Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12,
31-637 Kraków, Polska
4
2. Objaśnienia symboli
Symbol błyskawicy informuje o zagrożeniu dla zdrowia.
Ten symbol informuje o szczególnych zagrożeniach pod-
czas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub
obsługą.
Symbol strzałki oznacza specjalne porady i wskazówki
dotyczące obsługi.
Stosować się do instrukcji obsługi!
5
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Cyfrowy termostat pokojowy służy do automatycznego włączania podłączonego urządzenia końcowego, zgodnie z zaprogramowanym czasem lub ustawioną temperaturą.
Do zasilania termostatu pokojowego należy stosować wyłącznie zwykłe baterie typu AAA (micro).
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w zamkniętych pomieszczeniach. Nie można go stosować na zewnątrz. Unikać kontaktu urządzenia z wilgocią.
Należy bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz innych informacji zawartych w
niniejszej instrukcji.
Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami
jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Produktu nie
można zmieniać ani przerabiać!
Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i
europejskiego. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy
produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
6
4. Zakres dostawy
• Termostat wewnętrzny
• 2 baterie AAA
• 2x śruba
• Instrukcja użytkowania
Aktualne Instrukcje obsługi:
1. Otwórz stronę internetową www.conrad.
com/downloads w przeglądarce lub zeskanuj kod QR przedstawiony po prawej stronie.
2. Wybierz typ dokumentu i język i wpisz
odpowiedni numer zamówienia w polu
wyszukiwania. Po uruchomieniu procesu
wyszukiwania możesz pobrać znalezione
dokumenty.
7
5. Opis
• Tryb ręczny; tryb AUTO; tryb PROGRAMM
• Wyświetlacz
• Programowane wartości graniczne
• Funkcja ochrony przed zamarzaniem
• Funkcja Lock
6. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzega-
niem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze
szkody!
Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowa-
nych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja!
a) Osoby / produkt
• Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na
warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu.
8
Nigdy nie należy demontować produktu. Nie dotyczy
to opisanych w niniejszej instrukcji czynności związanych z wymianą baterii.
• Produkt nie jest zabawką. Produktu nie jest przeznaczony dla dzieci! Należy zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.
• Produkt nie może być wystawiany na działanie ekstremalnych temperatur, silnych wibracji i silnych
obciążeń mechanicznych. Produkt nie może zostać
zamoczony lub zawilgocony. Unikać kontaktu urządzenia z wilgocią.
• Nie używać urządzenia w pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach, gdzie występują lub mogą
występować palne gazy, opary lub pyły! Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nie mocować żadnych przedmiotów do urządzenia,
nie zakrywać termostatu.
• Producent ani dostawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za niepoprawne wskazania oraz konsekwencje niepoprawnych wskazań.
• Konserwację lub naprawy może wykonywać wyłącznie wykwalifikowana osoba.
9
• Nigdy nie używać produktu natychmiast po przeniesieniu z zimnego pomieszczenia do ciepłego. Skrapla
się wtedy woda, która może w pewnych warunkach
spowodować zniszczenie urządzenia! Przed użyciem
urządzenia należy odczekać, aż jego temperatura
zrówna się z temperaturą pokojową. Może to czasami potrwać wiele godzin.
• Unikać następujących niekorzystnych warunków
otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia lub podczas transportu:
- pył lub palne gazy, opary albo rozpuszczalniki
- silne wibracje, uderzenia
• Należy ostrożnie obchodzić się z produktem, uderzenie lub upadek nawet z niewielkiej wysokości może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest
dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je
wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Następnie produkt należy przekazać fachowcowi do sprawdzenia.
• Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możli-
- urządzenie ma widoczne uszkodzenia
- urządzenie nie działa poprawnie
wa, gdy:
10
- urządzenie było przez dłuższy czas magazynowane
- produkt był poddany znacznym obciążeniom pod-
• Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowa-
• W zastosowaniach przemysłowych należy stosować
• W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w in-
w niekorzystnych warunkach
czas transportu
nie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka.
przepisy bhp stowarzyszeń branżowych odnoszące
się do urządzeń i narzędzi elektrycznych.
strukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami
lub z inną odpowiednio wykwalifikowaną osobą.
b) Baterie
• Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie pozostawiać baterii bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli coś
takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić
lekarza.
• Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i minus/- ).
• Baterie, z których nastąpił wyciek lub baterie uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą spowodować
poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych.
11
• Nie można baterii zwierać, demontować lub wrzucać
do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Zwykłe baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być ładowane, zagrożenie wybuchem!
• Nigdy nie stosować jednocześnie baterii o różnym
poziomie naładowania lub różnych producentów.
• Przy dłuższych przerwach w używaniu urządzenia
(np. magazynowanie) wyjąć baterie. W przeciwnym
wypadku może nastąpić wyciek ze starych baterii, co
może spowodować uszkodzenie urządzenia, utrata
gwarancji!
Informacje o zgodnej z przepisami środowiskowymi
utylizacji baterii znajdują się w rozdziale „Utylizacja“.
12
7. Montaż
Instalacja produktu może być wykonana tylko przez
wykwalifikowaną osobę. Instalacja musi być wykonana
zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami.
Termostat pokojowy nie może być montowany w po-
bliżu okien, drzwi, źródeł ciepła lub otworów wentylacyjnych. Urządzenia nie należy także montować w
miejscach, gdzie będzie narażone na bezpośredniego
działanie promieni słonecznych. Może to skutkować
zafałszowaniem wyniku mierzonej temperatury w pomieszczeniu. Należy zachować odległość ok. 1,5 m.
Nie zakrywać termostatu innymi przedmiotami.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pionowego
montażu na ścianie. Zalecamy montaż na wysokości ok.
1,5 m. Urządzenie należy montować wyłącznie na stabilnym podłożu, np. na murze.
Pamiętać o maksymalnej wartości podłączeniowej ter-
mostatu, patrz dane techniczne. Zamontowany przekaźnik jest bezpotencjałowy.
Instalację regulatora można wykonywać tylko, gdy instalacja
nie znajduje się pod napięciem. Należy w tym celu odłączyć
od prądu elektryczną instalację zasilającą, która będzie podłączona do przekaźnika termostatu pokojowego (wyłączyć
bezpiecznik obwodu prądowego i wyłącznik FI) i zabezpieczyć ja przed niezamierzonym włączeniem.
13
Sprawdzić, czy przewód doprowadzający nie jest pod napięciem. Uważać, żeby podczas montażu nie uszkodzić żadnych
instalacji elektrycznych ani wodnych.
Dotyczy to także sytuacji, w której przez przekaźnik ma być
podane niskie napięcie, ponieważ w takim przypadku podczas montażu może dojść do zwarcia!
Zdjąć mocowanie baterii znajdujące się na dole urządzenia.
Wykręcić śrubę na spodzie obudowy regulatora tylko na tyle,
aby można było zdjąć górną część obudowy termostatu. Nie
wykręcać śruby całkowicie. Można wtedy zgubić śrubę i
czworokątną nakrętkę. Zdjąć górną część obudowy regulatora z płyty głównej. Płytę główną mocuje się dwoma znajdującymi się w zestawie śrubami do puszki podtynkowej.
Płyta posiada cztery zagłębienia do zamocowania. Używając
odpowiedniego narzędzia należy wyłamać dwa potrzebne
otwory do zamocowania. Przeprowadzić przewód zasilający
przez przewidziany do tego otwór w płycie głównej. Dwoma znajdującymi się w zestawie śrubami zamocować płytę
główną do puszki podtynkowej (rysunek 1). Sprawdzić poprawne zamocowanie płyty głównej.
Ściągnąć izolację kabla na odcinku 5 mm. Podłączyć przewód zasilający urządzenia końcowego do zacisku skręcanego NO (1) lub NC (3) oraz COM (2).
14
Zamontowany przekaźnik jest bezpotencjałowy. Na
przykładzie podłączenia pokazano okablowanie z napięciem sieciowym 230 V/AC. Pamiętać o maksymalnej obciążalności styków, patrz rozdział „Dane techniczne“ a
w instrukcji użytkowania urządzenia, które ma być sterowane przez termostat pokojowy, należy sprawdzić, w
jaki sposób ma być wykonane okablowanie.
1 = styk zwierny
(NO = Normally-Open)
2 = COM (Common)
3 = styk rozwierny
(NC = Normally-Closed)
L 230 V/AC, 50-60 Hz
np. pompa
obiegowa
Przykład
15
Nałożyć górną część obudowy na płytę główną (rysunek 2).
Uważać, żeby nie przygnieść i nie uszkodzić przewodów doprowadzających. Górną część obudowy należy teraz przykręcić do płyty głównej (rysunek 3).
Używanie termostatu jest dozwolone jedynie z popraw-
nie założoną i przykręconą górną częścią obudowy. Jeśli
brakuje obudowy lub jest źle zamontowana, zachodzi
zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym!
16
8. Wkładanie i wymiana baterii
•
Wyciągnąć uchwyt baterii znajdujący się na dole urządzenia.
• Włożyć odpowiednimi biegunami dwie baterie typu AAA
(Micro). Stosować się do oznaczeń na uchwycie baterii.
• Ponownie wsunąć uchwyt baterii do termostatu.
• Stosować tylko baterie alkaliczne.
Stosować wyłącznie baterie podanego typu. Należy sto-
sować baterie alkaliczne, aby uzyskać możliwie długie
czasy pracy.
Produkt jest przystosowany wyłącznie do zasilania z
dwóch baterii 1,5 V AAA (Micro). Nie można stosować
innych źródeł zasilania.
Należy wymienić baterie, gdy wskaźnik baterii na wy-
świetlaczu będzie migał.
17
9. Uruchomienie i obsługa
Stosować się do rozdziału „Wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa“!
Tryb PROGRAMM
Tryb AUTO
Godzina / temperatura
Symbole czasów załączenia
Symbol ustawiania godziny
Wskaźnik wyłączenia
Wskaźnik SET
Tryb ręczny
Funkcja ochrony przed zamarzaniem
Symbol
Wskaźnik °Celsjusza
Wskaźnik AM / PM
Temperatura ECONOMIC
Wskaźnik kalibracji
Funkcja LOCK
Grzanie/odbiornik włączony
Wskaźnik baterii
a) Włączanie/wyłączanie
Nacisnąć przycisk OK, aby włączyć termostat.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk OK, aby wyłączyć termostat
(komunikat OFF na wyświetlaczu).
18
b) Wybór funkcji
Włączyć termostat Naciskać przycisk OK, aż na wyświetlaczu
pojawi się żądana funkcja (tryb ręczny; ochrona przed zamarzaniem; tryb AUTO; tryb PROGRAMM).
c) Tryb ręczny
Tryb ręczny służy do stałego podnoszenia lub obniżania temperatury w pomieszczeniu. W trybie ręcznym na wyświetlaczu pojawia się symbol . Fabryczne ustawienie dla trybu
ręcznego wynosi 20 °C.
Można zmienić wartość ustawionej fabrycznie tempera-
tury.
W tym celu należy nacisnąć przycisk plus + lub minus -.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk plus + lub minus - pod-
czas ustawiania temperatury. Teraz ustawienie tempera-
tury będzie się zmieniać w szybszym tempie.
Ustawiona temperatura zostaje zachowana do czasu
przełączenia urządzenia na inny tryb. Następnie urządze-
nie wraca do ustawienia fabrycznego 20 °C.
19
d) Tryb AUTO
W trybie AUTO ustawione są fabrycznie następujące
wartości.
00:00——06:00 ustawiona temperatura: 18 °C
06:00——08:00 ustawiona temperatura: 20 °C
08:00——18:00 ustawiona temperatura: 16 °C
18:00——22:00 ustawiona temperatura: 20 °C
22:00——24:00 ustawiona temperatura: 18 °C
W trybie Auto na wyświetlaczu ukazuje się symbol „AUTO“.
Ustawiona fabrycznie wartość temperatury może
zostać zmieniona dla aktualnej fazy nagrzewania lub
wychładzania
W tym celu należy nacisnąć krótko przycisk plus + lub
minus -. Wskazanie temperatury zmienia się z aktualnej
temperatury w pomieszczeniu na ustawioną wartość.
Teraz należy nacisnąć przycisk plus + lub minus -, aby
zmienić wartość ustawianej temperatury.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk plus + lub minus - pod-
czas ustawiania temperatury. Teraz ustawienie temperatury będzie się zmieniać w szybszym tempie.
Ustawiona temperatura zostaje zachowana do czasu
przejścia do innego trybu lub nadejścia kolejnej fazy
grzania lub schładzania. Następnie urządzenie wraca do
ustawienia fabrycznego.
20
e) Tryb PROGRAMM
Ustawić czasy załączenia i temperatury zgodnie z opisem
w punkcie „Ustawienia PROGRAMM“. Następnie przełączyć
termostat pokojowy w tryb PROGRAM. Na wyświetlaczu pojawia się symbol „AUTO PROG“.
Zaprogramowana wartość temperatury może zostać zmieniona ręcznie dla aktualnej fazy nagrzewania lub wychładzania
Nacisnąć krótko przycisk plus + lub minus -. Wskazanie temperatury zmienia się z aktualnej temperatury w pomieszczeniu na ustawioną wartość.
Teraz należy nacisnąć przycisk plus + lub minus -, aby zmienić
wartość temperatury ustawionej dla tej fazy.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk plus + lub minus - podczas ustawiania temperatury. Teraz ustawienie temperatury
będzie się zmieniać w szybszym tempie.
Ustawiona temperatura zostaje zachowana do czasu
przejścia do innego trybu lub nadejścia kolejnej fazy grzania
lub schładzania. Urządzenie wraca następnie ponownie do
zaprogramowanej wartości temperatury zgodnie z opisem w
punkcie „Ustawienia PROGRAMM“.
21
f) Funkcja ochrony przed zamarzaniem
Przy włączonej funkcji ochrony przed zamarzaniem termostat pokojowy nie dopuszcza do spadku temperatury poniżej
5 °C. Funkcja ta chroni w ten sposób przed zamarznięciem
systemy grzewcze oparte na cieczach oraz rury. Temperatura
ochrony przed zamarzaniem na poziomie 5 °C jest ustawiona
fabrycznie i nie może być zmieniona.
Gdy termostat znajduje się w funkcji ochrony przed zamarzaniem, na wyświetlaczu pojawia się symbol .
22
10. Ustawienia
Termostat musi być włączony. Nacisnąć jednocześnie przycisk SET i OK, aby przejść do trybu ustawień. W trybie ustawień przekaźnik wyłącza się.
Do zmiany wartości służą przyciski „+“ i „-“. Aby szybko zmieniać ustawienie, należy przytrzymać dłużej odpowiedni przycisk.
Jeśli przez ok. 60 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, dotychczas dokonane ustawienia zostaną zapisane i
urządzenie wyjdzie z trybu ustawień.
Nacisnąć przycisk OK, aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu
ustawień.
a) Kalibracja temperatury
Ta funkcja umożliwia kalibrację termostatu na podstawie
wartości odniesienia oraz dostosowanie urządzenia do innych termostatów.
lub
Nacisnąć OK
Nacisnąć jednocześnie
przycisk SET i OK
Nacisnąć przycisk plus lub
minus, aby dokonać ustawienia
Ustawienie odbywa się w krokach co 0,1 °C (zakres nastawień -3°C do +3°C).
w celu
potwierdzenia
23
Aktywacja ustawienia odbywa się dopiero przy kolej-
nym pomiarze temperatury przez termostat. Może to
trochę potrwać.
b) Ustawienie godziny
Godzinę ustawia się w formacie 12-godzinnym (godz. 00:00
do 12:00= AM / godz. 12:00 do 00:00 = PM)
lublub
Nacisnąć
Nacisnąć przycisk
plus + lub minus
-, aby ustawić
godzinę
przycisk
SET
Nacisnąć przycisk
plus + lub minus -,
aby ustawić minuty
Nacisnąć
przycisk OK
jako
potwierdzenie
Nacisnąć
jednocześnie
przycisk SET
i OK
Nacisnąć
przycisk
SET
c) Ustawienie temperatury Economic
3x
Nacisnąć jednocześnie
przycisk SET i OK
nacisnąć
przycisk
SET
Ustawienie odbywa się w krokach co 0,1 °C (zakres nastawień 5 °C do +35 °C/ ustawienie fabryczne 16 °C).
lub
Nacisnąć przycisk
plus + lub minus -, aby
ustawić temperaturę
Nacisnąć
przycisk OK
jako
potwierdzenie
24
d) Ustawianie PROGRAMM
Tutaj ustawia się wybraną godzinę startu i zakończenia oraz
wartości temperatur dla trybu programu. Podłączony odbiornik będzie w tym czasie włączany i wyłączany zależności od
temperatury. Można zaprogramować dwa okresy włączania.
lub
Nacisnąć przycisk plus lub
minus, aby ustawić minuty (P1)
lub
Powtórzyć ustawienia
godziny i minut
dla P2
lub
Przycisk SET i OK
przytrzymać wciśnięty
przez 3 sekundy
Powtórzyć
ustawienia
dla P3-P4
Nacisnąć
OK w celu
potwierdzenia
lub
Nacisnąć przycisk plus + lub
minus -, aby ustawić godzinę (P1)
Nacisnąć przycisk plus +
lub minus -, aby ustawić
temperaturę P1/P2
P1: początek pierwszego czasu włączenia (sterowany tem-
peraturą)
P2: koniec pierwszego czasu włączenia (sterowany tempera-
turą)
P3: początek drugiego czasu włączenia (sterowany tempera-
turą)
P4: koniec drugiego czasu włączenia (sterowany temperatu-
rą)
Wg zaprogramowanych czasów włączenia P1/P2 i P3/P4 tem-
peratura w pomieszczeniu jest regulowana do temperatury
Economic.
25
11. Setup
Aby móc przejść do ustawień setup termostat musi znajdować się w pozycji OFF.
Przycisk SET i OK
przytrzymać
wciśnięty przez 5
sekund
lub
Do
ustawiania
parametrów
Przejście do
następnego
ustawienia
lub
Do
ustawiania
parametrów
Nacisnąć OK
w celu
potwierdzenia
i przejścia
do trybu
ręcznego
Do zmiany wartości służą przyciski „+“ i „-“. Aby szybko zmieniać ustawienie, należy przytrzymać dłużej odpowiedni przycisk.
Jeśli przez ok. 60 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, dotychczas dokonane ustawienia zostaną zapisane i
urządzenie wyjdzie z trybu ustawień.
Nacisnąć przycisk OK i SET na 5 sekund, aby zapisać ustawienie i przejść do trybu OFF.
26
Kolej-
ność
1
2
Opis WskazówkaOpcje
Różnica
między
temperaturą
załączenia i
wyłączenia
(histereza
sterowania )
Wyświet-
lanie tem-
peratury lub
godziny
Ustawienie
fabryczne
Wyświetlanie
temperatury
(ustawienie
fabryczne)
Zmiana
między
wyświetlaniem temperatury (8s) a
godziny (2s)
ustawień
Wyświetlacz
0 °C
0.2 °C
0.5 °C
1.0 °C
1.5 °C
2.0 °C
2.5 °C
3.0 °C
3.5 °C
4.0 °C
0
1
27
3
4
Stan
załączenia
przekaźnik
(styk NO
i COM) w
trybie OFF
Funkcja
Lock (bloka-
da przycis-
ków)
otwarty0
zamknięty1
Przekaźnik
załącza się
przy tem-
peraturze w
pomieszcze-
niu poniżej
5 °C
(ustawienie
fabryczne)
wyłączona
(ustawienie
fabryczne)
włączona1
2
0
28
5
temperatury
w pomiesz-
Maks.
możliwa
nastawa
czeniu
10°C - 35 °C
(ustawianie w
krokach co 0,5
°C / ustawie-
nie fabryczne
35 °C)
Wyświet-
lacz przy
35 °C
6
Ustawienie
fabryczne
Przywracanie
ustawień
fabrycznych
parametrów
Zachowanie
parametrów
indywidual-
nych (ustawi-
enie
fabryczne)
0
1
29
12. Komunikaty błędów na
wyświetlaczu
Wyświetlacz miga, gdy temperatura spadnie poniżej 0 °C lub
wzrośnie powyżej 45 °C.
30
13. Konserwacja i czyszczenie
Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne
urządzenia, np. pod kątem uszkodzeń obudowy.
Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza
bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem.
Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy:
• urządzenie ma widoczne uszkodzenia
• urządzenie nie działa
• urządzenie było długo składowane w niekorzystnych warunkach lub
• urządzenie było narażone na trudne warunki podczas
transportu
Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy zapoznać się z następującymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa:
Po otwarciu obudowy mogą być dostępne elementy
znajdujące się pod napięciem.
Dlatego przed przystąpieniem do konserwacji lub na-
prawy urządzenie musi zostać odłączone od wszystkich
źródeł napięcia.
Kondensatory w urządzeniu mogą być jeszcze nałado-
wane, nawet jeśli samo urządzenie zostało odłączone
od źródeł napięcia.
31
Naprawy może wykonywać tylko wykwalifikowana
osoba zaznajomiona z możliwymi zagrożeniami i znająca odpowiednie przepisy.
Poza wymianą baterii co jakiś czas produkt nie wymaga
żadnej konserwacji wykonywanej przez użytkownika. Prace
konserwacyjne lub naprawy może wykonywać tylko wykwalifikowana osoba lub specjalistyczny zakład. Nigdy nie należy
demontować produktu (nie dotyczy to opisanych w niniejszej
instrukcji czynności związanych z wkładaniem i wymianą baterii).
Do czyszczenie wystarczy sucha, miękka i czysta szmatka.
Nie naciskać zbyt mocno na wyświetlacz, ponieważ można
w ten sposób spowodować zadrapania, błędne działanie wyświetlacza lub nawet jego zniszczenie.
Kurz można łatwo usunąć za pomocą miękkiego, czystego
pędzla o długim włosiu lub odkurzacza.
W żadnym wypadku nie stosować agresywnych środków
czyszczących, alkoholu do czyszczenia lub innych roztworów
chemicznych. Mogą one zaatakować obudowę (przebarwienia) i nawet spowodować błędne funkcjonowanie.
32
14. Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne są materiałami do odzys-
ku i nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami
domowymi!
Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z
Wyjąć ew. baterie i zutylizować je osobno.
b) Baterie
Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii. Ich
utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona!
Zużyte baterie można oddawać nieodpłatnie w miejscach
zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub
wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie!
użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Akumulatory zawierające szkodliwe substancje
są oznaczone symbolem ukazanym obok, który
informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich
brzmią: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie
jest podane na baterii np. pod ukazanym po lewej
stronie symbolem kontenera na śmieci).
33
W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska.
15. Dane techniczne
Napięcie robocze ................. 3,0 V/DC (2 baterie 1,5 V Micro;
Moc załączalna ..................... maks. 230 V/AC / 8 A (obciążenie
Rozdzielczość wskazań
temperatury .......................... 0,1 °C
Zakres ustawienia
temperatury .......................... 5 °C do 35 °C (co 0,1 °C / regulo-
Histereza sterowania ........... 0 °C do 4,0 °C (regulowana)
Zakres wyświetlania zintegrowanych
czujników pomiarowych ..... NTC 1%
Warunki otoczenia ............... temperatura 0°C do +40°C, wil-
Wymiary (Wys. x Szer. x Głęb.) 86 x 100 x 20 mm
34
typ AAA)
rezystancyjne) / 3,5 A (obciążenie indukcyjne) / przekaźnik bezpotencjałowy / styk NO i NC
wany)
gotność powietrza 20% do 85%
wzgl., bez kondensacji
35
k Stopka redakcyjna
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek
formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w
całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń
w chwili druku.