Die Alarmsirene dient zur lautstarken Signalisierung von Alarm-Meldungen z.B. einer Alarmanlage.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Alarmsirene
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Montage und Anschluss
• Der Montageort bzw. die Montagehöhe sollte so gewählt werden, dass eine Manipulation der
Alarmsirene verhindert wird. Gleiches gilt für das Anschlusskabel.
• Die Alarmsirene kann über zwei Öffnungen mit zwei geeigneten Schrauben (und ggf. Dübeln)
festgeschraubt werden.
Achten Sie dabei darauf, dass beim Bohren bzw. Festschrauben keine Kabel oder
Leitungen beschädigt werden.
• Verbinden Sie die Anschlusskabel z.B. mit einem Alarmausgang der Alarmanlage. Achten
Sie dabei auf die Polarität (Plus/+ und Minus/-). Vewenden Sie z.B. Schrumpfschlauch, wenn
das Kabel per Lötverbindung verlängert wird.
Rotes Kabel = Plus/+
Schwarzes Kabel = Minus/-
Pege und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ -20 °C bis +70 °C, 20% bis 85% relative Luftfeuchte (nicht
kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ............. 105,5 x 105,5 x 32 mm
Gewicht ......................................... 150 g
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Das Produkt gibt einen sehr lauten Ton aus. Halten Sie ausreichend Abstand zum
Produkt ein (z.B. bei einem Funktionstest), da es andernfalls zu Gehörschäden
kommen kann.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. Nr. 18734S1 1460575_V1_0716_02_VTP_m_de
Operating instructions
2-sound Piezo alarm siren
Item no. 1460575
Intended Use
The alarm siren is designed to produce loud alarm messages of, for example, an alarm system.
For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product. If you use the
product for purposes other than those described above, you may inict damage on the product.
Furthermore, improper use can cause risks such as short-circuits, re, etc. Please read the
operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the product on to a third
party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Installation and connection
• Select a place or height for the installation that prevents the manipulation of the alarm siren.
The same applies to the connection cable.
• The alarm siren can be fastened via the two openings using two appropriate screws (and if
necessary anchors).
Pay attention when drilling and tightening the screws that no cables or pipes be-
come damaged.
• Connect the connecting cable e.g. to one of the alarm outputs of the alarm system. Observe
the correct polarity (pay attention to plus/+ and minus/-). Use, for example, a shrink-on tube,
if the cable is extended by a soldered connection.
Red cable = plus/+
Black cable = minus/-
Care and Cleaning
• Never use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions, since these could damage the enclosure or even impair operation.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Package Contents
• Alarm siren
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
The arrow symbol is used when specic tips and information on handling are provi-
ded.
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to
the safety instructions. We do not assume liability for injuries/material damages resulting from failure to observe the safety instructions and the information
in these operating instructions regarding the proper handling of the product.
Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not leave packing materials unattended. It may become a dangerous plaything
for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations,
high humidity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• The product produces a very loud sound. Stay a sufcient distance away from the
product (for example, when testing the function) or your hearing may be affected.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure
it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- has visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of
time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Please handle the product carefully. The product can be damaged if crushed,
struck or dropped, even from a low height.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are
connected to this product.
• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely
connect it, consult a trained technician.
• Maintenance, adjustment and repair work may be carried out only by an expert or
a specialist workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or other professionals.
Disposal
Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household was-
te. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory
regulations.
Technical Data
Input voltage ................................. 6 - 15 V/DC
Rated voltage ............................... 12 V/DC
Power consumption ...................... max. 150 mA
Frequency ..................................... (2,6 kHz/2,8 kHz) ±0,5 kHz
Sound pressure ............................ 112 - 115 dBA (1 m)
Place of installation ....................... indoors
Operating/storage conditions ........ -20 °C to +70 °C, 20% to 85% relative humidity, non-
condensing
Dimensions (L x W x H) ................ 105.5 x 105.5 x 32 mm
Weight .......................................... 150 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. Nr. 18734S1 1460575_V1_0716_02_VTP_m_en
Mode d‘emploi
Sirène d’alarme Piezo à deux signaux sonores
N° de commande 1460575
Utilisation Conforme
La sirène d‘alarme sert à la signalisation sonore d‘annonces d‘alarmes, par ex. un système
d‘alarme.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez pas modier et/ou transformer
le produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il peut être en-
dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple
un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Transmettez toujours le mode d‘emploi du produit si vous le donnez à des tiers.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d‘entreprise et les appellations d‘appareil gurant dans ce manuel d‘utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Sirène d‘alarme
• Mode d‘emploi
Montage et raccordement
• Choisissez l‘endroit et la hauteur de montage de telle sorte à empêcher la manipulation de la
sirène d‘alarme. Cela est également valable pour le câble de raccordement.
• La sirène d‘alarme peut être xée avec deux vis (et chevilles le cas échéant) à visser dans
deux ouvertures.
Veillez à ne pas endommager des câbles / conducteurs pendant la perforation ou le
serrage.
• Reliez le câble de raccordement, par ex. avec une sortie d‘alarme du système d‘alarme.
Veillez à respecter la polarité (positif/+ et négatif/-). Utilisez par ex. une gaine rétractable
lorsque le câble est prolongé par une connexion soudée.
Câble rouge = positif/+
Câble noir = négatif/-
Nettoyage et entretien
• N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou
d‘autres solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même de
nuire au fonctionnement.
• Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informa-
tions importantes du présent mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez particulièrement les
consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les instructions contenues dans ce mode d’emploi pour une manipulation
appropriée, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpo-
rels et matériels en résultant. En outre, la garantie prend n dans de tels cas.
• Cet appareil n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants
inammables.
• Évitez d‘exposer le produit à des sollicitations mécaniques.
• Le produit émet un son très fort. Maintenez une distance sufsante du produit (par
ex. lors d‘un test de fonction), sinon vous courez le risque de lésions auditives.
• S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit sans danger, mettez le produit hors
service et protégez-le contre toute utilisation non autorisée. L‘utilisation en toute
sécurité n‘est plus possible quand le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été conservé pendant une longue période de temps dans des conditions ambiantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes contraintes pendant son transport.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même
d‘une faible hauteur endommageront l‘appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres
appareils raccordés au produit.
• Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l‘appareil.
• Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour
effectuer des travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d‘emploi, ad-
ressez-vous alors à notre service technique ou à d‘autres personnes qualiées.
Pression sonore ..........................................112 - 115 dBA (1 m)
Emplacement de montage .......................... Intérieur
Conditions de fonctionnement/stockage ..... de -20 °C à +70 °C, de 20 % à 85 % d‘humidité
Dimensions (L x P x H) ...............................105,5 x 105,5 x 32 mm
Poids ...........................................................150 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. Nr. 18734S1 1460575_V1_0716_02_VTP_m_fr
relative de l‘air, non condensant
Gebruiksaanwijzing
2-Toon Piëzo Alarmsirene
Bestelnr. 1460575
Beoogd gebruik
De alarmsirene dient voor het luidruchtig signaleren van alarmmeldingen, bijvoorbeeld een
alarminstallatie.
Om veiligheids- en vergunningsredenen is het ombouwen en/of veranderen van het product
niet toegestaan. Indien u het product voor andere doeleinden gebruikt dan hiervoor beschreven, dan kan het beschadigd raken. Bovendien kan onjuist gebruik gevaren zoals kortsluiting,
brand, etc. veroorzaken. Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig en bewaar ze goed. Geef het
product uitsluitend met de gebruikershandleiding erbij door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende
rma- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Alarmsirene
• Gebruiksaanwijzing
Montage en aansluiting
• De montageplaats resp. de montagehoogte dient zo geselecteerd te worden, dat manipulatie
van de alarmsirene verhinderd wordt. Dit geldt ook voor de aansluitkabel.
• De alarmsirene kan via twee openingen met twee passende schroeven (en eventueel pluggen) vastgeschroefd worden.
Zorg er tijdens het boren resp. vastschroeven voor dat u geen kabels of leidingen
beschadigt.
• Verbind de aansluitkabel bijv. met een alarmuitgang van de alarminstallatie. Let daarbij op de
polariteit (houd rekening met plus/+ en min/-). Gebruik bijv. krimpkousen, als de kabel door
middel van een gesoldeerde verbinding verlengd is.
Rode kabel = plus/+
Zwarte kabel = min/-
Onderhoud en schoonmaken
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplosmiddelen, omdat hierdoor de behuizing aangetast of de algehele werking negatief
beïnvloed kan worden.
• Gebruik een droge, pluisvrije doek om het product schoon te maken.
Verwijderen
Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huis-
houdelijk afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de
geldende wettelijke bepalingen.
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze
met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Het pictogram met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies
in deze gebruiksaanwijzing die absoluut moeten worden opgevolgd.
Het pijl-symbool treft u aan bij bijzondere tips of bedieningsinstructies.
Veiligheidinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg in het bijzonder de veiligheidinstructies op. Volgt u de veiligheidsinstructies en de informatie over
het beoogde gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet op? Dan zijn wij niet
aansprakelijk voor het daaruit voortvloeiende letsel en/of de materiële schade.
Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de waarborg/garantie.
• Dit product is geen speelgoed. Houd het product uit de buurt van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan gevaarlijk speelgoed voor
kinderen vormen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct invallend zonlicht,
sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen.
• Het product laat een zeer harde toon klinken. Houd voldoende afstand tot het
product (bijv. bij het uittesten), aangezien het in andere gevallen tot gehoorschade
kan leiden.
• Indien een veilige werking niet langer mogelijk is, gebruik het product dan niet
langer en bescherm het tegen onbedoeld gebruik. Een veilig gebruik is niet langer
geborgd als het product:
- zichtbare schade vertoont,
- niet meer naar behoren functioneert,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- aan zware transportbelastingen werd blootgesteld.
• Ga voorzichtig met het product om. Door schokken, slagen of een val, ook van
geringe hoogte, kan het product schade oplopen.
• Neem ook de veiligheidinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de andere
apparaten waarop dit product wordt aangesloten.
• Raadpleeg a.u.b. een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Laat onderhouds-, aanpassings- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend door
een vakman resp. een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren.
• Hebt u nog vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord geeft? Neem
dan contact op met onze afd. Technische Klantenservice of met andere vaklieden.
Bedrijfs-/opslagomstandigheden ..... -20 °C tot +70 °C, 20% tot 85% relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Afmetingen (L x B x H).....................105,5 x 105,5 x 32 mm
Massa ..............................................150 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. Nr. 18734S1 1460575_V1_0716_02_VTP_m_nl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.