switel WT237 Operating Instructions Manual

WT237
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
WT237
Bedienungsanleitung ________________3
Mode d’emploi ____________________ 21
Istruzioni per l'uso ________________39
Operating instructions ______________57
Declaration of Conformity __________75
2
- Inhaltsverzeichnis -
1 Wichtige Hinweise ................................................................4
2 Bedienelemente.................................................................... 6
3 Inbetriebnahme..................................................................... 7
3.1 Verpackungsinhalt prüfen ......................................................... 7
3.2 Akkupacks einsetzen ................................................................7
3.3 Ladestation anschliessen.......................................................... 8
3.4 Funkgeräte laden ......................................................................8
3.5 Gürtelclip entfernen oder anbringen.......................................... 8
3.6 Frontschalen auswechseln........................................................ 9
4 Bedienung ..........................................................................10
4.1 Ein-/Ausschalten der Funkgeräte............................................ 10
4.2 Lautstärkeregelung ................................................................. 10
4.3 Displaybeleuchtung................................................................. 10
4.4 Kanalwahl................................................................................ 10
4.4.1 Ändern des Rufcodes (CTCSS).................................. 11
4.5 Monitorfunktion........................................................................ 11
4.6 Gespräche zwischen den Funkgeräten................................... 12
4.7 Anrufsignal senden ................................................................. 13
4.8 Headset verwenden ................................................................13
4.9 Der VOX-Modus...................................................................... 14
4.9.1 VOX-Modus ohne Headset verwenden ...................... 14
4.9.2 VOX-Modus mit Headset verwenden.......................... 14
4.9.3 VOX-Empfindlichkeit einstellen................................... 15
4.10 Tastensperre ein-/ausschalten................................................ 16
4.11 Reichweite der Funkgeräte..................................................... 16
4.12 Kanalsuche (Scan-Modus)...................................................... 16
4.13 Abschalten des Roger Beep ................................................... 17
4.14 Funkgerät als Stoppuhr benutzen........................................... 18
4.15 Automatischer Energiesparmodus.......................................... 19
5 Technische Daten...............................................................20
3
- Wichtige Hinweise -
1 Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche aus. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Akkupacks/Batterien
Verwenden Sie immer nur die mitgelieferten Akkupacks oder normale Batterien des Typs Alkaline AAA 1,5V. Akkupacks/Batterien nicht ins Feuer werfen oder ins Wasser tauchen. Alte oder defekte Akkupacks/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Nehmen Sie bitte unbedingt die Akkupacks/Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es länger als etwa einen Monat nicht mehr brauchen sollten. Im Gerät vergessene Akkupacks/Batterien können sich in einigen Monaten entladen. Leere Akkupacks/Batterien können auslaufen, was die Kontakte oder die empfindliche Elektronik im Gerät zerstören kann.
Entsorgung
Ist die Gebrauchszeit der Akkupacks/Batterien oder der Funkgeräte abgelaufen, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Reinigung und Pflege
Die Gehäuseoberflächen können mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch gereinigt werden. Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel verwenden. Außer einer gelegentlichen Gehäusereinigung ist keine weitere Pflege erforderlich. Legen Sie das Gerät niemals an einen feuchten oder staubigen Platz. Vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen wie Heizkörpern und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
4
- Wichtige Hinweise -
Wichtige Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Funkgeräte nicht in explosionsgefährdeten Bereichen wie z. B. Brennstofflagern, Sprengbereichen, Chemielagern oder Bereichen in denen Chemikalien oder andere Feststoffe in der Luft vorhanden sind. Befolgen Sie immer alle Hinweisschilder. Bereiche mit Explosionsgefahr sind aber nicht immer deutlich markiert.
- Das Wechseln von Akkupacks/Batterien in explosionsgefährdeten Bereichen bedeutet Lebensgefahr.
- Wird das Funkgerät nass, schalten Sie es sofort aus und entfernen Sie das Akkupack oder die Batterien. Das Funkgerät nicht verwenden, bis es völlig trocken ist.
- Beim Senden das Funkgerät immer senkrecht und ca. 2,5 bis 5 cm vom Munde entfernt halten.
- Beim Empfang das Funkgerät mindestens 2,5 cm vom Kopf entfernt halten.
- Um elektromagnetische Konflikte zu verhindern, schalten Sie die Funkgeräte aus, wenn ein Hinweisschild dazu auffordert.
- Sind Sie nicht sicher, ob der Betrieb von Funkgeräten erlaubt ist (Flugzeuge, Schiffe, Krankenhäuser, usw.) fragen Sie eine verantwortliche Person, bevor Sie die Funkgeräte benutzen.
- Legen Sie die Funkgeräte im Auto niemals über einen Airbag, da lose Gegenstände beim Auslösen des Airbags mit Gewalt weggeschleudert werden und eine Verletzungsgefahr darstellen.
- Übermäßige Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung müssen vermieden werden.
5
- Bedienelemente -
2 Bedienelemente
Funkgerät
1. Menü-Taste
2. Displaybeleuchtung
3. Lautstärke- und Menüeinstellungen
4. Kanalsuche und Monitor
5. Gesprächstaste
6. Ruftontaste
Ladestation
13. Ladekontrollleuchten
7. Lautstärke- und Menüeinstellungen
8. Ein-/Aus-Taste
9. Kontrollleuchte
10. Ladekontakte
11. Öffnen Batteriefach
12. Headsetanschluss
6
- Inbetriebnahme -
3 Inbetriebnahme
3.1 Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören: Zwei Funkgeräte mit Gürtelclip eine Bedienungsanleitung Jeweils drei Frontschalen in verschiedenen
zwei Akkupacks
3.2 Akkupacks einsetzen
Ihre Funkgeräte wurden mit zwei wiederaufladbaren Ni-MH Akkupacks geliefert, die vor der Inbetriebnahme eingebaut werden müssen.
1. Um den Gürtelclip zu lösen, drücken Sie die obere Lasche nach außen und schieben Sie den Gürtelclip nach oben (siehe 3.5).
2. Öffnen Sie dann das Fach, indem Sie den Verschluss nach oben ziehen.
3. Legen Sie nun das Akkupack ein und achten Sie auf die richtige Polung. Die beiden runden Ladekontakte befinden Sie oben. Falsche Polung kann das Gerät beschädigen.
4. Schließen Sie das Fach und befestigen Sie den Gürtelclip (siehe 3.5).
Wie Sie die Funkgeräte aufladen, erfahren Sie im Kapitel 3.4.
Hinweis: Sollten Sie die Funkgeräte einmal längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie bitte die Akkupacks oder eventuell benutzte Batterien aus den Funkgeräten.
Betrieb mit Batterien
Anstelle des Akkupacks können Sie auch vier 1,5V AAA Batterien verwenden. Bitte verwenden Sie nur beste Qualität. Beim Einlegen achten Sie bitte auf die richtige Polung. Stellen Sie das Funkgerät nicht in die Ladestation, sobald Sie normale Batterien verwenden.
Ladestation mit Steckernetzteil
Farben pro Funkgerät
7
- Inbetriebnahme -
3.3 Ladestation anschliessen
Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Buchse an der Ladestation und das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit 230V. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Steckernetzteil.
3.4 Funkgeräte laden
Die wiederaufladbaren Akkupacks der beiden Funkgeräte besitzen bei voller Ladung eine durchschnittliche Betriebszeit von bis zu 10 Stunden.
Die aktuelle Akku- oder Batteriekapazität wird im Display angezeigt:
voll
- Zum Laden stellen Sie die Funkgeräte für ca. 14 Stunden in die Ladestation.
- Steht das Funkgerät richtig in der Ladestation, leuchtet die Ladekontrollleuchte.
- Lassen Sie die Funkgeräte nicht in der Ladestation stehen. Eine Dauerladung schadet den Akkupacks.
Ist nur noch ein Segment zu sehen, hören Sie alle 10 Minuten einen Warnton, um Sie auf die niedrige Kapazität hinzuweisen.
3.5 Gürtelclip entfernen oder anbringen
Um den Gürtelclip zu lösen, drücken Sie die obere Lasche (1) mit einem spitzen Gegenstand oder Schraubenzieher etwas nach außen und schieben Sie den Gürtelclip (2) nach oben.
Schieben Sie den Gürtelclip von oben auf die Führung (2) bis er hörbar einrastet.
8
halb
fast leer
leer
2
1
- Inbetriebnahme -
3.6 Frontschalen auswechseln
Ihre Funkgeräte wurden mit jeweils drei farbigen Frontschalen ausgeliefert, die Sie bei Bedarf auswechseln können. Um eine Frontschale auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor:
Frontschale entfernen
1. Hebeln Sie vorsichtig mit einem Schraubenzieher die Frontschale am Punkt 1 aus der Befestigung.
2. Danach können Sie die gesamte Frontschale ganz einfach von dem Funkgerät lösen.
Frontschale befestigen
1. Nehmen Sie die neue Frontschale und legen Sie diese auf das Funkgerät.
2. Danach können Sie die Frontschale an allen Stellen festdrücken.
9
- Bedienung -
4 Bedienung
4.1 Ein-/Ausschalten der Funkgeräte
Um ein Funkgerät einzuschalten, halten Sie die einem Signalton gedrückt. Bei eingeschaltetem Funkgerät, blinkt die Kontrollleuchte.
Zum Ausschalten des Funkgerätes wieder die einem Signalton gedrückt halten.
4.2 Lautstärkeregelung
Die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers kann mit den Tasten und
Lautstärke wird im Display angezeigt.
4.3 Displaybeleuchtung
Durch einmaliges Drücken der Taste Sekunden beleuchten.
4.4 Kanalwahl
Die Funkgeräte verfügen über 8 verschiedene Übertragungskanäle, die von dem europäischen Komitee für Funkkommunikation als „Private Mobile Radio“, kurz PMR genannt, freigegeben wurden.
1. Drücken Sie einmal die Taste
2. Wählen Sie mit den Tasten
in 16 Lautstärkestufen eingestellt werden. Die eingestellte
können Sie das Display für 5
Um zwischen zwei Funkgräten zu sprechen, müssen beide Geräte auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
MENU
dem eingestellten Kanal.
+
aus.
. Die Displayanzeige blinkt mit
und den gewünschten Kanal
Ein/Aus-Taste bis zu
Ein/Aus-Taste bis zu
+
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Gesprächstaste
10
.
- Bedienung -
3
3
4.4.1 Ändern des Rufcodes (CTCSS)
Normalerweise werden alle Gespräche auf dem gewählten Kanal an allen Funkgeräten signalisiert, die sich im Empfangsbereich befinden. Somit hören Sie eventuell auch Gespräche, die nicht für Sie bestimmt sind, wenn in der Nähe andere Personen Funkgeräte auf demselben Kanal verwenden. Um dies zu vermeiden, kann ein Rufcode festgelegt werden. Insgesamt stehen 38 dieser Codes zur Verfügung. Im Display wird dieser Code hinter dem Kanal angezeigt. Informieren Sie sich untereinander, welcher Code gewählt wurde.
1. Drücken Sie zweimal die Taste Anzeige des aktuellen Rufcodes.
2. Mit den Tasten und 38 gewählt werden. Wird der Code 0 gewählt, werden alle Gespräche auf dem eingestellten Kanal empfangen.
+
und kann nun ein neuer Code zwischen 0
MENU
. Im Display blinkt die
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Gesprächstaste
Hinweise:
- Der ausgewählte Kanal und der Rufcode müssen übereinstimmen,
damit Sie untereinander sprechen können.
- Das Funkgerät behält sich für jeden Kanal den zuletzt verwendeten
Rufcode. Kontrollieren Sie auch immer den Rufcode, wenn Sie den Kanal wechseln.
4.5 Monitorfunktion
Um festzustellen, ob der gewählte Kanal nicht von Anderen benutzt wird, halten Sie die Taste
und leise Gespräche hören.
Funkgerät 1
05
gedrückt. Nun können Sie auch weit entfernte
Funkgerät 2
05
.
11
- Bedienung -
4.6 Gespräche zwischen den Funkgeräten
Um selbst zu sprechen, drücken Sie die Gesprächstaste das Gerät ca. 5 cm vom Mund entfernt und sprechen Sie in normaler Lautstärke. Lassen Sie danach die Gesprächstaste wieder los. Ihr Gesprächspartner hört einen Signalton (Roger Beep), wenn Sie die Gesprächstaste losgelassen haben. Damit wird dem anderen Teilnehmer angezeigt, dass Sie mit dem Sprechen fertig sind und auf eine Antwort warten.
Hinweis: Denken Sie daran, dass alle Funkgeräte die auf dem gleichen Kanal eingestellt sind und sich im Empfangsbereich befinden, Ihr Gespräch mithören können.
Mit den Tasten werden.
Hinweise:
- Während Sie die Gesprächstaste festhalten, können Sie keine
- Während Ihr Funkgerät sendet, leuchtet die Kontrollleuchte.
- Damit ein Funkkanal nicht zu lange belegt ist, können Sie die
Warten Sie also immer, bis Sie den Signalton hören, bevor Sie wieder die Gesprächstaste drücken.
+
und können 16 Lautstärkestufen eingestellt
ankommenden Anrufe hören. Von beiden Gesprächspartnern kann, wie bei Funkgeräten üblich, nur ein Gesprächspartner sprechen.
Gesprächstaste schaltet das Funkgerät die Übertragung ab und Sie hören einen Signalton.
bis zu 60 Sekunden drücken, danach
. Halten Sie
12
- Bedienung -
4.7 Anrufsignal senden
Mit dem Anrufsignal können Sie Ihren Gesprächspartner auffordern zu
sprechen. Drücken Sie einmal die Ruftaste erklingen Signaltöne. Denken Sie daran, dass das Rufsignal an allen Funkgeräten erklingt, die sich im Empfangsbereich auf demselben Kanal und Rufcode befinden. Warten Sie nun bis der Gesprächspartner sich meldet.
Anrufsignal einstellen
Das Funkgerät verfügt über 10 unterschiedliche Ruftöne.
1. Drücken Sie dreimal die Taste
MENU
C und das aktuell ausgewählte Anrufsignal blinkt.
2. Mit den Tasten
+
und kann nun ein neuer Rufton zwischen 1 und 10 gewählt werden. Bei der Einstellung 0 wird kein Anrufsignal gesendet.
. An dem gerufenen Gerät
. Das Display zeigt die Anzeige
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Gesprächstaste
.
4.8 Headset verwenden
Die Funkgeräte können mit einem externen Mikrofon und Ohrhörer, ein so genanntes Headset, betrieben werden. So bleiben Ihre Hände für andere Tätigkeiten frei. Die Anschlussbuchse finden Sie auf der linken Seite unter einer Abdeckung.
1. Schalten Sie das Funkgerät immer aus, bevor Sie das Headset anschließen. Öffnen Sie die Abdeckung und stecken Sie den Stecker in die Anschlussbuchse.
2. Schalten Sie nun das Funkgerät wieder ein. Lautsprecher und Mikrofon sind im Headsetbetrieb nun abgeschaltet.
3. Drücken Sie nun einmal die Gesprächstaste
. Wird die Gesprächstaste nicht gedrückt, arbeitet das Funkgerät im VOX­Modus. Weitere Informationen dazu, finden Sie im Kapitel 4.9.
ACHTUNG! Verbinden Sie das Headset nicht im eingeschalteten Zustand mit dem Funkgerät. Das Funkgerät sendet in diesem Fall immer. Entfernen Sie das Headset und schalten Sie dann das Funkgerät aus.
13
- Bedienung -
4.9 Der VOX-Modus
Im VOX-Modus beginnt das Funkgerät automatisch zu senden, sobald Ihre Stimme oder ein anderes Geräusch erkannt wird. Die Gesprächstaste braucht nicht gedrückt zu werden.
Der VOX-Modus kann mit den Funkgeräten selbst oder den mitgelieferten Headsets verwendet werden.
4.9.1 VOX-Modus ohne Headset verwenden
Schalten Sie das Funkgerät bei gedrückter Gesprächstaste
Display erscheint die Anzeige
VOX
und der VOX-Modus ist eingeschaltet.
ein. Im
Sprechen Sie nun normal in das Funkgerät. Sobald die eingestellte Empfindlichkeit erreicht wird, beginnt das Funkgerät automatisch zu senden.
Um den VOX-Modus auszuschalten, drücken Sie einmal die
Gesprächstaste
. Durch sehr kurzes Drücken der Gesprächstaste
können Sie den VOX-Modus jederzeit wieder einschalten.
4.9.2 VOX-Modus mit Headset verwenden
Schalten Sie das Funkgerät aus. Öffnen Sie die Abdeckung für den Anschluss auf der linken Seite und stecken Sie den Stecker des Headsets in die dafür vorgesehene Buchse.
Schalten Sie nun das Funkgerät ein. Im Display erscheint die Anzeige
VOX
und der VOX-Modus ist eingeschaltet.
ACHTUNG! Verbinden Sie das Headset nicht im eingeschalteten Zustand mit dem Funkgerät. Das Funkgerät sendet in diesem Fall immer. Entfernen Sie das Headset und schalten Sie dann das Funkgerät aus.
14
- Bedienung -
Sprechen Sie nun normal in das Mikrofon am Headset. Sobald die eingestellte Empfindlichkeit erreicht wird, beginnt das Funkgerät automatisch zu senden.
Um den VOX-Modus auszuschalten, drücken Sie einmal die
Gesprächstaste Sprechen die Gesprächstaste gedrückt werden.
Hinweise:
Es wird immer für 2 Sekunden gesendet, auch wenn Sie kürzer als 2 Sekunden sprechen. Es entsteht eine kleine Verzögerung, bevor das Funkgerät mit dem Senden beginnt.
4.9.3 VOX-Empfindlichkeit einstellen
Für beide Betriebsarten können drei Empfindlichkeitsstufen von 1 bis 3 eingestellt werden. Bei der Einstellung 1 werden nur laute Signale übertragen, während bei der Einstellung 3 auch leisere Geräusche gesendet werden. Die Einstellung 2 ist die mittlere Standardeinstellung. Die Funkgeräte speichern die jeweils zuletzt benutzte Empfindlichkeit für beide Betriebsarten.
1. Schalten Sie das Funkgerät in den gewünschten VOX-Modus.
2. Drücken Sie viermal die Taste
eingestellte Empfindlichkeit. Weiterhin wird der Buchstabe E bei Headset-Betrieb oder der Buchstabe I bei normalem Betrieb angezeigt.
3. Wählen Sie mit den Tasten Empfindlichkeit zwischen 1 und 3 aus.
4. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Gesprächstaste
. Das Headset bleibt in Betrieb, aber es muss zum
MENU
. Im Display blinkt die aktuelle
+
und die gewünschte
.
15
- Bedienung -
4.10 Tastensperre ein-/ausschalten
Halten Sie die Taste
MENU
für drei Sekunden gedrückt. Im Display
erscheint die Anzeige
MENU
Tasten Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wieder die Taste
MENU
4.11 Reichweite der Funkgeräte
Die Funkgeräte haben im Freien eine Reichweite von bis zu 3 km. Diese maximale Reichweite kann durch bestimmte Umstände verringert werden. Bei flachen, offenen Bedingungen erreichen Sie die maximale Reichweite. Befinden sich Gebäude oder Bäume im Signalweg wird die Reichweite verringert. Die Reichweite wird in hügeligem Gelände noch weiter verringert.
4.12 Kanalsuche (Scan-Modus)
Bei eingeschalteter Kanalsuche (Scan) werden alle Kanäle und Rufcodes nacheinander abgefragt, bis das Funkgerät einen Kanal und Rufcode gefunden hat, auf dem gesprochen wird.
1. Drücken Sie einmal die Taste
auf dem gesprochen wird gefunden, bleibt die Kanalsuche stehen und
Sie können mit der Gesprächstaste Die Kanalsuche wird nach einigen Sekunden automatisch wieder fortgesetzt, wenn keine weitere Aktivität erfolgt. Oder drücken Sie
einmal kurz die Taste fortzusetzen.
2. Um diese Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie einmal die Taste
16
, + und gesperrt.
für drei Sekunden gedrückt.
. Das Funkgerät beginnt sofort mit der Kanalsuche. Wird ein Kanal
.
. Bei eingeschalteter Tastensperre sind die
. Im Display erscheint die Anzeige
auf diesem Kanal sprechen.
+
oder , um die Kanalsuche direkt
- Bedienung -
Hinweise:
Ist ein Rufcode zwischen 1 und 38 eingestellt, wird nur auf den 8 Kanälen mit dem gewählten Rufcode gesucht. Bei dem Rufcode 0 werden alle 8 Kanäle und die möglichen Kombinationen mit den 38 Rufcodes abgesucht. Möchten Sie einen Kanal komplett aus der Suche entfernen, gehen Sie bitte wie folgt vor. Sobald der Kanal innerhalb der Kanalsuche gefunden
+
wird, halten Sie die Taste hören einen Signalton und die Kanalsuche wird fortgesetzt. Erst nachdem das Funkgerät wieder aus- und eingeschaltet wird, stehen wieder alle Kanäle für die Kanalsuche zur Verfügung.
4.13 Abschalten des Roger Beep
Ihr Gesprächspartner hört einen Signalton (Roger Beep), wenn Sie die Gesprächstaste losgelassen haben. Damit wird dem anderen Teilnehmer angezeigt, dass Sie mit dem Sprechen fertig sind und auf eine Antwort warten. Ist der Roger Beep eingeschaltet, erscheint im Display die
oder für drei Sekunden gedrückt. Sie
Anzeige
Dieser Roger Beep kann auch ausgeschaltet werden.
Abschalten des Roger Beeps
1. Schalten Sie das Funkgerät aus.
2. Halten Sie die Taste
wieder ein.
Um den Roger Beep wieder einzuschalten, wiederholen Sie die Punkte 1. und 2.
.
+
gedrückt und schalten Sie das Funkgerät
17
- Bedienung -
4.14 Funkgerät als Stoppuhr benutzen
Ihr Funkgerät kann auch als Stoppuhr verwendet werden.
5. Drücken Sie sechsmal die Taste Display.
6. Mit der Taste
7. Mit der Taste intern weiterläuft. So können Sie eine Zwischenzeitmessung vornehmen.
8. Mit der Taste setzen oder drücken Sie
aktuellen Zeitmessung fort.
Hinweis: In den ersten 30 Sekunden, werden die Sekunden inklusive der Millisekunden angezeigt. Danach wird automatisch auf die Anzeige von Minuten und Sekunden gewechselt.
Starten der Stoppuhr
+
Taste
Zurückstellen der Anzeige
Taste Stoppuhr angehalten ist.
18
drücken
drücken, während die
+
wird die Stoppuhr gestartet.
+
wird die Stoppuhr gestoppt, während die Uhr aber
können Sie nun die Stoppuhr wieder auf null
MENU
. Die Anzeige 0 00 blinkt im
+
und fahren mit der Anzeige der
Anhalten der Stoppuhr
Taste + drücken
Zwischenzeit nehmen
+
Taste Stoppuhr läuft drücken. Taste
+
Anzeige wieder zu aktualisieren.
, während die
erneut drücken, um die
- Bedienung -
4.15 Automatischer Energiesparmodus
Die Funkgeräte sind mit einem Stromsparmodus ausgestattet. Wenn innerhalb von einer bestimmten Zeit keine Übertragungen vorkommen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Zeit kann auf 30, 60 oder 90 Minuten eingestellt werden. Bei der Einstellung 0 ist der Energiesparmodus ausgeschaltet.
MENU
1. Drücken Sie fünfmal die Taste Display und es blinkt die aktuelle Einstellung.
2. Wählen Sie mit den Tasten Einstellung von 30, 60 oder 90 Minuten. Mit der Einstellung 0 ist der Energiesparmodus ausgeschaltet.
+
. Die Anzeige P erscheint im
und die gewünschte
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Gesprächstaste
.
19
- Technische Daten -
5 Technische Daten
PMR Kanal Frequenzen (MHz) :
Kanal 1: 446,00625 Kanal 5: 446,05625 Kanal 2: 446,01875 Kanal 6: 446,06875 Kanal 3: 446,03125 Kanal 7: 446,08125 Kanal 4: 446,04375 Kanal 8: 446,09375
Kanaltrennung 12.5 kHz Sendeleistung 500mW Audio Ausgang 80dB SPL minimum Batterielebensdauer bei gemischtem Betrieb ca. 10 Stunden
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
20
- Sommaire -
1 Remarques importantes .....................................................22
2 Éléments de commande..................................................... 24
3 Mise en service................................................................... 25
3.1 Vérifier le contenu de l’emballage........................................... 25
3.2 Mettre les blocs de batterie en place................................................. 25
3.3 Raccorder le chargeur............................................................. 26
3.4 Charger les émetteurs-récepteurs .......................................... 26
3.5 Retirer ou installer le clip-ceinture........................................... 26
3.6 Changer les façades ...............................................................27
4 Utilisation ............................................................................ 28
4.1 Mise en marche / arrêt des émetteurs-récepteurs. .................28
4.2 Réglage du volume .................................................................28
4.3 Éclairage de l’écran................................................................. 28
4.4 Sélection de canal................................................................... 28
4.4.1 Modification du code d’appel (CTCSS)....................... 29
4.5 Fonction moniteur ................................................................... 29
4.6 Conversations entre les émetteurs-récepteurs .......................29
4.7 Émettre un signal d’appel........................................................ 30
4.8 Utiliser un micro-casque.......................................................... 31
4.9 Le mode VOX.......................................................................... 32
4.9.1 Utiliser le mode VOX sans micro-casque ................... 32
4.9.2 Utiliser le mode VOX avec un micro-casque .............. 32
4.9.3 Régler la sensibilité VOX ............................................33
4.10 Activer / désactiver le verrouillage du clavier.......................... 34
4.11 Portée des émetteurs-récepteurs............................................ 34
4.12 Recherche de canal (mode scan)........................................... 34
4.13 Désactivation du signal bien reçu ........................................... 35
4.14 Utiliser l’émetteur-récepteur comme chronomètre.................. 36
4.15 Mode automatique d’économie d’énergie............................... 37
5 Caractéristiques techniques ...............................................38
21
- Remarques importantes -
1 Remarques importantes
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi en entier. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même et ne tentez pas d’effectuer vous-même des réparations. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de droits découlant de la garantie.
Blocs de batterie/piles
Utilisez toujours uniquement les blocs de batterie fournis ou des piles normales de type alcalines AAA 1,5 V. Ne pas jeter les blocs de batterie/piles au feu, ni les plonger dans l’eau. Ne pas jeter les blocs de batterie/piles usés ou défectueux en même temps que les ordures ménagères normales. Retirez impérativement les blocs de batterie/piles de l’appareil s’il vous arrive de ne plus avoir besoin de l’utiliser durant plus d’1 mois environ. Des blocs de batterie/piles oubliés dans l’appareil peuvent se décharger en l’espace de quelques mois. Les blocs de batterie/piles vides peuvent couler, ce qui peut endommager les contacts ou l’électronique sensible dans l’appareil.
Élimination
Lorsque les blocs de batterie/piles ou les émetteurs-récepteurs arrivent en fin de vie, veuillez les éliminer en respectant l’environnement conformément aux dispositions légales.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non-pelucheux pour nettoyer les surfaces du boîtier. Ne jamais utiliser de produits nettoyants ou de solvants agressifs. Aucun entretien n’est nécessaire hormis le nettoyage du boîtier de temps en temps. Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez de placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs et évitez une exposition directe au soleil.
22
- Remarques importantes -
Consignes importantes de sécurité
- N’utilisez pas les émetteurs-récepteurs dans des endroits menacés d’explosion tels que par ex. des entrepôts de combustibles, des zones d’explosion, des entrepôts de chimie ou des zones dans lesquelles des produits chimiques ou autres combustibles sont présents dans l’air. Respectez toujours les panneaux indicateurs. Les zones menacées d’explosion ne sont toutefois pas toujours marquées clairement.
- Le remplacement de blocs de batterie/piles dans des zones menacées d’explosion représente un danger de mort.
- Si l’émetteur-récepteur est mouillé, éteignez-le immédiatement et retirez les blocs de batterie ou les piles. Ne pas utiliser l’émetteur­récepteur jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
- Lors de l’émission, tenir toujours l’émetteur-récepteur verticalement à une distance d’env. 2,5 à 5 cm de la bouche.
- Lors de la réception, tenir l’émetteur-récepteur à une distance d’au moins 2,5 cm de la tête.
- Afin d’éviter des conflits électromagnétiques, éteignez les émetteurs- récepteurs lorsqu’un panneau indicateur vous le demande.
- Si vous n’êtes pas certain que le fonctionnement d’émetteurs- récepteurs est permis (avions, navires, hôpitaux, etc.), interrogez une personne responsable avant d’utiliser les émetteurs-récepteurs.
- Ne posez jamais les émetteurs-récepteurs en voiture sur un airbag car les objets non fixés sont projetés violemment en cas de déclenchement de l’airbag, ce qui représente un risque de blessure.
- Évitez les expositions excessives à la fumée, à la poussière, aux secousses, à des substances chimiques, à l'humidité, à la chaleur ou l’exposition directe au soleil.
23
Loading...
+ 53 hidden pages