Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit
anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie
die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen
Reparaturversuche durch.
Verwendungsbereich
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie die Funkgeräte nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen.
Batterien
Achtung: Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Ver-
wenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Achten
Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der
Batterien besteht Explosionsgefahr.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie die Funkgeräte nicht in der
Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung
kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Funkgeräte
können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
1
LEERER MERKER
3
Sicherheitshinweise
Entsorgung
Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von
Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen
sind.
Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie
bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungsträgers.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend
den lokalen Vorschriften.
4
Funkgeräte in Betrieb nehmen
2Funkgeräte in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbe-
dingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
− zwei Funkgeräte mit Gürtelclip
− eine Bedienungsanleitung
Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie die Batterien ein. Verwenden Sie nur Batterien des Typs AAA. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach.
5
Funkgeräte in Betrieb nehmen
Batteriestand
Sobald diese Anzeige im Display blinkt, müssen die Batterien gewechselt werden.
Gürtelclip anbringen
Schieben Sie den Gürtelclip von oben in die Führung, bis er hörbar einrastet. Um den Gürtelclip wieder zu entfernen, heben Sie
die Befestigungslasche mit dem Fingernagel etwas an und schieben den Gürtelclip nach oben.
6
Bedienelemente
3Bedienelemente
Die Tasten Ihres Funkgeräts werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt.
Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Funkgeräts gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Funkgerät
1Antenne
2Display
3Rufton senden
4Lautstärke,
Kanal abwärts
5Mikrofon
6Lautsprecher
7Lautstärke,
Kanal aufwärts
8Ein / Aus,
Kanaleinstellung
9PTT−Sprechtaste
9
8
7
1
2
3
4
5
6
Display
1Senden
2Kanal / Lautstärke
3Empfangen
4CH = Kanal
5Batterien schwach
LE = Lautstärke
1
5
3
2
4
7
Wie bediene ich meine Funkgeräte?
4Wie bediene ich meine Funkgeräte?
Darstellungen und Schreibweisen
PAbgebildete Taste drücken
a, PAbgebildete Taste gedrückt
b, PAbgebildete Taste loslassen
ðIn das Mikrofon sprechen
Ein− / Ausschalten der Funkgeräte
a VFunkgerät einschalten
Es erklingt ein Signal. Im Display wird der aktuell einge-
stellte Kanal angezeigt.
aVFunkgerät ausschalten
Lautstärkeregelung
+ oder ,Lauter oder leiser
Senden und Empfangen
Senden
3
aPðSenden
Halten Sie das Funkgerät ca. 5 bis 7 cm vom Mund ent-
fernt und sprechen Sie mit normaler Lautstärke. Um mit
anderen Teilnehmern zu sprechen, müssen alle Funkgeräte auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
Empfangen
4
b, PEmpfangen
Sie können keine Funksignale empfangen, wenn Sie
die P−Taste gedrückt halten.
halten
2
8
Wie bediene ich meine Funkgeräte?
Bestätigungston (Roger Beep)
Der Bestätigungston erklingt, wenn Sie die P−Taste loslassen. Dadurch wird Ihrem Gesprächspartner signalisiert, dass Ihre
Übertragung beendet ist.
Kanalwahl
Einstellungsmodus aktivieren
+ oder ,, Kanal auswählen und
Der Rufton macht andere Teilnehmer darauf aufmerksam, dass
Sie ein Gespräch beginnen möchten. Voraussetzung dafür ist,
dass die anderen Teilnehmer den gleichen Kanal verwenden.
Rufton senden
bestätigen
9
Falls es Probleme gibt
5Falls es Probleme gibt
Service−Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können
Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung:
CH 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen und Antworten
FragenAntworten
Keine Funktion− Die Batterien sind nicht korrekt eingelegt
Senden nicht
möglich
Kein Empfang− Lassen Sie die P−Taste los, um zu
− Die Batterien sind leer
− Drücken Sie die P−Taste vollständig,
um zu senden
− Ihr Kanal wird von anderen Teilnehmern
benutzt
empfangen
− Die Lautstärke ist zu gering eingestellt
− Sie befinden sich außerhalb des Empfangsbereichs, ändern Sie Ihre Position
− Hindernisse wie Bäume und Gebäude
haben einen negativen Einfluss auf die
Reichweite
10
Technische Eigenschaften
6Technische Eigenschaften
Technische Daten
MerkmalWert
Ausgangsleistung0.5 W
Reichweiteca. 3 km − bei freier Sichtlinie
Reichweite
Hindernisse wie Bäume und Gebäude haben einen negativen
Einfluss auf die Reichweite. Die folgende Skizze zeigt die zu erwartende Reichweite bei unterschiedlichen Bedingungen.
Freie Sichtlinie
Signalstärke
750 m
1,5 km
ca. 3 km
Mittlere Bebauung
Starke Bebauung
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit
der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf
dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com
.
11
Pflegehinweise / Garantie
7Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen
und fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und
hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion
und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material−
oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer
oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige
äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen,
soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr
SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche
nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
12
Consignes de sécurité
1Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ces émetteurs−récepteurs conviennent pour la communication
avec d’autres émetteurs−récepteurs de même standard. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas
autorisés. N’ouvrez en aucun cas les appareils et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Zone d’utilisation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les chocs, les
produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
Ne vous servez pas des émetteurs−récepteurs dans des endroits
exposés aux explosions.
Piles
Attention : Ne jetez pas les piles rechargeables dans
le feu. N’utilisez que des piles de même type ! Observez une polarisation correcte ! Risque d’explosion si la
polarisation est inversée.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas ces émetteurs−récepteurs à
proximité d’appareils médicaux. Leur influence sur
ceux−ci ne pouvant pas être totalement exclue. Les
émetteurs−récepteurs peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives.
5
13
Consignes de sécurité
Élimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les
biens de consommation. Le symbole placé ci−contre signifie que les anciens appareils électriques et électroniques ainsi que les piles rechargeables ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères normales.
Éliminez les appareils électriques ou électroniques
dans le centre de collecte d’un organisme approprié
d’évacuation des déchets.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé
ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément
au règlement local.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.