Das Produkt dient zur Reinigung der Raumluft. Es erzeugt eine hohe Anzahl negativ
geladener Ionen (Anionen) und entfernt Staubpartikel, Viren, Bakterien, Milben und Gerüche
aus der Luft. Außerdem verfügt das Produkt über eine Duftkammer für ätherisches Öl. Die
Spannungsversorgung erfolgt via USB.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Luftreiniger
• USB-Stromkabel
• USB-Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die
Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig
von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus
der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil
aus.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stecken Sie keine leitfähigen Objekte in die Öffnungen des Gerätes. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Falls Sie das Produkt in einem Auto verwenden:
- Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Tankstellen.
- Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe eines Airbags.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Bedienelemente
8
7
6
5
1 Deckel
2 Lange Rastnase
3 Aktivkohlelter
4 Stromanschluss
• Platzieren Sie das Produkt auf einer ebenen und stabilen Oberäche.
• Die Ventilationsöffnung (5) darf nicht blockiert werden.
• Richten Sie das Produkt so aus, dass die Ventilationsöffnung in die Mitte des Raumes zeigt.
Inbetriebnahme
Falls Sie an Asthma oder Bronchienerkrankungen leiden, kontaktieren Sie Ihren
Arzt, bevor Sie das Produkt verwenden.
Das Produkt erzeugt während des Betriebs eine geringe Menge Ozon.
Normalerweise hat dies keinerlei Auswirkungen auf den menschlichen Organismus.
Falls Sie oder andere Personen empndlich auf das Ozon reagieren sollten, trennen
Sie das Produkt sofort von der Stromversorgung und öffnen Sie die Fenster.
Während des Betriebs kann es zu kleinen elektrischen Entladungen kommen, durch
die leichte Knistergeräusche entstehen können. Dies ist normal und stellt keinen
Defekt dar.
Außerdem kann während des Betriebs ein leichter Geruch entstehen, der dem
Geruch von Erdboden nach einem Regenschauer ähnelt. Dies ist normal und stellt
keinen Defekt dar.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Der Ein-/Ausschalter (6) darf nicht im
Gehäuse versenkt sein, sondern er muss leicht herausragen.
• Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des USB-Kabels mit dem Stromanschluss (4).
• Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels mit dem entsprechenden Anschluss des
Netzteils.
• Verbinden Sie das Netzteil mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose.
Sie können das Produkt auch direkt mit einem freien USB-Port eines Computers
oder einem geeigneten KFZ-USB-Adapter verbinden. Stellen Sie in diesem Fall
sicher, dass der USB-Port ausreichend Strom liefert.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Produkt einzuschalten. Die Status-LED (7)
leuchtet und das Produkt beginnt direkt mit der Anionen-Erzeugung. Die Anionen strömen
durch die Ventilationsöffnung in den Raum.
• Schalten Sie das Produkt nach der Verwendung aus und trennen Sie das Netzteil von der
Netzsteckdose, wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht verwenden werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
a) Luftreiniger
Betriebsspannung .........................5 V/DC via USB
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist.
• Entnehmen Sie vorsichtig den Deckel (1).
• Ersetzen Sie den Aktivkohlelter (3), sobald dieser und dementsprechend auch das Produkt
einen unangenehmen Geruch verbreitet. Entnehmen Sie den Filter und ersetzen Sie ihn
durch einen neuen identischen Filter. Schneiden Sie den neuen Filter so zurecht, dass er
exakt die gleichen Abmessungen wie der alte Filter besitzt.
• Träufeln Sie ein paar Tropfen Ihres bevorzugten ätherischen Öls in die Duftkammer (8).
Innerhalb der Duftkammer bendet sich ein kleiner Schwamm, der das Öl aufsaugt.
Auch wenn das Produkt noch nicht mit eingeschaltet ist, wird der Duft trotzdem durch die
Ventilationsöffnung verbreitet. Der Effekt wird verstärkt, sobald Sie das Produkt einschalten.
• Setzen Sie den Deckel wieder ein. Setzen Sie den Deckel schräg an und setzen Sie dabei
die kurze Rastnase in die hintere Öffnung ein. Drücken Sie den Deckel vorsichtig nach unten,
sodass die lange Rastnase (2) in der vorderen Öffnung einrastet.
Fehlerhilfe
ProblemLösung
Die Status-LED leuchtet nicht. Das Produkt
lässt sich nicht einschalten.
Der Luftstrom wird geringer. Das Geräusch
wird lauter.
Überprüfen Sie, ob das Kabel korrekt
angeschlossen ist.
Wechseln Sie den Filter. Reinigen Sie die
Ventilationsöffnung.
Pege und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile
im Inneren des Produkts. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder
Fachwerkstatt zulässig.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Drücken Sie
nicht zu stark auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Verwenden Sie einen trockenen Pinsel, um in regelmäßigen Abständen Staub aus der
Ventilationsöffnung entfernen.
• Leiten Sie in regelmäßigen Abständen frische Luft durch die Ventilationsöffnung.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1462495_V1_0916_02_IPL_m_de
Operating instructions
Air cleaner
Item no. 1462495
Intended use
The product is intended for cleaning indoor room air. It generates a high amount of negatively
charged ions (anions) and removes dust particles, viruses, bacteria, mites and odors from the
air. The product also features a fragrance chamber for essential oils. Power is supplied via
USB.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Air cleaner
• USB power cable
• USB power adapter
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or
scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.
Description of symbols
The symbol with a ash in a triangle indicates health risks e.g. due to electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions
contained in these operating instructions that must be followed.
The "arrow" symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on
using the device.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public
supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on
the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked
or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during
storms.
• If the power adapter is visibly damaged, do not touch it. Risk of fatal injury due to
electric shock! First turn off the power supply to the power outlet that the power
adapter is connected to (ip off the fuse and then turn off the residual current
operated circuit breaker to disconnect the power outlet at all phases). Now
unplug the device from the power outlet. Dispose of the power adapter in an
environmentally friendly fashion, discontinue use of it immediately. Replace it with
an identical power adapter.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. The
plug-in power supply unit also involves danger to life by electric shock! Allow the
device to reach room temperature before connecting and using it. This may take
several hours.
• Never pour liquids over electric devices and never place liquid-lled objects near
the device. If liquid or an object enters the interior of the device nevertheless,
rst power down the respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and then
pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the product anymore
afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Do not insert any conductive objects into the openings of the device. This poses a
risk of fatal injury due to electric shock!
• Do not cover the product during use.
• Never leave the product unattended during use.
• If using the product inside a car:
- Do not use the product in the direct proximity of gas stations.
- Do not operate the product in the direct proximity of airbags.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Operating elements
8
7
6
5
1 Lid
2 Long lug
3 Activated carbon lter
4 Power connection
(rear side, not shown)
1
2
3
4
5 Ventilation slot
6 On/off switch
7 Status LED
8 Fragrance chamber
Positioning
• Place the product on a at and stable surface.
• The ventilation slot (5) must not be obstructed.
• Align the product in such a way, that the ventilation slot points to the middle of the room.
Operation
If you suffer from asthma or bronchial diseases, contact your physician before using
the product.
The product generates a small amount of ozone during use. Under normal
conditions, this does not affect the human body. If you or other persons are sensitive
to such ozone, immediately disconnect the product from the mains and open the
window.
Some electric discharge may occur during operation, causing slight crackling noise.
That is normal and not a fault.
There might also be slight odors occurring during operation, similar to the smell of
soil after rain. That is normal and not a fault.
• Make sure the product is turned off. The on/off switch (6) must not be countersunk in the
housing, but it must slightly protrude.
• Connect the low-voltage plug of the USB cable to the power connection (4).
• Connect the USB plug of the USB cable to the respective socket of the power adapter.
• Connect the power adapter to a common household wall socket.
You may also connect the product directly to an available USB port of a PC or to
a suitable vehicle USB adapter. In such a case, make sure the USB port provides
sufcient current.
• Press the on/off switch to turn on the product. The status LED (7) lights up and the product
starts generating anions immediately. The anions escape from the ventilation slot into the
room.
• Turn off the product after use, and disconnect the power adapter from the wall socket, if not
using the product for a longer period of time.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
a) Air cleaner
Operating voltage ......................... 5 V/DC via USB
Power consumption ...................... 2 W
Suitable room size ........................ max. 10 m
Operating conditions ..................... 0 to +45 °C, 20 - 80 % RH
Storage conditions ........................ -10 to +60 °C, 20 - 85 % RH
Dimensions (W x H x D) ............... 144 x 60 x 130 mm
Weight .......................................... 220 g
b) Power adapter
Input voltage ................................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage .............................. 5 V/DC
Output current ............................... 0.5 A
2
3
Filter replacement / fragrance chamber
• Make sure the product is turned off.
• Carefully remove the lid (1).
• Replace the activated carbon lter (3), once the lter – and hence the product – starts
producing an unpleasant smell. Remove the lter and replace it with a new lter of identical
type. Cut the new lter in such a way, that it features the exact same dimensions as the old
one.
• Fill the fragrance chamber (8) with a few drops of your preferred essential oil. There is a
small sponge inside the fragrance chamber for absorbing the oil. Even when the product is
not switched on, the fragrance starts spreading through the ventilation slot. Once you switch
on the product, that effect will be further enhanced.
• Reinstall the lid. Position the lid at an angle, thereby inserting the short lug into the rear
opening. Carefully press down the lid, until the long lug (2) locks into the front opening.
Troubleshooting
ProblemSolution
The status LED does not light up. The
product does not turn on.
Check the cable for correct connection.
The airow reduces. The noise gets louder.Replace the lter. Clean the ventilation slot.
Cleaning and care
• This product does not require maintenance. There are no components inside the product
which need to be maintained by you. Have maintenance and repairs done by qualied
experts or repair shops only.
• Disconnect the product from the mains supply before cleaning.
• Under no circumstances use aggressive cleanings agents, cleaning alcohol or other chemical
solutions since these can penetrate the housing or impair functionality.
• Never submerge the product in water or other liquids.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth. Do not apply too much pressure to the housing
to prevent scratching.
• Use a dry brush in order to regularly remove dust from the ventilation slot.
• Let fresh air run through the ventilation slot in regular intervals.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1462495_V1_0916_02_IPL_m_en
Mode d'emploi
Épurateur d’air
Nº de commande 1462495
Utilisation prévue
Le produit sert à purier l'air. Il produit un nombre élevé d'ions chargés négativement (anions)
et élimine les particules de poussière, les virus, bactéries, acariens et odeurs de l'air. De
plus, le produit dispose d'un compartiment à parfum pour l'huile essentielle. L’alimentation en
énergie électrique est fournie via USB.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Épurateur d’air
• Câble d’alimentation USB
• Bloc d'alimentation avec USB
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est employé lorsqu’il y a un danger pour
votre santé, par exemple en cas d‘électrocution.
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle
indique des instructions importantes qui doivent être respectées.
Le symbole « èche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions
spéciques sur le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la
tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par
votre compagnie d‘électricité.
• Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à
cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas
écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne
restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par
temps d‘orage.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger
de mort par électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise
du réseau sur laquelle le bloc d'alimentation est branché (déconnecter le coupecircuit automatique ou retirer le fusible ; couper le disjoncteur différentiel FI de
sorte que la prise de courant soit déconnectée de la tension de réseau sur tous les
pôles). Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Mettez au rebut le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement.
Remplacez-le par un autre du même type.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce
froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans
des conditions défavorables, détruire l’appareil. De plus, le bloc d’alimentation
secteur présente un risque d'électrocution pouvant entraîner la mort ! Avant de
connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante.
Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun
objet rempli de liquides à proximité de l’appareil ! S’il advenait qu'un liquide ou un
objet pénètre à l’intérieur de l’appareil, assurez-vous dans un tel cas de mettre
la prise de courant correspondante hors tension (déconnecter par exemple le
coupe-circuit automatique) ; ensuite, débranchez la che de secteur de la prise
de courant. N‘utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N'insérez pas d'objets conducteurs dans les ouvertures de l'appareil. Il existe un
risque d'électrocution pouvant entraîner la mort !
• Ne couvrez pas le produit durant son fonctionnement.
• Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance !
• Si vous utilisez le produit dans une voiture :
- N'utilisez pas le produit à proximité directe d’une station-service.
- Ne faites pas fonctionner le produit à proximité directe d'un airbag.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Éléments de fonctionnement
8
7
6
5
1 Couvercle
2 Long bec
3 Filtre de charbon actif
4 Raccordement électrique
(au dos, non illustré)
1
2
3
4
5 Ouverture de ventilation
6 Interrupteur de marche/arrêt
7 LED d’état
8 Compartiment à parfum
Positionnement
• Placez le produit sur une surface plane et stable.
• L'ouverture de ventilation (5) ne doit jamais être bloquée.
• Orientez le produit de telle sorte que l'ouverture de ventilation soit dirigée vers le centre de
la pièce.
Mise en service
Si vous souffrez d'asthme ou de maladies touchant les bronches, prenez contact
avec votre médecin avant d'utiliser le produit.
Le produit génère durant son fonctionnement une faible quantité d’ozone.
Normalement, cela n'a aucune conséquence sur l'organisme humain. S’il arrivait
que vous ou d'autres personnes réagissiez sensiblement à l'ozone, débranchez
immédiatement le produit de l'alimentation électrique et ouvrez les fenêtres.
Durant le fonctionnement, il se peut que de petits déchargements électriques se
produisent, qui peuvent se développer lors de légers bruits de froissement. Ceci est
normal et ne représente pas un défaut.
De plus, pendant le fonctionnement, une odeur légère qui ressemble à l'odeur de
la terre après une averse peut apparaître. Ceci est normal et ne représente pas un
défaut.
• Assurez-vous que l'appareil soit éteint. L'interrupteur marche/arrêt (6) ne doit pas être
enfoncé dans le boîtier, mais il doit dépasser légèrement.
• Reliez la che ronde basse tension du câble USB au raccordement électrique (4).
• Branchez la che USB du câble USB sur le raccordement compatible du bloc d'alimentation.
• Branchez le bloc d'alimentation sur une prise électrique domestique standard.
Vous pouvez aussi directement relier le produit à un port USB libre d'un ordinateur
ou sur un adaptateur USB - allume-cigare compatible. Assurez-vous dans ce cas
que le port USB délivre sufsamment d'électricité.
• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt an d’allumer le produit. Le voyant à LED d'état (7)
s’allume et le produit commence tout de suite la production d'anions. Les anions passent par
l'ouverture de ventilation pour se répartir dans la pièce.
• Après l'utilisation, éteignez l'appareil et débranchez le bloc d'alimentation de la prise de
courant lorsque vous n'utilisez pas le produit sur une longue période.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Données techniques
a) Épurateur d’air
Tension de service .............................. 5 V/CC via USB
Tension de sortie ................................ 5 V/CC
Courant de sortie ............................... 0,5 A
3
Changement du ltre/compartiment à parfum
• Assurez-vous que l'appareil soit éteint.
• Enlevez prudemment le couvercle (1).
• Remplacez le ltre de charbon actif (3), aussitôt qu'il ou que l'appareil dégage une odeur
désagréable. Enlevez le ltre et remplacez-le par un nouveau ltre identique. Coupez le
nouveau ltre à la grandeur souhaitée an qu'il possède exactement les mêmes mesures
que le ltre usagée.
• Déposez quelques gouttes de votre huile essentielle préférée dans le compartiment à
parfum (8). À l’intérieur du compartiment à parfum se trouve une petite éponge qui absorbe
l'huile. Même si le produit n'est pas encore allumé, le parfum se répandra malgré tout par
l'ouverture de la ventilation. L'effet sera renforcé, dès que vous mettez le produit en marche.
• Replacez le couvercle. Placez le couvercle incliné et insérez à ce moment-là le bec court
dans l'ouverture à l'arrière. Appuyez sur le couvercle prudemment vers le bas an que le long
bec (2) s'enclenche dans l'ouverture à l'avant.
Dépannage
ProblèmeSolution
Le voyant à LED d'état ne s’allume pas. Le
produit ne peut pas être allumé.
Le ux d'air se réduit. Le bruit est plus fort.
Vériez si le câble est branché correctement.
Changez le ltre. Nettoyez l'ouverture de
ventilation.
Entretien et nettoyage
• Le produit ne nécessite aucune maintenance. Il n’existe aucune maintenance des pièces
à l'intérieur du produit pour vous. Un entretien ou une réparation doit être effectué(e)
uniquement par un technicien spécialisé ou un service technique.
• Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
• N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon
fonctionnement de l‘appareil.
• Ne plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit. N'appuyez pas trop fort sur
le boîtier pour éviter de le rayer !
• Utilisez un pinceau propre pour dépoussiérer à intervalles réguliers l'ouverture de ventilation.
• Faites passer de l'air frais à intervalles réguliers par l'ouverture de ventilation.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1462495_V1_0916_02_IPL_m_fr
Gebruiksaanwijzing
Luchtreiniger
Bestelnr. 1462495
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld voor het reinigen van de lucht in binnenruimten. Het produceert een
groot aantal negatief geladen ionen (anionen) en verwijdert stofdeeltjes, virussen, bacteriën,
mijten en geurtjes uit de lucht. Bovendien is het product voorzien van een parfumhouder voor
etherische olie. Het product wordt via USB van stroom voorzien.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Luchtreiniger
• USB-stroomkabel
• USB-netadapter
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de koppeling www.conrad.com/downloads
of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
voor uw gezondheid bestaat, bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het symbool met de pijl wijst op bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
van het apparaat.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, nattigheid, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard, of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kunnen het product beschadigen.
• Volg ook de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing van alle andere
apparaten die op het product zijn aangesloten.
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en
gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een
goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór
het insteken van de netvoedingsadapter of de daarop aangegeven spanning
overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit
trekken.
• Trek de netvoedingsadapter nooit aan het netsnoer uit het stopcontact maar
gebruik daarvoor altijd de daarvoor bestemde greepvlakken.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt,
geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan
raken. Er bestaat risico op verwonding.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer de netvoedingsadapter altijd uit het
stopcontact.
• Raak de netvoedingsadapter niet aan als deze beschadigd is: er bestaat
levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst het stopcontact
waarop de netvoedingsadapter is aangesloten, stroomloos (d.w.z. betreffende
zekeringautomaat uitschakelen of de stop eruit draaien, en vervolgens de
differentieelschakelaar uitschakelen om het stopcontact op alle fasen los te
koppelen). Trek pas dan de netvoedingsadapter uit het stopcontact. Gebruik de
beschadigde netvoedingadapter niet meer en gooi deze op een milieuvriendelijke
manier weg. Vervang de netvoedingadapter door een identiek exemplaar.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de
netvoedingadapter levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product
eerst op kamertemperatuur komen voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit
kan soms een aantal uur duren.
• Giet nooit vloeistoffen uit over elektrische apparaten en zet geen met vloeistof
gevulde voorwerpen naast het apparaat. Indien er toch vloeistof of een voorwerp
in het apparaat zou terechtkomen, schakel dan de bijbehorende contactdoos
stroomvrij (bijv. automatische zekering uitschakelen) en trek vervolgens de
netstekker uit de contactdoos. Het product mag daarna niet meer gebruikt worden:
breng het naar een servicewerkplaats.
• Steek geen geleidende voorwerpen in de openingen van het apparaat. Er bestaat
levensgevaar door een elektrische schok!
• Dek het product niet af terwijl het gebruikt wordt.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter wanneer in werking.
• Als u het product in een voertuig gebruikt:
- Gebruik het product niet in de directe omgeving van een benzinepomp.
- Gebruik het product niet in de directe omgeving van een airbag.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem
dan contact op met onze technische dienst of andere vaklieden.
Bedieningselementen
8
7
6
5
1 Deksel
2 Lange pasgleuf
3 Actievekoollter
4 Stroomaansluiting
• Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak.
• De ventilatieopening (5) mag niet geblokkeerd worden.
• Richt het product zo dat de ventilatieopening naar het midden van de kamer wijst.
Ingebruikname
Als u astma of een luchtwegaandoening hebt, overleg dan met uw arts voordat u het
product gebruikt.
Het product produceert tijdens gebruik een kleine hoeveelheid ozon. Normaal
gesproken heeft dit geen invloed op het menselijk organisme. Als u of andere
personen gevoelig zijn voor ozon, ontkoppel het product dan onmiddellijk van de
stroomvoorziening en open de ramen.
Tijdens gebruik kunnen er kleine elektrische ontladingen optreden waardoor er licht
knisperende geluiden te horen zijn. Dit is gewoon en duidt niet op een defect.
Verder kan tijdens gebruik een lichte geur ontstaan die iets weg heeft van aarde na
een regenbui. Dit is gewoon en duidt niet op een defect.
• Controleer of het product uitgeschakeld is. De aan/uit-schakelaar (6) mag niet in de behuizing
verzonken zijn maar moet er een beetje uit steken.
• Sluit de ronde laagspanningsstekker van de USB-kabel aan op de stroomaansluiting (4).
• Sluit de USB-stekker van de USB-kabel aan op de juiste aansluiting van de netvoedingsadapter.
• Sluit de netvoedingadapter aan op een standaard stopcontact.
U kunt het product ook direct aansluiten op een ongebruikte USB-poort van een
computer of een geschikte USB-voertuigadapter. Controleer in dit geval of de
USB-poort voldoende stroom levert.
• Druk op de aan/uit-schakelaar om het product aan te zetten. De status-LED (7) licht op en het
product begint direct anionen te produceren. De anionen stromen door de ventilatieopening
in de ruimte.
• Schakel het product na gebruik uit, en haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact
wanneer het product langere tijd niet gebruikt zal worden.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het
milieu.
Technische gegevens
a) Luchtreiniger
Bedrijfsspanning ........................... 5 V/DC via USB
Vermogensopname ...................... 2 W
Geschikte ruimte ........................... max. 10 m
• Vervang het actievekoollter (3) wanneer deze en dus het product een onaangename geur
verspreidt. Verwijder het lter en vervang het door een nieuw, identiek lter. Snijd het nieuwe
lter zodanig op maat dat het exact dezelfde afmetingen heeft als het oude lter.
• Doe een paar druppels van de etherische olie van uw keuze in de parfumhouder (8). Binnen
de parfumhouder bevindt zich een kleine spons die de olie opzuigt. Ook als het product
niet is aangezet, wordt de geur door de ventilatieopening verspreid. Het effect wordt sterker
wanneer u het product aanzet.
• Zet het deksel weer op zijn plaats. Zet het deksel scheef neer en plaats de korte pasgleuf in
de achterste opening. Druk het deksel voorzichtig naar beneden zodat de lange pasgleuf (2)
in de voorste opening op zijn plaats komt te zitten.
Hulp bij problemen
ProbleemOplossing
De status-LED licht niet op. Het product kan
niet worden aangezet.
De luchtstroom wordt zwakker. Het product
maakt meer geluid.
Controleer of de kabel correct is aangesloten.
Vervang het lter. Reinig de ventilatieopening.
Schoonmaken en onderhoud
• Het product is voor u onderhoudsvrij. Er bevinden zich binnenin het product geen onderdelen
die door u onderhouden moeten worden. Laat onderhoud of reparaties alleen door een
erkende vakman of reparatiewerkplaats uitvoeren.
• Koppel het product iedere keer voordat u het schoon gaat maken los van de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het
functioneren kunnen beïnvloeden.
• Dompel het product nooit onder in water of in andere vloeistoffen.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken. Druk niet te hard
op de behuizing omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan.
• Gebruik een droog kwastje om regelmatig stof uit de ventilatieopening te verwijderen.
• Leid regelmatig frisse lucht door de ventilatieopening.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1462495_V1_0916_02_IPL_m_nl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.