu fahren, wenn Sie Ihren Körper in das Kurveninnere bewegen.
Andererseits können Sie sich unsicher fühlen, wenn Sie Ihren Körper nicht mit dem Motorroller nach innen neigen.
Der Motorroller ist auf einer holprigen, unebenen und ungeteerten Straße schwer zu steuern. Passen
Sie Ihre Geschwindigkeit frühzeitig den Straßenzustände an. Fahren Sie langsam und verwenden Sie Ihre Schulterkraft, um mit dem Lenker zu steuern. Passen Sie Ihre Geschwindigkeit immer den Straßen- und Verkehrsverhältnisse an.
Empfehlung: Befördern Sie keine Objekte am Lenker oder hinter dem Windschild. Die Fahrsicherheit
und Lenkung kann dadurch beeinträchtigt werden.
5
VORSICHT:
Reinigen Sie niemals Plastikteile, (z.B. Cockpit, Scheinwerfer, etc.) mit scharfen Reinigungsmitteln (Benzin oder ähnlichem), um eine Beschädigung dieser Teile zu vermeiden.
Schäden an dem Motorroller verursachen sowie zu schweren Verletzungen führen.
EMPFEHLUNG:
Um die bestmöglichste Leistung des Motorrollers zu erzielen und dessen Lebensdauer zu verlängern empfehlen wir: Während des ersten Monats und/oder der ersten 1.000km der Einfahrzeit für den Motor und dessen
Komponenten, vermeiden Sie starke Beschleunigungen und fahren Sie nicht schneller als 60km/h.
Das äußere Erscheinungsbild kann eventuell etwas von der Zeichnung abweichen. Die Funktion ist jedoch gewährleistet.
6. ORIGINALE ERSATZTEILE
Um eine optimale Leistung des Motorrollers zu gewährleisten, muss für jedes Teil Qualität, Material
Passgenauigkeit mit den hohen Anforderungen übereinstimmen. „SYM Original-Ersatzteile“ werden
aus den gleichen, hochwertigen Materialen hergestellt wie sie für Ihren Motorroller verwendet wurden. Alle Ersatzteile müssen unsere Qualitätsanforderungen erfüllen, was durch fortschrittliche Technik und
durch strenge Qualitätskontrolle sichergestellt wird. Daher empfehlen wir Ihnen, nur „SYM Original-Ersatzteile“ von einem „SYM Vertragshändler“ zu kaufen, wenn Teile ersetzt werden müssen.
Falls Sie billige oder falsche Teile auf dem Markt kaufen, kann keine Garantie für die Qualität oder die Beständigkeit dieser Teile übernommen werden. Dies kann auch zu unerwarteten Problemen und geringeren Leistung des Motorrollers führen. Verwenden Sie immer SYM Original-Ersatzteile, um Ihren Motorroller in optimalen Zustand zu halten und um eine lange Lebensdauer zu erreichen.
7. BEDIENELEMENTE
COCKPIT
6
Geschwindigkeitsanzeige
Zeigt die Geschwindigkeit in Km/h bzw. Mph an.
Gesamtkilometerzähler
Zeigt die gesamt gefahrenen Kilometer an.
Uhrzeit
Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Bordspannungsanzeige
Zeigt die aktuelle Bordspannung an.
Fernlichtkontrollleuchte
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn das Fernlicht eingeschaltet ist.
Blinkersignalleuchte
Die linke oder rechte Anzeige blinkt, je nach dem für welche Richtung der Blinker betätigt wird.
Kraftstoffstandsanzeige
Der Zeiger im Cockpit zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. Der Zeiger steht auf der “E” Position, wenn der Schlüssel zu OFF geschaltet wird.
Umschalten der Anzeige:
Drücken Sie die “S” Taste kurz, um die aktuelle Bordspannung anzeige zu lassen. Drücken Sie die “S“ Taste erneut, um wieder in den Uhrzeitmodus zu gelangen. Die Anzeige springt automatisch nach
ca. 1 Minute in den Uhrzeitmodus zurück.
Uhr einstellen:
1. Programmiermodus: Drücken Sie im Uhrzeitmodus die “M” Taste für ca. 3 Sekunden, um in den
Programmiermodus zu gelangen.
2. Beenden: Der Programmiermodus beendet automatisch, wenn länger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird oder der Vorgang einmal komplett durchlaufen wurde (s.u.).
3. Minuten einstellen: Drücken Sie die “M” Taste für kurz, um von der Stundeneinstellung zu den Zehnerstellen der Minuten zu gelangen, usw. (“Stunden” → Zehnerstelle “Minute” → “Minuten” → Beenden). Um die Uhrzeit um eine Stelle zu erhöhen, drücken Sie im Programmiermodus die “S” Taste kurz.
ZÜNDSCHLOSS
“Start” Position
Motor kann gestartet werden Der Schlüssel kann nicht herausgezogen werden
“Stop” Position
Motor ist ausgeschaltet und kann nicht gestartet werden. Der Schlüssel kann herausgezogen werden.
Sitzbank öffnen" Position
Öffnen : Stecken Sie den Zündschlüssel ins Zündschloss und drehen Sie diesen nach links. Schließen : Drücken Sie die Sitzbank zu, diese verriegelt automatisch.
“Lenkung verriegelt" Position
Drehen Sie den Lenker ganz nach links und drücken Sie dann den Zündschlüssel weiter ins
Schloss hinein und drehen Sie diesen nach links zur “LOCK” Position.
ACHTUNG:
Lassen Sie diese Taste sofort los, nachdem der Motor angesprungen ist. Drücken Sie diese nicht,
wenn der Motor bereits läuft. Der Elektrische Startmotor könnte beschädigt werden.
Die Starteinrichtung ist mit einem Sicherheitsmechanismus versehen. Der Motor kann nur gestartet
werden, wenn eine der beiden Bremsen betätigt wird.
Schalten Sie beim Starten bitte das Licht aus.
VORSICHT:
Den Zündschlüssel nie während der Fahrt betätigen. Das Schalten des Zündschlüssels zur “OFF”
oder “LOCK” Position unterbricht das elektrische System und kann gefährliche Unfälle verursachen. Daher darf der Zündschlüssel nur beim Stillstand des Scooters ausgeschaltet werden.
Bitte verriegeln Sie immer die Lenkung und entfernen Sie den Zündschlüssel, bevor Sie Ihren
Scooter verlassen.
Verbleibt, nach dem Stillstand des Motors der Zündschalter für längere Zeit in der “ON” Position, wird
die Batterie unnötig belastet, wodurch das Starten des Motors erschwert wird.
Vergewissern Sie, dass Sie den Schlüssel immer bei sich haben, bevor Sie die Sitzbank verriegeln.
Blinkerschalt er
Lichtschalter
Auf-/Abblend-
schalter
Elektrostarter
In dieser Position ist die Lenkung verriegelt. Der Zündschlüssel kann herausgezogen werden. Zum Entriegeln drehen sie den Schlüssel von “LOCK” zu “OFF.
ENKERARMATUREN
Lichtschalter
Wird bei laufendem Motor der Schalter in diese Position geschaltet, leuchten der Scheinwerfer,
das Rücklicht, die Cockpitbeleuchtung und das Standlicht auf.
Wie bei laufendem Motor der Schalter auf diese Position geschaltet, so leuchten das Rücklicht, die Instrumentenbeleuchtung und das Standlicht auf.
In dieser Position ist das Licht ausgeschaltet.
Elektrische Startertaste
Diese Taste ist für den elektrischen Starter des Motors.
Ist der Zündschalter auf der "ON" Position, drücken Sie zum Starten des Motors die elektrische Startertaste und betätigen Sie gleichzeitig eine der beiden Bremsen.
Lichtwahlschalter
Mit diesem Schalter können Sie zwischen Fern- und Abblendlicht wählen.
Motor Stoppschalter
Seat open
Fernlicht Abblendlicht (Bitte schalten Sie das Abblendlicht bei jeder Fahrt ein)
Sitzbankentriegelung
Schalten Sie die Zündung ein und drücken Sie diesen Schalter, um die Sitzbank elektrisch zu entriegeln.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel abgezogen wurde.  Legen Sie den Schlüssel niemals unter die Sitzbank, da diese automatisch verriegelt, wenn diese
geschlossen wird.
T ELEKTRONISCHE WEGFAHRSPERRE
Der Schalter befindet sich im Staufach unter der Sitzbank. Um die Wegfahrsperre zu aktivieren, schalten Sie den Schalter
auf〝LOCK〞oder
Schalten Sie den Schalter auf〝UN LOCK〞oder
den Motor starten möchten.
Vergewissern Sie sich, dass die Sitzbank wieder fest verschlossen
ist, nachdem Sie die Wegfahrsperre aktiviert / deaktiviert haben.
Hupenschalter
Zum aktivieren der Hupe, schalten Sie die Zündung auf die ON Position und drücken Sie den
Schalter.
〝 〞
.
〝 〞
bevor Sie
Blinkerschalter
Betätigen Sie den Blinker bei der Änderung der Fahrrichtung bzw. Fahrbahn. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die “ON” Position, und schieben Sie den Schalter nach links oder rechts. Der Blinker blinkt entsprechend. Zum Beenden des Vorgangs, drücken Sie den Knopf, wenn dieser in seiner Ausgangsposition steht.
Blinken Sie rechts um andere Verkehrsteilnehmer zu informieren, dass Sie beabsichtigen rechts
abzubiegen.
Blinken Sie links um andere Verkehrsteilnehmer zu informieren, dass Sie beabsichtigen links
abzubiegen.
§ STAUFACH
Dieses Fach befindet sich unter der Sitzbank. Maximale Ladekapazität: 10kg. Legen Sie keine Wertgegenstände in das Fach. Vergewissern Sie, dass die Sitzbank richtig verschlossen ist, nachdem Sie runter gedrückt wurde. Nehmen Sie alle Wertgegenstände vor dem Waschen heraus, damit sie nicht durchnässt werden. Legen Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände in das Fach. Der Motor erzeugt enorme Hitze und
kann dadurch die Gegenstände zerstören.
Loading...
+ 18 hidden pages