Sygonix 1574787 User guide [pl]

Instrukcja obsługi
Pilot zdalnego sterowania RSL, 12 kanałów
Nr produktu 1574787
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do zdalnego włączania i wyłączania dostępnych gniazd bezprzewodowych sterowanych pilotem. Produkt obsługuje gniazda bezprzewodowe z funkcją ściemniania.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Pilot zdalnego sterowania z baterią guzikową (typ CR2032)
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy
bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Wkładanie lub wymiana baterii
Zdjąć pokrywkę kieszeni na baterie (4) znajdującą się na tylnej ściance pilota.
Włożyć do uchwytu na baterie baterię guzikową typu CR2032. Biegun dodatni należy skierować do góry (nadrukowany znak
Ponownie zamknąć komorę na baterie.
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Ogólne informacje
Nie używać urządzenia w szpitalach lub placówkach medycznych. Mimo, że produkt wysyła relatywnie słabe sygnały radiowe, mogą one spowodować zakłócenia systemów podtrzymujących funkcje życiowe. Jest to ewentualnie możliwe również w innych miejscach.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać się
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed
ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet z niewielkiej
wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
b) Baterie
Baterię należy zawsze wkładać do urządzenia zgodnie z polaryzacją.
Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii, należy je wyjąć, jeśli urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy nosić rękawice.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy pozostawiać ich bez nadzoru, gdyż mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Nie rozbieraj baterii, nie powoduj zwarć, ani nie wrzucaj ich do ognia. Nigdy nie próbuj ładować jednorazowych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
„+” na baterii guzikowej). Wsunąć baterię guzikową tak, aby zaskoczyła w uchwycie na baterie.
Wymiana baterii jest wymagana, jeśli zasięg pilota radiowego jest zauważalnie mniejszy lub jeśli kontrolka (1)
nie świeci się podczas wciskania przycisku.
Elementy obsługowe
1
2
3
4
1 Dioda kontrolna
2 Przyciski sterowania
3 Przełącznik grup przełączania
4 Pokrywka przegródki na baterie
Objaśnienie przycisków
Przełącznik wyboru grupy (3) umożliwia wybranie jednej z czterech grup przełączania. Każda z czterech grup przełączania dysponuje trzema kanałami. Pilot zdalnego sterowania wyposażony jest zatem w 12 kanałów.
Przyciski funkcyjne (2) tworzą dwie kolumny: Lewa kolumna = ON (wł. / prawa kolumna = OFF (wył.)
Za pomocą trzech przycisków z lewej kolumny można włączać kanały od 1 do 3.
Za pomocą trzech przycisków z prawej kolumny można wyłączać kanały od 1 do 3.
Dolnym przyciskiem ALL ON w lewej kolumnie można uruchomić jednocześnie kanały od 1 do 3.
Dolnym przyciskiem ALL OFF w prawej kolumnie można wyłączyć jednocześnie kanały od 1 do 3.
Przy każdym naciśnięciu przycisku krótko zaświeci się kontrolka (1).
Uruchomienie
Proces strojenia i funkcja przyciemniania są zależne od bezprzewodowego gniazdka elektrycznego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi bezprzewodowego gniazdka elektrycznego.
Za pomocą pilota można sterować nieograniczoną liczbę kompatybilnych gniazdek bezprzewodowych.
Pielęgnacja i czyszczenie
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
W żadnym wypadku nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego lub innych chemicznych
roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie.
Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.conrad.com/downloads
Wybierz język, klikając symbol agi i wprowadź numer katalogowy produktu w polu wyszukiwania; następnie
możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Usuń ewentualnie włożone baterie i utylizuj je oddzielnie od produktu.
b) Baterie
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii.
Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie oznaczone są symbolem, który wskazuje na zakaz wyrzucania z
Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych punktów zbiórki, do naszych sklepów lub wszędzie, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie znajduje się na bateriach, np. pod widocznym po lewej stronie symbolem pojemnika na śmieci).
Dane techniczne
Kompatybilny z nr produktu ............................. 526915 / 526916 / 526917 / 640302 / 640303 / 640304 / 640306 / 640451 /
Typ baterii ........................................................CR2032
Liczba kanałów ................................................12
Częstotliwość radiowa .....................................433,92 MHz
Moc nadawania ...............................................10 dBm
Zasięg ..............................................................30 m (w terenie otwartym)
Warunki pracy ..................................................-10 do +55 °C, 10 – 90 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania ................................0 do +45°C, 10 – 90 % wilgotności względnej
Wymiary (dł. x szer. x wys.) .............................87 x 35 x 15 mm
Waga ...............................................................27 g
640453 / 640454 / 640455 / 640456 / 640462 / 640464 / 640465 / 640466 / 640467 / 640552 / 640553 / 640579
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub rejestracja na urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574787_v1_1117_02_IPL_m_pl
Loading...