Instrukcja użytkowania
Minikamera do monitoringu na podczerwień
Nr zamówienia 1545962
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przewidziany jest do stosowania jako Kamera do monitoringu z funkcją nagrywania,
czujnikiem ruchu PIR i diodami podczerwonymi służącymi do nagrywania obrazu w
ciemnościach. Do nagrywania materiału wideo wymagana jest karta microSD (niedołączona
do kamery). Kamera zasilana jest prądem z akumulatora LiPo. Jeżeli produkt zamontowano w
nierzucającym się w oczy miejscu, można nim nagrywać materiał wideo w jakości HD.
Jest on przeznaczony tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. Należy unikać kontaktu
z wilgocią, np. w łazienkach itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać
lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane,
produkt może zostać uszkodzony. Ponadto niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do
zagrożenia porażenia prądem lub wybuchu pożaru. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim
wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Kamera do monitoringu
• Kabel USB
• Instrukcja obsługi
• Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego
do ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach
może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed podłączeniem i użyciem
produktu, należy najpierw poczekać, aż produkt schłodzi się do temperatury
pokojowej. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
• Nie wolno monitorować ludzi bez wcześniejszego poinformowania ich o tym.
Przestrzegać przepisów prawnych obowiązujących w kraju użytkownika kamery.
• Na produkcie lub bezpośrednio obok niego nie wolno stawiać źródeł otwartego
ognia, na przykład zapalonych świec.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
b) Baterie/akumulatory
• Akumulator wbudowany jest w produkt na stałe i nie można go wymieniać.
• Nigdy nie uszkadzać akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może
spowodować wybuch lub pożar! Obudowa akumulatora LiPo nie jest wykonana,
jak w normalnych bateriach/akumulatorach (np. AA lub AAA), z cienkiej blachy,
lecz z wrażliwej folii z tworzywa sztucznego.
• Nigdy nie powodować zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucać do ognia.
Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu!
• Regularnie ładować akumulatory, nawet jeśli produkt nie jest używany. Ze
względu na zastosowaną technologię wielokrotnego ładowania, nie ma potrzeby
rozładowania akumulatora za pierwszym razem.
• Nigdy nie ładować akumulatora bez nadzoru.
• Podczas ładowania produkt należy położyć na powierzchni, która nie jest czuła na
ciepło. To normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
Aktualne wskazówki dotyczące obsługi
Pobrać instrukcję obsługi ze strony www.conrad.com/downloads i zeskanować kod QR.
Postępować zgodnie ze wskazówkami ze strony internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol trójkąta z wykrzyknikiem wskazuje na ważne informacje w niniejszej
instrukcji obsługi, które należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki występuje przy szczególnych poradach i wskazówkach dotyczących
obsługi.
Produkt może być używany i eksploatowany tylko w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Zabronione jest zwilżanie lub moczenie produktu.
Symbol ten przypomina, aby przeczytać instrukcję obsługi danego produktu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych
w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Ponadto w takich przypadkach użytkownik traci
swoje prawa gwarancyjne.
a) Informacje ogólne
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
• Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których
podłączone jest urządzenie.
Elementy funkcyjne
1
2
3
6
7
1 Obiektyw kamery
2 Diody podczerwieni (6 diod LED)
3 Czujnik PIR
4 Gniazdo Micro-USB
5 Gniazdo na kartę microSD
6 Przycisk resetowania
7 Włącznik Audio ON/OFF
4
8
9
10
11
8 Kontrolki LED
9 Przycisk nagrywania
10 Włącznik/wyłącznik
11 Przycisk trybu pracy
(rozpoznawanie ruchu)
12 Kabel USB (niepokazany)
5
Ładowanie akumulatora
• Wbudowany akumulator należy ładować przed pierwszym użyciem przy pomocy kabla USB
przez 3,5 godziny. W trakcie ładowania kamera musi być wyłączona. Niebieska kontrolka
LED (8) nie może się świecić.
• Podłączyć wtyczkę Micro-USB kabla USB (12) do gniazda Micro-USB (4).
• Włożyć wtyczkę USB-A kabla USB do wolnego gniazda USB w komputerze lub zasilaczu
wtyczkowym USB. Zalecana moc wyjściowa dla ładowarki USB wynosi 2 A. Ładowanie przez
ładowarkę (2 A) trwa ok. 3,5 godziny.
• Żółta kontrolka LED świeci się w trakcie ładowania akumulatora. Akumulator jest całkowicie
naładowany po zgaśnięciu kontrolki LED.
Jeżeli w trakcie pracy kamery nastąpi jej automatyczne wyłączenie, należy
sprawdzić, czy akumulator jest rozładowany. W takim przypadku należy naładować
akumulator.
Uruchamianie
Kamera skanuje przez cały czas otoczenie i w
zależności od aktywnego trybu przełącza się
do trybu nocnego lub dziennego lub też włącza
i zatrzymuje funkcję nagrywania.
Kamera wyposażona jest w sześć diod
podczerwieni (2). Umożliwiają one nagrywanie
w ciemnościach (tryb nocny). W nocy nagrywany
jest czarno-biały obraz i istnieje możliwość
nagrywania do odległości 5–8 metrów. Przy
wystarczającej ilości światła obraz nagrywany
jest w kolorze.
a) Wkładanie i wyjmowanie karty microSD
• Produkt nie jest wyposażony w wewnętrzną pamięć. Dlatego w celu zapisania nagrań
należy włożyć kartę pamięci. Do kamery nie dołączono karty pamięci microSD.
Urządzenie obsługuje karty pamięci microSD o pojemności do 32 GB. Pojemność karty
microSD nie może być mniejsza niż 8 GB.
• Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci należy wyłączyć kamerę i nie wolno podłączać
produktu do komputera lub zasilacza wtyczkowego USB. Może to prowadzić do uszkodzenia
karty pamięci i/lub produktu.
• Przed pierwszym użyciem sprawdzić, czy karta microSD została sformatowana. Następnie
ostrożnie włożyć kartę microSD do gniazda na kartę microSD (5) w taki sposób, aby nastąpiło
jej zablokowanie. Przy wkładaniu karty nie używać zbyt dużej siły.
• Kartę microSD wyjmuje się, lekko ją wciskając i następnie puszczając. Po zwolnieniu kartę
pamięci można wyjąć z kamery.
Należy regularnie zabezpieczać zawartość karty microSD. W każdej chwili może
dojść do nieoczekiwanej utraty danych. Również przed formatowaniem należy
pamiętać o zabezpieczeniu danych.
b) Ustawianie kąta kamery
• Główkę kamery można ustawiać w zakresie kąta 180°. Przy ustawianiu główki kamery należy
zachować ostrożność. Przy ustawianiu nie używać siły i nie przekręcać główki kamery. Przy
ustawianiu kąta nie dotykać czujnika kamery.
c) Ustawianie daty i godziny
• Podłączyć kabel Micro-USB do kamery i komputera. Żółta dioda zapala się i informuje, że
akumulator jest ładowany.
• Przytrzymać włącznik/wyłącznik (10) wciśnięty przez ok. 2 sekundy. Niebieska i żółta dioda
zapalają się, a czerwona dioda miga. Komputer rozpoznaje kamerę jako zewnętrzny napęd
USB i przyporządkowuje jej literę napędu.
• Otworzyć napęd. W głównym folderze wyświetlana jest nazwa pliku SETTIME.TXT. Data i
godzina wyświetlane są w następującym formacie:
yyyy-mm-dd (rok-miesiąc-dzień) hh:mm:ss (godziny-minuty-sekundy).
Zmienić datę i godzinę (wpisać datę i aktualną godzinę przy pomocy klawiatury).
• Zapisać zmiany. Odłączyć kamerę od komputera. W niektórych systemach operacyjnych
należy wysunąć zewnętrzny napęd przed odłączeniem kabla USB od gniazda USB. Wyjąć
kabel USB łączący komputer z kamerą. Kamera przejmuje ustawioną datę i czas oraz używa
tych ustawień przy nagrywaniu.
• Kamera używa ustawionego czasu tak długo, jak długo akumulator będzie dostarczać
wystarczająco dużo prądu.
Jeżeli po podłączeniu produktu do komputera nie będzie można zlokalizować pliku
SETTIME.TXT, należy odłączyć go od komputera. Następnie należy nagrać krótki
materiał wideo w celu aktywowania karty microSD w kamerze. Po ponownym
podłączeniu produktu do komputera ponownie spróbować ustawić datę i czas.
Nie dodawać spacji ani liter i nie zmieniać formatu pliku.
Kiedy kamera podłączona jest do komputera, nie działa włącznik/wyłącznik (10)
oraz przycisk nagrywania (9).
Kąt widzenia
kamery 120°
Kąt rozpoznawania
obrazu 60°
5–8 metrów
d) Nagrywanie ręczne
• W celu włączenia kamery przytrzymać włącznik/wyłącznik wciśnięty przez 2 sekundy.
Kamera przełącza się w tryb czuwania. Zapala się niebieska dioda.
• Nacisnąć przycisk nagrywania (9). Niebieska dioda miga 3 razy i następnie gaśnie. Kamera
rozpoczyna nagrywanie 10-minutowego materiału wideo. Kamera automatycznie rozpoznaje
ciemność lub światło dzienne.
• Nacisnąć w trakcie nagrywania przycisk nagrywania w celu zakończenia operacji zapisu oraz
w celu zapisania materiału wideo. Zapala się niebieska dioda. Urządzenie powraca do trybu
czuwania.
• W celu umożliwienia nagrywania dźwięku razem z materiałem wideo należy przesunąć
przełącznik Audio ON/OFF (7) na pozycję ON.
• Przytrzymać włącznik/wyłącznik wciśnięty przez 2 sekundy w celu wyłączenia kamery.
Niebieskie i czerwone diody zapalają się na chwilę jako potwierdzenie wyłączenia.
Kiedy karta microSD zapełni się, kamera będzie standardowo nadpisywać pierwszy
zapis (tzw. zapis w pętli). Wszystkie stare nagrania będą kolejno nadpisywane. W
celu wyłączenia tej funkcji należy otworzyć plik SETTIME.TXT w sposób opisany w
rozdziale „Ustawianie daty i godziny” i zmienić „yes” na „no”. Teraz kamera nie
włącza funkcji zapisywania nowych nagrań. Wymienić kartę microSD, zwolnić
miejsce na niej lub ją sformatować.
e) Nagrywanie z rozpoznawaniem ruchu
Obiektyw kamery rozpoznaje każdy ruch w jej kącie widzenia i automatycznie rozpoczyna
nagrywanie. Długość lmu dla trybu wykrywania ruchu wynosi ok. 1 minuty, kamera znajduje
się w trybie czuwania, jeżeli nie wykryto ruchu.
• Włączyć tryb rozpoznawania ruchu przyciskiem wyboru trybu (11).
• Niebieska i czerwona dioda zapalają się. Następnie czerwona dioda miga 3 razy i dalej świeci
się w celu potwierdzenia ustawienia.
• W razie rozpoznania ruchu kamera rozpoczyna nagrywanie. Po rozpoznaniu ruchu niebieska
dioda miga jeden raz i następnie świeci przez cały czas.
• W celu umożliwienia nagrywania dźwięku razem z materiałem wideo należy przesunąć
przełącznik Audio ON/OFF (7) na pozycję ON.
• Nacisnąć przycisk wyboru trybu w celu wyłączenia kamery. Niebieska dioda zapala się na
chwilę i następnie gaśnie niebieska oraz czerwona dioda.
f) Kopiowanie nagrań
• Po połączeniu produktu kablem USB z komputerem zapisane nagrania można kopiować lub
bezpośrednio oglądać z poziomu kamery.
• Po podłączeniu do komputera zapala się żółta dioda, która informuje o trwającym ładowaniu
akumulatora.
• Przytrzymać włącznik/wyłącznik wciśnięty przez 2 sekundy. Niebieska dioda świeci stale, a
czerwona dioda miga. Komputer rozpoznaje kamerę jako zewnętrzny napęd USB.
Odtwarzanie nagrań wideo bezpośrednio z kamery może odbywać się z niewielkim
opóźnieniem lub przerywaniem. Dlatego przed odtwarzaniem nagrań wideo należy
przekopiować je najpierw na komputer.
• Przejść do folderu VIDEO i przekopiować wymagane pliki wideo przy pomocy funkcji drag
and drop lub poprzez naciśnięcie odpowiednich przycisków.
• Wysunąć zewnętrzne urządzenie pamięci (kamera) i odłączyć kamerę od komputera.
g) Przegląd funkcji kontrolek LED
Kontrolka LED Znaczenie
Niebieska dioda świeci stale.
Niebieska dioda miga przez ok. 5 sekund i
gaśnie.
Czerwona dioda świeci stale.
Żółta dioda świeci stale. Akumulator jest ładowany.
Żółta dioda gaśnie. Akumulator jest całkowicie naładowany.
Niebieska i żółta dioda świecą stale.
Czerwona dioda miga.
Tryb czuwania. Została włożona karta
microSD.
Tryb czuwania. Nie włożono karty microSD.
Tryb rozpoznawania ruchu jest w stanie
gotowości.
Kamera jest połączona z komputerem.
Akumulator jest ładowany.