Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese
voorschriften.
Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze
status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke
werking te garanderen!
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze
bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en
bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan
derden doorgeeft.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor to-
ekomstige referentie!
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
Voor meer informative kunt u kijken op
www.conrad.nl of www.conrad.be
4
2. Verklaring van symbolen
Het bliksemsymbool wordt gebruikt wanneer er gevaar
bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische
schok.
Dit symbool verwijst naar speciale gevaren bij het ge-
bruik, de ingebruikname of bediening.
Het pijlsymbool staat voor speciale tips en gebruiksaanwijzingen.
Houd rekening met de gebruiksaanwijzing!
5
3. Voorgeschreven gebruik
De digitale thermostaat dient voor het automatisch schakelen van een aangesloten eindapparaat volgens de ingestelde
of geprogrammeerde tijden of ingestelde temperaturen.
De kamerthermostaat mag uitsluitend met normale batterijen van het type AAA (micro) worden aangedreven.
Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt,
dus niet in de open lucht. Contact met vocht moet absoluut
worden voorkomen.
De veiligheidsinstructies en alle andere informatie in deze
gebruiksaanwijzing dienen absoluut in acht te worden genomen!
Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het
risico van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Het totale product mag niet worden gewijzigd resp. omgebouwd!
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en
Europese wetgeving. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.
Alle rechten voorbehouden.
6
4. Leveringsomvang
• Kamerthermostaat
• 2x AAA-batterijen
• 2x schroeven
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1.
Open www.conrad.com/downloads in een
browser of scan de afgebeelde QR-code.
2.
Kies het documententype en de taal en
vul het productnummer in het zoekveld in.
Nadat u de zoekopdracht heeft uitgevoerd,
kunt u de weergegeven documenten
downloaden.
7
5. Kenmerken
• Handmatige modus; AUTO modus, PROGRAMMA modus
• Schermweergave
• Programmeerbare grenswaarden
• Vorstbeschermingsfunctie
• LOCK-functie
6. Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor
gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondes-
kundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie.
a) Personen/product
• Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het
eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het nooit behalve
om de batterijen te vervangen, zoals beschreven in
deze handleiding.
8
• Het product is geen speelgoed. Houd het product
buiten bereik van kinderen. Wees dus extra voorzichtig als kinderen in de buurt zijn.
• Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillingen, hoge vochtigheid
of sterke mechanische belastingen. Het product mag
niet vochtig of nat worden. Contact met vocht moet
absoluut worden voorkomen.
• Gebruik de kamerthermostaat niet in ruimten of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare
gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig
kunnen zijn! Er bestaat explosiegevaar!
• Bevestig geen voorwerpen aan het product, dek de
kamerthermostaat nooit af.
• De fabrikant, resp. leverancier is op geen enkele wijze verantwoordelijk voor foutieve meldingen, noch
voor de gevolgen veroorzaakt door een onjuiste melding.
• Laat het product uitsluitend door een vakman onderhouden of repareren.
• Gebruik het product nooit direct wanneer het van
een koude in een warme ruimte is gebracht. De condens die bij zo’n overgang ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het product beschadigen.
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen
voordat u het gebruikt. Dit kan soms meerdere uren
duren.
9
• Vermijd de volgende ongunstige omstandigheden
op de plaats van gebruik of tijdens het vervoer:
- stof of brandbare gassen, dampen of oplosmidde-
- sterke trillingen, stoten, schokken
• Behandel het product voorzichtig, door stoten,
• Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder
U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer
- het apparaat zichtbaar is beschadigd
- het product niet meer correct werkt
- het apparaat onder ongunstige omstandigheden is
- wanneer er zware transportbelasting is opgetreden
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren.
• In commerciële omgevingen dienen de Arbo-voor-
len
schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan
het beschadigen.
gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product
buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd
tegen onopzettelijk gebruik. Laat het product aansluitend door een vakman controleren.
mogelijk is indien:
opgeslagen
Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
schriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen
te worden opgevolgd.
10
• Gelieve u tot ons of een andere vakman te wenden
indien u vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
b) Batterijen
• Batterijen buiten bereik van kinderen houden.
• Laat batterijen niet achteloos liggen; er bestaat het
gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden
ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een
arts.
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit (plus/+ en min/-).
• Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij aanraking met de huid bijtende wonden veroorzaken,
gebruik daarom veiligheidshandschoenen.
• Batterijen mogen niet kortgesloten, uit elkaar gehaald of in het vuur gegooid worden. Er bestaat explosiegevaar!
• Gewone niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Explosiegevaar!
• Meng nooit batterijen met een verschillende laadtoestand of van verschillende fabrikanten.
11
• Als u het product langere tijd niet gebruikt (b.v. als
u het opbergt), moet u de geplaatste batterijen verwijderen. Oude batterijen kunnen namelijk lekken en
het product beschadigen. Hierdoor zal de garantie
vervallen!
• Zie het hoofdstuk “Afvalverwijdering” voor een milieuvriendelijke afvoer van de batterijen.
12
7. Montage
De installatie van de kamerthermostaat mag slechts
door een gekwalificeerd vakman worden uitgevoerd. De
installatie mag uitsluitend in overeenstemming met de
geldende lokale voorschriften gebeuren.
De kamerthermostaat mag niet in de buurt van ramen,
deuren, warmtebronnen of ventilatieopeningen worden
gemonteerd. Voorkom ook montage op plekken waar
het apparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht. Dit
zou kunnen leiden tot een vertekening van de gemeten
kamertemperatuur. Houd daarom ca. 1,5 m afstand.
Dek de kamerthermostaat niet met andere voorwerpen
af.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor verticale
wandmontage. Wij raden een montagehoogte van ca.
1,5 m aan. Monteer het apparaat uitsluitend op een stabiele ondergrond, vb. metselwerk.
Neem de max. aansluitwaarde van de kamerthermo-
staat in acht, zie Technische gegevens. Het ingebouwde
relais is potentiaalvrij.
De installatie mag alleen worden uitgevoerd als de betreffende stroomgroep spanningsvrij is. Zorg dat het elektrische
netsnoer, dat aan het relais van de kamerthermostaat wordt
aangesloten, spanningsloos is (stroomkringzekering en lekstroomschakelaar uitschakelen) en beveilig deze tegen onbedoeld opnieuw inschakelen!
13
Controleer of het netsnoer niet onder stroom staat. Let erop
dat bij de montage geen elektrische of waterleidingen beschadigd raken.
Hetzelfde geldt wanneer via het relais een laagspanning
moet worden geschakeld, aangezien het hier bij de montage
tot kortsluiting kan komen!
Verwijder de batterijhouder aan de onderkant van het apparaat. Draai de behuizingsschroef aan de onderkant van
de regelknop slechts zo ver uit tot het bovendeel van de
kamerthermostaat kan worden afgetrokken. Draai de behuizingsschroef niet volledig uit. Hier bestaat het gevaar dat
de behuizingsschroef en de vierkanten moer verloren gaan.
Trek nu de bovenkant van de regelaar van de basisplaat. De
bevestiging van de basisplaat gebeurt met de twee meegeleverde schroeven op een verzonken contactdoos. Op de
basisplaat bevinden zich daarvoor vier verdiepingen voor
de bevestiging. Breek met behulp van een geschikt werktuig
de benodigde twee bevestigingsopeningen uit. Leid het netsnoer door de netsnoeropening op de basisplaat. Bevestig
de basisplaat met beide meegeleverde schroeven op de verzonken contactdoos (afbeelding 1). Controleer of de basisplaat goed aangesloten is.
Verwijder 5 mm van de kabelisolatie. Sluit de toevoerleiding
van het eindapparaat aan de schroefklem NO (1) of NC (3)
en COM (2) aan.
14
Het ingebouwde relais is potentiaalvrij. Het aansluit-
voorbeeld toont de beschakeling met netspanning 230
V/AC. Let op de maximale contactbelastbaarheid, zie
hoofdstuk “Technische gegevens” en de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat via de kamerthermostaat
moet worden aangestuurd, hoe de beschakeling moet
worden uitgevoerd.
1 = sluitercontact (NO = Normally-Open)
2 = COM (Common)
3 = openercontact (NC = Normally-Closed)
L 230 V/AC, 50-60 Hz
bv. circulatie-
pomp
Voorbeeld
15
Steek het bovendeel op de basisplaat (afbeelding 2). Let op
dat de snoeren daarbij niet worden afgekneld of beschadigd. Het bovendeel van de regelaar wordt nu terug met de
schroeven van de behuizing aan de basisplaat bevestigd (afbeelding 3).
De werking van de kamerthermostaat is alleen toege-
laten met een correct geplaatst en vastgeschroefd bovendeel. Bij een ontbrekend of verkeerd gemonteerd
bovendeel ontstaat bij het wisselen van de batterijen
levensgevaar door elektrische slag!
16
8. Batterijen plaatsen of vervangen
• Trek de batterijhouder uit de onderkant van het apparaat.
• Installeer twee batterijen van het type AAA (micro) met de
juiste polariteit. Let daarvoor op de markering in het batterijvakhouder.
• Steek de batterijhouder terug in de kamerthermostaat.
• Gebruik uitsluitend alkalische batterijen.
Gebruik uitsluitend batterijen van het voorgeschreven
type. Gebruik alkalische batterijen om een zo lang mogelijke gebruiksduur te bereiken.
Het product is uitsluitend toegelaten voor gebruik met
2x 1,5 V AAA-batterijen (micro). Gebruik geen andere
vorm van stroomvoorziening.
Vervang de batterijen wanneer de batteriaanduiding op
het scherm knippert.
17
9. Ingebruikname en bediening
Houd rekening met het hoofdstuk “Veiligheidsvoor-
schriften”!
PROGRAMMA modus
AUTO modus
Tijd-/temperatuurweergave
Symbolen voor de schakeltijden
Symbool voor de tijdinstelling
Aanduiding uit
Aanduiding SET
a) In- en uitschakelen
Druk op de toets OK om de kamerthermostaat in te schakelen.
Druk op de toets OK en houd deze ingedrukt om de kamerthermostaat uit te schakelen (aanduiding OFF op het
scherm).
18
Handmatige modus
Vorstbeschermingsfunctie
Symbool
Aanduiding Celsius
Aanduiding AM / PM
ECONOMIC temperatuur
Aanduiding kalibrering
LOCK-functie
Verwarming/verbruiker aan
Batterijscherm
b) Keuze van de bedrijfsfunctie
Schakel de kamerthermostaat in. Druk op de toets OK tot de
gewenste bedrijfsfunctie (handmatige modus; vorstbeschermingsfunctie; AUTO modus; PROGRAMMA modus) op het
scherm wordt weergegeven.
c) Handmatige modus
Het handmatig bedrijf dient om de kamertemperatuur voortdurend te verhogen of te verlagen. In de handmatige modus wordt het symbool op het scherm weergegeven. Af
fabriek bedraagt de instelling voor de handmatige modus
20°C.
De af fabriek ingestelde temperatuurwaarde kan worden
gewijzigd.
Druk daarvoor op de toets + of -.
Druk op de plus + of min - toets en houd deze ingedrukt
bij de temperatuurinstelling. De temperatuurinstelling
gebeurt nu versneld.
De ingestelde temperatuur wordt bewaard tot naar een
andere modus wordt overgegaan. Het apparaat keert
daarna opnieuw naar de fabrieksinstelling van 20 °C terug.
19
d) AUTO modus
In de AUTO modus zijn de volgende waarden af fabriek ingesteld.
00:00——06:00 Temperatuurinstelling: 18 °C
06:00——08:00 Temperatuurinstelling: 20 °C
08:00——18:00 Temperatuurinstelling: 16 °C
18:00——22:00 Temperatuurinstelling: 20 °C
22:00——24:00 Temperatuurinstelling: 18 °C
In de AUTO modus wordt het symbool “AUTO” op het
scherm weergegeven.
De af fabriek ingestelde temperatuurwaarde kan voor de
huidige verwarmings- of daalfase worden gewijzigd.
Druk kort op de toets + of -. De temperatuuraanduiding
wisselt van de huidige kamertemperatuur naar de ingestelde temperatuur.
Druk nu op de toets plus + of min - om de ingestelde
temperatuur te wijzigen.
Druk op de plus + of min - toets en houd deze ingedrukt
bij de temperatuurinstelling. De temperatuurinstelling
gebeurt nu versneld.
De ingestelde temperatuur wordt bewaard tot naar een
andere modus wordt gewisseld of de volgende verwarmings- of daalfase wordt bereikt. Het apparaat keert
daarna opnieuw naar de fabrieksinstelling terug.
20
e) PROGRAMMA modus
Stel de schakeltijden en de temperaturen in, zoals beschreven in het punt “PROGRAMMA instelling”. Schakel de kamerthermostaat daarna in de PROGRAMMA modus. Het
symbool “AUTO PROG” wordt op het scherm weergegeven.
De geprogrammeerde temperatuurwaarde kan voor de huidige verwarmings- of daalfase handmatig worden gewijzigd.
Druk kort op de toets plus + of min -. De temperatuuraanduiding wisselt van de huidige kamertemperatuur naar de
ingestelde temperatuur.
Druk nu op de toets plus + of min - om de ingestelde temperatuur voor deze schakelperiode te wijzigen.
Druk op de plus + of min - toets en houd deze ingedrukt bij
de temperatuurinstelling. De temperatuurinstelling gebeurt
nu versneld.
De ingestelde temperatuur wordt bewaard tot naar een andere modus wordt gewisseld of de volgende verwarmingsof daalfase wordt bereikt. Het apparaat keert daarna opnieuw naar de geprogrammeerde temperatuurwaarde terug,
zoals beschreven onder het punt “PROGRAMMA instelling”.
21
f) Vorstbeschermingsfunctie
Bij geactiveerde vorstbeschermingsfunctie voorkomt de
kamerthermostaat dat de kamertemperatuur onder de 5 °C
zakt. De vorstbeschermingsfunctie voorkomt zo het bevriezen van radiatoren en leidingen met vloeistof. De vorstbeschermingsfunctie is af fabriek op 5 °C ingesteld en kan niet
worden veranderd.
Als de thermostaat zich in de vorstbeschermingsfunctie bevindt, verschijnt het symbool op het scherm.
22
10. Instellingen
De thermostaat moet ingeschakeld zijn. Druk tegelijk op de
toets SET en OK om naar de instelmodus te gaan. Het relais
schakelt zich in de instelmodus uit.
Verander de waarden met de toetsen “+” of “-”. Voor een
snelle instelling dient u de betreffende knop langer ingedrukt
te houden.
Wanneer u ca. 60 seconden op geen enkele toets drukt, worden de vorige instellingen opgeslagen worden en wordt de
instelmodus afgesloten.
Druk op de toets OK om de invoer op te slaan en de instelmodus te verlaten.
a) Temperatuurkalibrering
Met deze functie is het mogelijk de thermostaat aan de hand
van een referentiewaarde te kalibreren, of aan andere thermostaten aan te passen.
of
OK-toets ter
SET en OK toets
tegelijk indrukken
plus- of mintoetsen
indrukken om in te stellen
De instelling gebeurt in stappen van 0,1°C (instelbereik -3 °C
tot +3 °C).
bevestiging
indrukken
23
De overname van de instelling gebeurt pas na de vol-
gende temperatuurmeting van de thermostaat. Dit kan
een beetje tijd in beslag nemen.
b) Tijdinstelling
De instelling van de tijd gebeurt in het 12-uurformaat (00:00
tot 12:00 uur = AM / 12:00 tot 00:00 uur = PM).
ofof
SET toets
plus + of min -
toets indrukken
om de uren in te
stellen
indrukken
plus + of min -
toets indrukken
om de minuten in
te stellen
OK-toets
ter bevestiging
indrukken
SET en OK toets
tegelijk indrukken
SET toets
indrukken
c) Economic Temperatuur instellen
SET toets
SET en OK toets
tegelijk indrukken
3x indrukken
De instelling gebeurt in stappen van 0,1 °C (instelbereik 5 °C
tot +35 °C /
fabrieksinstelling 16 °C).
of
plus + of min - toets
indrukken voor de
temperaruurinstelling
OK-toets
ter bevestiging
indrukken
24
d) PROGRAMMA instelling
Stel hier de gewenste start-, eindtijden en temperaturen voor
de programmamodus in. De aangesloten verbruiker wordt
in deze tijd temperatuurgestuurd in- of uitgeschakeld. Er
kunnen twee schakelperiodes geprogrammeerd worden.
of
plus + of min - toets indrukken
voor de minuteninstelling (P1)
of
Herhaal de invoer
voor de uur- en minuteninstelling voor P2
of
Toets SET en OK
3 seconden ingedrukt
houden
Herhaal
de instelling
voor P3-P4
OK-toets ter
bevestiging
indrukken
of
plus + of min - toets indrukken
voor de uurinstelling (P1)
Plus + of min - toets
voor de temperatuurinstelling van P1/P2 indrukken
P1: Begin van de eerste schakeltijd (temperatuurgestuurd)
P2: Einde van de eerste schakeltijd (temperatuurgestuurd)
P3: Begin van de tweede schakeltijd (temperatuurgestuurd)
P4: Einde van de tweede schakeltijd (temperatuurgestuurd)
Na de geprogrammeerde schakeltijden P1/P2 en P3/P4,
wordt de kamertemperatuur op de Economic Temperatuur
geregeld.
25
11. Set-up
Om naar de set-upinstelling te gaan, moet de thermostaat
zich in de stand OFF bevinden.
Toets SET en OK 5
seconden
ingedrukt houden
of
Om de
parameters
in te stellen
Naar de
volgende
instelling
gaan
of
Om de
parameters
in te stellen
OK toets indrukken
voor de bevestiging en om naar
handmatige modus over te gaan
Verander de waarden met de toetsen “+” of “-”. Voor een
snelle instelling dient u de betreffende knop langer ingedrukt
te houden.
Wanneer u ca. 60 seconden op geen enkele toets drukt, worden de vorige instellingen opgeslagen worden en wordt de
instelmodus afgesloten.
Druk gedurende 5 seconden op de toets OK en SET om de
invoer op te slaan en naar de OFF-modus te gaan.
26
Volg-
orde
1
2
Beschrij-
ving
Verschil
tussen
inscha-
kel- en uit-
schakel-
tempera-
tuur
(Schakel-
hysterese)
Weergave
tempe-
ratuur of
tijd op het
scherm
NotaInstel-
FabrieksInstelling
Tempera-
tuuraan-
duiding
(fabrieksin-
stelling)
Wissel
tussen
temperatuur- (8s)
en tijdsaandui-
ding (2s)
opties
Weergave
0 °C
0.2 °C
0.5 °C
1.0 °C
1.5 °C
2.0 °C
2.5 °C
3.0 °C
3.5 °C
4.0 °C
0
1
27
28
3
4
5
Schakeltoestand
van het
relais
(contact
NO en
COM)
in de
OFF-toe-
stand
Lock
functie
(toetsenvergren-
deling)
Max.
instelbare
kamer-
tempera-
tuur
geopend0
gesloten1
Relais
schakelt
bij een
kamertem-
peratuur
onder de
5 °C
(fabrieks-
instelling)
Uit
(fabrieks-
instelling)
Aan1
10°C - 35°C
(instelbaar
in stappen
van 0,5°C /
fabrieksin-
stelling
35°C)
duiding
bij 35°C
2
0
Aan-
6
Fabrieksinstelling
Parame-
ters naar
fabrieksin-
stellingen
terugzet-
ten
Individue-
le parame-
ters
bewaren
(instelling
af fabriek)
0
1
29
12. Foutmeldingen op het scherm
Het scherm knippert wanneer de kamertemperatuur onder
de 0 °C zakt of boven de 45 °C stijgt.
30
13. Onderhoud en reiniging
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het toestel bv. op beschadiging van de behuizing.
Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik
niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik.
U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien:
• het apparaat zichtbaar is beschadigd
• het apparaat niet meer functioneert
• het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of
• het apparaat tijdens transport zwaar is belast
Gelieve volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet op te
volgen vooraleer u het product reinigt of onderhoudt:
Bij het openen van het deksel kunnen spanningsvoeren-
de onderdelen worden vrijgelegd.
Voorafgaand aan een onderhoudsbeurt of een reparatie
moet het apparaat worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen
zijn, zelfs als het apparaat van alle spanningsbronnen is
losgekoppeld.
31
Het apparaat mag enkel door een vakman gerepareerd
worden die vertrouwd is met de daaraan verbonden gevaren en de daarvoor geldende voorschriften.
Vervang eventueel de batterijen indien nodig. Het product
is voor de rest onderhoudsvrij. Service en reparaties mogen
alleen uitgevoerd worden door een specialist of gespecialiseerde reparatieplaats. Open het daarom nooit (behoudens
de in deze gebruiksaanwijzing beschreven werkwijze voor
het plaatsen/vervangen van de batterijen).
Om te reinigen volstaat een droge, zachte en schone doek.
Druk niet te hard op het scherm. Dit kan krassen veroorzaken of leiden tot functiestoringen van het scherm of zelfs een
vernietigd scherm.
Stof kan met behulp van een langharige, zachte en schone
borstel en een stofzuiger eenvoudig verwijderd worden.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of andere chemische oplosmiddelen, omdat deze schade kunnen veroorzaken aan het oppervlak (verkleuringen) of zelfs de functionering aantasten.
32
14. Afvoer
a) Product
Elektronische apparaten zijn waardevolle stoffen
en behoren niet bij het huisvuil!
Als het product niet meer werkt, moet u het vol-
Verwijder evt. geplaatste batterijen en gooi deze
b) Batterijen
U bent als consument wettelijk verplicht om alle lege accu´s
en batterijen in te leveren; het afvoeren van lege batterijen
via het gewone huisvuil is verboden!
Lege batterijen kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente, onze filialen of andere verkooppunten van batterijen.
gens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
afzonderlijk van het product weg.
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten worden
gekenmerkt door het hiernaast vermelde symbool,
dat erop wijst dat deze niet via het huisvuil mogen
worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwik, Pb=lood (de aanduiding staat op de batterijen, bv. onder het vuilnisbak-symbool dat links
afgebeeld is).
33
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
15. Technische gegevens
Bedrijfsspanning ...................... 3,0 V/DC (2x 1,5 V microbatte-
Schakelvermogen .................... max. 230 V/AC/8 A (weer-
Temperatuurresolutie. ..... ....... 0,1 °C
Temperatuurinstelbereik ......... 5 °C tot 35 °C (0,1 °C stappen /
Schakelhysterese ..................... 0 °C tot 4,0 °C (instelbaar)
Weergavebereik
geïntegreerde meetsensor ...... NTC 1%
Omgevingsvoorwaarden......... Temperatuur 0 °C tot +40 °C
Afmetingen (H x B x D) ........... 86 x 100 x 20 mm
34
rijen, type AAA)
standsbelasting in ohm) /
3,5 A (inductieve belasting) /
Relais potentiaalvrij / NO- en
NC-contact
instelbaar)
luchtvochtigheid 20% tot 85%,
niet condenserend
35
j Colofon
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook,
bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.